1
00:01:10,780 --> 00:01:13,060
يااللهي

2
00:01:16,580 --> 00:01:18,580
.هذا مستحيل

3
00:01:19,280 --> 00:01:20,580
.سأخذها هناك حالاً

4
00:01:21,080 --> 00:01:23,690
لا تكن غبياً , لم يستيقظوا بعد

5
00:01:23,700 --> 00:01:25,340
ومالذي سيغيرونه ؟

6
00:01:25,350 --> 00:01:27,360
.جيمي) سيقوم بها عندما يصل)

7
00:01:35,190 --> 00:01:40,717
* داونتون آبي *
( سيناريو و تأليف ( جوليان فيلوز

8
00:01:41,470 --> 00:01:44,060
نيسان 1912

9
00:01:45,420 --> 00:01:47,380
.الساعه السادسـه

10
00:01:49,220 --> 00:01:52,240
.(شكراً (ديزي) , (آنا

11
00:01:56,120 --> 00:01:57,610
...فقط لمره واحده في حياتي

12
00:01:57,620 --> 00:02:00,480
.أريد ان أنام حتى استيقظ بنفسي

13
00:02:01,380 --> 00:02:04,480
لازالت النار مشتعله ؟ -
.(نعم, سيده (باتمور -

14
00:02:04,490 --> 00:02:06,630
.عجباً, لما هذا الحرص لا يتوقف

15
00:02:06,660 --> 00:02:09,410
هل وضعتِ إفطار الخدم في القاعه ؟-
.(نعم, سيده (باتمور-

16
00:02:09,900 --> 00:02:12,440
وأنهيتِ تعتيم تلك المدخنه ؟-
.(نعم, سيدة (باتمور -

17
00:02:12,450 --> 00:02:15,920
ماذا عن مدخنة غٌرف النوم ؟-
.جميعها مضاءه, سيدة باتمور-

18
00:02:15,930 --> 00:02:17,060
...حسناً, اجمعي المعدات

19
00:02:17,070 --> 00:02:19,330
.وابدئي بمدخنة الطابق السفلي

20
00:02:46,940 --> 00:02:48,820
.أسرعي

21
00:03:12,020 --> 00:03:13,860
أي خبر عن (وليام) ؟-
.لا-

22
00:03:24,660 --> 00:03:26,820
أين كنت ؟-
لستُ متأخراً, أليس كذالك ؟ -

23
00:03:27,020 --> 00:03:29,210
.تكون متأخر عندما اخبرك بذالك

24
00:03:38,060 --> 00:03:39,060
ديزي) ؟)

25
00:03:39,540 --> 00:03:41,970
مالذي تفعلينه هناك, قابعه في الظلام؟

26
00:03:41,980 --> 00:03:45,210
لا أريد أن ألمس الستائر
.ويداي ممتلئه بالأوساخ

27
00:03:45,220 --> 00:03:46,550
.هذا صحيح

28
00:03:46,740 --> 00:03:48,790
لماذا لم تضيئ الأنوار ؟-
.لم أتجرأ -

29
00:03:48,820 --> 00:03:51,190
لماذا ؟
.الكهرباء ليست من أعمال الشيطان

30
00:03:51,300 --> 00:03:53,380
.ستعتادين عليها عاجلاً أم أجلاً

31
00:03:53,390 --> 00:03:55,750
.في (سكيلتون بارك), حتى في المطبخ لديهم الكهرباء

32
00:03:55,980 --> 00:03:56,980
لماذا؟

33
00:04:06,100 --> 00:04:09,270
.(الفطور جاهز, سيد (كارسون-
وليام), وصلت الصحف ؟)-

34
00:04:09,280 --> 00:04:11,470
.لقد تأخرت -
.مؤكد -

35
00:04:11,480 --> 00:04:14,180
،اخرج اللوح
.لتتمكن من العمل عليهم فور وصولهم

36
00:04:19,540 --> 00:04:22,070
هل المكتبه مرتبه ؟ -
.(نعم, سيدة (هيوز -

37
00:04:22,100 --> 00:04:23,100
.ممتاز

38
00:04:23,110 --> 00:04:25,980
.أريدكم أن تهتموا بغرفة الطعام جيداً

39
00:04:25,990 --> 00:04:28,160
.يمكنكم البدأ عندما ينتهون من الأفطار

40
00:04:29,060 --> 00:04:30,690
.يافتاة

41
00:04:31,060 --> 00:04:33,870
.أنتِ تشعلين النار ولا تخترعينها

42
00:04:33,880 --> 00:04:35,090
كم أنجزتي ؟

43
00:04:35,100 --> 00:04:37,000
.هذه الأخيره
.سأنزل للطابق السفلي بعدها

44
00:04:37,010 --> 00:04:41,090
حسناً, عليكِ بالنزول للمطبخ
.قبل ان يراكِ أحد

45
00:05:14,380 --> 00:05:17,300
.استيقظوا -
.الاشرار لا ينعمون بالراحه -

46
00:05:17,310 --> 00:05:19,100
إنها السيدة (ماري), هل أواني الشاي جاهزه ؟

47
00:05:19,110 --> 00:05:21,950
(كل شي جاهز, سيدة (باتمور
.تبقى الماء ليسخن

48
00:05:22,760 --> 00:05:24,100
هل بإمكانك مساعدتنا ؟

49
00:05:24,110 --> 00:05:26,130
.علي الإهتمام بالسيده -
.سأساعدك -

50
00:05:26,150 --> 00:05:29,150
.الباب الخلفي -
.(الصُحف أخيراً. (وليام -

51
00:05:30,740 --> 00:05:32,620
.أنت متأخر -
...أعلم, ولكن -

52
00:05:32,820 --> 00:05:34,680
ولكن ماذا ؟ -
.سترى -

53
00:05:41,450 --> 00:05:43,800
إبدا بـ (التايمز) أولاً
.هي الوحيده التي يقرؤها على الإفطار

54
00:05:43,900 --> 00:05:47,820
و(السكتش) للسيده
.يمكنك القيام بالباقي لاحقاً

55
00:05:55,620 --> 00:05:56,840
لماذا يتم كي الصحف ؟

56
00:05:56,850 --> 00:05:58,040
ومايهمك ؟

57
00:05:58,060 --> 00:05:59,660
.لتنشيف الحبر, ياسخيفه

58
00:05:59,570 --> 00:06:02,330
.لانريد أن تصبح أيدي السيد سوداء مثل يديكِ

59
00:06:05,940 --> 00:06:08,720
.سيد (كارسون), عليك رؤية ذلك

60
00:06:14,060 --> 00:06:16,880
.لايمكنني تصديق ذلك -
.ولا أنا -

61
00:06:17,060 --> 00:06:19,260
.ارتدى سعادته ملابسه -
.(وليام) -

62
00:06:19,860 --> 00:06:22,280
هل توقفت عن الحديث
وقمت بأخذ هذه الصينيه للأعلى ؟

63
00:06:22,280 --> 00:06:24,810
.وانتبه من الحرق, لازالت ساخنه -
.(نعم, سيدة (باتمور -

64
00:06:26,260 --> 00:06:27,890
هل هو صحيح حقاً ؟ -
.أخشى ذالك -

65
00:06:29,020 --> 00:06:30,840
.لاشي في الحياة مؤكد

66
00:06:54,280 --> 00:06:56,160
.(صباح الخير, (كارسون -
.صباح الخير, سيدي -

67
00:06:57,740 --> 00:07:00,980
هل صحيح مايقال ؟ -
.أعتقد ذالك, سيدي -

68
00:07:00,990 --> 00:07:03,080
.أخشى أن نعرف أشخاصاً على متنها

69
00:07:03,090 --> 00:07:05,660
.لا أتوقع صدور قائمه بالناجين بعد

70
00:07:05,900 --> 00:07:08,770
اعلم أن أغلب السيدات
.تم أنقاذهم في الوقت المناسب

71
00:07:08,990 --> 00:07:11,000
هل تعني سيدات الدرجه الاولى ؟

72
00:07:12,980 --> 00:07:15,270
.كان الله بعون الفقراء بالطوابق السفليه

73
00:07:18,340 --> 00:07:20,280
.في طريقهم لحياة أفضل

74
00:07:22,940 --> 00:07:24,820
.مآساة عظيمه

75
00:07:31,180 --> 00:07:33,120
.عندما أخبرتني (آنا) توقعت بأنها تحلم

76
00:07:33,330 --> 00:07:35,850
هل نعرف أحد على متنها ؟ -
.(والدتك تعرف أل (أستورز -

77
00:07:35,860 --> 00:07:39,110
على الأقل هي تعرفه
.تناولنا العشاء مع السيدة (روث) الشهر الماضي

78
00:07:39,300 --> 00:07:40,400
.من المؤكد وجود آخرين

79
00:07:40,810 --> 00:07:42,910
.أعتقدت أنها لاتغرق

80
00:07:43,580 --> 00:07:45,990
كل جبل يستحيل تسلقه
.حتى يقوم شخص بذالك

81
00:07:46,100 --> 00:07:48,600
لذا, كل باخره لا تغرق
.حتى تغرق

82
00:07:49,100 --> 00:07:50,740
.صباح الخير, والدي -
.صباح الخير -

83
00:07:50,760 --> 00:07:53,830
ماهذا ؟ -
.وصلت للتو... برقيه -

84
00:08:15,140 --> 00:08:16,770
هل سعادتها مستيقظه ؟ -
.نعم, سيدي -

85
00:08:16,780 --> 00:08:17,950
.سأقوم بإدخال إفطارها الأن

86
00:08:17,960 --> 00:08:19,260
.شكراً لكِ

87
00:08:20,060 --> 00:08:21,820
.مرحبا -
هل بإمكاني الدخول ؟ -

88
00:08:25,000 --> 00:08:26,710
أليست كارثه ؟

89
00:08:28,540 --> 00:08:31,900
(عندما أتذكر كيف كانت (لوسي روث
.يغمرها الحماس في الإستقبال

90
00:08:31,940 --> 00:08:34,470
.إنها مأسآة بكل ماتعنيه الكلمه

91
00:08:35,340 --> 00:08:37,390
هل تم إنقاذ (جي. أسنر) ؟

92
00:08:37,820 --> 00:08:40,380
لأن زوجته الجديده تم إنقاذها ؟

93
00:08:40,420 --> 00:08:42,650
.(وصلتني برقيه من (جورجي ميري

94
00:08:42,660 --> 00:08:44,870
.أحد شركائه متواجد في نيويورك

95
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
نعم ؟

96
00:08:45,890 --> 00:08:48,390
.اتضح أن (جيمس) و (باتريك) كانوا على متنها

97
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
ماذا ؟

98
00:08:49,440 --> 00:08:51,380
.مستحيل
.لن يذهبوا قبل مايو

99
00:08:51,390 --> 00:08:54,740
لقد غيروا خطتهم بالتأكيد
.هم على قائمة الركاب

100
00:08:55,580 --> 00:08:57,760
(شكراً, (أبراين
.هذا كل شي حالياً

101
00:08:58,660 --> 00:09:00,640
.ولكن... بالتأكيد تم إنقاذهم

102
00:09:04,300 --> 00:09:06,380
.لايبدو كذالك -
ماذا ؟ -

103
00:09:10,040 --> 00:09:11,190
كلاههما ؟

104
00:09:12,220 --> 00:09:13,660
.(عليك إخبار (ماري

105
00:09:15,080 --> 00:09:17,350
.لايمكن أن يصلها الخبر من أي شخص

106
00:09:28,240 --> 00:09:30,300
كلاهما لم يتم إنقاذه
.هذا ماقاله

107
00:09:30,310 --> 00:09:33,130
.(سيد (كراولي) وسيد (باتريك -
.هذا ماقاله -

108
00:09:33,620 --> 00:09:35,460
.كان لون سعادتها مثل هذه الملابس

109
00:09:36,100 --> 00:09:38,280
.حسناً, من المحزن سماع ذالك ان كان صحيحاً

110
00:09:38,580 --> 00:09:41,550
انه أشد سوء من ذالك
.سيكون هناك تعقيدات

111
00:09:42,860 --> 00:09:44,490
ماذا تعنين ؟ -
ماذا تظنين ؟ -

112
00:09:45,220 --> 00:09:48,580
سيد (كراولي) كان إبن عم سعادته
.ووريث اللقب

113
00:09:48,600 --> 00:09:50,450
.ظننت أن السيدة (ماري) هي الوريثه

114
00:09:50,540 --> 00:09:53,000
هي فتاة, غبيه
.الفتياة لايرثون

115
00:09:53,300 --> 00:09:56,600
ولكن الان السيد (كراولي) توفي
.والسيد (باتريك) كان إبنه الوحيد

116
00:09:56,700 --> 00:09:59,780
لذا مالذي سيحدث بعدها ؟ -
.إنه أمر مروع -

117
00:10:01,500 --> 00:10:02,560
.مرحبا

118
00:10:04,130 --> 00:10:05,900
...كنت أنتظر في الباب الخلفي

119
00:10:06,150 --> 00:10:07,360
.لقد طرقت, ولكن مامن مجيب

120
00:10:07,500 --> 00:10:08,700
لهذا السبب دخلت ؟

121
00:10:09,780 --> 00:10:11,610
.أنا (جون بيتس), الخادم الجديد

122
00:10:11,820 --> 00:10:13,810
.الخادم الجديد -
.هذا صحيح -

123
00:10:16,500 --> 00:10:18,740
.أتيتَ مبكراً -
.أتيت على قطار البريد -

124
00:10:18,750 --> 00:10:21,500
خططت لمعرفة المكان
.والبدء من الليله

125
00:10:23,500 --> 00:10:26,180
.أنا (آنا), رئيسة خدم البيت

126
00:10:26,940 --> 00:10:27,990
كيف حالك ؟

127
00:10:29,540 --> 00:10:32,450
(وأنا سيدة (أبراين
.خادمة سعادتها

128
00:10:34,260 --> 00:10:35,620
.من الأفضل أن ترافقنا

129
00:10:45,740 --> 00:10:47,460
ولكن كيف لك أن تدبر أمورك ؟

130
00:10:47,470 --> 00:10:49,050
لا تقلقي بشأن ذالك
.بستطاعتي تدبر أمري

131
00:10:49,060 --> 00:10:51,050
.لأن جميعنا لدينا أعمال لنقوم بها

132
00:10:51,570 --> 00:10:53,350
.استطيع التدبر -
. (حسناً, سيدة (هيوز-

133
00:10:53,360 --> 00:10:54,750
سأستلم الأمور من هنا
.شكراً لكِ

134
00:10:54,940 --> 00:10:56,010
.(صباح الخير سيد (بيتس

135
00:10:57,380 --> 00:10:58,380
.مرحبا بك

136
00:10:58,590 --> 00:11:00,640
اتمنى ان رحلتك كانت مرضيه ؟

137
00:11:00,660 --> 00:11:03,580
.كانت على مايرام, شكراً لك -
.(أنا رئيس الخدم في (الداونتون -

138
00:11:03,590 --> 00:11:06,440
.(أسمي (كارسون -
.(كيف حالك سيد (كارسون -

139
00:11:06,450 --> 00:11:08,460
.هذا (توماس) الخادم الأول

140
00:11:08,500 --> 00:11:11,630
كان يقوم برعاية سعادته
.(منذُ رحيل السيد (واتسون

141
00:11:11,820 --> 00:11:14,510
من المريح ان تعود الأمور لسابق عهدها
أليس كذالك (توماس) ؟

142
00:11:15,820 --> 00:11:18,520
من المفترض أن كل شي جاهز
عند وصول السيد (بيتس) ؟

143
00:11:19,000 --> 00:11:20,870
وضعته بغرفة السيد (واتسون) القديمه

144
00:11:20,880 --> 00:11:23,230
.أجزم بأنه غادرها بحاله جيده

145
00:11:23,240 --> 00:11:25,180
ولكن ماذا عن السلالم ؟

146
00:11:25,320 --> 00:11:27,430
.أستمر بإخباركم,يمكنني التدبر

147
00:11:27,550 --> 00:11:28,640
.يمكنك طبعاً

148
00:11:28,850 --> 00:11:31,060
...توماس) رافق السيد (بيتس) لغرفته و)

149
00:11:31,070 --> 00:11:32,580
.أره مكان عمله

150
00:11:39,580 --> 00:11:40,760
.شكراً لكم جميعاً

151
00:11:41,360 --> 00:11:44,080
حسناً, يمكنني القول
.أنه لن يستمر طويلاً

152
00:11:44,180 --> 00:11:45,660
.(شكراً لكِ, سيدة (أبراين

153
00:12:16,820 --> 00:12:18,240
.أجل

154
00:12:23,260 --> 00:12:24,790
.سأكون مرتاحاً هنا

155
00:12:27,920 --> 00:12:30,490
هل يعني ذالك أنني سأكون بفترة حداد كامله ؟

156
00:12:32,180 --> 00:12:35,410
...أبن عمي الأول وأبنه

157
00:12:36,660 --> 00:12:38,480
.في عداد الأموات

158
00:12:39,620 --> 00:12:41,280
.جميعنا سنكون بفترة حداد

159
00:12:41,290 --> 00:12:44,440
.لا, اقصد المسأله الأخرى

160
00:12:44,980 --> 00:12:46,950
.في النهاية لم يكن هناك شي رسمي

161
00:12:47,590 --> 00:12:50,790
ان كنتِ تقصدين أنكِ لاتريدين الحداد على
...باتريك) بصفتك خطيبته)

162
00:12:50,800 --> 00:12:54,060
.هذا راجع إليكِ -
.حسناً, لا أحد خارج العائله يعلم بالأمر -

163
00:12:54,220 --> 00:12:57,430
.كما أخبرتك, الأمر بيدك -
.حسناً, هذا مريح -

164
00:13:11,980 --> 00:13:14,060
هناك خزائن مصنوعه من أغطية الأرز في العليه

165
00:13:14,070 --> 00:13:17,060
للأشياء التي ليست دافئه بالعادة
مثل ملابس السفر وغيرها

166
00:13:17,300 --> 00:13:20,070
السيد (واتسون) كان يستخدمها
.للتبديبل بين الصيف والشتاء

167
00:13:20,080 --> 00:13:21,510
.سأريك لاحقاً

168
00:13:22,470 --> 00:13:23,880
ماذا عن الأزرار والأربطه ؟

169
00:13:23,980 --> 00:13:25,560
هل أقوم بالإختيار أم أدع الخيار له ؟

170
00:13:26,180 --> 00:13:28,220
.ضعهم هنا, ألا إذا قام بالسؤال عن شيئ معين

171
00:13:28,540 --> 00:13:30,690
هذه للحفلات
وهذه للعشاء العادي

172
00:13:31,220 --> 00:13:32,530
هذه في للندن فقط

173
00:13:32,800 --> 00:13:34,890
.سأعتاد على ذلك  -
.أجل, عليك ذالك -

174
00:13:40,340 --> 00:13:42,380
علب إستنشاق , يقوم بجمعها

175
00:13:43,220 --> 00:13:45,140
.جميل

176
00:13:46,500 --> 00:13:48,010
مضحك عملنا, أليس كذالك ؟

177
00:13:48,460 --> 00:13:49,480
ماذا تقصد ؟

178
00:13:50,700 --> 00:13:52,090
.طريقة عيشنا حول كل هذه الأشياء

179
00:13:52,760 --> 00:13:54,650
.كنوز القراصنه في متناول أيدينا

180
00:13:55,060 --> 00:13:57,410
ولكن لاشيء ملكنا, أليس كذالك ؟

181
00:13:58,700 --> 00:14:00,070
.أجل, لاشيء منها نملكه

182
00:14:11,420 --> 00:14:13,970
لا أصدق أنه تم استبعادي
.(ليحل مكاني (جون سيلفر

183
00:14:13,980 --> 00:14:16,220
كان عليك التحدث
.عندما كانت الفرصه متاحه

184
00:14:16,320 --> 00:14:18,090
.لاترتكب نفس الخطأ في المره القادمه

185
00:14:18,100 --> 00:14:19,780
.ان كان هناك فرصة أخرى

186
00:14:20,660 --> 00:14:23,620
هل هناك عطله رسميه لاعلم لي بها ؟

187
00:14:29,420 --> 00:14:31,880
.بالتأكيد, كانت متردده للقيام بالحداد

188
00:14:31,940 --> 00:14:33,760
حسناً, ستقوم به
.جميعنا سنقوم به

189
00:14:34,260 --> 00:14:36,010
.أبراين) تقوم بفرز ملابسي السوداء)

190
00:14:36,020 --> 00:14:39,420
وأخبرت (آنا) أن ترى مايملكونه الفتيات
.ولا يزال يناسبهم

191
00:14:40,500 --> 00:14:43,670
.بالطبع, هذا يغير كل شي

192
00:14:45,660 --> 00:14:47,340
.لا تحاول الإنكار

193
00:14:47,690 --> 00:14:50,540
.عليك أن تطالب بالميراث حالاً

194
00:14:50,550 --> 00:14:52,660
...دعينا على الأقل نتيقن

195
00:14:52,670 --> 00:14:54,130
.من وفاتهم قبل أن نقرر

196
00:14:54,140 --> 00:14:57,160
،لا تخاطبني وكأنني لستُ حزينه
.لأنني كذالك

197
00:14:59,060 --> 00:15:01,950
بالطبع, انا لا افهم
...لماذا التركه يجب ان تعطى

198
00:15:01,960 --> 00:15:03,570
.لمن يرث لقبك

199
00:15:03,580 --> 00:15:05,490
.عزيزتي, لستُ أنا من وضع القانون

200
00:15:05,900 --> 00:15:06,900
مالأمر ؟

201
00:15:06,910 --> 00:15:09,320
.الكونتيسة الأرملة في غرفة الرسم

202
00:15:09,020 --> 00:15:12,090
.سأحضر الآن -
.(سألت عن السيدة (غرانثم -

203
00:15:13,300 --> 00:15:15,150
.أتسآئل مالخطأ الذي ارتكبته هذه المره

204
00:15:15,700 --> 00:15:17,800
.والخادم الجديد قد وصل, ياسيدي

205
00:15:17,820 --> 00:15:20,710
حقاً, شكراً لك
.(كارسون)

206
00:15:22,650 --> 00:15:23,650
مالأمر ؟

207
00:15:23,660 --> 00:15:26,710
.أنا لست متأكد من أنه سيكون مناسب للمهمه

208
00:15:27,180 --> 00:15:29,560
.ولكن القرار سيكون بأيدي سعادتكم

209
00:15:34,460 --> 00:15:35,680
.من الأفضل أن أذهب

210
00:15:38,100 --> 00:15:40,170
.(أخبريها عن (جيمس) و(باتريك

211
00:15:40,490 --> 00:15:41,850
.لا أظن أنها تعلم

212
00:15:42,020 --> 00:15:44,800
.بالطبع وصلني الخبر
.لأي سبب تظنينني هنا

213
00:15:44,810 --> 00:15:48,390
(لم يكن يريدك (روبيرت
.أن تقرئيه في الصحف وتستائي

214
00:15:48,740 --> 00:15:49,820
.يريد مرضاتي

215
00:15:50,390 --> 00:15:52,100
.أنا أقوى مماابدو عليه

216
00:15:52,700 --> 00:15:55,460
.انا حزينه على المسكين (باتريك) طبعاً

217
00:15:55,860 --> 00:15:56,900
.كان ولداً طيباً

218
00:15:56,910 --> 00:15:58,780
.كنا جمعيونا معجبون به

219
00:15:58,790 --> 00:16:00,540
.(ولكني لم أهتم أبداً بـ (جيمس

220
00:16:01,700 --> 00:16:04,930
كان شبيها بأمه
.أمرأة شريرة لا توفر اي نفس

221
00:16:08,180 --> 00:16:10,350
هل بإمكانك المكوث لتناول الغداء ؟ -
.شكراً لكِ -

222
00:16:10,360 --> 00:16:12,270
.(سأخبر (كارسون -
.أخبرته مسبقاً -

223
00:16:12,280 --> 00:16:13,620
.دعينا نجلس

224
00:16:18,900 --> 00:16:22,360
هل تعرفين الوريث الجديد ؟ -
.اعلم بوجود واحد فقط -

225
00:16:23,180 --> 00:16:26,180
أبن عم (روبيرت) الثالث
.تم استبعاده مره

226
00:16:26,190 --> 00:16:28,680
.لم تقع عيناي عليه ولا مره

227
00:16:28,690 --> 00:16:30,400
...بالطبع, لو لم يجبرني زوجك الراحل

228
00:16:30,410 --> 00:16:32,880
على توقيع الوثيقه السخيفه
.لحماية الممتلكات

229
00:16:33,080 --> 00:16:35,770
.عزيزتي, لم أتي هنا للنزاع

230
00:16:36,320 --> 00:16:39,460
.السيد (غرانثم) أراد حماية الولايه

231
00:16:39,670 --> 00:16:41,940
لم يخطر في باله
.أنكِ لن تنجبي صبياً

232
00:16:41,950 --> 00:16:43,010
.حسناً, لم أنجب

233
00:16:43,040 --> 00:16:46,090
.نعم,لم تنجبي

234
00:16:45,900 --> 00:16:48,350
.(ولكن لو تم زواج (باتريك) بـ (ماري

235
00:16:48,460 --> 00:16:50,920
واعتبار حفيدك الوريث الشرعي

236
00:16:50,930 --> 00:16:53,040
.لتم الحفاظ على الشرف

237
00:16:54,500 --> 00:16:56,040
...لسوء الحظ, الآن

238
00:16:56,050 --> 00:16:58,700
الآن, شخص مجهول لديه كل الحق
.لأخذ جميع أموالي

239
00:16:58,710 --> 00:17:00,270
.بالأضافه للغنائم

240
00:17:01,370 --> 00:17:06,160
المشكله, لو تم الحفاظ على مهرك
.ستنقسم التركه

241
00:17:06,980 --> 00:17:09,970
سيدمر كل عمل
.أمضى (روبيرت) حياته ببنائه

242
00:17:09,980 --> 00:17:13,520
وهو على علم بذالك ؟ -
.لو لم يعلم, سيعلم -

243
00:17:13,980 --> 00:17:15,690
.إذا, لا يوجد حل

244
00:17:15,860 --> 00:17:18,920
نعم, هناك
.وهو بسيط جداً

245
00:17:19,900 --> 00:17:22,640
.الأملاك يجب أن تحطم

246
00:17:22,940 --> 00:17:24,700
.جميعها

247
00:17:25,060 --> 00:17:28,490
.ويتم الإعتراف بـ (ماري) كوريثه

248
00:17:28,960 --> 00:17:30,710
.لا يمكننا فعل شي حيال اللقب

249
00:17:30,740 --> 00:17:33,950
.لا, لايمكنها الحصول على اللقب

250
00:17:33,960 --> 00:17:36,400
...ولكن يمكنها الحصول على اموالك

251
00:17:36,820 --> 00:17:38,810
.والتركه

252
00:17:39,470 --> 00:17:41,950
لم أقم بإدارة (داونتون) 30 سنه

253
00:17:42,700 --> 00:17:44,940
لأراها تذهب
أرصدتها ومخزونها

254
00:17:45,140 --> 00:17:48,130
لشخص غريب
.الله فقط يعلم اين هو

255
00:17:49,940 --> 00:17:51,760
.إذاً, سنكون أصدقاء

256
00:17:56,260 --> 00:17:58,940
.نحن حلفاء, ياعزيزتي

257
00:17:58,950 --> 00:18:01,510
.يعني اتفاق جيد اكثر فعاليه

258
00:18:04,900 --> 00:18:07,410
.(داونتون) بيت رائع, سيد (بيتس)

259
00:18:07,420 --> 00:18:09,450
.و آل(كراولي) عائله رائعه

260
00:18:09,620 --> 00:18:11,560
نحن نعيش بمعاير معينه

261
00:18:11,570 --> 00:18:14,340
.وهذه المعاير تبدو في البداية مرهقه

262
00:18:14,350 --> 00:18:15,350
.بالطبع

263
00:18:15,360 --> 00:18:18,790
إذا وجدت نفسك معقود اللسان
في حضور سعادته

264
00:18:18,800 --> 00:18:21,770
...لا تخف, لأن كرمه وأخلاقه

265
00:18:21,780 --> 00:18:25,670
سيسهلان عليك المهمه
.لتؤدي عملك على أكمل وجه

266
00:18:25,690 --> 00:18:26,700
.أعلم

267
00:18:26,710 --> 00:18:29,060
.بيتس), رفيقي العزيز)

268
00:18:29,300 --> 00:18:32,200
.أعتذر لكم, لم أدرك أنكم تتناولون الغداء

269
00:18:32,210 --> 00:18:34,660
.على الإطلاق ياسيدي -
.أرجوكم, تفضلوا بالجلوس -

270
00:18:34,760 --> 00:18:37,260
أردت فقط أن ألقي تحية سريعه
.على رفيقي بالجيش

271
00:18:38,060 --> 00:18:40,980
بيتس), ياعزيزي)
.(أهلا بك في (داونتون

272
00:18:41,580 --> 00:18:42,580
.شكراً لك, سيدي

273
00:18:44,820 --> 00:18:47,590
أسف بشدة لمقاطعتكم
.أرجوكم سامحوني

274
00:18:56,100 --> 00:18:57,610
.لم تسألوني قط

275
00:19:03,260 --> 00:19:04,450
.توماس), خذ هذه للأعلى)

276
00:19:05,600 --> 00:19:07,820
(اتركيها يا (ديزي
هو رجل ناضج

277
00:19:07,620 --> 00:19:09,900
.بستطاعته أن يحمل فطيرة من اللحم

278
00:19:10,060 --> 00:19:12,290
والآن, ضعي كعكة التفاح
.في الجزء السفلي من الفرن

279
00:19:14,340 --> 00:19:16,140
.وأبعدي ذالك

280
00:19:16,150 --> 00:19:17,920
كان من المفترض ان لا يتركها
.السيد (لينش) هنا

281
00:19:17,930 --> 00:19:19,460
ماهو ؟ -
.سبانخ مالح -

282
00:19:19,700 --> 00:19:22,080
.طلبت منه تنظيف الأواني

283
00:19:22,580 --> 00:19:25,330
لذا, ضعيه في مكان أمن
.لأنها سامه

284
00:19:26,180 --> 00:19:27,680
...هناك الكثير من الطعام

285
00:19:28,090 --> 00:19:29,710
.بينما الجميع في فترة حداد

286
00:19:30,700 --> 00:19:34,820
.لا شي يجعلك جائعه أو مُجهده غير الحزن

287
00:19:34,840 --> 00:19:37,280
عندما توفيت أختي
.رحمها الله

288
00:19:37,460 --> 00:19:40,790
تناولت اربعة أطباق من الشطائر
...في جلسة واحده

289
00:19:40,800 --> 00:19:43,840
.ونمت على مدار الساعه -
هل جعلك تشعرين بالراحه ؟ -

290
00:19:44,900 --> 00:19:46,660
ليس كثيراً
.لكنه يساعد على مضي الوقت

291
00:19:47,260 --> 00:19:50,530
ياللهي, مالمفترض
.ان نضع عليه هذا البيض المقطع

292
00:19:50,940 --> 00:19:54,280
هل كان الدجاج ؟ -
.نعم, خذيه إلى الأعلى -

293
00:19:54,380 --> 00:19:57,180
.لا استطيع الذهاب لغرفة الطعام -
.اعلم ذالك -

294
00:19:57,300 --> 00:19:59,880
(اعثري على (توماس) أو (وليام
.واخبريهم ان يقوموا بها

295
00:19:59,980 --> 00:20:03,560
بالله عليكِ يافتاة, تحركي
.قبل أن يعودا من الكنيسه

296
00:20:04,380 --> 00:20:08,770
حسناً, وضعنا لهم نصب تذكاري في لندن
.ونصب تذكاري هنا

297
00:20:08,980 --> 00:20:12,180
.أفضل النصب التذكاريه للجنائز
.لأنها أقل احباطاً

298
00:20:12,980 --> 00:20:15,660
.كان من الصعب عقد الجنازه من غير الجثه

299
00:20:15,670 --> 00:20:17,190
...أظن أنهم يضعون الحجر

300
00:20:17,200 --> 00:20:19,740
.ليميزوا الأشخاص الذين لم يتم العثور على جثثهم

301
00:20:19,860 --> 00:20:22,450
في الحقيقه, سمعت أن الكندين
...قاموا بعمل رائع

302
00:20:22,460 --> 00:20:25,950
في مقبرة التايتنك, أنا متفاجئ
.بالعدد الذي قاموا بإحصائه

303
00:20:25,960 --> 00:20:28,570
.أظن ان البحر أخذ أغلبهم

304
00:20:31,420 --> 00:20:34,780
ميري), مالذي تود إخباري به)
(عن المحظوظ السيد (كراولي

305
00:20:34,790 --> 00:20:36,510
.اتمنى أن لا يكون شيئاً سيئاً

306
00:20:36,740 --> 00:20:40,530
قمت فقط ببعض التحقيقات
لا يوجد شي عليك أن تحذر منه

307
00:20:41,150 --> 00:20:44,010
ماثيو كراولي) محامي)
.يسكن في مانشيستر

308
00:20:44,020 --> 00:20:45,020
مانشيستر ؟

309
00:20:46,010 --> 00:20:47,980
.يعمل في مكتب محاماة

310
00:20:49,580 --> 00:20:51,770
والدته على قيد الحياة
.وهو يعيش معها

311
00:20:51,900 --> 00:20:54,150
والده من الواضح أنه ليس على قيد الحياة
.كان تخصصه طبيباً

312
00:20:54,720 --> 00:20:55,720
.أعلم

313
00:20:56,540 --> 00:20:59,450
انه غريب فقط, كان يجب
.أن يكون أبن عمي الثالث دكتوراً

314
00:20:59,460 --> 00:21:01,300
.يوجد الكثير من المهن السيئه

315
00:21:02,700 --> 00:21:03,880
.بالطبع

316
00:21:12,100 --> 00:21:14,410
.أعمل لي معروفاً
.كان من المفترض ان ترش هذه على الدجاج

317
00:21:14,420 --> 00:21:16,920
ألا يوجد هناك الكثير لأخذه إلى الأعلى ؟ -
.أرجوك, لن تستغرق ثانيه -

318
00:21:17,020 --> 00:21:18,570
.حسناً, أعطني إياها

319
00:21:19,460 --> 00:21:22,780
من الواجب علينا أن نتحدث
.عن أمور الورث

320
00:21:22,660 --> 00:21:26,840
كما تعلم, عند مماتك
.وريث اللقب يرث كل شي

321
00:21:27,300 --> 00:21:30,710
بستثناء المبالغ المخصصه
.لبناتك, والأرمله

322
00:21:30,940 --> 00:21:31,940
.نعم

323
00:21:32,160 --> 00:21:34,050
...طبقاً للشروط المذكوره بالتسويه المخصصه لزوجتك

324
00:21:34,060 --> 00:21:37,580
.سيشمل الورث النصيب الأكبر من ثروة زوجتك

325
00:21:37,980 --> 00:21:39,930
...كان هو محور حديثنا الوحيد

326
00:21:39,940 --> 00:21:41,610
.منذ اليوم الأول لغرق السفينه

327
00:21:41,620 --> 00:21:44,950
.(بالطبع, هو ظلم بحق السيدة (غرانثم

328
00:21:44,960 --> 00:21:46,670
.ولكن هكذا يطبق القانون

329
00:21:46,680 --> 00:21:49,300
ألا توجد أي طريقة لفصل مالها
من التركه ؟

330
00:21:49,380 --> 00:21:51,290
.حتى بالنسبة لي, يبدو الأمر سخيفاً

331
00:21:51,900 --> 00:21:55,080
والدك وضع النقط على الحروف
.إنها غير قابله للكسر

332
00:21:56,180 --> 00:21:57,180
.فهمت

333
00:21:58,380 --> 00:21:59,470
.(حقاً, (اديث

334
00:21:59,650 --> 00:22:01,510
هل عليك أن تقومين بهذا العرض ؟

335
00:22:01,600 --> 00:22:03,080
.لم تفعل ذلك

336
00:22:03,380 --> 00:22:05,970
أنا التي كانت من المفترض
أن تصبح خطيبته, ليس أنتِ

337
00:22:06,180 --> 00:22:07,860
.وبإمكاني التحكم بمشاعري

338
00:22:08,570 --> 00:22:09,920
.إذاً عليكِ أن تخجلي من نفسك

339
00:22:11,620 --> 00:22:14,090
لا تقولي لي أنك لم ترسلي
.البيض حتى الآن

340
00:22:18,300 --> 00:22:20,510
.ياللهي ساعدني, ياللهي ساعدني

341
00:22:20,520 --> 00:22:21,730
مالذي حدث ؟

342
00:22:21,750 --> 00:22:23,170
...أجري لغرفة الطعام في الأعلى

343
00:22:23,180 --> 00:22:25,330
واعثري على (وليام), أرجوكِ -
.لاأستطيع الآن -

344
00:22:25,340 --> 00:22:27,490
عليكِ ذالك
.سيتم شنقي, أن لم تذهبي

345
00:22:27,500 --> 00:22:29,560
ماذا ؟ -
ديزي) هل هذا أنتِ ؟)-

346
00:22:29,620 --> 00:22:32,970
هل هو مع صلصة الدجاج
أم مع شرائح البرتقال ؟

347
00:22:32,980 --> 00:22:37,360
شكراً لك, ياللهي الرحيم
.شكراً لك

348
00:22:38,180 --> 00:22:39,550
.مع صلصة الدجاج

349
00:22:39,660 --> 00:22:43,180
لن أقوم بأي شيء بسيط مرة أخرى
.حتى يوم مماتي

350
00:22:47,020 --> 00:22:50,120
.السيد (ميري), من اللطيف رؤيتك
.تفضل بالدخول

351
00:22:50,220 --> 00:22:53,160
(هذا لطف منكِ سيدة (غرانثم
.ولكن علي العوده إلى لندن

352
00:22:53,180 --> 00:22:55,890
ولكنك ستبقى للغداء ؟ -
.شكراً لكِ, لا استطيع -

353
00:22:55,900 --> 00:22:57,080
.سأكل في القطار

354
00:22:57,540 --> 00:23:01,020
في الواقع, أريد أن أطلب منهم
.إحضار السياره

355
00:23:01,580 --> 00:23:04,990
ولكن, ألا تريد أن نتحدث
في فترة بعد الظهيره عن بعض الأمور ؟

356
00:23:05,000 --> 00:23:08,020
أظننا تناقشنا بمافيه الكفاية
أليس كذلك يا سعادتك ؟

357
00:23:08,070 --> 00:23:10,790
في الوقت الحاضر, أجل
.(شكراً لك, (ميري

358
00:23:10,940 --> 00:23:12,230
.أعطيتني صفقه جيده لأفكر بها

359
00:23:16,740 --> 00:23:19,260
.ماري), حاولي إحضار الجميع لغرفة الطعام)

360
00:23:19,770 --> 00:23:22,860
(أيدث) تأكد من أن السيد (مينترني)
.يجلس في الأسفل

361
00:23:29,340 --> 00:23:32,110
.رحلوا جميعاً -
.نعم, شكراً للرب -

362
00:23:33,300 --> 00:23:35,850
ماذا عن المحامي ؟ -
.كان أول المغادرين -

363
00:23:36,100 --> 00:23:37,680
.حتى إنه لم يمكث للغداء

364
00:23:38,140 --> 00:23:40,160
.أتمنى أن يكبروا عقولهم

365
00:23:40,660 --> 00:23:42,870
قوين) وضعت شراشف نظيفه)
.على سرير الغرفه الزرقاء

366
00:23:42,880 --> 00:23:44,820
.الآن, عليها أن تعريه مرة أخرى

367
00:23:45,040 --> 00:23:46,790
ألا يمكنها تركه للضيف التالي ؟

368
00:23:47,500 --> 00:23:49,180
.فقط, أن لم تخبر احد

369
00:23:52,140 --> 00:23:55,660
حسناً, هل الأمور استقرت ؟

370
00:23:55,670 --> 00:23:58,060
.لا, لا يوجد أي شي مستقر

371
00:23:58,140 --> 00:24:01,240
هناك قريب من مانشيستر
.له أحقية اللقب

372
00:24:01,380 --> 00:24:04,390
في العموم, نحن بعيدون
.كل البعد عن الإستقرار

373
00:24:05,250 --> 00:24:06,930
.لا تأخذ الامور بشخصيه

374
00:24:06,940 --> 00:24:08,920
.(نعم, اعتبرها مسأله شخصيه سيده (هيوز

375
00:24:09,060 --> 00:24:11,590
...لا يمكنني الوقوف ومشاهدة عائلتنا

376
00:24:11,600 --> 00:24:13,930
مهدده بخسارة كل ماهو
.عزيز عليها

377
00:24:14,150 --> 00:24:15,740
.هم ليسوا عائلتنا

378
00:24:15,750 --> 00:24:17,490
حسنا, هم العائله الوحيده
.التي املكها

379
00:24:23,190 --> 00:24:24,660
.أستميحك عذراً

380
00:24:29,540 --> 00:24:34,180
ألا تتمنى أنك سلكت طريقاً أخر في الحياة ؟

381
00:24:39,060 --> 00:24:41,630
عملت في متجر أو مصنع ؟

382
00:24:41,680 --> 00:24:43,310
لديك زوجة أو أطفال ؟

383
00:24:43,970 --> 00:24:45,260
هل تتمنين ؟

384
00:24:47,540 --> 00:24:49,020
.لا أعلم

385
00:24:49,780 --> 00:24:52,140
.ربما, أحياناً

386
00:24:54,700 --> 00:24:58,160
وليام) وضع عربة الشاي في المكتبه)
.ولكن سعادتها لم تنزل

387
00:24:58,900 --> 00:25:01,880
ستكون متعبه
.ضعي الأواني بغرفتها

388
00:25:02,260 --> 00:25:04,700
هل عاد (توماس) ؟ -
.(لم يعد بعد سيد (كارسون -

389
00:25:08,860 --> 00:25:11,620
سألني أن كان بإمكانه الذهاب للقريه
.ولم أرى اي مانع لذلك

390
00:25:36,740 --> 00:25:37,740
.انه الظلم بعينه

391
00:25:38,210 --> 00:25:40,420
..لا يتوقعوا منكِ ان تصمتي

392
00:25:40,430 --> 00:25:42,430
.وتشاهدي ثروتك تأخذ منك

393
00:25:42,500 --> 00:25:44,990
أليس كذلك ؟ -
.سيمنعهم سعادته -

394
00:25:46,900 --> 00:25:48,360
كيف يبلي (بيتس) ؟

395
00:25:49,470 --> 00:25:50,470
...حسناً

396
00:25:50,540 --> 00:25:52,190
.لا أريد القول

397
00:25:53,820 --> 00:25:57,340
من غير اللطيف انتقاد رجل
...وهو مصاب بعاهه

398
00:25:58,810 --> 00:26:00,950
.حتى لو أنه لا يؤدي عمله المطلوب

399
00:26:08,220 --> 00:26:09,600
هل استقريت ؟

400
00:26:10,900 --> 00:26:12,450
.جيداً, على مااظن

401
00:26:12,580 --> 00:26:14,190
.إلا ان كنت تشعر بغير ذلك

402
00:26:14,780 --> 00:26:15,950
اي شكاوي ؟

403
00:26:16,180 --> 00:26:19,470
حتى لو كان لدي, سأقوم
.بإصالها لسيد (كارسون) وليس لك

404
00:26:20,420 --> 00:26:22,340
.عين الصواب

405
00:26:23,620 --> 00:26:27,250
.ولم يزعجك البيت لكثرة سلالمه

406
00:26:27,260 --> 00:26:30,150
أحب البيت سعادتك
.أحبه كمكان للعمل

407
00:26:32,780 --> 00:26:35,440
ماذا حدث ؟ -
.الجرح القديم فقط -

408
00:26:36,580 --> 00:26:38,550
بعد مغادرتي للجيش
.كان لدي كدمه مزعجه

409
00:26:38,860 --> 00:26:40,610
وعندما تخطيت ذلك
قبل سنه تقريباً

410
00:26:40,620 --> 00:26:43,000
.بدأت ركبتي بالتحرك عن موقعها

411
00:26:43,860 --> 00:26:45,810
جزء من شظية تم تركها
.وقامت بالتحرك

412
00:26:45,820 --> 00:26:48,220
.ولكن الأمور جيده, لاتوجد مشاكل

413
00:26:48,580 --> 00:26:51,140
.ستقوم بإخباري إذا ألمتك أكثر

414
00:26:51,940 --> 00:26:54,310
.سأخبرك, ولكنها لن تؤلمني

415
00:26:56,020 --> 00:26:57,020
.(توماس)

416
00:26:58,660 --> 00:27:00,960
أين كنت ؟ -
.في القريه -

417
00:27:01,260 --> 00:27:02,830
لأرسل برقيه
.ستلحين على المعرفه

418
00:27:02,880 --> 00:27:04,530
.هذه طريقة عيشي

419
00:27:10,500 --> 00:27:12,490
.حسناً, (ميري) لم يبقى طويلاً

420
00:27:17,220 --> 00:27:19,040
هل تعلم سعادتها مالذي اتفقوا عليه ؟

421
00:27:19,090 --> 00:27:22,350
.لا, لقد تحدثوا في طريق العوده من الكنيسه

422
00:27:23,320 --> 00:27:25,350
،لو كنت خادمه
.لجعلته يتحدث

423
00:27:25,360 --> 00:27:27,320
.لن يخبرنا (بيتس) بشيء

424
00:27:27,620 --> 00:27:28,620
.لن يخبرنا

425
00:27:30,060 --> 00:27:32,920
.أراهنك, أنه يقوم بالتجسس علينا

426
00:27:34,380 --> 00:27:35,760
.أردت هذه الوظيفه

427
00:27:36,280 --> 00:27:37,990
،كنا متفاهمين
.سعادته وأنا

428
00:27:38,000 --> 00:27:40,990
إذاً, تأكد من تثبيت أقدامك
.(عندما يذهب (بيتس

429
00:27:42,100 --> 00:27:44,980
لا يمكننا التخلص منه
.فقط لأنه يتكلم من ورائنا

430
00:27:45,580 --> 00:27:47,810
هناك أكثر من طريقه
.لسلخ القطه

431
00:27:49,430 --> 00:27:50,940
.ربما أسيء فهمها

432
00:27:51,810 --> 00:27:53,250
.لا, لقد كانت واضحه

433
00:27:53,340 --> 00:27:55,840
(أبراين) أخبرتها بأن (بيتس)
.لايمكنه العمل على الوجه المطلوب

434
00:27:55,940 --> 00:27:59,000
لماذا تم قبوله ؟ -
.(لقد كان جندي السيد (غراثم -

435
00:27:59,180 --> 00:28:00,500
.عندما كان يقاتل البوريون

436
00:28:00,510 --> 00:28:02,210
.أعلم, ولكن ليس سبب وجيه

437
00:28:02,620 --> 00:28:04,730
.انها لمسه شاعريه -
.لا أظن ذلك -

438
00:28:04,740 --> 00:28:06,520
كيف يؤدي الخادم عمله
وهو أعرج ؟

439
00:28:06,530 --> 00:28:08,130
.لا يعرج بشده

440
00:28:08,820 --> 00:28:11,500
.انتهيت
تريدين شي قبل أن أنزل ؟

441
00:28:11,510 --> 00:28:13,560
لا, هذا يكفي
.شكراً لكِ

442
00:28:22,100 --> 00:28:23,610
.أكره الأسود

443
00:28:24,160 --> 00:28:25,460
.لن تطول المده

444
00:28:25,560 --> 00:28:28,110
أمي تقول
.أننا سنبلغ نصف الحِداد الشهر المقبل

445
00:28:28,420 --> 00:28:31,260
.ويمكننا ارتداء الألوان بحلول سبتمبر -
.هذا كثير على ابن عمي -

446
00:28:31,270 --> 00:28:32,700
.ولكن ليس على خطيب

447
00:28:37,240 --> 00:28:38,730
...لم يكن فعلاً خطيبي

448
00:28:39,350 --> 00:28:40,350
لم يكن ؟

449
00:28:40,460 --> 00:28:43,270
أعتقد أنهم يطلقون على الشخص
.قبل الزواج بـ خطيب

450
00:28:43,740 --> 00:28:46,380
كنت سأتزوجه فقط
.أذا لم يظهر شخص افضل منه

451
00:28:46,940 --> 00:28:48,660
.ماري), هذا كلام قاسي)

452
00:28:48,910 --> 00:28:50,821
،لا تقلقي
أيدث) كانت ستقبل به, اليس كذلك ؟)

453
00:28:52,060 --> 00:28:54,460
.نعم, كنت سأقبله

454
00:28:55,260 --> 00:28:57,770
لو أعطيتني الفرصه
.لكنت أخذته بلمح البصر

455
00:29:00,660 --> 00:29:03,190
يجب علي ان أخبرك
.(أنه لاينفع, سيد (كارسون

456
00:29:03,260 --> 00:29:05,390
هل تقصد أن السيد (بيتس) كسول ؟

457
00:29:05,440 --> 00:29:09,530
ليس كسول بالضبط
.لكنه لايستطيع حمل الأشياء

458
00:29:09,700 --> 00:29:11,330
.هو بالكاد يستطيع حمل حقائب سعادته

459
00:29:11,340 --> 00:29:13,990
رأيتَ حالته, عندما ذهبوا للعزاء
.في لندن

460
00:29:14,080 --> 00:29:15,170
.لا يستطيع المساعد في حقائب الضيوف

461
00:29:15,180 --> 00:29:17,480
والوقوف باستمرار على المائده
.بإمكاننا تخطي ذلك

462
00:29:17,490 --> 00:29:20,640
وماذا تريد مني أن أفعل ؟ -
.ليس من حقي القول -

463
00:29:20,740 --> 00:29:22,860
ولكن, هل من العدل
أن يتحمل (وليام) جميع الأعباء ؟

464
00:29:23,860 --> 00:29:25,620
...لا أريدك أن تفكر حتى

465
00:29:25,650 --> 00:29:29,050
.بأن النظام في المنزل يتداعى
.إذا جرت الأمور على هذا النحو

466
00:29:29,080 --> 00:29:32,210
.لا أريد ذلك -
.هذا كل مالدي -

467
00:29:41,940 --> 00:29:43,970
سأنزل للأسفل, هل تأتين ؟

468
00:29:44,460 --> 00:29:46,380
،بعد قليل
.اسبقيني

469
00:29:55,380 --> 00:29:58,950
(أعلم بمدى حزنك على (باتريك
.بالرغم مما تظهرين, أشعر بذلك

470
00:30:00,060 --> 00:30:01,980
.ياحبيبتي

471
00:30:04,900 --> 00:30:07,070
،كما ترين
.أنا لست حزينه كما ينبغي

472
00:30:07,980 --> 00:30:10,420
.وهذا مايجعلني حزينه

473
00:30:12,140 --> 00:30:13,140
.شكراً لك

474
00:30:14,060 --> 00:30:16,590
.سألتقطها -
.لا, لا, شكراً سعادتك -

475
00:30:17,060 --> 00:30:19,280
.يمكنني إلتقاطها -
.بالطبع -

476
00:30:20,340 --> 00:30:23,080
أتمنى ذلك سعادتك
.أتمنى أن تكون متأكد

477
00:30:23,180 --> 00:30:25,310
.بيتس), علينا أن نكون منطقين)

478
00:30:25,940 --> 00:30:28,760
لن أقوم بمجاملتك على المدى البعيد
ان كانت الأمور صعبه عليك هنا

479
00:30:29,060 --> 00:30:31,880
.بغض النظر عما مررنا به, عليك التأقلم -
.بالطبع, ياسيدي -

480
00:30:32,960 --> 00:30:34,310
.أقصد, سعادتك

481
00:30:34,680 --> 00:30:37,000
هل تشتاق للجيش يا(بيتس) ؟ -
.أشتاق لأشياء كثيره -

482
00:30:37,040 --> 00:30:38,810
لكن, عليك التقدم للأمام
أليس كذالك ؟

483
00:30:38,980 --> 00:30:41,300
.عليك ذلك, بالطبع

484
00:30:42,100 --> 00:30:44,780
سأريك ياسعادتك, أنا أعدك
.لن أخذلك

485
00:30:45,480 --> 00:30:47,210
تدبرنا حتى الآن, أليس كذلك ؟

486
00:30:48,780 --> 00:30:50,360
.بالطبع أستطعنا ذالك

487
00:30:54,260 --> 00:30:56,380
.تبدين رائعه -
.شكراً, حبيبي -

488
00:30:57,060 --> 00:31:00,460
هل قام (ميري) بتوضيح الأمور ؟ -
.أجل, أخشى ذلك -

489
00:31:10,640 --> 00:31:14,810
على فكره, (أبراين) تقول
.بأن (بيتس) يحرج الكثير بالأسفل

490
00:31:14,820 --> 00:31:18,380
.عليك القيام بشيء حيال ذلك -
.دائما ماتختلق المشاكل -

491
00:31:18,980 --> 00:31:22,470
هل هذا منصف ؟
.هي لم تذكره بسوء إلا الآن

492
00:31:22,690 --> 00:31:24,350
لماذا تستمعين لها ؟

493
00:31:24,900 --> 00:31:29,700
ليس من شيمك, أن تقوم
.بتعين خادم معاق

494
00:31:29,760 --> 00:31:33,080
.أرجوك
.لا تستخدمي هذا اللفظ

495
00:31:33,100 --> 00:31:35,810
هل أخبرك بأنه لا يستطيع التحرك
عندما قام بطلب التعين ؟

496
00:31:35,860 --> 00:31:37,190
.لا تبالغي

497
00:31:37,200 --> 00:31:39,810
ألا يشعرك ذلك بعدم مصداقيته ؟

498
00:31:39,900 --> 00:31:42,250
.أعلم بأمر إصابته -
لم تقل ذالك من قبل ؟ -

499
00:31:42,300 --> 00:31:44,190
تعلمين, أنني لا أحرص على
التحدث بمثل هذه الأمور

500
00:31:45,020 --> 00:31:46,790
...بالطبع, أعلم كيف يكون الشعور

501
00:31:46,800 --> 00:31:49,080
عندما تحارب جنباً إلى جنب
مع صديقك في الحرب

502
00:31:49,180 --> 00:31:51,860
أحقاً تعين ذالك ؟ -
.بالتأكيد -

503
00:31:51,870 --> 00:31:53,960
مؤكد أن لديك الكثير
...من الروابط والعلاقات

504
00:31:54,370 --> 00:31:55,950
.حتى مع الخدم

505
00:31:55,960 --> 00:31:58,910
حقا ؟
!حتى مع الخدم ؟

506
00:31:58,920 --> 00:32:02,160
.روبيرت) , لا تتصيد الكلام)

507
00:32:03,060 --> 00:32:05,820
أنا ببساطه اقول
.إنني أفهم لما تريد مساعدته

508
00:32:05,850 --> 00:32:06,850
ولكن ؟

509
00:32:06,860 --> 00:32:10,770
ولكن... هل هذه هي الطريقه الصحيحه
أن تعينه بوظيفه لا يستطيع القيام بها

510
00:32:10,780 --> 00:32:13,180
.لا عجب بأن يحتج الأخرون

511
00:32:13,190 --> 00:32:14,880
.أردت فقط أن أعطيه فرصه

512
00:32:21,660 --> 00:32:24,060
.أمي, أسف لم يخبرني أحد بوجودك

513
00:32:24,070 --> 00:32:26,530
.ياعزيزي, يالها من إضاءه

514
00:32:27,380 --> 00:32:30,000
.(أشعر بأنني على خشبة مسرح (جايتي

515
00:32:30,060 --> 00:32:31,280
.إعتدنا عليها

516
00:32:31,940 --> 00:32:35,210
ليتك تدعيني اركبها
.في منزلك, انها مريحه جداَ

517
00:32:35,220 --> 00:32:37,880
الشخص المسؤل عن المولد
.يمكنه العنايه بمنزلك

518
00:32:37,890 --> 00:32:40,040
لا, لايمكنني الحصول
...على الكهرباء في البيت

519
00:32:40,550 --> 00:32:42,040
.لن يرتاح لي جفن

520
00:32:42,420 --> 00:32:44,160
!!جميع الأبخره المنتشره

521
00:32:44,180 --> 00:32:45,780
حتى (كورا) , لا تريدها
.في غرف النوم

522
00:32:45,790 --> 00:32:48,410
مع انها لا تمانع في المطبخ
.لكنني لا ارى اي حاجه لها هناك

523
00:32:48,860 --> 00:32:53,010
قبل أن ينضم إلينا أحد
أنا سعيده بهذه الفرصه , لنتحدث سوياً

524
00:32:56,140 --> 00:32:59,360
أظن أن (ميري) زاركم اليوم ؟ -
.الأخبار تنتشر بسرعه -

525
00:32:59,370 --> 00:33:02,420
نعم, رأيته
.ولكنه لا يبدو متفائلاً

526
00:33:02,430 --> 00:33:04,020
.حيال أن كان بمقدوراً فعل شي

527
00:33:04,060 --> 00:33:05,850
.أرفض تصديق ذلك

528
00:33:05,860 --> 00:33:08,450
هذا ماحدث بالضبط
.إنها الحقيقه

529
00:33:09,150 --> 00:33:11,960
...ولكن (كورا) ستخسر ثروتها

530
00:33:12,620 --> 00:33:15,180
حقاً, أمي
.أنتِ تعلمين كما أعلم

531
00:33:15,190 --> 00:33:18,230
(أن ثروة (كورا
.لم تعد ملكها

532
00:33:18,240 --> 00:33:20,360
الفضل يعود لأبي
.هي الآن جزء من التركه

533
00:33:20,820 --> 00:33:23,090
.والتركه تعود لولي عهدي

534
00:33:23,100 --> 00:33:25,140
.إنتهينا, هذا كل شي

535
00:33:25,900 --> 00:33:28,260
روبيرت), ياعزيزي)
.لا أريد أن ابدو قاسيه

536
00:33:28,270 --> 00:33:29,950
أعلم أنكِ لاتريدين
.لكني أراهن بأنكِ ستكونين قاسيه

537
00:33:30,260 --> 00:33:34,830
(قبل 24 سنه تزوجت (كورا
.مخالفاً بذالك رغباتي, من أجل مالها

538
00:33:36,220 --> 00:33:40,500
تتخلى عن المال الآن, إذاً مالفائده
من زواجك الغريب بها ؟

539
00:33:40,510 --> 00:33:42,380
،لو أني اخبرتك
.بأنها قامت بإسعادي

540
00:33:42,390 --> 00:33:46,680
هل هذا صعب عليك لتصديقه ؟ -
.ليس لهذا السبب قمت بختيارها -

541
00:33:47,020 --> 00:33:50,450
.من بين جميع الفتيات اللواتي رضيت عنهم

542
00:33:50,900 --> 00:33:54,200
اذا اصريتِ على المعرفه, عندما أفكر بالاسباب
...(التي دفعتني لسعي وراء (كورا

543
00:33:54,210 --> 00:33:55,230
.أشعر بالخزي

544
00:33:56,010 --> 00:33:57,950
.لا داعي لتذكيري بها

545
00:33:59,180 --> 00:34:01,380
ألا يهمك أمر (داونتون) ؟

546
00:34:03,420 --> 00:34:04,780
ماذا تظنين ؟

547
00:34:06,420 --> 00:34:08,360
.(ضحيت بحياتي من أجل (داونتون

548
00:34:09,160 --> 00:34:11,620
.ولدت هنا, وأتمنى الموت هنا

549
00:34:12,620 --> 00:34:15,780
،مايشغلني فقط
.رعاية هذا البيت والأملاك

550
00:34:15,790 --> 00:34:18,340
اعتبرها الثالثه بعد ابي وأمي
.والرابعه بعد بناتي

551
00:34:18,350 --> 00:34:21,640
هل أهتم ؟
.طبعاً, اهتم

552
00:34:23,500 --> 00:34:25,810
.أتمنى أن لا يكون صوت أختلاف في الرأي

553
00:34:26,820 --> 00:34:29,220
هل هذا مايسمونه نقاش في نيويورك ؟

554
00:34:29,230 --> 00:34:32,450
،أنا سعيده لأنكم تتشاجرون
.وسعيده بوجود شيء تتشاجرون عليه

555
00:34:32,580 --> 00:34:34,390
،أنتم لا تتشاجرون فعلاً ياجدتي
أليس كذالك يا أبي ؟

556
00:34:34,900 --> 00:34:38,490
جدتكم تريد فعل الصواب فقط
.وأنا أيضاً أريد ذلك

557
00:34:39,340 --> 00:34:40,960
.العشاء جاهز, سيدتي

558
00:34:41,580 --> 00:34:44,010
هل هناك شخص أخر
تراوده أحلام عن التايتنك بإستمرار ؟

559
00:34:44,620 --> 00:34:45,790
.لا أستطيع اخراجها من راسي

560
00:34:45,800 --> 00:34:47,490
.ليس مجدداً, اريحينا

561
00:34:47,720 --> 00:34:49,090
.ديزي), انسي الموضوع)

562
00:34:49,100 --> 00:34:50,710
ولكن جميع هؤلاء الأشخاص

563
00:34:50,930 --> 00:34:53,850
يتجمدون حتى الموت في منتصف الليل
.على المياه الجليديه

564
00:34:53,860 --> 00:34:55,890
.(تبدين مثل (بيني دريدفيل

565
00:34:55,940 --> 00:34:59,120
أتوقع أنك رأيت أشياء
.(أشد سوء في جنوب افريقيا سيد (بيتس

566
00:34:59,420 --> 00:35:02,470
،ليست أشد سوء
.ولكنها سيئه جداً

567
00:35:02,480 --> 00:35:03,770
هل استمتعت بالحرب ؟

568
00:35:03,780 --> 00:35:05,370
،لا أظن أن أحد قد امتعته الحرب
...ولكن

569
00:35:05,580 --> 00:35:07,060
.هناك بعض الذكريات الجميله ايضاً

570
00:35:07,070 --> 00:35:08,310
.بالتأكيد هناك

571
00:35:08,560 --> 00:35:10,610
.(سيد (بيتس
هل يمكنك تمرير هذه الصينيه ؟

572
00:35:14,780 --> 00:35:16,160
.سأقوم بها

573
00:35:22,060 --> 00:35:24,180
.السيدات بالخارج
.قدمنا لهن القهوه

574
00:35:24,190 --> 00:35:26,490
.واخذ سعادته شرابه للمكتبه

575
00:35:26,580 --> 00:35:29,050
(آنا), (جوين)
.اذهبوا للأعلى للمساعده في التنظيف

576
00:35:29,060 --> 00:35:32,370
(ديزي), أخبري السيده (باتمور)
.أننا سنأكل بعد 15 دقيقه

577
00:35:45,300 --> 00:35:48,450
استمر بالنسيان, هل أضع هذه
مقابل الباب أم في المطبخ ؟

578
00:35:48,460 --> 00:35:50,950
،هذه في الخلف
...ولكن الحلوى وجميع الأكواب

579
00:35:50,960 --> 00:35:52,370
.تبقى بغرفة المؤن في الأعلى -
.ضعيها هنا -

580
00:35:57,820 --> 00:35:58,820
مالأمر ؟

581
00:35:58,830 --> 00:36:01,810
سعادتها أخبرته
.أن السيد (بيتس) يجب ان يرحل

582
00:36:01,980 --> 00:36:05,810
أخبرتني أن سعادته
.(مرتاح مع (توماس

583
00:36:05,980 --> 00:36:07,110
قالت ذلك حقاً ؟

584
00:36:07,980 --> 00:36:10,290
مالذي تفعلينه هنا ؟ -
.نحن في بلد حر -

585
00:36:13,860 --> 00:36:16,440
.حسناً, سأذهب لأتناول عشائي

586
00:36:16,740 --> 00:36:19,050
.يمكنكما المكوث هنا... لتتآمرون

587
00:36:30,540 --> 00:36:34,170
إذا, دوق (كروبرا) الشاب
.يستأذن في البقاء

588
00:36:35,180 --> 00:36:36,370
وهل نعلم مالسبب ؟

589
00:36:36,850 --> 00:36:38,580
.تتمنين معرفة ذلك

590
00:36:38,590 --> 00:36:40,390
.هناك فرق كبير

591
00:36:41,140 --> 00:36:44,720
تدركين أن الدوق يعتقد
.بأن (ماري) بدلت من نظرتها

592
00:36:45,020 --> 00:36:49,050
.أظن ذلك -
.لا يوجد مجال للظن -

593
00:36:49,420 --> 00:36:51,820
.بالطبع, هذه الفرصه الملائمه

594
00:36:51,830 --> 00:36:53,080
...(التي ستصب في ملصحة (ماري

595
00:36:53,090 --> 00:36:55,570
اذا قمنا فقط
.بترتيب الأمور من أجلها

596
00:36:56,860 --> 00:36:59,770
هل رضخ (روبرت) ؟ -
.ليس بعد -

597
00:37:00,340 --> 00:37:05,100
بالنسبة له, أننا سننجح بإنقاذ أموالي
.لكننا سنفشل بإنقاذ التركه

598
00:37:05,660 --> 00:37:09,920
هو يشعر أنه يقوم بخيانة
.داون تاون) أذا جعلها تخسر)

599
00:37:10,940 --> 00:37:14,270
(حسناً, سأكتب لي (ميري -
.لن يخالفني الرأي -

600
00:37:14,280 --> 00:37:16,240
.حسناً, علينا القيام بشيء

601
00:37:17,150 --> 00:37:18,770
.(عملنا لمصلحة (ماري

602
00:37:20,620 --> 00:37:24,840
حسناً, أعطه موعد
.تكون فيه (ماري) قد خرجت من الحداد

603
00:37:27,380 --> 00:37:29,810
لا أحد يريد تقبيل فتاة
.مرتديه الثياب السوداء

604
00:37:33,320 --> 00:37:35,280
.توقفي عن الإعجاب بنفسك

605
00:37:35,880 --> 00:37:37,590
.لن يتزوجك لمظهرك

606
00:37:39,100 --> 00:37:41,790
هذا لو كان يريد الزواج
.بكِ في الأصل

607
00:37:42,500 --> 00:37:43,820
.سيفعل

608
00:37:43,830 --> 00:37:46,940
.تبدين جميله -
.شكراً, (سيبل) ياحبيبتي -

609
00:37:46,950 --> 00:37:48,250
.علينا النزول

610
00:37:48,280 --> 00:37:50,140
.سيعودن من المحطه في اي لحظه

611
00:37:53,300 --> 00:37:57,120
لا تضعي وردة الزنبق
واظهري لهم أنكِ متفاجئه

612
00:37:57,720 --> 00:37:58,720
هل أنتم مستعدون ؟

613
00:38:01,400 --> 00:38:04,160
.رائع جداً, علينا الخروج لتحيتهم

614
00:38:04,200 --> 00:38:07,060
وأنا سيد (كارسون) ؟ -
.(ليس انتِ, (ديزي -

615
00:38:07,720 --> 00:38:10,050
(هل يمكنك التدبر سيد (بيتس
أم تفضل الإنتظار هنا ؟

616
00:38:10,340 --> 00:38:11,530
.(أريد الذهاب سيد (كارسون

617
00:38:11,540 --> 00:38:13,910
.لسنا ملزمين بحضور جميع الطاقم

618
00:38:13,920 --> 00:38:15,030
.أفضل التواجد هناك

619
00:38:15,600 --> 00:38:18,390
حسناً, بالتأكيد
.(هو يوم رائع على (دوانتون

620
00:38:18,400 --> 00:38:20,830
.لنستضيف دوق تحت سقفنا

621
00:38:22,680 --> 00:38:24,800
ساعدني بحمل الحقائب
.ولا تهرب سريعاً

622
00:38:24,810 --> 00:38:27,050
.ساقوم بمساعدتك -
.(لا يمكنني طلب المساعده منك ياسيد (بيتس

623
00:38:27,060 --> 00:38:28,460
.ليس وأنت بهذه الحاله

624
00:38:30,120 --> 00:38:33,370
(إلى متى سنستمر بهذا الوضع سيد (كارسون
أريد أن اعلم فقط

625
00:39:04,560 --> 00:39:05,840
.(مرحبا بك في (داونتون

626
00:39:06,740 --> 00:39:08,170
.سيده (غرانثم), هذا كرم كبير منكِ

627
00:39:08,180 --> 00:39:09,520
.على الإطلاق, دوق

628
00:39:09,860 --> 00:39:11,890
.نحن محظوظون لإيجادك الفرصه

629
00:39:12,060 --> 00:39:13,880
.تعرف ابنتي (ماري) طبعاً

630
00:39:13,890 --> 00:39:15,070
.(بالطبع السيده (ماري -
.(و(ايديث -

631
00:39:15,080 --> 00:39:17,320
لكن لا اعتقد أنك قابلت
.(ابنتي الصغيره (سيبل

632
00:39:17,330 --> 00:39:19,880
.(سيده (سيبل -
كيف حالك ؟ -

633
00:39:20,880 --> 00:39:22,800
تفضل بالدخول
.بالتأكيد أنت مرهق

634
00:39:24,320 --> 00:39:26,290
، سيده غرانثم
لدي اعتراف أود البوح به

635
00:39:26,300 --> 00:39:27,840
.اتمنى ان لا يسبب اي حرج

636
00:39:27,850 --> 00:39:31,000
خادمي أصابه المرض
قبل رحيلي مباشرة

637
00:39:31,080 --> 00:39:32,950
حسناً, لاتوجد أي مشكله
أليس كذلك (كارسون) ؟

638
00:39:32,960 --> 00:39:34,190
.لا طبعاً

639
00:39:34,200 --> 00:39:35,970
.سأعتني بسعادته بنفسي

640
00:39:35,980 --> 00:39:37,590
لا, لا اريد ان اصبح
.مصدر إزعاج لهذه الدرجه

641
00:39:37,600 --> 00:39:38,710
...بالتأكيد, مساعد يكفي

642
00:39:40,040 --> 00:39:41,340
.أتذكر هذا الرجل

643
00:39:42,640 --> 00:39:44,620
خدمتني عندما كنت أتناول العشاء
.مع السيده (غرانثم) في لندن

644
00:39:44,630 --> 00:39:47,210
.نعم, سعادتك -
.وجدتها -

645
00:39:47,420 --> 00:39:49,190
سنكون على وفاق سوياً
أليس كذلك ؟

646
00:39:49,590 --> 00:39:51,140
توماس), سعادتك) -
.(توماس)-

647
00:39:52,080 --> 00:39:53,080
.توماس)...رائع)

648
00:39:55,480 --> 00:39:57,460
.اتمنى أنك حظيت برحله مريحه

649
00:40:00,760 --> 00:40:01,790
بيتس), هل انت بخير ؟)

650
00:40:02,570 --> 00:40:04,980
بالتأكيد, سيدي
.أنا اعتذر

651
00:40:08,680 --> 00:40:09,880
.(سيد (بيتس

652
00:40:15,280 --> 00:40:16,280
.هكذا أفضل

653
00:40:16,290 --> 00:40:18,540
.أرجوكِ, لا تشفقي علي

654
00:40:28,360 --> 00:40:31,100
ماذا سنفعل ؟
ماذا تريد أن نفعل ؟

655
00:40:32,680 --> 00:40:34,770
.أريد أن اقوم بالاستكشاف

656
00:40:34,960 --> 00:40:37,370
بالتأكيد, الحديقه أم المنزل ؟

657
00:40:37,440 --> 00:40:38,560
.المنزل على مااظن

658
00:40:38,890 --> 00:40:40,480
.الحدائق متشابهه بالنسبة لي

659
00:40:41,720 --> 00:40:42,720
.رائع جداً

660
00:40:42,740 --> 00:40:43,740
،يمكننا البدء بالقاعه

661
00:40:43,860 --> 00:40:45,070
...إنها أحد أقدم -
.لا -

662
00:40:45,360 --> 00:40:47,850
.لا أريد غرف الرسم والمكتبات

663
00:40:49,400 --> 00:40:50,540
حسناً, ماذا إذن ؟

664
00:40:52,680 --> 00:40:53,840
...لا اعلم

665
00:40:54,600 --> 00:40:56,880
.الممرات السريه والعليات

666
00:40:58,560 --> 00:41:01,580
من الغريب ان تطلب ذلك
ولكن مالمانع ؟

667
00:41:02,680 --> 00:41:05,780
.سأخبر أمي -
.لا, لاتخبري أمك -

668
00:41:06,360 --> 00:41:09,030
.لا يوجد عيب في ذلك -
.لا يوجد بالتأكيد -

669
00:41:09,260 --> 00:41:11,280
انا قلق فقط
من أن ينضم لنا الآخرون

670
00:41:20,040 --> 00:41:21,870
.تحرص (ماري) على استقراره

671
00:41:24,360 --> 00:41:27,180
(كورا), لا تدعي (ماري)
.تجعل من نفسها اضحوكه

672
00:41:29,240 --> 00:41:31,450
على فكره, سأذهب إلى لندن
.الأسبوع القادم

673
00:41:33,040 --> 00:41:34,570
هل ستفتح المنزل ؟

674
00:41:34,580 --> 00:41:36,750
،لا, لا
.سأخذ (بيتس) ونقيم في النادي

675
00:41:36,760 --> 00:41:38,120
.لن أطيل أكثر من يوم أو أثنان

676
00:41:38,220 --> 00:41:40,780
فهمت, هل تحسنت الأمور ؟

677
00:41:42,060 --> 00:41:43,360
أي أمور ؟

678
00:41:45,960 --> 00:41:47,900
.انه عشاء رسمي فقط

679
00:41:50,520 --> 00:41:53,310
بيتس) المسكين)
.قام بتعكير الاستقبال ظهيرة اليوم

680
00:41:53,320 --> 00:41:57,120
.لم يعكر شيئاً
.لقد سقط فقط

681
00:41:57,130 --> 00:41:59,550
،تصرف غير مبرر
.يكره (كارسون) تلك الأشياء

682
00:41:59,560 --> 00:42:01,810
.(لا يهمني رأي (كارسون

683
00:42:03,000 --> 00:42:05,500
رساله من الكونتيسه الأرمله
.ياسيدتي

684
00:42:05,600 --> 00:42:08,580
تقول انها لن تحضر للشاي
.ولكنها ستنضم إليكم في العشاء

685
00:42:11,320 --> 00:42:13,690
كارسون), أتمنى أنك)
.لم تحرج ظهيرة هذا اليوم

686
00:42:13,700 --> 00:42:16,510
أطمئنك, الدوق سعيد جداً
.بالترحيب الذي حظى به

687
00:42:16,920 --> 00:42:18,190
.انا فخور

688
00:42:18,520 --> 00:42:21,440
هل (بيتس) بخير ؟ -
أظن ذلك, سيدي -

689
00:42:22,600 --> 00:42:25,180
من الصعوبه عليك ان تفرق
.جميع حالاته متشابهه

690
00:42:32,880 --> 00:42:34,760
.لا تقومي بالتحديق

691
00:42:45,040 --> 00:42:48,240
هل تدرك أن هذه المره الأولى
التي نكون بها وحدنا ؟

692
00:42:48,520 --> 00:42:52,360
اذن لقد نسيتِ عندما أخذتك
.(من المعهد الموسيقي في (نورثبروكس

693
00:42:53,280 --> 00:42:55,260
.ياللأسف -
.لا, لم أنسى -

694
00:42:55,440 --> 00:42:58,760
الأمر مختلف هناك
.بتواجد 20 مرافق مختبئين خلف كل شجرة

695
00:43:01,620 --> 00:43:03,690
وهل أنتِ مرتاحه بوجودكِ
.وحيدة برفقتي, ياسيدتي

696
00:43:04,440 --> 00:43:07,390
ياعزيزي, لو أجبتك بصدق
.ستظن أنني استبق الأمور

697
00:43:15,520 --> 00:43:16,960
.لا يجب علينا التطفل

698
00:43:17,240 --> 00:43:20,210
.لايليق بنا -
.غير صحيح -

699
00:43:21,440 --> 00:43:22,580
أنه منزل والدك, أليس كذلك ؟

700
00:43:22,660 --> 00:43:24,250
.لديكِ الحق لمعرفة مايجري به

701
00:43:24,920 --> 00:43:27,240
.إلى أين يقود هذا الممر -
...لقسم الرجال -

702
00:43:27,320 --> 00:43:28,920
...يوجد قفل من جهة النساء

703
00:43:29,200 --> 00:43:31,180
.يسمح فقط للسيده (هيوز) بفتحه

704
00:43:31,200 --> 00:43:32,200
...(السيده (هيوز

705
00:43:33,940 --> 00:43:35,120
.وأنتي

706
00:43:45,360 --> 00:43:48,390
وهنا ؟ -
.خادم على ماأظن -

707
00:43:57,040 --> 00:43:59,000
هل عليك فعل ذلك ؟ -
لما لا ؟ -

708
00:44:00,240 --> 00:44:03,250
.أعمل دراسه عن ذكاء الخدم

709
00:44:03,560 --> 00:44:05,410
.أريد أن ارى اساليب المخلوقات

710
00:44:06,420 --> 00:44:07,460
.شخصٌ قادم

711
00:44:14,400 --> 00:44:18,100
يمكنني مساعدتك سيدتي ؟ -
.كنا نستكشف فقط -

712
00:44:21,920 --> 00:44:23,280
تبحث عن (توماس) ياسعادتك ؟

713
00:44:24,080 --> 00:44:26,890
لا, كما قالت السيدة
.كنا نستكشف فقط

714
00:44:32,480 --> 00:44:34,350
هل تودين استكشاف غرفتي ياسيدتي ؟

715
00:44:34,360 --> 00:44:37,060
(بالطبع لا يا(بيتس
.أنا اسفه لمضايقتك

716
00:44:37,320 --> 00:44:39,060
.كنا في طريقنا للنزول إلى الأسفل

717
00:44:48,800 --> 00:44:51,650
لماذا اعتذرتي لذلك الرجل؟
.لايعنيه مانفعله

718
00:44:52,920 --> 00:44:56,040
أنا أعتذر دائما عندما اكون على خطاء
.إنها عادة بالنسبة لي

719
00:44:57,640 --> 00:45:00,690
الحقيقه هي
...أن السيد (بيتس) لايقوم بخطاء

720
00:45:00,760 --> 00:45:04,200
.انما هو لا يستطيع تأديت العمل المطلوب منه

721
00:45:05,000 --> 00:45:08,120
.لا يمكنه الحمل
.ولا الخدمه على الطاوله

722
00:45:08,760 --> 00:45:10,740
.يسقط الأشياء في كل الأرجاء

723
00:45:11,640 --> 00:45:14,740
في ليله كهذا
.عليه التصرف كخادم ثالث

724
00:45:15,400 --> 00:45:17,090
.كما هو الحال ياسيدي

725
00:45:17,100 --> 00:45:20,110
.سنضطر لوجود خادمه في غرفة العشاء

726
00:45:20,240 --> 00:45:23,270
(ابتهج يا (كارسون
.هناك أمور أشد سوء تحدث في العالم

727
00:45:23,280 --> 00:45:26,410
لا يوجد أسواء من خادمه
.تقوم بخدمة دوق

728
00:45:30,240 --> 00:45:31,790
.اذن أنت مصمم

729
00:45:32,360 --> 00:45:34,380
.انه قرار صعب, سعادتك

730
00:45:34,450 --> 00:45:36,180
.قرار صعب جداً

731
00:45:36,610 --> 00:45:39,370
.ولكن شرف (داونتون) على المحك

732
00:45:39,400 --> 00:45:41,080
.(لا تقلق (كارسون

733
00:45:41,680 --> 00:45:45,000
اعلم كيف اتخذ القرارت الصعبه
.(عندما يتعلق الامر بشرف (داونتون

734
00:45:45,680 --> 00:45:46,960
اليس كذلك ياولد ؟

735
00:45:51,680 --> 00:45:54,760
(وليام), لايجب ان تدع (توماس)
.يستغل انشغالك

736
00:45:54,770 --> 00:45:57,010
.هو خادم, مثلك تماماً

737
00:45:57,600 --> 00:45:59,180
.(لا عليكِ سيده (هيوز

738
00:45:59,820 --> 00:46:01,000
.أحب أن أشغل نفسي

739
00:46:01,320 --> 00:46:02,550
.لأريح عقلي من التفكير

740
00:46:02,560 --> 00:46:04,980
مالأشياء التي تشغل عقلك
وتريد أخراجها منه ؟

741
00:46:06,800 --> 00:46:09,550
أن كنت تشعر بالحنين الى وطنك
.فلا عيب بذلك

742
00:46:11,480 --> 00:46:12,480
.لا

743
00:46:13,480 --> 00:46:15,360
.هذا يعني أنك جئت من عائله سعيده

744
00:46:17,720 --> 00:46:19,910
.الكثير هنا يحسدونك على هذا

745
00:46:21,720 --> 00:46:23,040
.(أجل, سيده (هيوز

746
00:46:31,200 --> 00:46:33,520
.هذا كل شي, سعادتك -
.أجل -

747
00:46:35,200 --> 00:46:37,520
.ليس كل شيئ

748
00:46:40,080 --> 00:46:42,160
هل تعافيت من السقوط
ظهيرة هذا اليوم ؟

749
00:46:42,360 --> 00:46:44,270
.أنا اسف جداً, سعادتك

750
00:46:44,760 --> 00:46:46,060
.لا أعلم مالذي حدث

751
00:46:48,120 --> 00:46:49,510
...(مااريده يا(بيتس

752
00:46:50,480 --> 00:46:52,880
،قلت أنني سأعطيك فترة تجربه
.وأعطيتك

753
00:46:53,320 --> 00:46:54,870
...لو كان الأمر يخصني أنا فقط

754
00:46:57,200 --> 00:47:00,220
.الامر متعلق بالأعباء الأضافيه للخادم

755
00:47:00,440 --> 00:47:02,450
تقصد الانتظار بقرب المائده
عندما تكون هناك حفله كبيره ؟

756
00:47:02,460 --> 00:47:05,240
...أجل, وحمل الأشياء و

757
00:47:09,080 --> 00:47:13,270
انت تتفهم أن (كارسون) لا يريد
أن يشكك شخص بكفائة طاقمه ؟

758
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
أتفهم سعادتك
.بالطبع, أعي ذلك

759
00:47:16,280 --> 00:47:17,780
هل لي أن أقترح شيئاً ؟

760
00:47:18,840 --> 00:47:20,720
،عند الحاجه لخادم إضافي

761
00:47:20,730 --> 00:47:21,900
.الكلفه ستحسم من مرتبي

762
00:47:21,910 --> 00:47:24,300
.بالطبع لا, لن أسمح بذلك

763
00:47:24,340 --> 00:47:26,530
.لأنني حريص على البقاء, سعادتك

764
00:47:27,250 --> 00:47:28,590
.حريص جداً

765
00:47:30,120 --> 00:47:31,180
.أعلم ذلك

766
00:47:31,690 --> 00:47:33,590
.وأنا كنت حريصاً لنجاح عملك هنا

767
00:47:37,120 --> 00:47:41,280
،أتعلم
.من النادر أن أجد وظيفة أخرى

768
00:47:41,290 --> 00:47:44,040
ولكن في منزل أصغر
.حيث لا يتوقعون منك عمل الكثير

769
00:47:44,050 --> 00:47:45,080
.من النادر ايضاً

770
00:47:46,730 --> 00:47:48,490
سأقوم بمساعدتك
.حتى تجد شيئاً

771
00:47:48,500 --> 00:47:50,290
.لا أستطيع أن أقبل مالك, سعادتك

772
00:47:50,300 --> 00:47:52,350
.أخذ المال مقابل القيام بالعمل
.هذا كل شيئ

773
00:48:00,240 --> 00:48:01,410
.فهمتك جيداً, سعادتك

774
00:48:01,910 --> 00:48:02,910
.سأخرج مرة واحده

775
00:48:03,290 --> 00:48:04,660
.لا تتعجل بالخروج ليلاً

776
00:48:04,670 --> 00:48:06,940
خذ قطار الغد المتوجه للندن
.يغادر عند التاسعه

777
00:48:07,440 --> 00:48:10,690
.ستحصل على مرتب شهر
.انا مُصِر على ذلك

778
00:48:16,880 --> 00:48:19,950
(يشق علي فعل ذلك, (بيتس
.ولكني لا أستطيع تفاديه

779
00:48:21,240 --> 00:48:22,940
.اتفهم ذلك, سعادتك

780
00:48:31,820 --> 00:48:35,340
اخشى أننا أقمنا حفله خاصة بالنساء
.الليله, يا دوق

781
00:48:36,100 --> 00:48:39,870
.لكننا نحاول ان نوازي بين الأرقام

782
00:48:40,260 --> 00:48:42,980
.الرجل الأعزب يفوق النساء

783
00:48:44,390 --> 00:48:47,340
لا, أنا اشعر بالأطراء
.لأنني أتناول العشاء مع السيدات

784
00:48:48,060 --> 00:48:51,220
(مالذي كنتم تفعلونه أنت و(ماري
في العليه ظهيرة اليوم ؟

785
00:48:52,580 --> 00:48:56,410
أتوقع أن (ماري) كانت تري الدوق
المنزل, أليس كذلك ؟

786
00:48:58,820 --> 00:49:01,030
هل أنت طالب في الهندسه المعماريه ؟

787
00:49:01,240 --> 00:49:02,240
.تماماً

788
00:49:01,860 --> 00:49:05,060
اذا, اتمنى منك المرور
.لتفقد كوخي الصغير

789
00:49:05,660 --> 00:49:09,140
(صممه (رين
.لأخت (ايرل) الكبرى

790
00:49:09,150 --> 00:49:11,020
العليه ؟ -
.أجل -

791
00:49:11,850 --> 00:49:14,000
.رافقت (ماري) الدوق للعليه

792
00:49:14,440 --> 00:49:15,440
لماذا ؟

793
00:49:16,220 --> 00:49:17,830
لماذا ياعزيزتي ؟

794
00:49:17,850 --> 00:49:19,610
.كنا نستكشف فقط

795
00:49:19,260 --> 00:49:20,970
تستكشفون ؟

796
00:49:21,410 --> 00:49:23,640
مالذي تريدون اكتشافه
لايوجد غير غرف الخدم ؟

797
00:49:24,140 --> 00:49:28,680
ماهو السبب الحقيقي ؟ -
.(لا تكوني ثرثاره يا (ايديث -

798
00:49:30,540 --> 00:49:32,050
هل نمضي ؟

799
00:49:32,460 --> 00:49:34,810
لازلت لا افهم ؟ -
.امسكِ لسانك -

800
00:49:45,490 --> 00:49:47,390
كم من الوقت سيستغرقون ؟
.أنا جائع

801
00:49:47,400 --> 00:49:49,900
انهيتوا أمور السيدات ؟ -
.(أجل, سيد (كارسون -

802
00:49:49,910 --> 00:49:51,890
.مجرد أن يبدؤ
.لن يأخذوا الكثير من الوقت

803
00:49:52,660 --> 00:49:54,320
هل تظنون انه سيتقدم بالخطبه ؟

804
00:49:54,780 --> 00:49:57,520
هل تتخيلون أننا ننتظر أن
يكون بيننا دوقه, تتخيلون ذلك ؟

805
00:49:57,580 --> 00:49:59,480
.لن تنتظرينها

806
00:49:59,490 --> 00:50:02,830
لا يجود مايمنع
...أن تكون الأبنه الكبرى والوريثه

807
00:50:02,840 --> 00:50:05,840
.دوقه مع مرتبة الشرفه

808
00:50:05,850 --> 00:50:09,030
(وريثة ؟ سيد (كارسون
هل قرروا ذلك ؟

809
00:50:09,040 --> 00:50:11,660
ستكون كذلك
.إن كان هناك عدالة بالكون

810
00:50:12,600 --> 00:50:14,520
.حسناً, سنعلم قريباً

811
00:50:15,740 --> 00:50:16,980
مالذي تفعلينه يا (آنا) ؟

812
00:50:16,990 --> 00:50:19,030
(فكرت أن أخذ شيئاً لسيد (بيتس
في الأعلى

813
00:50:19,780 --> 00:50:21,710
.لم يكن بصحة جيدة للنزول

814
00:50:22,300 --> 00:50:24,060
.(لا تمانعين بذلك, سيده (هيوز

815
00:50:23,970 --> 00:50:26,090
.لايوجد مانع, هذه المره فقط

816
00:50:26,300 --> 00:50:28,380
.خذِ له اي شيء يريده

817
00:50:29,880 --> 00:50:33,430
(سيغادرنا السيد (بيتس
.بكل شرف

818
00:50:33,660 --> 00:50:36,810
اتمنى منكم التركيز على ذلك
.عند وداعه

819
00:50:36,820 --> 00:50:38,370
.لا ارى اي سبب لرحيله

820
00:50:38,420 --> 00:50:39,680
...لا امانع بالقيام بالأعباء الأضافيه

821
00:50:39,690 --> 00:50:40,740
.ليس أنت من تقرر

822
00:50:41,900 --> 00:50:44,280
سأعتني بسعادته
أليس كذلك سيد (كارسون) ؟

823
00:50:44,290 --> 00:50:46,880
.ليس وأنت تقوم بالأعتناء بالدوق

824
00:50:46,890 --> 00:50:48,910
.سأعتني بسعادته شخصياً

825
00:51:19,620 --> 00:51:20,700
سيد (بيتس) ؟

826
00:51:21,300 --> 00:51:22,440
هل أنت هناك ؟

827
00:51:38,580 --> 00:51:41,680
،أحضرت لك شيئاً
.أن كنت تشعر بالجوع

828
00:51:43,700 --> 00:51:44,940
.هذا لطفٌ منكِ

829
00:51:56,840 --> 00:51:58,740
.أنا مستاءه لرحيلك

830
00:51:58,940 --> 00:52:00,300
.سأكون بخير

831
00:52:02,320 --> 00:52:03,380
.بالطبع

832
00:52:04,620 --> 00:52:06,480
هناك دائماً مكان
.لشخص مثلك

833
00:52:07,420 --> 00:52:08,420
...صحيح

834
00:52:09,540 --> 00:52:10,740
.سأجد شيئاً

835
00:52:14,260 --> 00:52:16,880
.أخبرنا عندما تستقر

836
00:52:16,890 --> 00:52:20,040
.أشعرنا بذلك فقط

837
00:52:21,060 --> 00:52:22,470
.وألا سأكون قلقه

838
00:52:23,760 --> 00:52:26,980
.حسناً, لا أريدك أن تقلقي

839
00:52:45,780 --> 00:52:47,840
.علينا الخروج لندع الخدم يدخلون

840
00:52:48,140 --> 00:52:50,180
سأكون ممتناً
.لو أمكننا المكوث للحظه

841
00:52:50,190 --> 00:52:51,560
لدي أمر
.أريد سؤالك عنه

842
00:52:59,140 --> 00:53:01,350
.يؤسفني سماع ماحدث لأبناء عمومتك

843
00:53:01,980 --> 00:53:03,140
.كما تقول

844
00:53:04,340 --> 00:53:05,560
هل تعرفهم ؟ -
ليس جيداً -

845
00:53:05,570 --> 00:53:07,660
.كنت أشاهد (باتريك) مصادفة

846
00:53:10,420 --> 00:53:12,660
افترض أنه سيكون هناك الكثير
.من التغيرات بالنسبة لكم جميعاً

847
00:53:16,060 --> 00:53:20,810
خسارة أثنان من الورثه
.في ليلة واحده, أمرٌ مؤسف

848
00:53:21,100 --> 00:53:23,780
.بالطبع, أمر مؤسف -
.سيء جداً -

849
00:53:28,100 --> 00:53:30,080
،ولكن مجدداً
...كانت رياح مريضه

850
00:53:32,260 --> 00:53:35,910
على الأقل, ستصبح الأمور
.(من مصلحة السيدة (ماري

851
00:53:37,100 --> 00:53:38,120
هل هي كذلك ؟

852
00:53:40,380 --> 00:53:41,650
أليست كذلك ؟

853
00:53:43,510 --> 00:53:47,100
لن أخجل وأتظاهر بأنني
.لا أعرف ماذا تقصد

854
00:53:47,340 --> 00:53:51,090
.لأنك تبدو ملماً بأمورنا الخاصه

855
00:53:52,100 --> 00:53:56,320
ولكن عليك أن تعلم, بأنني لن
.أقوم بالمطالبه بحق الورث

856
00:53:56,330 --> 00:53:57,670
.ولا أي جزء منه

857
00:53:59,460 --> 00:54:00,860
.لا يمكن أن تكون جاداً بذلك

858
00:54:02,580 --> 00:54:04,590
،يؤلمني أن أقولها
.ولكنني مصمم على ذلك

859
00:54:09,260 --> 00:54:11,410
.ستتخلى عن كامل حقك بالتركه

860
00:54:12,580 --> 00:54:15,280
ستذهب أموال زوجتك بالكامل
.لشخص غريب

861
00:54:15,980 --> 00:54:17,760
.ولن تقاتل من أجله

862
00:54:18,060 --> 00:54:20,560
،أتمنى أن يستحقها
.مع أني أشك بذلك

863
00:54:23,340 --> 00:54:25,190
.من الغريب ان تكون ساخراً

864
00:54:25,340 --> 00:54:27,410
.ليس بأغرب من هذه المحادثه

865
00:54:29,460 --> 00:54:31,320
.أذاً, لقد علمت الآن

866
00:54:32,260 --> 00:54:33,870
،لكن (ماري) ستأخذ نصيبها

867
00:54:33,880 --> 00:54:35,950
.الذي ستجده كبيراً

868
00:54:37,390 --> 00:54:38,820
أنا أسف ؟

869
00:54:38,900 --> 00:54:41,880
أنا أعني... نصيبها

870
00:54:41,890 --> 00:54:43,450
عندما تتزوج

871
00:54:43,550 --> 00:54:44,780
.سيكون أكثر من محترم

872
00:54:45,060 --> 00:54:47,590
.ستكون راضياً, أعدك بذلك -
.ياللهي -

873
00:54:47,940 --> 00:54:49,690
اتمنى أنني لم أقدم
.الإنطباع الخاطئ

874
00:54:49,700 --> 00:54:51,700
...انت تعلم -
.(عزيزي السيد (غرانثم -

875
00:54:51,710 --> 00:54:53,660
.لا تقول لي ياعزيزي

876
00:54:53,670 --> 00:54:56,460
.انت تعلم مالذي يعنيه قدومك إلى هنا

877
00:54:57,260 --> 00:54:59,630
، لقد شجعت ماري
.شجعتنا جميعاً

878
00:54:59,650 --> 00:55:03,010
سامحني, لكنني أتيت
.لتقديم تعاطفي بحكم صداقتنا

879
00:55:03,860 --> 00:55:04,860
.لاشيء أخر

880
00:55:06,500 --> 00:55:08,500
.السيده (ماري) شخصية ساحره

881
00:55:08,510 --> 00:55:11,080
.محظوظ من يتزوجها

882
00:55:12,500 --> 00:55:14,200
.ولكنني لست ذلك الشخص

883
00:55:15,100 --> 00:55:17,980
فهمت, ولكن ماهو الشيء
الذي طلبت مني المكوث لسماعه ؟

884
00:55:22,750 --> 00:55:24,370
.لقد نسيت

885
00:55:38,660 --> 00:55:40,480
ستأتي لغرفة الرسم ؟

886
00:55:41,940 --> 00:55:44,280
،أنا متعب
.سأتسلل لغرفتي

887
00:55:44,380 --> 00:55:45,960
.أرجوكِ أعذريني

888
00:55:46,660 --> 00:55:48,790
.أخشى أنني اثقلت عليك

889
00:55:49,020 --> 00:55:51,030
...غداً, يمكننا فقط -
.سأغادر في الصباح -

890
00:55:52,440 --> 00:55:53,660
.طابت ليلتك

891
00:55:56,060 --> 00:55:58,380
هل يمكنك أخبار ذلك الخادم ؟

892
00:55:58,390 --> 00:55:59,080
.(توماس) -
.(توماس) -

893
00:55:59,090 --> 00:56:00,720
.يمكنك اخباره أنني ذهبت الى الأعلى

894
00:56:19,020 --> 00:56:21,030
.اذاً, لقد فلت من قبضتك

895
00:56:22,940 --> 00:56:25,280
،على الأقل
.أنا لا أصطاد من غير طعم

896
00:56:33,980 --> 00:56:35,680
!لا يمكنني تصديق ذلك

897
00:56:36,620 --> 00:56:38,270
،حسناً
.صدق ماشئت

898
00:56:39,340 --> 00:56:40,760
.لن يتقاسم الورث

899
00:56:41,860 --> 00:56:44,320
ابن العم الغريب
سيحصل على كل شيء

900
00:56:45,230 --> 00:56:47,390
.ونصيب (ماري) سيبقى كما هو

901
00:56:48,100 --> 00:56:49,860
،كيف لي أن اعلم
...أن المحامي

902
00:56:49,870 --> 00:56:52,420
،لم تكن لتعلم ذلك
.فعلت الصواب بمراسلتي

903
00:56:53,340 --> 00:56:55,960
.لكن الامر لن يجدي نفعاً -
مالذي ستفعله الآن ؟ -

904
00:56:58,180 --> 00:57:00,810
.حسناً, تعرف طبيعتي

905
00:57:02,380 --> 00:57:03,380
.يتحتم علي إيجاد وريث

906
00:57:04,200 --> 00:57:06,490
حتى لو تطلب الأمر
.الذهاب لـ نيويورك لإيجاد واحد

907
00:57:09,150 --> 00:57:10,240
ماذا عني ؟

908
00:57:13,060 --> 00:57:16,670
.أنت... أنت ستتمنى لي التوفيق

909
00:57:16,900 --> 00:57:19,630
أخبرتني أنك ستجد لي وظيفة
.إذا أردت المغادره

910
00:57:19,860 --> 00:57:21,010
وهل تريد المغادره ؟

911
00:57:22,080 --> 00:57:24,740
أريد أن أصبح مرافق
.مللت من كوني خادم

912
00:57:24,750 --> 00:57:26,520
.توماس), لا أريد مرافق)

913
00:57:28,940 --> 00:57:30,960
.توقعت أنك ستتخلص من المرافق الجديد هنا

914
00:57:30,970 --> 00:57:32,940
.قمت بذلك
...(لكني لست واثقاً من أن (كارسون

915
00:57:32,980 --> 00:57:34,750
.سيجعلني بديلاً له

916
00:57:38,780 --> 00:57:40,480
.أريد أن أكون برفقتك

917
00:57:54,340 --> 00:57:56,610
،لن يفلح الأمر
ألا ترى ذلك ؟

918
00:57:58,540 --> 00:58:01,820
لا نملك مقومات العلاقه
بين الخادم ورئيسه, ألسنا كذلك ؟

919
00:58:02,020 --> 00:58:04,890
.جئت هنا لتكون معي -
.هناك اسباب اخرى ايضاً -

920
00:58:08,620 --> 00:58:11,910
ابتلاع ريق واحد
.لايعني ان الصيف قادم

921
00:58:27,100 --> 00:58:28,700
ألم تنسى شيئاً ؟

922
00:58:28,950 --> 00:58:29,950
ماذا ؟

923
00:58:32,350 --> 00:58:33,930
هل تهددني ؟

924
00:58:36,740 --> 00:58:38,710
بسبب طيش الشباب ؟

925
00:58:39,350 --> 00:58:41,470
،واسابيع مليئه بالجنون
عندما كنا في لندن ؟

926
00:58:41,480 --> 00:58:43,310
،لن تستخدم ذلك ضدي
طبعاً ؟

927
00:58:43,350 --> 00:58:44,860
سأفعل, اذا اضطررت ذلك ؟

928
00:58:50,100 --> 00:58:52,880
ومن سيصدق خادم جشع
على دوق ؟

929
00:58:53,940 --> 00:58:56,020
،ان لم تحذر
.سينتهي بك الامر خلف القضبان

930
00:58:57,580 --> 00:58:59,030
.لدي دليل

931
00:59:03,240 --> 00:59:04,620
هل تعني هذه ؟

932
00:59:20,680 --> 00:59:23,960
،أتعلم, أمي دائماً ماتخبرني
.لاتوثق أفعالك بالورق

933
00:59:24,200 --> 00:59:26,980
،والآن, بفضلك
.لن أفعلها مرة أخرى

934
00:59:27,180 --> 00:59:30,010
كيف حصلت عليها, أيها النذل ؟

935
00:59:30,020 --> 00:59:32,350
،عليك أن تخسر كثيراً
.(توماس)

936
00:59:32,360 --> 00:59:33,480
.اذهب للسرير

937
00:59:34,820 --> 00:59:36,680
.الا أذا اردت المكوث

938
01:00:08,620 --> 01:00:10,310
.أظن أنني سأعود

939
01:00:10,890 --> 01:00:12,520
لايوجد اعلان كبير ؟

940
01:00:12,530 --> 01:00:16,170
لا, لايبدو كذلك
.سيغادر على متن قطار التاسعه

941
01:00:16,180 --> 01:00:17,560
.لن يقوم بذلك

942
01:00:17,860 --> 01:00:20,000
لقد قمنا بتحضير ديك رومي
.لعشاء الغد

943
01:00:20,580 --> 01:00:23,690
اتسائل. مالخطاء الذي فعلته ؟ -
.لم تخطيء بشيء -

944
01:00:23,820 --> 01:00:25,730
استنتجت ذلك
.من طريقة حديث سعادته

945
01:00:26,820 --> 01:00:29,260
،اذاً سعادته
.اصبح أقل سعاده

946
01:00:31,700 --> 01:00:35,280
.(ليلة طيبه, سيده (هيوز -
.(ليلة طيبه, سيد (كارسون -

947
01:00:39,020 --> 01:00:41,980
،لو كنت تعلم أن ذلك قرارك
لماذا جعلت (ماري) تخوض ذلك ؟

948
01:00:42,460 --> 01:00:45,270
،لم أعلم أن ذلك سيكون قراري
.قراري النهائي, حتى الآن

949
01:00:46,380 --> 01:00:48,580
،ولكن اتضح لي
.ليس بمقدوري تخريب التركه

950
01:00:48,590 --> 01:00:50,690
او أجعل اللقب فارغاً
.(من أجل (ماري

951
01:00:50,700 --> 01:00:52,340
.حتى لو كان الرجل أفضل من هذا

952
01:00:53,220 --> 01:00:55,660
سأحاول أن اتفهم ذلك
.لكنني لا أستطيع

953
01:00:56,100 --> 01:00:59,830
.لا يجب عليك ذلك
.بخلافك, (داون تاون) تجري بدمي وعظمي

954
01:01:00,140 --> 01:01:02,220
لا يمكنني أن أكون جزء
.من خرابها

955
01:01:02,230 --> 01:01:03,910
.وأقوم بخيانة دولتي

956
01:01:04,420 --> 01:01:07,280
بالأضافه لذلك, كيف لي أن أعلم
.أنه لن يأخذها من دون مالها

957
01:01:07,340 --> 01:01:09,900
،لا تبدو كالطفل
.لأنه يليق عليك

958
01:01:10,310 --> 01:01:12,480
أتظنين أنها ستكون سعيده
برفقة صائد الثروات ؟

959
01:01:12,490 --> 01:01:13,560
.يمكنها ذلك

960
01:01:14,470 --> 01:01:15,470
.انا كنت

961
01:01:18,680 --> 01:01:19,990
هل كنتِ سعيده ؟

962
01:01:21,010 --> 01:01:22,620
حقاً؟
هل جعلتك سعيده ؟

963
01:01:23,450 --> 01:01:24,450
.نعم

964
01:01:28,380 --> 01:01:30,320
،كان ذلك
.عندما وقعت في حبي

965
01:01:30,360 --> 01:01:33,820
ان لم تخني الذاكره
.كان ذلك بعد عامٍ من زواجنا

966
01:01:34,230 --> 01:01:36,630
،لم يكن عاماً
.ليس بفترة طويله

967
01:01:37,580 --> 01:01:39,460
.(لن يحدث نفس الأمر لـ (ماري

968
01:01:39,500 --> 01:01:40,500
لما لا ؟

969
01:01:41,420 --> 01:01:45,190
.(لأنني ألطف بكثير من دوق (كروبرو

970
01:01:45,860 --> 01:01:47,490
.سأكون الحكم في ذلك

971
01:01:51,140 --> 01:01:53,280
لا تظن أنني سأترك الموضوع
.(روبيرت)

972
01:01:53,780 --> 01:01:56,130
.لم أستسلم
.بكل ماتعنيه الكلمه

973
01:01:58,020 --> 01:02:00,130
.سأفعل مايمليه علي ضميري

974
01:02:01,190 --> 01:02:02,580
.وانا أيضاً

975
01:02:04,260 --> 01:02:06,800
ولا أريدك أن تظن
.أنني سأجعل الموضوع يهدأ

976
01:02:19,300 --> 01:02:24,020
سعادتك, هل سيكون من المقبول
أن يركب (بيتس) في الامام مع (تايلور) ؟

977
01:02:24,030 --> 01:02:25,940
.وإلا سنضطر لخروج العربه الأخرى

978
01:02:26,140 --> 01:02:28,520
هو وسعادته
.سيركبون نفس القطار

979
01:02:28,540 --> 01:02:29,850
.مقبول تماماً

980
01:02:30,380 --> 01:02:33,390
،وإذا لم يعجب الامر سعادته
.يمكننه قطعها مشياً

981
01:02:46,660 --> 01:02:48,870
(كنتِ لطيفه جداً, سيده (غرانثم
.شكراً لكِ

982
01:02:48,880 --> 01:02:49,920
.وداعاً يادوق

983
01:02:50,540 --> 01:02:53,120
.ستبلغين سلامي لبناتك الرائعات

984
01:02:53,130 --> 01:02:55,460
سيغمرهم الحزن
.أن علموا برحيلك المبكر

985
01:02:55,500 --> 01:02:58,690
طراء علي أمر مفاجئ

986
01:02:58,700 --> 01:03:00,100
.الامر واضح

987
01:03:00,700 --> 01:03:03,290
.(حسناً, (غرانثم
.كانت فترة ممتعه وقصيره

988
01:03:03,300 --> 01:03:05,610
حقاً, أخشى أنها كانت
.مخيبة لتوقعاتك

989
01:03:05,620 --> 01:03:06,880
.على الإطلاق
.على الإطلاق

990
01:03:06,890 --> 01:03:09,230
.اقامتي بمنزلك فاقت جميع اهتماماتي

991
01:03:09,240 --> 01:03:12,250
علينا الرحيل ياسيدي
.اذا اراد سعادته اللحاق بالقطار

992
01:03:15,380 --> 01:03:18,180
.(وداعاً (بيتس
.وحظاً طيباً

993
01:03:19,440 --> 01:03:20,790
.حظاً طيباً لك, سيدي

994
01:03:39,340 --> 01:03:40,340
.انتظر

995
01:03:43,360 --> 01:03:44,680
.(أخرج يا(بيتس

996
01:03:44,980 --> 01:03:46,610
.أنا لا أريد التأخر حقاً

997
01:03:48,380 --> 01:03:51,680
.عد إلى الداخل
.ولن نتحدث بالموضوع لاحقاً

998
01:04:06,380 --> 01:04:07,700
.(لم يكن من الصواب, (كارسون

999
01:04:08,780 --> 01:04:10,370
.لا أظنه صائباً على الأطلاق

1000
01:04:27,900 --> 01:04:30,290
.البريد الأول، سيدتي -
.(شكراً, (ألين -

1001
01:04:33,900 --> 01:04:36,810
.واحد يخصك -
.شكراً, أمي -

1002
01:04:46,980 --> 01:04:49,280
.(انه من السيد (غرانثم -
حقاً ؟ -

1003
01:04:49,840 --> 01:04:51,580
مالذي يريده ؟

1004
01:04:53,620 --> 01:04:55,380
.يريد تغير حياتنا

1005
01:04:59,580 --> 01:05:00,660
.(مرحباً بكم في (داونتون

1006
01:05:00,670 --> 01:05:03,460
لماذا تعادينه ؟ -
.هو ليس بواحد منا -

1007
01:05:03,470 --> 01:05:06,990
.أنا سرقت, أنا لص
.لديك استقالتي

1008
01:05:07,000 --> 01:05:09,430
لمره واحده في حياتك
.أرجوكِ استمعي إلي

1009
01:05:09,480 --> 01:05:11,290
.لا أحد بإمكانه توقع المستقبل, دكتور

1010
01:05:11,300 --> 01:05:14,710
لا أنا ولا أنت
.(وبالتأكيد ولا السيده (كراولي

1011
01:05:14,720 --> 01:05:18,610
لا, أنتم مشغولون جداً
.ولا أريد التدخل

