1
00:00:00,000 --> 00:00:18,690
{\a6}<font color="LightGreen"> OnlyMe </font> {/a}

2
00:00:02,690 --> 00:00:05,590
والآن مع حكاية العائلة الثرية
التي فقدت كلّ ماتملك

3
00:00:05,690 --> 00:00:09,780
ولايملك هذا الابن أيّ خيار
سوى أن يبقيهم معاً

4
00:00:15,300 --> 00:00:16,960
<font color="Coral "> (إنه (كبح التقدم </font>

5
00:00:19,370 --> 00:00:21,170
مايكل)، كان مجتمعاً)

6
00:00:21,270 --> 00:00:23,330
مع محاسب الشركة
(إيرا جيلجان)

7
00:00:23,440 --> 00:00:25,460
على أيّة حال، لقد قمت  بمراجعة ذلك
بطرق مختلفة

8
00:00:25,580 --> 00:00:29,240
وأنت تبلغ عن الحساب الذي
البرد قارسٌ هنا

9
00:00:29,350 --> 00:00:31,280
حسنٌ، جهاز تنظيم الحرارة
يوجد في مكتبي

10
00:00:31,380 --> 00:00:34,280
البرد قارسٌ هنا ، والأمور مشتغلة في الأوراق
لذا من فضلك أكمل

11
00:00:34,380 --> 00:00:37,780
ليس هنالك أيّة نقود، في مكانها المناسب
أعتقد أنّني أُصبت بنزلة برد

12
00:00:37,890 --> 00:00:40,620
لم تصب بنزلة برد -
أنا أدرى بجسدي -

13
00:00:41,890 --> 00:00:44,330
ليس هنالك نقود في الحساب  ؟ -
أنا متأسف -

14
00:00:44,430 --> 00:00:47,420
يبدو أنّ هنالك تيار متدفق مهنا -
لقد حاولت إخبارك بذلك -

15
00:00:47,530 --> 00:00:50,330
أعتقد، أنّه علي اكتشاف ذلك بنفسي

16
00:00:50,430 --> 00:00:54,130
علي أيّة حال، ليس هذا أول تناقض
في حسابات والدك

17
00:00:54,240 --> 00:00:56,530
مع تلك القضية الموجهة ضدكم
عليّ أن أحذرك

18
00:00:56,640 --> 00:00:58,730
إذا طلبوا منّي أن أشهد
لن أقوم بالكذب

19
00:00:58,840 --> 00:01:00,740
لم يطلب أحدٌ منك أن تكذب

20
00:01:00,840 --> 00:01:02,810
هل تطلب من (جيلجان)، ألا يكذب ؟

21
00:01:02,910 --> 00:01:05,510
من فضلك نادني بـ (ايزرا) إنّي لا أفضل
(أن يقوم أحد بمناداتي بـ (جيلجان

22
00:01:05,620 --> 00:01:07,580
من يكره (جيلجان) ؟

23
00:01:07,680 --> 00:01:10,410
هل البرد قارسٌ هنا ؟

24
00:01:10,520 --> 00:01:13,010
لذا، لقد مضى على زواجك أسبوعين
يبدو أنّك عالقٌ في الأمر

25
00:01:13,120 --> 00:01:14,920
دعنا نتظاهر أنّه شئٌ جميل

26
00:01:15,020 --> 00:01:17,080
ذلك يجعل منّي
إشبينك في حفل زفافك

27
00:01:17,190 --> 00:01:20,920
وأوّد أن أقيم لك حفلة عزّاب

28
00:01:21,030 --> 00:01:23,330
أجل، لا أظن أن الأمر
سيصل إلى ذلك الحد

29
00:01:23,430 --> 00:01:26,700
بحانب ذلك، لقد تحدثت مع والدي
لقد أخبرني أنّه من الغباء أن أتزوج

30
00:01:26,800 --> 00:01:30,100
وإنّه محق، إنه على حق
عليّ أن أتخلص منها

31
00:01:30,210 --> 00:01:33,660
لقد ذكرت لك أنّها فكرة غبية منذ
أسبوعين تقريباً

32
00:01:33,780 --> 00:01:35,470
وفجأة عندما أخبرك والدي بذلك
أخذت بنصيحته ؟

33
00:01:35,580 --> 00:01:37,640
أتعلم ، أنّه ليس عليك أن تقوم
بكل مايخبرك به والدي

34
00:01:37,750 --> 00:01:40,220
أنا لا أفعل كلّ مايخبرني به والدي
لقد صادف أنّه كان على حق هذه المرة وحسب

35
00:01:40,320 --> 00:01:42,880
بإمكانك مساعدتي
حتى أتخلص منها

36
00:01:42,990 --> 00:01:45,480
أمّي ستقيم حفلة كوكتيل، ستحضر معنا
ربما يمكنك أن تفرّق بيننا

37
00:01:45,590 --> 00:01:47,950
لايمكنني فعل ذلك -
(لما لا ؟ لقد فعلت ذلك مع (مارتا -

38
00:01:48,060 --> 00:01:50,790
لم يصعب عليك الأمر حينها
أتعلم ماذا ؟ اكذب عليها

39
00:01:50,890 --> 00:01:53,620
أخبرها أنّني متبلد المشاعر
وغير جدير بالثقة

40
00:01:53,730 --> 00:01:57,460
ربما أخبرها بأنّك لاتستطيع موجهة الآخرين
ولذلك تستعين بشخصِ ما، ليخلصك من الورطة

41
00:01:57,570 --> 00:01:59,900
انظر، ذلك رائع
ربما تكون أفضل فكرة خرجت بها مطلقاً

42
00:02:00,000 --> 00:02:02,230
مايكل)، (جوب) لقد كنت في الأرجاء)

43
00:02:02,340 --> 00:02:05,030
يالهي، ماهذا الحر ؟

44
00:02:06,080 --> 00:02:08,670
ربما تعلم
أو لا تعلم

45
00:02:08,780 --> 00:02:11,250
علاقتي بـ (لينزي)، ليست على أحسن حال

46
00:02:11,350 --> 00:02:14,150
حقاً ؟ متى بدأ ذلك ؟ -
حسنٌ -

47
00:02:14,250 --> 00:02:17,190
لا أريد أن أضع اللوم
على أحداث سبتمبر

48
00:02:17,290 --> 00:02:18,980
ولكنّ ذلك لا يساعد طبعاً

49
00:02:19,090 --> 00:02:21,280
ولكن على أيّة حال، أنا بحاجة للمساعة
إذا كان بإمكانك

50
00:02:21,390 --> 00:02:23,320
هل يمكننا العودة لمكتبك ، من فضلك ؟

51
00:02:23,430 --> 00:02:26,260
أريد أنّ أكون جزءاً
في هذه العائلة مجدداً

52
00:02:26,360 --> 00:02:30,420
أعتقد أنّ ما أقوله هو
أن أُعيد لمّ شمل الفرقة

53
00:02:30,530 --> 00:02:33,160
أوه، كلاّ -
أوه، كلاّ، كانا محقاً بقولها -

54
00:02:33,270 --> 00:02:37,170
في منتصف التسعينات، قام (توبايس)، بتشكيل
(فرقة موسيقية مع (لينزي)، و(مايبي

55
00:02:37,270 --> 00:02:41,900
%تدعى بـ " الطبيب (فيونكي) طبيعي 100
وقضاء الوقت الطيب مع العائلة

56
00:02:42,010 --> 00:02:45,610
تم إنشاء المجموعة من شركة
"طعامٌ طبيعي لحياة طبيعية "

57
00:02:45,720 --> 00:02:49,550
من قسم كمياء النمو،
وجزء من مجموعة سكويم

58
00:02:49,650 --> 00:02:53,110
شعارهم كان بسيطاً
" نحن نبث الحياة"

59
00:02:56,990 --> 00:02:58,930
الزانوتوب، قد يسبب جفاف في الجوف
وسقوط للشعر

60
00:02:59,030 --> 00:03:02,620
يؤجج المشاعر بشكل مفرط
وقد يسبب في الحالات العجز الجنسي

61
00:03:04,200 --> 00:03:06,100
هنالك اجتماعٌ في المدينة

62
00:03:06,200 --> 00:03:09,190
(وظننت أنّه بإمكانك إقناع (لينزي
للعودة معي على المسرح

63
00:03:09,310 --> 00:03:13,710
حسناً، لم تطلب منها ذلك ؟ -\آ -
أوّد ذلك، ولكنّها لاتأخذني على محمل الجد -

64
00:03:15,510 --> 00:03:18,710
مايكل)، حاول إيجاد المال المفقود)
الذي أخبره به محاسب الشركة

65
00:03:18,810 --> 00:03:21,010
لا اعلم
ربما أنّه قد سرقه

66
00:03:21,120 --> 00:03:23,380
أعني، بما أنه قد قال
أنّها مفقود

67
00:03:23,490 --> 00:03:26,080
إلا أن يكون قد سرقها
أو ، ربما أنّه قد سرقها

68
00:03:26,190 --> 00:03:29,450
إنه من أخبرني بأنّها مفقودة -
حسنٌ، ربما أنا من قام بسرقتها -

69
00:03:29,560 --> 00:03:32,250
حسنٌ، علينا أن نكتشف ذلك
قبل أن يتمّ استدعائه للشهادة

70
00:03:32,360 --> 00:03:34,300
ظننتك تتحدث عن (جيلجان)، من هو (إيرز) ؟ -
(ايرز جيلجان) -

71
00:03:34,400 --> 00:03:36,730
ايرز)، اسمه الأول)
(في الحقية إنه يكره أن تتمّ مناداته بـ (جيلجان

72
00:03:36,830 --> 00:03:39,060
حسنٌ، لم يخبرني بذلك قط

73
00:03:39,170 --> 00:03:42,570
جيلجان)، أخبرني أنّه سيتم الاحتفاظ)
"بكل النقود في " أ ي ر ز

74
00:03:42,670 --> 00:03:45,660
إنّه (إيرا)، سيدي -
أنا متأسف سيدي -

75
00:03:45,780 --> 00:03:48,680
"سيتم حفظها في " ايرز

76
00:03:48,780 --> 00:03:51,010
ماهذا يا (جيلجان) ؟ -
إنّه (إيرا) سيدي -

77
00:03:51,110 --> 00:03:53,270
..فقط قم بمناداتي -
(جيلجان)  -

78
00:03:53,380 --> 00:03:55,510
مايكل)،إذا تمّ استدعائه للشهادة)
سأكون في مهبّ الرياح

79
00:03:55,620 --> 00:03:59,490
إليك ماتفعله ، تصطحبه لرحلة
صيد أو شئ من ذلك القبيل

80
00:03:59,590 --> 00:04:01,920
لماذا أصطحبه للإصطياد ؟ -
للمتعة، شخصلٌ ممتع -

81
00:04:02,020 --> 00:04:04,750
لنبقيه في جانبنا -
أوه، كلاّ، لن أصطحبه لاصطياد السمك -

82
00:04:04,860 --> 00:04:06,160
أوه ذلك صحيح، أنت تكره
الاصطياد

83
00:04:06,260 --> 00:04:08,750
كلاّ، لم أكرهها -
سآت بـ (جوب)، إنّه يحب ذلك -

84
00:04:08,860 --> 00:04:10,990
مهلاً -
إنّه الممتع حقاً -

85
00:04:11,100 --> 00:04:13,860
أنا أحب الصيد
إلى أين أنت ذاهب ؟ أنا ممتع -

86
00:04:13,970 --> 00:04:15,940
فقط اسمعني

87
00:04:16,040 --> 00:04:19,010
الحل الأمثل لمشكلة (ايرا) ألا نقوم
برشوته كالبقية، حسناً ؟

88
00:04:19,110 --> 00:04:22,570
ذلك لإيجاد المال المفقود -
أنت لست ممتعاً -

89
00:04:22,680 --> 00:04:24,840
بلى، أنا ممتعٌ كثيراً

90
00:04:27,320 --> 00:04:29,440
في تلك الليلة، اجتمعت العائلة
(في منزل (لوسيل

91
00:04:29,550 --> 00:04:31,610
(للترحيب بزوجة (جوب

92
00:04:31,720 --> 00:04:34,990
لطالما أردت أنا أحظى ببنت

93
00:04:35,090 --> 00:04:37,120
تكون شقراء وممتعة

94
00:04:37,230 --> 00:04:40,320
من أين حصل على ذلك العصير ؟ -
مرحباً -

95
00:04:40,430 --> 00:04:43,890
تلك العصيرات من أجل فريقه
لا شئ محلى لك، ستكون أكثر بشاعة

96
00:04:47,000 --> 00:04:49,130
مرحباً، أيها الأخ المتبنى

97
00:04:49,240 --> 00:04:51,300
أتعتقد أنّه بإمكاني تناول قطرة
من ذلك العصير ؟

98
00:05:00,280 --> 00:05:02,340
حاول (مايكل)، إقناع (لينزي) لتنضم
إلى فرقة

99
00:05:02,450 --> 00:05:06,650
فرقة حلول الدكتور (فيونكي)، الطبيعة تماماً
لقضاء الاوقات الممتعة مع العائلة

100
00:05:06,760 --> 00:05:11,090
لقد كانت كابوساً بالنسبة ليّ

101
00:05:11,190 --> 00:05:15,060
حسنٌ، لقد أخبرني أنّها كانت
أفضل شئ حظيت به العائلة

102
00:05:15,160 --> 00:05:18,070
بلى، لأنّني كنت تأثير
الزانوتاب طوال الوقت

103
00:05:18,170 --> 00:05:20,400
ظننت أنّ الزانوتاب يجعل الأمور
بأحسنِ حال

104
00:05:20,500 --> 00:05:24,460
لمدة 15 دقيقة، ثمّ يحرقك عندما تتبول
ويبدأ زواجك بالتدهور

105
00:05:24,570 --> 00:05:28,100
ليس بإضافة طيبة، إلى حانب ذلك
لا أعتقد أنّ (مايبي)، توّد فعل ذلك

106
00:05:28,210 --> 00:05:30,700
بلى، أريد القيام بذلك
أتمزحين ؟

107
00:05:30,810 --> 00:05:32,910
لقد قضيت أجمل الأوقات
حينها

108
00:05:33,020 --> 00:05:36,380
هذه الحفلة تستمر في التحسن

109
00:05:36,490 --> 00:05:40,080
أتعلمين، إذا أردتني على
صندوق الإيقاع ، يمكنني العزف عليه

110
00:05:40,190 --> 00:05:42,450
البعض يطلق عليّ بندول الإيقاع

111
00:05:42,560 --> 00:05:45,220
أتلاحظين أنّني دائماً ألتزم بمواعيدي ؟
لم أتأخر أبداً

112
00:05:45,330 --> 00:05:47,920
بلى ، ولكن أعتقد أنّ الدقة في المواعيد
لاعلاقة لها بالإيقاع

113
00:05:48,030 --> 00:05:51,860
كلاّ، إنّهما متشابهين
إنّها معرفة كم من الوقت تستغرق

114
00:05:51,970 --> 00:05:56,430
انظر، أنا سأقوم بذلك لأنّه ، إذا انفصل والديّ
سيكون الأمر ملائماً أكثر بالنسبة لي

115
00:05:56,540 --> 00:05:59,270
أعلم ذلك، لأنّهم قد انفصلوا
ذات مرة في بوسطن

116
00:05:59,380 --> 00:06:02,040
عندما تكون علاقتهم على مايرام
أقضي أغلب الأوقات لوحدي

117
00:06:02,140 --> 00:06:04,440
وعندما ينفصلون، خمّن مع
من يمضون أوقاتهم

118
00:06:04,550 --> 00:06:08,040
أنا -
لقد أمضينا 28 ثانية ونحن نتحدث، فقط لعلمك -

119
00:06:11,090 --> 00:06:13,110
معذرة ، سيد (فيونكي) ؟

120
00:06:13,220 --> 00:06:17,920
(فيونكي) -
أنت ذلك ال (فيونكي)، من فرقة " حلول الطبيب " فيونكي " ؟ -

121
00:06:18,030 --> 00:06:20,790
أجل -
لقد كنت من متابعينك في التسعينات -

122
00:06:20,900 --> 00:06:24,330
لقد قمت بعزف أغنية تسمّى، تيموسيل-
تيموسيل -

123
00:06:20,900 --> 00:06:24,330
{\a6}<font color="Coral ">التيموسيل: علاج لمرض نفسي تمّ تطويره في التسعينات</font>{/a}

124
00:06:24,430 --> 00:06:26,660
لقد أذهلتني

125
00:06:26,770 --> 00:06:30,000
بدا الأمر وكأنّك تعرف الأعراض الجانبية
التي عانيت منّها في ذلك الوقت

126
00:06:32,210 --> 00:06:38,210
{\a6}<font color="Coral ">"التيموسيل : بها تلاعب في الكلمات حيث أنّها تعني بالأسبانية " أنا أحبك</font>{/a}

127
00:06:32,210 --> 00:06:38,410
لسوء الحظ، أنّ التيموسيل قد تمّ إيقافه

128
00:06:38,510 --> 00:06:41,040
الشعور بالصحة
الذي تسببه العلاقات

129
00:06:41,150 --> 00:06:44,590
كان بكل بساطة العلامة الأول
لإغلاق النخامية بشكل كامل

130
00:06:44,690 --> 00:06:46,590
(معذرة ؟ هل أنتِ، أنا (مايكل -
مرحباً -

131
00:06:46,690 --> 00:06:49,620
(أنا الأخ الأصغر لـ (جوب -
أجل، لقد أخبرني عنك -

132
00:06:49,730 --> 00:06:52,820
تتمتع بصوتِ رائع -
أشتم رائحة زيتون

133
00:06:52,930 --> 00:06:54,920
(وقام (مايكل)، كما طلب منه (جوب

134
00:06:55,030 --> 00:06:57,970
بإقناع زوجته أنّ (جوب) غير
جدير بالثقة

135
00:06:58,070 --> 00:07:00,330
إذاً، (جوب)، متأخر كالعادة
ولكن أعتقد أنّه زوجك

136
00:07:00,440 --> 00:07:03,270
أعتقد أنّه بالخارج يحاول
فعل شئٍ مهم

137
00:07:03,370 --> 00:07:07,930
هل تحاول مغازلتي ؟
لأن (جوب)، أخبرني أنّ ذلك قد يحدث

138
00:07:12,450 --> 00:07:15,180
مرحباً، (جوب) حمداً لله أنّك
لن تظلّ متزوجاً لتلك الفتاة

139
00:07:15,280 --> 00:07:19,550
لقد جعلتها تكرهني،أو عالأقل نسخة منّي
والتي في الحقيقة هي أنت

140
00:07:19,660 --> 00:07:25,060
حسنٌ، لقد تحدثت إلى والدي
ويعتقد أنّه عليّ أن استمر معها

141
00:07:25,160 --> 00:07:28,960
تستمر في زواجك ؟ لن تدع والدي يتحكم
مجدداً، أليس كذلك ؟

142
00:07:29,060 --> 00:07:33,190
فكرّ بالأمر ، لقد تزوجت منها
ولم أحظى بالأشياء الرائعة من الزواج

143
00:07:33,300 --> 00:07:36,200
حتى الآن يبدو أنّه
يمكنني فعل مايحلو لي

144
00:07:36,310 --> 00:07:38,800
بالطبع -
سنقيم حفل الزواج، وحفلة العزاب كذلك -

145
00:07:38,910 --> 00:07:41,840
حفلة عزاب ؟ تريد حفلة الآن ؟ هيّا

146
00:07:41,940 --> 00:07:45,070
لم تمنح اشبينك الخاص، الوقت الكافي للاستعداد -
أبي بإمكانه التعامل مع ذلك -

147
00:07:46,180 --> 00:07:49,740
أبي ؟ -
أجل -

148
00:07:49,850 --> 00:07:51,840
..إنّه شخصٌ ممتع ، و

149
00:07:51,950 --> 00:07:55,360
وسيكون الإشبين الخاص بي -
ستجعل من والدي إشبينك الخاص ، ذلك رائع -

150
00:07:55,460 --> 00:07:57,360
أعتقد كوني أخيك

151
00:07:57,460 --> 00:08:00,050
وحلّ كل مشاكلك ،لايؤهلني
لأكون إشبينك الخاص

152
00:08:00,160 --> 00:08:04,220
انظر، إذا أراد مساندتي، لن أخبره
بأن يدعني وشأني

153
00:08:04,330 --> 00:08:07,500
لاتقلق، مازلت  -
مازلتُ ماذا ؟ مدعواً -

154
00:08:07,600 --> 00:08:11,000
كلاّ، كنت سأقول الشخص الذي
يقوم بحلّ كل مشاكلي، ولكن أجل

155
00:08:11,110 --> 00:08:13,900
دعني أتحدث مع والدي
حول موضوع الدعوة

156
00:08:21,680 --> 00:08:23,910
في اليوم التالي، ذهب (جوب) لزيارة والده

157
00:08:24,020 --> 00:08:25,920
ليعد له حفلة العزاب

158
00:08:26,020 --> 00:08:28,050
أعتقد أنّك ستغرم بهذه الفتاة

159
00:08:28,160 --> 00:08:31,520
حسنٌ، لقد كلفتني كثيراً
ولكنّها راقصة ماهرة

160
00:08:31,630 --> 00:08:33,360
كلاّ، كنت أعني زوجتي

161
00:08:33,460 --> 00:08:35,950
حسنٌ، أشك بذلك

162
00:08:36,070 --> 00:08:40,870
حسنٌ، عليّ إخبارك أنّ (مايكل) قد اشتعل غضباً
عندما علم أنّك تريد أن تكون إشبيني الخاص

163
00:08:40,970 --> 00:08:45,100
(دعك من (مايكل -
أجل، حفلتي ستكون لأجل المتعة، صحيح ؟ -

164
00:08:45,210 --> 00:08:48,900
كلاّ، كلاّ، حفلتك ستكون لأجل إقناع
جيلجان)، أنّه قد قام بقتل الراقصة)

165
00:08:49,010 --> 00:08:51,000
حتى يخرج من المدينة
ولا يتمكن من أن يشهد ضدّنا

166
00:08:51,110 --> 00:08:53,410
ونصوّر للناس أنّه قد قام بسرقة
أموالنا وهرب

167
00:08:53,520 --> 00:08:55,380
حقاً ؟ -
أجل -

168
00:08:55,480 --> 00:08:59,250
ذلك المحاسب قد يؤدي بنا إلى الهلاك
أريد أن أتخلص منه، أتسمعني ؟

169
00:08:59,350 --> 00:09:03,920
لذلك أردت استخدام تلك الراقصة
تحت تأثير المخدر، صدق أو لا تصدق

170
00:09:04,030 --> 00:09:07,930
أحد أصدقائي في نادي اليخت
قام باستخدامها في حفلة العزاب الخاصة به

171
00:09:08,030 --> 00:09:11,400
نريدك أن تحظى بالقطعة الأولى

172
00:09:15,670 --> 00:09:18,160
ضعها في مكان مظلم
وستتولى الأمر

173
00:09:18,270 --> 00:09:20,100
دعه يشرب حتى يغيب عن وعيه

174
00:09:20,210 --> 00:09:24,480
ثمّ قم بتغطية الأرض بشراب القيقب
المخلوط بدهانٍ أحمر

175
00:09:24,580 --> 00:09:28,140
ثم يستيقظ، ماهذه الدماء
ويصاب بالذعر

176
00:09:28,250 --> 00:09:30,150
جسنٌ، كيف سنعلم أنّه
سيغادر المدينة ؟

177
00:09:30,250 --> 00:09:33,590
لذلك أحضرت لك تذاكر شهر العسل
التي لم تشكرني عليها أبداً

178
00:09:33,690 --> 00:09:35,620
متأسف، لقد أردت ذلك
كنت عازماً على شكرك

179
00:09:35,720 --> 00:09:38,420
عليك إقناعه أنّ ذلك قد حدث

180
00:09:38,530 --> 00:09:41,360
أنّه قد قام بقتل الراقصة ؟ -
أيمكنك فعل ذلك ؟ -

181
00:09:41,460 --> 00:09:43,620
هل تستطيع الوثوق بي ؟ لن تفضّل (مايكل)  عليّ
أليس كذلك ؟

182
00:09:43,730 --> 00:09:45,630
لا أحد يفضّل (مايكل9، عليك

183
00:09:45,730 --> 00:09:48,700
ولكن عندما تخرج من السجن، سنقيم حفلة
جقيقية ، أليس كذلك أبي ؟

184
00:09:48,800 --> 00:09:50,700
أتمزح معي ؟ عندما أخرج من هنا

185
00:09:50,810 --> 00:09:53,210
ستقيم لي أكبر حفلة
تشهدها هذه المدينة

186
00:09:53,310 --> 00:09:55,610
حسنٌ ؟

187
00:09:55,710 --> 00:09:57,680
وعودةٌ إلى المنزل

188
00:09:59,950 --> 00:10:02,850
توقفوا، إنّه ليس الزانوتاب

189
00:10:02,950 --> 00:10:05,780
حسنٌ، لو سمحت لي بتناول الزانوتاب
لتذكرت أنّه مضاد الاكتئاب

190
00:10:05,890 --> 00:10:09,380
كلاّ، لن نقوم بذلك مجدداً
هذه الأسرة لن تقوم بالتعاطي مرة أخرى

191
00:10:09,490 --> 00:10:11,790
نحن مانحين
وليس بآخذين

192
00:10:11,890 --> 00:10:15,990
حسنٌ، لنبدأ مرة أخرى

193
00:10:19,640 --> 00:10:21,540
ماهذا الصوت ؟

194
00:10:21,640 --> 00:10:24,230
لسنا بحاجة لأداة الإيقاع

195
00:10:24,340 --> 00:10:27,070
كلاّ، لقد أردت الاستمتاع معكم

196
00:10:27,180 --> 00:10:30,370
أعني، أنّكم دائما تتحدثون
حول العائلة والحب وقضاء

197
00:10:30,480 --> 00:10:32,070
الأوقات الجميلة ، حول بعضكم

198
00:10:32,180 --> 00:10:34,080
أتعلم ماذا ؟ لا أعتقد أنّه بإمكاننا التدرب معاً

199
00:10:34,180 --> 00:10:36,710
ربما عليّ الذهاب والتدرب مع (مايبي)، لوحدنا

200
00:10:36,820 --> 00:10:38,840
أوه، حسناً، سأتدرب مع (مايبي) بعد العشاء

201
00:10:40,360 --> 00:10:43,590
كلاّ، هذه المتعة للعائلة بأكملها
حسناً ؟

202
00:10:43,690 --> 00:10:46,420
لنبدأ من جديد
واحد، اثنان، و

203
00:10:46,530 --> 00:10:48,430
ماهذا الذي يوجد في جوفكِ
أهو مضاد الإكتئاب ؟

204
00:10:48,530 --> 00:10:50,430
لينزي)، ابصقيه)
ليست هذه السعادة الحقيقية

205
00:10:50,530 --> 00:10:53,090
حسنٌ، هذا أفضل مما نحن فيه -
لينزي)، ابصقيه) -

206
00:10:53,200 --> 00:10:55,030
ووصل (مايكل)، إلى المنزل

207
00:10:55,140 --> 00:10:57,940
عازماً على إثبات أنّه
إنسانٌ ممتع

208
00:10:58,040 --> 00:11:00,070
لقد قررت أنّ نذهب
في رحلة صيد

209
00:11:00,180 --> 00:11:03,630
لكن لماذا ؟ مالذي فعلته ؟ -
كلاّ، كلاّ، هذا شئٌ ممتع -

210
00:11:03,750 --> 00:11:05,770
حسنٌ ؟ شئٌ ما لطالما أردت
أن أقوم به معك

211
00:11:05,880 --> 00:11:08,180
الجميع يحظى بوقتٍ ممتع هنا
لماذا لايمكننا أن نحظى بوقتٍ ممتع ؟

212
00:11:08,280 --> 00:11:12,780
لقد بلعتها بالفعل
اخرج يدك من جوفي، لقد بلعتها

213
00:11:12,890 --> 00:11:16,380
على أيّة حال، لقد ظننت أنّك تكره الصيد -
كلاّ، الصيد ممتع، وأنا شخصٌ ممتع -

214
00:11:16,490 --> 00:11:21,050
لقد كنت أكره أن أقوم بالصيد مع والدي
هذه المرة سيكون أنا وأنت ، حسناً ؟

215
00:11:21,160 --> 00:11:25,260
نسكن في الفندق ، ونستيقظ عند الرابعة فجراً
نتغلب على دوار البحر

216
00:11:25,370 --> 00:11:29,030
ونجرح إلى المحيط وأمواجه المتلاطمة
وسنصطاد غدائنا

217
00:11:29,140 --> 00:11:31,540
أوه ، علينا أن نأكله ؟

218
00:11:31,640 --> 00:11:34,130
بعد أن نصطادها

219
00:11:34,240 --> 00:11:35,940
أجل

220
00:11:36,040 --> 00:11:38,640
بينما كان أبناء (بلوث)، يعددون خططهم
لقضاء وقتٍ ممتع

221
00:11:38,750 --> 00:11:41,910
لوسيل)، طلبت من)
جوب)، شيئا يخص حفلة العزاب)

222
00:11:42,020 --> 00:11:44,820
لماذا عليّ إحضاره ؟ -
لأنّ (باستر) ، أخيك -

223
00:11:44,920 --> 00:11:49,150
ولن أسمح له بالبقاء في المنزل
بجانب كل تلك العلب من ذلك ال ع ص ي ر

224
00:11:49,260 --> 00:11:52,130
بإمكاني التهجئة أمّاه
"لقد قلتِ " عصير

225
00:11:52,230 --> 00:11:54,790
أوه، يالك من ذكي
قم بإيجاده إذاً

226
00:11:54,900 --> 00:11:58,460
"بجانب ذلك، أنا ذاهبة لحفلة " المزعج
لتسليم جوائز كرة القدم

227
00:11:58,830 --> 00:12:00,770
مرحباً

228
00:12:06,610 --> 00:12:11,070
ولا أريد من أمهات اللاعبين الآخرين
أن يعلموا أعمار الدفعة الأولى من أطفالي

229
00:12:11,180 --> 00:12:13,670
"أجل، أعتقد أنّهم سيعلمون أن " المزعج -
مرحباً -

230
00:12:13,780 --> 00:12:16,910
هل يمكن لأحدكم أن يخبر
هذا الطفل البغيض

231
00:12:17,020 --> 00:12:18,750
يالهي

232
00:12:18,850 --> 00:12:20,750
وبينما كان (مايكل) وابنه

233
00:12:20,860 --> 00:12:22,920
يسجلون دخولهم في الفندق
وصل إخوته

234
00:12:23,030 --> 00:12:26,590
مالذي تفعلونه هنا ، يارفاق ؟ -
سنقيم حفلة (جوب) للعزاب -

235
00:12:26,700 --> 00:12:30,030
لن تحضر ؟ والدي سيحضرر
عن طريق الأقمار الصناعية

236
00:12:30,130 --> 00:12:33,760
كلاّ، ساذهب في رحلة صيد مع ابني
سنقضي بعض الوقت الممتع

237
00:12:33,870 --> 00:12:38,970
متعة حقيقية ، حسناً ؟ ليست المتعة
مقتصرة على الراقصات والخمور وسطل من الدماء

238
00:12:39,070 --> 00:12:41,770
لماذا بحوزتكم سطليّ من الدماء ؟

239
00:12:41,880 --> 00:12:43,940
هذا ليس بدمِ حقيقي
إنّه مجرد شراب القيقب وبعض الدهان

240
00:12:44,050 --> 00:12:46,710
عصير -
لدينا عصير غير محدود -

241
00:12:46,820 --> 00:12:51,010
هذه الحفلة ستكون ممتعة جداً

242
00:12:53,160 --> 00:12:56,490
في تلك الأثناء في مؤتمر الصحة
في نفس الفندق

243
00:12:56,590 --> 00:13:00,530
"كانت فرقة حلول الدكتور " فيونكي الطبيعية لقضاء الأوقات السعيدة

244
00:13:00,630 --> 00:13:02,600
تستعد لعرضها

245
00:13:02,700 --> 00:13:05,220
هذه الأعراض الجانبية الحديثة
لمضاد الاكتئاب

246
00:13:05,330 --> 00:13:09,500
الدور الفردي ، سيكون لابنتي العزيزة

247
00:13:09,600 --> 00:13:11,900
برود الأعصاب" ؟"
ماذا يعني برود ؟

248
00:13:12,010 --> 00:13:15,200
تعني تأخير في الاهتياج ، هذا سخيف
لماذا علينا أن نفعل هذا ؟

249
00:13:15,310 --> 00:13:18,510
نحن نقوم بهذا لإعادة
شمل هذه العائلة

250
00:13:18,610 --> 00:13:21,740
كلاّ، أنا جادة
نحن نرتدي أزياء وكأننا في الستينات

251
00:13:21,850 --> 00:13:25,010
إنّه القرن ال 12 ، علينا أن نرتدي كالثمانينات -
(لينزي) -

252
00:13:25,120 --> 00:13:28,150
لقد سئمت البحث عن السعادة
بين الأكذوبات، والعلاج النفسي

253
00:13:28,260 --> 00:13:31,250
إذا كنت بحاجتي ، سأكون عند الحانة

254
00:13:31,360 --> 00:13:33,260
حسنٌ، لا بأس، (لينزي) لا بأس

255
00:13:33,360 --> 00:13:36,590
أنا ، و (مايبي) سنقوم بـ -
وأنا منسحبة أيضاً -

256
00:13:39,970 --> 00:13:43,930
أتستطيع أن تقوم بذلك لوحدك ؟ لأنّه إذا لم
تؤدي،لايمكننا التحقق من الصحة

257
00:13:49,180 --> 00:13:51,200
(وعودة إلى غرفة (مايكل

258
00:13:51,310 --> 00:13:53,510
كان الفتية مستلقيان تلك الليلة

259
00:13:53,620 --> 00:13:56,350
ليعدّو أنفسهم للاستيقاظ عند ال 4 صباحاً
لرحلة الصيد

260
00:13:56,450 --> 00:13:59,220
يبدو أنّ أولئك يقضون وقتاً ممتعاً
عند بركة السباحة

261
00:13:59,320 --> 00:14:02,850
إنّهم يعتقدون أنّهم يحظون بوقتِ ممتع
ولكنّ هذه المتعة لاتستمر

262
00:14:02,960 --> 00:14:06,520
إنّها متعة عابرة وحسب
كحفلة العزاب

263
00:14:08,160 --> 00:14:13,230
مالدينا هنا هي المتعة الدائمة
حسنٌ ؟ فكّر هكذا

264
00:14:13,340 --> 00:14:16,630
عمت مساءً يافتى -
عمت مساءً ، أبتاه -

265
00:14:16,740 --> 00:14:19,500
(ماركو) -
(بولو) -

266
00:14:19,610 --> 00:14:21,510
(ماركو) -

267
00:14:21,610 --> 00:14:24,370
(بولو) -
(ماركو) -

268
00:14:24,480 --> 00:14:28,280
أبي ؟ -
(بولو) -

269
00:14:28,380 --> 00:14:31,840
أبتاه ، أمازلت مستيقظاً ؟ -
مازلتُ مستيقظاً -

270
00:14:31,950 --> 00:14:34,180
..أظنّ أنّه

271
00:14:34,290 --> 00:14:36,590
أقصد، أنّه هذا ممتع وما إلى ذلك

272
00:14:36,690 --> 00:14:39,660
لم يبدأ الجزء الممتع بعد
غداً سترى المتعة الحقيقية

273
00:14:39,760 --> 00:14:41,790
أجل

274
00:14:41,900 --> 00:14:44,390
..المشكلة هي أنّني

275
00:14:44,500 --> 00:14:48,660
أملك ساعة بيولوجكية لذا

276
00:14:48,770 --> 00:14:51,140
أنا أستطيع العزف على أداة
الإيقاع بالفطرة

277
00:14:51,240 --> 00:14:53,800
..و

278
00:14:53,910 --> 00:14:56,070
وأنا قلق أنّني قد لا أستطيع
النوم قبل

279
00:14:56,180 --> 00:14:58,670
ساعتين و 45 دقيقة

280
00:14:58,780 --> 00:15:02,110
لذلك كنت أفكر،ربما يمكنني
الذهاب للإطمئنان على (مايبي) والفرقة

281
00:15:02,220 --> 00:15:04,690
ويمكنك الذهاب لحفلة (جوب) للعزاب
أظنّ أنّها قد بدأت

282
00:15:04,790 --> 00:15:08,020
أنا حيث أريد

283
00:15:08,120 --> 00:15:10,180
جوب)، قد حظي بفرصته)
لدعوتي إلى هناك

284
00:15:10,290 --> 00:15:11,760
ولكن إذا كنت متيقناً
أنّه لايمكنك النوم

285
00:15:11,860 --> 00:15:15,260
إنّه مجرد ، لا أعلم متى سأحظى
بمثل هذه الفرصة مجدداً

286
00:15:15,360 --> 00:15:17,260
تعلم، أن تكون متواجداً من أجل العائلة -
أجل -

287
00:15:17,370 --> 00:15:21,060
أكره أن أفوّت ذلك، لأنّني كنت متكابراً نوعاً ما -
أجل -

288
00:15:24,910 --> 00:15:29,210
مهلاً، متكبراً ؟ ماعلاقة
ذلك بالتكبر ؟

289
00:15:29,310 --> 00:15:31,610
في الحقيقة، ذلك الجزء كان
يخصك أنت فقط

290
00:15:31,710 --> 00:15:36,950
لقد كنت قلقاً، أنّ هذه المحادثة لن تسير
على مايرام ، حتى أضيف جزء الكبرياء

291
00:15:37,050 --> 00:15:39,450
في الأعلى، كان (جوب) يستعد
لإيقاع المحاسب

292
00:15:39,550 --> 00:15:42,460
بمساعدة والده الحاذقة

293
00:15:42,560 --> 00:15:44,960
من اتصل بالشرطة ؟ -
وبمساعدة بعض الأشخاص -

294
00:15:45,060 --> 00:15:46,960
أنت أخبرتني أن أعيّن ناساً
حتى يبدون كأصدقائي

295
00:15:47,060 --> 00:15:49,190
إنّهم الشرطة المثيرين
إنّهم ممتعين

296
00:15:49,300 --> 00:15:52,820
كما أنّني طلبت منهم ألا
يقوموا بارتداء هذا الزي بالذات

297
00:15:52,930 --> 00:15:56,630
عليكم استبدال هذا الزي،سيكون هنا
قريباً،أريد أن يكون الأمر وحشياً

298
00:15:56,740 --> 00:15:58,640
قمت بإحضار الدماء ، صحيح ؟

299
00:15:58,740 --> 00:16:01,680
أجل، لقد قمت بإحضار سطلين هنا
مالذي حلّ بذلكم السطلين ؟

300
00:16:03,810 --> 00:16:06,800
مرحباً، أخي

301
00:16:06,920 --> 00:16:10,150
أحدهم وضع أحمر الشفاه بالسيارة -
أحب العصير -

302
00:16:10,250 --> 00:16:14,810
الأغنية القادمة، ستكون أول أغنية
حركية، تقوم الفرقة بعزفها

303
00:16:14,920 --> 00:16:17,260
وعليّ أن الاعتراف
أنّني أشعر كأنّني ، ماري

304
00:16:17,360 --> 00:16:21,160
من دون بيتر و بول
ولكن أعتقد أن ذلك يستحق التجربة

305
00:16:54,330 --> 00:16:56,390
تيموسيل)، لم يعد متوفراً)

306
00:16:56,500 --> 00:16:59,190
"من فضلكم، قوموا بتجربة " جروبهج" أو " بوندت
أو قم باستشارة مرشدك الصحي

307
00:16:59,300 --> 00:17:01,600
تيموسيل

308
00:17:04,470 --> 00:17:06,700
أنت مطرود من الفرقة

309
00:17:06,810 --> 00:17:08,830
وعودة إلى الحفلة

310
00:17:08,940 --> 00:17:12,240
(فقد وصل (جيلجان
وكانت تسير على أكمل وجه

311
00:17:12,350 --> 00:17:13,640
إسمي (ايرا)، وأنا على مايام

312
00:17:13,750 --> 00:17:15,770
هيّا، تناول مشروباً

313
00:17:15,880 --> 00:17:18,650
هنالك أمور ستقع على عاتقيك
ربما لن تستطيع التعامل معها وأنت بكامل وعيك

314
00:17:18,750 --> 00:17:22,150
بالحديث عن ذلك
أين (باستر) ؟

315
00:17:22,260 --> 00:17:24,160
في الحقيقة، (باستر) أنهى العصير بأكمله

316
00:17:24,260 --> 00:17:26,420
وكان يتحرق لجرعة إضافية
من السكر

317
00:17:26,530 --> 00:17:28,460
وحينما اكتشف الكعكة
في الغرفة المجاورة

318
00:17:28,560 --> 00:17:33,020
لسوء الحظ، أنّه لم يكن يعلم بموضوع
الراقصة الموجودة بداخلها

319
00:17:36,940 --> 00:17:39,100
أجل، عليّ أنّ أذهب للغرفة التي بالخلف
للبحث عنه

320
00:17:39,210 --> 00:17:43,010
أيرا)، تناول مشروباً) -
أنا لست ظمآن، أوّد بعضاً من الطعام -

321
00:17:45,380 --> 00:17:47,280
حسناً، حافظ على رباطة جأشك
(لاتعتمد على (مايكل

322
00:17:47,380 --> 00:17:50,080
طرق طرق
أين هو الزوج الحديث ؟

323
00:17:50,190 --> 00:17:52,590
مايكل)، ظننت أنّك لن تأتي)
ظننت أنّه لن يحضر

324
00:17:52,690 --> 00:17:56,280
حسنٌ، لم أكن أنوي الحضور
ولكن إنّه أخي، وأنا هنا لمساندته

325
00:17:56,390 --> 00:18:01,590
كباقي الرجال المثيرين
(و.. (ايرا

326
00:18:01,700 --> 00:18:04,760
حسنٌ، ليس عليك البقاء
أعني، أنت لاتفضل هذا النوع من الحفلات

327
00:18:04,870 --> 00:18:08,320
أبتاه، من فضلك، لاتتدخل فيما لايعنيك، حسنٌ ؟
أنا هنا من أجل (جوب) أين الراقصات ؟

328
00:18:08,440 --> 00:18:10,860
حسنٌ -
هل الأمور مشتعلة في الغرفة الخلفية ؟ -

329
00:18:10,970 --> 00:18:12,870
حسنٌ

330
00:18:12,970 --> 00:18:16,500
استرخِ ،أنا ممتع كالجميع
يمكنني التعامل مع تلك الأمور

331
00:18:18,150 --> 00:18:20,880
سأتصل بالشرطة ، كلا -
سنقوم بالتبديل مجدداً، يارفاق -

332
00:18:20,980 --> 00:18:23,780
كلاّ، كلاّ، لا حاجة للشرطة -
حسنٌ ، ماهذا ؟ -

333
00:18:25,120 --> 00:18:27,280
لقد فارقت الحياة
إنّها ميتة

334
00:18:27,390 --> 00:18:30,120
(لقد كان بسبب (جيلجان -
ماذا ؟ -

335
00:18:30,230 --> 00:18:32,130
جيلجان)، قام بقتلها)
قام بقتل القائدة، الراقصة

336
00:18:32,230 --> 00:18:34,130
لم أقم بقتل أيّة راقصة

337
00:18:34,230 --> 00:18:36,320
أنت ثمل، أنت لاتتذكر ذلك -
اهرب من هذا المكان -

338
00:18:36,430 --> 00:18:40,530
ايرا)، خذ هذه التذاكر)
واهرب من هذه المدينة، انقذ نفسك

339
00:18:40,640 --> 00:18:44,300
أنا لست ثملاً، (بيكس) طلب منّي أن أكون سائقهم -
(بيكس)

340
00:18:44,410 --> 00:18:46,700
وفي تلك الأثناء، استيقظت الراقصة

341
00:18:46,810 --> 00:18:49,170
ورأت (باستر) ورأت على شفتيه
بعضاً من الدماء

342
00:18:49,280 --> 00:18:52,370
وظنت أنّها قد قتلته ، لأنه قد تحسسها -
ليس مجدداً -

343
00:18:58,990 --> 00:19:00,890
أنت تحاول الإيقاع بي

344
00:19:00,990 --> 00:19:03,010
أنت تريد منّي مغادرة البلاد

345
00:19:03,120 --> 00:19:05,850
حسنٌ، سحقاً لك سيدي
بيكي)، حان وقت الرحيل)

346
00:19:05,960 --> 00:19:08,590
سأقوم بالشهادة ضدكم

347
00:19:08,700 --> 00:19:11,190
أجل، لقد انتهت الحفلة
هذه هي وحسب

348
00:19:11,300 --> 00:19:13,270
كنت تحاول الإيقاع بـ (أيرا) ؟

349
00:19:13,370 --> 00:19:16,340
(أوه، (جوب) (جوب
أهذا صحيح ؟

350
00:19:16,440 --> 00:19:19,070
أوه، مهلاً ، تلك
(لم تكن خطتك، (جوب

351
00:19:19,170 --> 00:19:22,010
لقد كانت فكرتك، يا أبي، صحيح ؟ -
..لقد كانت -

352
00:19:22,110 --> 00:19:24,540
حتى لو كانت خطتي، مع أنّها لم تكن

353
00:19:24,650 --> 00:19:28,240
جوب)، قد أفسد كل شئ)
كعادته دائماً

354
00:19:28,350 --> 00:19:30,750
ليس عليك أن تقبل بذلك -
مالذي عليّ فعله ؟ -

355
00:19:31,890 --> 00:19:34,180
تفضل

356
00:19:35,790 --> 00:19:41,090
أوه، كلاّ، كلاّ، لا تفكر بذلك يا فتى -
افعلها، افعلها -

357
00:19:41,200 --> 00:19:43,790
جوب)، أنا إشبينك الخاص)
أنا والدك

358
00:19:47,140 --> 00:19:50,970
وماذا إن فعلت ذلك ؟
لقد أفسدت كل شئ، أنا فاشلٌ حقاً

359
00:19:51,070 --> 00:19:53,870
لايمكنني أن أزيّف موت راقصة

360
00:19:53,980 --> 00:19:56,640
أوه، هيّا
هذا ليست نهاية العالم

361
00:19:56,750 --> 00:19:59,370
لاتجعل منك فاشلاً ،بل أبي هو الفاشل حقاً -
حقاً ؟ -

362
00:19:59,480 --> 00:20:02,450
عندما كان بعمري، كان يدير شركة
وقد حظي بأطفال

363
00:20:02,550 --> 00:20:05,820
االشركة كانت فاسدة
انظر، مالذي يحاول فعله بنا

364
00:20:05,920 --> 00:20:07,820
دعني أخبرك بشئ
ربما أنت لست بأب

365
00:20:07,920 --> 00:20:09,910
ولكنّك أخي

366
00:20:12,330 --> 00:20:14,390
ربما أكون أباً

367
00:20:16,160 --> 00:20:18,260
لماذا  لاتثق بنفسك، حسناً ؟
ليس والدي

368
00:20:18,370 --> 00:20:20,330
أنت رجلٌ أفضل منه

369
00:20:20,440 --> 00:20:23,230
أنت أفضل منّا كلانا -
حسنٌ -

370
00:20:23,340 --> 00:20:27,070
أنت الرجل الأفضل -
أنت اشبيني يا أخي -

371
00:20:27,180 --> 00:20:30,170
ليس إذا أقمت بحفل زفاف
لأنّ أبي سيقتلني

372
00:20:30,280 --> 00:20:33,610
ما رأيك يا أخي ؟
هل ستساعدني في تنظيف هذه الفوضى ؟

373
00:20:33,720 --> 00:20:35,580
!! مالمانع

374
00:20:36,890 --> 00:20:39,950
جوب)، أود الإنفصال)

375
00:20:40,050 --> 00:20:42,180
أنا واقعة في غرام أخيك -
ماذا ؟ -

376
00:20:42,290 --> 00:20:44,880
لقد فعلتها مجدداً ، أيها الحقير -
كلاّ،كلا إنّها -

377
00:20:47,460 --> 00:20:49,260
(صهرك، (توبايس

378
00:20:50,570 --> 00:20:52,360
متأسف، كان علي إنهاء جملتي

379
00:20:52,470 --> 00:20:54,960
<font color="Coral "> (لاحقا في(كبح التقدم </font>

380
00:20:55,070 --> 00:20:56,830
(يالهي، لقد قتلت (مايكل

381
00:20:56,940 --> 00:20:59,300
أجل, وبالإضافة إلى ذلك
قمت بلكمه على وجهه

382
00:20:59,410 --> 00:21:03,310
أخي، أخي

383
00:21:03,410 --> 00:21:05,810
مايكل)، قام بكشف الستار)
عن المال المفقود

384
00:21:05,910 --> 00:21:09,780
ايرا)، قام بالتوقيع)
على كل هذه الحسابات ؟

385
00:21:09,880 --> 00:21:12,320
(صلني بـ (ايرا جيلجان -
(و (جيلجان -

386
00:21:12,420 --> 00:21:15,450
حقق مبتغاه

387
00:21:17,090 --> 00:21:19,120
دعيه يرن

388
00:20:50,120 --> 00:21:21,120
{\a6}<font color="LightGreen"> OnlyMe </font> {/a}

