﻿1
00:00:52,170 --> 00:00:55,650
ترجمه حسناء فايز

2
00:00:56,640 --> 00:00:58,560
مجموعه شركات(شين -وا) قد تم اختيارها

3
00:00:58,560 --> 00:01:00,760
لتكون اكبر شركه مسؤله عن الاولمبيات فى لندن

4
00:01:00,790 --> 00:01:03,160
[(المسؤل الاكبر: مجموعه (شين- وا]

5
00:01:03,200 --> 00:01:03,200
وكذلك على المستوى العالمى

6
00:01:03,660 --> 00:01:09,100
بداء نمو اقتصاد كوريا الجنوبيه منذ ان احتلت مكانه افضل شركه,

7
00:01:09,100 --> 00:01:15,250
وظلت تنموا  وتنموا حتى وصلت الى مستوى
افضل واشهر الشركات المتعدده الجنسيه

8
00:01:15,720 --> 00:01:17,700
و اسمها هو شين- وا

9
00:01:19,020 --> 00:01:19,100
كهرباء و بترول , سيارات , محاصه , اتصلات

10
00:01:19,100 --> 00:01:21,500
الحلقه الاولى
كهرباء و بترول , سيارات , محاصه , اتصلات

11
00:01:21,500 --> 00:01:21,560
كهرباء و بترول , سيارات , محاصه , اتصلات

12
00:01:21,800 --> 00:01:23,450
ان كنت مواطن من كوريا الجنوبيه,

13
00:01:23,450 --> 00:01:26,670
فأنك تعرف كلمه شين- وا قبل ان تعرف اسم الرئيس

14
00:01:26,670 --> 00:01:32,000
وقامت ببناء امبراطوريه ولذلك تعتبر اكبر تكتل فى كوريا

15
00:01:32,930 --> 00:01:34,050
مرحبا بك فى شين-وا

16
00:01:36,970 --> 00:01:41,580
واليوم قد تمكنوا من زياده راس مالهم الى مايعادل850 مليون دولار

17
00:01:41,580 --> 00:01:42,900
ان مؤسس اللشركات قد ذهب الى البيت الازرق ليستلم وسام
وطلب من الرئيس

18
00:01:42,900 --> 00:01:47,700
*البيت الازرق =البيت الابيض فى امريكا
ان مؤسس اللشركات قد ذهب الى البيت الازرق ليستلم وسام
وطلب من الرئيس

19
00:01:47,700 --> 00:01:53,000
"ارجوا من حضرتك ان تسمح لى ببناء مدرسه لكى يتعلم فيها احفادى

20
00:01:54,910 --> 00:01:57,580
و هكذا تم بناء مدرسه شين -وا

21
00:01:58,530 --> 00:02:00,500
اول مدرسه فى تارخ كوريا يدعمها الرئيس

22
00:02:00,500 --> 00:02:03,150
الذى كان يرى ان تقدم الاقتصاد اهم بكثير من التعليم

23
00:02:03,150 --> 00:02:07,650
وايضا قام بوضع قوانين خاصه لدخول المدرسه

24
00:02:07,660 --> 00:02:10,800
والقول المتداول حاليا

25
00:02:10,800 --> 00:02:16,360
ان لم تدخل الى مدرسه شين وا لا تتعب نفسك فى محاوله القبول

26
00:02:16,360 --> 00:02:22,200
%انها مدرسه مبنيه بواسطه 1% لكى يدخلها 1% ولا تصلح الا ل1

27
00:02:22,200 --> 00:02:24,830
ولذلك قد حازت على لقب افضل صفوة المدارس

28
00:02:25,150 --> 00:02:29,230
معظم العامه حتى لو تقدموا للدخول عند ولاده اطفالهم

29
00:02:29,230 --> 00:02:30,940
لايستطيعون دخول حضانه شين وا

30
00:02:30,940 --> 00:02:32,200
لكن عند القبول

31
00:02:32,200 --> 00:02:38,270
فسيكون الطريق ممهد بلا توقف لدخول المدرسه المتوسطه والعليا والجامعه

32
00:02:38,280 --> 00:02:42,310
وقد صارت محل غيره وخوف لباقى طلاب الشعب الكورى

33
00:02:42,320 --> 00:02:45,600
والاباء الذين يعانون من صعوبه القبول فى الجامعات

34
00:02:46,300 --> 00:02:50,350
على الرغم من ذلك فى ثانويه شين وا

35
00:02:50,420 --> 00:02:56,820
مدرسه للمختارين
شىء غير متوقع كان يحدث

36
00:03:24,420 --> 00:03:26,290
ماذا  مين- هى

37
00:03:26,730 --> 00:03:29,060
ماذا سنفعل معك

38
00:03:29,280 --> 00:03:30,980
ايها السافل

39
00:03:35,530 --> 00:03:36,900
احصلوا عليه

40
00:03:37,560 --> 00:03:38,620
دعونى

41
00:03:58,050 --> 00:03:59,770
ما هو الغرض من زيارتك؟

42
00:03:59,810 --> 00:04:00,960
اه  اجل

43
00:04:01,100 --> 00:04:05,900
انا  الموصل من محل التنظيف الجاف جان- دى

44
00:04:05,900 --> 00:04:07,280
حسنا . . .

45
00:04:10,240 --> 00:04:11,810
شكرا لك

46
00:04:27,330 --> 00:04:28,970
انه لا يستسلم

47
00:05:18,170 --> 00:05:19,800
اسرع وابحث عنه, تبا

48
00:05:38,860 --> 00:05:39,970
ها هو !

49
00:05:40,220 --> 00:05:41,520
لنذهب

50
00:06:30,940 --> 00:06:33,440
هل هذه حقا مدرسه؟

51
00:06:34,360 --> 00:06:35,040
هناك

52
00:06:35,070 --> 00:06:36,130
السطح , فوق السطح

53
00:06:36,170 --> 00:06:37,970
لى- مين -هى  موجود فوق السطح الان

54
00:06:37,970 --> 00:06:39,180
ماذا ؟ حقا؟

55
00:06:39,590 --> 00:06:41,560
هل يقوم بعرض ما؟
لا انه مغطى بالدم

56
00:06:41,560 --> 00:06:43,080
اجل حقا

57
00:06:45,020 --> 00:06:46,440
لى- مين -هى؟

58
00:06:46,830 --> 00:06:48,000
لى- مين -هى؟

59
00:07:09,490 --> 00:07:10,690
ماذا اخبرتك؟

60
00:07:10,800 --> 00:07:13,120
انه لن يدوم لمده اسبوع

61
00:07:13,410 --> 00:07:15,960
على الاقل , استمر لمده ثلاث اسابيع

62
00:07:16,220 --> 00:07:18,820
ولكنه قاوم ثلاث ايام

63
00:07:33,630 --> 00:07:36,030
هذا ماتريدونه    اليس كذلك

64
00:07:37,910 --> 00:07:41,660
حسنا سأعطيكم ماتريدونه

65
00:07:52,510 --> 00:07:53,670
انتظر

66
00:07:53,980 --> 00:07:56,420
انتظر ايها الطالب لى-من-هى

67
00:07:56,820 --> 00:07:58,410
زبون

68
00:08:00,970 --> 00:08:02,990
ماذا؟ من انتى؟

69
00:08:03,270 --> 00:08:04,050
انا!

70
00:08:04,080 --> 00:08:09,280
حسنا انا اتيت لاسلم لك ملابسك

71
00:08:09,280 --> 00:08:12,550
محل التنظيف الجاف  جان -دى
30,000ون  من فضلك

72
00:08:18,300 --> 00:08:22,580
حسنا حسنا 20,000 ....5,000 ون

73
00:08:22,670 --> 00:08:26,470
*خدمه تعنى = القيام بها مجانا لجذب العملاء
ملابس الجمنازيوم الخاصه بك  خدمه
ومن الافضل ان تكون زبون مستمر

74
00:08:26,480 --> 00:08:31,640
عندما اموت تستطيعين ارسال الفاتوره الى البيت

75
00:08:31,930 --> 00:08:34,020
لا  لا تكن هكذا

76
00:08:35,320 --> 00:08:37,420
م....م...م...ميت

77
00:08:37,870 --> 00:08:40,180
هل ستموت الان؟

78
00:08:40,550 --> 00:08:41,830
لماذا؟

79
00:08:46,580 --> 00:08:50,280
لماذا ؟ انت تدرس فى مدرسه عظيمه كهذه؟

80
00:08:50,930 --> 00:08:51,970
.لا , هذه ليست مدرسه

81
00:08:53,080 --> 00:08:54,580
.انها جحيم

82
00:08:54,580 --> 00:08:55,430
عذرا!

83
00:08:57,060 --> 00:08:59,760
.ان الجحيم الحقيقى خارج هذا المبنى

84
00:08:59,760 --> 00:09:03,090
هل سمعت جحيم القبول ؟

85
00:09:04,280 --> 00:09:06,640
(هل سمعتى عن (اف4

86
00:09:07,960 --> 00:09:11,060
اف ..اف ..ماذا؟

87
00:09:11,400 --> 00:09:13,150
(اف4)

88
00:09:14,060 --> 00:09:15,430
ما هذا؟

89
00:09:15,680 --> 00:09:21,590
.اللحظه التى تحصلى على بطاقه منهم
.تكونين فريسه للمدرسه كلها

90
00:09:21,870 --> 00:09:23,280
.تذكرى هذا

91
00:09:23,830 --> 00:09:29,250
اجل .. اجل

92
00:09:29,530 --> 00:09:31,490
ولكنك لا تستطيع تركهم يفعلون ذلك بك

93
00:09:31,760 --> 00:09:36,640
انه الخاسر الضعيف الذى يمشى دائما كالنفايات

94
00:09:36,930 --> 00:09:41,560
لو كانت هذه مدرستى ان كنت سأمسكهم واكسرهم

95
00:09:45,150 --> 00:09:49,070
انهم محظوظين, اصدقائك

96
00:09:50,300 --> 00:09:51,560
ماذا

97
00:09:51,870 --> 00:09:54,250
لانهم لديهم صديق مثلك

98
00:09:55,680 --> 00:09:58,020
حسنا ...اعتقد ذلك

99
00:10:02,970 --> 00:10:04,130
لا!

100
00:10:05,280 --> 00:10:07,500
لا!

101
00:10:12,620 --> 00:10:16,130
[طالبه شجاعه من العامه , من هى؟
المدرسه الارستوقراتيه الخاصه شين-وا مدرسه قتل عليا ]

102
00:10:20,160 --> 00:10:21,770
مدرسه شين-وا العليا مرهوبه
المنقذ هو الفتاه الاعجوبه من العامه .

103
00:10:21,800 --> 00:10:23,370
ما الذى يحدث فى افضل المدارس العليا مدرسه شين-وا العليا

104
00:10:23,380 --> 00:10:26,000
من انقذ الطالب الذى ارهب بشده فى مدرسه شين-وا

105
00:10:26,000 --> 00:10:27,090
ليست غنيه وليست من اسره معروفه

106
00:10:27,090 --> 00:10:28,020
[اخبار اليوم : الوجهه الحقيقيه للمدرسه الخاصه الارستقراطيه العليا شين-وا]
ليست غنيه وليست من اسره معروفه

107
00:10:28,020 --> 00:10:28,060
ليست غنيه وليست من اسره معروفه

108
00:10:28,060 --> 00:10:28,160
ارهاب مجموعه شين-وا العليا
المنقذ فتاه من العامه البنت الاعجوبه
ليست غنيه وليست من اسره معروفه

109
00:10:28,160 --> 00:10:29,500
ارهاب مجموعه شين-وا العليا
المنقذ فتاه من العامه البنت الاعجوبه

110
00:10:29,500 --> 00:10:31,550
الفتاه العامه الشجاعه
من هى؟

111
00:10:32,380 --> 00:10:35,280
هى طالبه ثانويه من عائله عاديه
الذى صادف انها تسلم ملابس المغسله

112
00:10:35,380 --> 00:10:36,280
الاطفال المعفين من امتحان الدخول

113
00:10:36,380 --> 00:10:37,880
ان لم يكن لديك اى شىء اخر لتفعله من الافضل لك ان تقدم للدخول

114
00:10:37,880 --> 00:10:41,230
مجموعه شين-وا تعترف بوجود امتياز
خاص لدخول احد الطلاب للمدرسه

115
00:10:41,490 --> 00:10:44,090
اى ام  لديها طفل
هذا شىء لا يمكن المسامحه فيه

116
00:10:44,310 --> 00:10:46,640
ابتدا من الغد لنتوقف عن الذهاب الى محلات شين-وا

117
00:10:48,000 --> 00:10:55,040
الدمار لمجموعه شين-وا الدمار لمجموعه شين-وا

118
00:10:55,130 --> 00:10:56,970
الغاء التعليم الخاص

119
00:10:57,120 --> 00:11:03,460
انا هنا حيث يحتج الناس على مجموعه شين-وا والتعليم الخاص

120
00:11:03,740 --> 00:11:05,590
لنسمع بعض من اراء المواطنين

121
00:11:05,590 --> 00:11:09,380
مرحبا لما انت هنا اليوم مع المحتجين؟

122
00:11:09,490 --> 00:11:13,110
صديقى قد تم ارهابه بشده وتم طرده من المدرسه

123
00:11:13,110 --> 00:11:15,450
نحن يمكن ان نقول ان ذلك بسبب
صعوبه امتحانات الدخول التى لا تطاق

124
00:11:15,450 --> 00:11:18,350
ولكنهم مع ذلك لا يواجهون هذه الصعوبات

125
00:11:18,570 --> 00:11:21,250
الا تعتقد ذلك

126
00:11:22,000 --> 00:11:25,040
جان دى اتعرفين ماهو اسمك الحالى

127
00:11:25,460 --> 00:11:29,860
البطل العام , الفتاه الاعجوبه انت الفتاه الاعجوبه للجيل الاجديد,

128
00:11:30,150 --> 00:11:31,500
مغسله جان-دى ,قتال

129
00:11:31,720 --> 00:11:33,590
الفتاه الاعجوبه الى مجموعه  شين-وا

130
00:11:34,750 --> 00:11:36,560
توقفى عن هذا

131
00:11:39,070 --> 00:11:39,870
ولكن

132
00:11:40,190 --> 00:11:45,490
هؤلاء الزهور الاربعه
اتسأل ان كانوا حقا بهذا الجمال

133
00:11:45,490 --> 00:11:48,660
اعتقد ان كل امانى ستتحق ان رايتهم معا

134
00:11:48,950 --> 00:11:50,400
الزهور الاربعه

135
00:11:51,120 --> 00:11:53,270
الزهور الاربعه , اجل , حسنا

136
00:11:53,580 --> 00:11:55,400
انهم كا الذبابات الاربعه

137
00:11:55,550 --> 00:11:57,810
يجتمعون حول النفايات

138
00:12:07,220 --> 00:12:07,940
جان-دى

139
00:12:08,010 --> 00:12:09,710
انظرى هنا

140
00:12:09,710 --> 00:12:11,900
هل لديك اى شىء تقولينه

141
00:12:13,000 --> 00:12:14,710
انظرى هنا

142
00:12:15,860 --> 00:12:16,920
هنا

143
00:12:17,230 --> 00:12:18,850
من فضلك انظرى هنا

144
00:12:19,580 --> 00:12:21,100
جان -دى

145
00:12:21,380 --> 00:12:22,890
جان-دى

146
00:12:25,380 --> 00:12:28,190
اقصد هل هذه المدرسه للموهوبين؟

147
00:12:28,190 --> 00:12:29,940
انها ليست حتى مدرسه لغات او مدرسه علوم عليا كما يقال

148
00:12:29,980 --> 00:12:33,240
انها مدرسه للاغنياء

149
00:12:33,250 --> 00:12:37,940
ليست مدرسه لعامه الشعب
هذا النوع من مدارس الاغنياء يجب ان

150
00:12:40,610 --> 00:12:43,060
المدير التنفيذى  كانج-هى-سو

151
00:13:03,270 --> 00:13:04,820
انا اعتذر

152
00:13:05,080 --> 00:13:08,540
الان فريق بى-ار يعمل بشده مع الصحافه

153
00:13:08,760 --> 00:13:12,480
انتظر , هل هذا ماتدعوه العمل بشده مع الصحافه

154
00:13:12,810 --> 00:13:17,770
كيف لك ان تدع اسم جان-بى-يو
يخرج من افواه هؤلاء المراسلين

155
00:13:18,050 --> 00:13:20,100
انا ليس لدى اى عذر

156
00:13:20,660 --> 00:13:22,920
هل تعلم لما الرأى العام مخيف

157
00:13:23,170 --> 00:13:24,830
لانهم اغبياء

158
00:13:25,100 --> 00:13:28,880
اذا بداو فى التدخل فى قضيه
فمن المستحيل ايقافهم

159
00:13:29,140 --> 00:13:32,360
لا يمكن التعامل معه من خلال التفكير او الاحساس

160
00:13:34,130 --> 00:13:37,420
من بداء النار يجب ان يكون المسؤل عن اخمادها

161
00:13:39,140 --> 00:13:41,690
المدير التنفيذى ,رئيس الوزراء عل الهاتف يريد ان يتكلم معك

162
00:13:41,950 --> 00:13:44,080
نعم هذه  هان-هى-سو تتحدث

163
00:13:45,780 --> 00:13:49,500
اجل ان الاحداث تستمر لكى تكون اكثر متعه

164
00:13:58,020 --> 00:14:05,450
كان يجب ان اهرب من الصحفين
واهدار وقتى بسبب طلبيه خطاء

165
00:14:06,470 --> 00:14:10,560
مدرسه شين-وا العليا كلما فكرت فيها اشعر بالغثيان

166
00:14:12,110 --> 00:14:14,860
مغسله جان-دى

167
00:14:21,960 --> 00:14:23,280
لقد عدت

168
00:14:23,530 --> 00:14:25,870
اه لقد عادت فى الوقت المناسب

169
00:14:26,150 --> 00:14:29,060
جان-دى قولى مرحبا

170
00:14:29,640 --> 00:14:33,560
انه يقول انه هنا بالنيابه عن المدير لتنفيذى لمجموعه شين-وا

171
00:14:33,840 --> 00:14:34,870
ماذا

172
00:14:35,120 --> 00:14:37,770
الان تمكنت اخير من رؤيه الفتاه الاعجوبه المشهوره

173
00:14:38,010 --> 00:14:39,370
انه من السرور مقابلتك

174
00:14:40,430 --> 00:14:42,590
انا لم ادفعه

175
00:14:42,930 --> 00:14:46,490
حقا لقد كان اف4 او شىء  كهذا
هم من كانوا

176
00:14:46,710 --> 00:14:47,730
انا هنا فقط

177
00:14:47,960 --> 00:14:52,050
جان-دى بنيتى
لاتكونى متفاجئه جدا

178
00:14:52,390 --> 00:14:56,820
ابتدأ من الغد ستذهبين الى مدرسه شين-وا العليا

179
00:14:57,160 --> 00:14:59,120
سوف تحضرين هناك

180
00:15:01,220 --> 00:15:02,560
م...ماذا؟

181
00:15:02,590 --> 00:15:05,240
...انه لان
المدير التنفيذى معجبه بك جدا

182
00:15:05,530 --> 00:15:08,460
سيتم اعطائك منحه دراسيه لتكونى طالبه هناك

183
00:15:08,780 --> 00:15:10,170
سوف يقبلون دخولك هناك

184
00:15:10,420 --> 00:15:11,640
منحه دراسيه

185
00:15:11,930 --> 00:15:12,790
لما انا

186
00:15:13,060 --> 00:15:14,120
نحن نعتقد ان جان-دى

187
00:15:14,340 --> 00:15:18,150
اختى انتى كنتى فى فريق السباحه حتى الثانويه لذا
يريدونك انت تسبحى مره اخرى

188
00:15:18,480 --> 00:15:20,830
اسبح ثانيه؟

189
00:15:22,110 --> 00:15:23,430
.لا

190
00:15:25,170 --> 00:15:25,910
ماذا؟

191
00:15:26,150 --> 00:15:26,840
لما لا؟

192
00:15:27,060 --> 00:15:28,710
اختى هل فقدتى عقلك؟

193
00:15:30,390 --> 00:15:32,960
انا سعيده بحالى الان

194
00:15:33,170 --> 00:15:34,860
انا لا انتمى الى هذا النوع من المدارس

195
00:15:34,860 --> 00:15:36,890
لذلك انا لا اريد حقا ان اذهب

196
00:15:37,180 --> 00:15:38,740
لذا انت تستطيع بلطف الذهاب

197
00:15:41,360 --> 00:15:42,720
جان-دى

198
00:15:43,250 --> 00:15:44,330
رجاء اعيدى النظر فى الامر

199
00:15:44,550 --> 00:15:48,340
لا و هى ليست بحاجه لاعاده النظر فى الامر
هى ستحضر ابتداء من الغد

200
00:16:01,650 --> 00:16:02,730
اذن سنراها فى المدرسه

201
00:16:02,750 --> 00:16:06,250
مهما حدث انا سأرسلها

202
00:16:06,490 --> 00:16:08,360
من فضلك تاكدى من عمل هذا

203
00:16:13,340 --> 00:16:14,780
السيد السكرتير

204
00:16:16,530 --> 00:16:16,730
هل تعلم كلمه ناك-جان-بول-اب

205
00:16:16,730 --> 00:16:20,030
*تعنى انك لا تستطيع سحب الورقه التى القيتها/i>
هل تعلم كلمه ناك-جان-بول-اب

206
00:16:20,030 --> 00:16:20,130
هل تعلم كلمه ناك-جان-بول-اب

207
00:16:43,940 --> 00:16:45,280
!امى

208
00:16:46,090 --> 00:16:47,500
!لا تصرخى

209
00:16:47,840 --> 00:16:49,560
ان كان لديك عيون انظرى الى ذلك

210
00:16:54,240 --> 00:16:56,090
شين-وا العليا

211
00:16:56,460 --> 00:16:57,900
شين-وا العليا

212
00:16:58,180 --> 00:16:59,180
شين-وا العليا

213
00:16:59,180 --> 00:16:59,680
شين-وا العليا
شين-وا العليا

214
00:16:59,680 --> 00:17:01,620
شين-وا العليا

215
00:17:01,620 --> 00:17:01,680
شين-وا العليا
شين-وا العليا

216
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
شين-وا العليا

217
00:17:04,220 --> 00:17:08,790
اختى من يعرف ان يوم كهذا قد ياتى؟

218
00:17:08,980 --> 00:17:12,590
لأول مره فى حياتى
انا فخور بكونى اخوكى

219
00:17:17,840 --> 00:17:20,750
على الرغم من انهم هكذا
مازلتى تفكرى فى انكى لا تريدين الذهاب

220
00:17:20,960 --> 00:17:24,020
وهل تعرفين ماهى تكاليف التعلم هناك

221
00:17:24,260 --> 00:17:25,240
مازلت لا اريد الذهاب

222
00:17:25,470 --> 00:17:28,000
امى انا حقا لا اريد الذهاب

223
00:17:29,150 --> 00:17:32,400
باقى الناس يصيبهم الجنون  لانه على الرغم من
ان لديهم المال والعقل لا يستطيعون الدخول هناك

224
00:17:32,620 --> 00:17:34,610
ولكن لما لا تريدين الذهاب

225
00:17:34,900 --> 00:17:36,190
الا تتذكرين عندما قلتى ان

226
00:17:36,230 --> 00:17:39,930
الناس الاغنيا يتباهون بأموالهم
ببناء مدرسه لهم فقط

227
00:17:39,930 --> 00:17:44,680
هذا كان فى وقت اخر
وانا كنت اشعر بالغيره

228
00:17:44,760 --> 00:17:51,970
هذا كما لو انه مال يسقط من السماء
من لا يريد قبوله؟

229
00:17:52,510 --> 00:17:55,980
لا ادرى لكن الامر يبدو غريب

230
00:17:56,310 --> 00:18:02,500
مهما قلتى لن اذهب
لذا من الافضل ان تقبلى ذلك

231
00:18:06,840 --> 00:18:09,970
لكنك تحبين السباحه

232
00:18:10,400 --> 00:18:14,280
انتى قلتى انكى تريدين الذهاب الى مدرسه
بها حمام سباحه

233
00:18:15,870 --> 00:18:17,780
ماذا تريدين منى

234
00:18:18,060 --> 00:18:20,780
هل ابدو كطفل ستضحكين عليه بفكره حمام السباحه

235
00:18:21,030 --> 00:18:21,780
انا لن اذهب

236
00:18:22,030 --> 00:18:22,750
انا لا اريد

237
00:18:22,750 --> 00:18:24,430
لا استطيع

238
00:18:41,300 --> 00:18:43,020
انتظرى

239
00:18:43,600 --> 00:18:46,020
من فضلك انتظرى لحظه واحده انستى

240
00:19:04,260 --> 00:19:05,950
انا ساذهب الان

241
00:19:06,200 --> 00:19:07,890
كيم -جان-دى
قتال

242
00:19:10,080 --> 00:19:11,480
ساذهب الان

243
00:19:12,830 --> 00:19:20,140
هنا تنظيف جان
تنظييييييييييييييف جااااااااااف

244
00:19:20,420 --> 00:19:26,350
مغسله جااااااااااااااان دييييييييييي

245
00:19:27,350 --> 00:19:33,140
هنا تنظيف جان
تنظييييييييييييييف جااااااااااف

246
00:19:33,390 --> 00:19:37,450
مغسله جااااااااااااااان ديييييييييييي

247
00:20:20,350 --> 00:20:21,980
اليس هذا الحلق جميل حقا

248
00:20:27,520 --> 00:20:29,620
هنالك اثنان فقط من هذا القميص فى العالم

249
00:20:29,650 --> 00:20:32,150
واحد هنا اتعلم  من يملك الثانى

250
00:20:32,150 --> 00:20:33,500
من

251
00:20:33,780 --> 00:20:35,860
كو-جون-بيو

252
00:20:36,150 --> 00:20:37,030
هذا غير معقول

253
00:20:37,250 --> 00:20:39,400
الا تعتقد انه من الافضل الا ارتديه

254
00:20:39,690 --> 00:20:40,590
اعيرنى اياه

255
00:20:40,740 --> 00:20:42,390
انا الاول ,انا الاول

256
00:20:59,500 --> 00:21:01,630
اين هو؟

257
00:22:31,090 --> 00:22:36,880
اين حمام السباحه؟

258
00:22:40,170 --> 00:22:42,380
اه
هناك

259
00:22:42,690 --> 00:22:44,180
شكرا لك

260
00:22:45,530 --> 00:22:49,720
عذرا رجاء اكمل ماكنت تقوم به

261
00:22:52,910 --> 00:22:54,720
وداعا

262
00:23:14,470 --> 00:23:15,660
انهم اف 4

263
00:23:30,510 --> 00:23:32,020
تحرك

264
00:24:34,590 --> 00:24:36,420
هل هناك مشكله

265
00:24:36,760 --> 00:24:38,480
سأعطيك ثلاث ثوان

266
00:24:38,820 --> 00:24:41,560
ماذا

267
00:24:54,920 --> 00:24:58,140
او-بينا هل تبقى اى من هذا العصير

268
00:24:58,610 --> 00:24:59,980
اجل

269
00:25:00,340 --> 00:25:02,260
اتريده؟

270
00:25:31,860 --> 00:25:33,690
هل انت بخير

271
00:25:43,860 --> 00:25:47,300
ياله من سافل مجنون

272
00:25:48,600 --> 00:25:50,890
هل كل هؤلاء الناس خرس ام ماذا

273
00:25:50,890 --> 00:25:53,230
لما هم واقفين هكذا ولا يقومون بشىء

274
00:25:53,490 --> 00:25:55,570
يا ...الاهى

275
00:25:56,270 --> 00:25:58,690
انا لا استطيع تصديق ما اسمعه

276
00:26:01,140 --> 00:26:02,580
من انتم

277
00:26:02,850 --> 00:26:04,570
نحن

278
00:26:05,180 --> 00:26:07,690
اه . نحن لم نقدم انفسنا بعد

279
00:26:07,950 --> 00:26:09,830
...نحن

280
00:26:10,130 --> 00:26:11,730
جينجر

281
00:26:12,350 --> 00:26:13,520
سنى

282
00:26:13,790 --> 00:26:15,270
ميرندا

283
00:26:15,510 --> 00:26:18,360
تستطيعين مناداتنا بجميلات مدرسه شينوا الثلاثه

284
00:26:19,880 --> 00:26:29,660
هذا الشىء المجنون الذى كنتى تقولينه هل كنتى
تشيرين الى اف4   يا  طالبه المنحه

285
00:26:30,100 --> 00:26:32,950
اف اف ماذا

286
00:26:34,480 --> 00:26:39,490
اذن هؤلاء الاولاد الذين اذلو هذا الطالب علنا
هم اف4 سيئو السمعه

287
00:26:39,730 --> 00:26:43,860
!سيئ السمعه؟ اتقصدين مشهور

288
00:26:44,180 --> 00:26:47,980
ان لم تراقبى كلامك ستكونين فى مشكله كبيره

289
00:26:52,520 --> 00:26:55,200
انتم تملكون مغسله

290
00:26:56,500 --> 00:26:59,550
انها ليست مغسله انه تنظيف جاف

291
00:27:00,550 --> 00:27:01,970
وما بها؟

292
00:27:02,240 --> 00:27:05,940
انها اول مره انظر الى ابنت عامل التنظيف الجاف

293
00:27:05,980 --> 00:27:09,580
انه رائع جدا

294
00:27:13,380 --> 00:27:16,520
انظرى كما تريدين لن احاسبك

295
00:27:18,330 --> 00:27:25,640
بما انه اليوم الاول لكى هنا وانتى فتاه
من العامه وجاهله ,سنتركك

296
00:27:25,980 --> 00:27:26,640
ماذا

297
00:27:26,890 --> 00:27:29,720
اذا تكلمتى بطريقه سيئه عن امرائنا اف 4

298
00:27:30,010 --> 00:27:31,740
ماذا , انا لا استطيع فعل ذلك

299
00:27:32,010 --> 00:27:34,350
اعنى ما الشىء العظيم جدا عنهم؟

300
00:27:34,630 --> 00:27:41,280
واو , طالبه المنحه الا تملكين حقا اى فكره
عن عظمه اف 4

301
00:27:42,790 --> 00:27:44,510
لا , لا املك

302
00:27:51,300 --> 00:27:54,440
بنات هيا بنا

303
00:28:08,950 --> 00:28:10,490
سون-او-بين

304
00:28:10,530 --> 00:28:14,530
لديه عمل مضمون فى مجال البناء
وهو الوريث  لشين-وا للبناء

305
00:28:14,530 --> 00:28:16,410
وهنا بعض الشائعات تقول ان نصف جزيره جيجيو ملك للشركه

306
00:28:16,450 --> 00:28:18,210
لدرجه ان شركته تعتبر اكبر تكتل لشركه بناء

307
00:28:18,210 --> 00:28:23,640
ولديه تاريخ 50عام متصل  مع عائله ال-شين

308
00:28:23,640 --> 00:28:26,970
كما ان مازال لديهم مجموعه من النوادى الليليه الممتازه

309
00:28:26,970 --> 00:28:31,230
وله سيطره كبيره على السعر الحقيقى للعقارات

310
00:28:33,610 --> 00:28:37,480
* البنيال :معرض فن كبير يتم عقده كل سنتان
سو-يى-جون هو كان اول اصغر فنان فى البينال

311
00:28:37,490 --> 00:28:39,970
وهو موهوب فى فن صناعه الفخار الذى يبدو كالشهاب

312
00:28:39,970 --> 00:28:44,530
اليونيسكون اختارته كافضل فنان صغير

313
00:28:45,520 --> 00:28:49,190
حسنا على الاقل هناك فرد يستطيع فعلان ان يقوم بشىء ما

314
00:28:49,550 --> 00:28:52,110
لا تعتقد ان كل العباقره فقراء

315
00:28:52,360 --> 00:28:54,530
الكنوز الوطنيه التى تظهر فى الكتب

316
00:28:54,570 --> 00:29:00,070
واكبر متاحف الفن الموجوده   جده يمتلكها

317
00:29:00,070 --> 00:29:01,420
متحف وو سنج

318
00:29:01,670 --> 00:29:03,040
ملك لعائلته

319
00:29:03,260 --> 00:29:04,890
وكم يبلغ هذا

320
00:29:05,260 --> 00:29:08,230
لا تحاولى ان تعرفى
سوف تتألمين

321
00:29:14,420 --> 00:29:17,890
هذه صوره قديمه للرئيس السابق

322
00:29:18,230 --> 00:29:21,270
هل ترين هذا الطفل الصغير الجالس بجانبه

323
00:29:21,650 --> 00:29:25,110
هذا اف4 جو-هى

324
00:29:26,780 --> 00:29:29,580
ابن الرئيس يون-سوك الشاب توفى فى حادث سياره
ولم يبقى على قيد الحياه سوى الحفيد ذو الخمس سنوات

325
00:29:29,860 --> 00:29:34,140
اذن فيون-جو-هى هو حفيد الرئيس سو-كى

326
00:29:34,440 --> 00:29:37,080
هل تعلمين ان  جو-هى يعزف فى مركز سو -ام للفن

327
00:29:37,330 --> 00:29:43,110
انهم يمتلكون مؤسسه سو-ام الثقافيه
وفريق كره قدم اوروبى وعدده فرق اخرى

328
00:29:43,410 --> 00:29:46,300
انا اكثر شخص يغير من هذا الفتى فى العالم كله

329
00:29:46,360 --> 00:29:46,990
انتى تعرفين من هو بالطبع

330
00:29:46,990 --> 00:29:47,990
[اغنى فتى فى العالم]
انتى تعرفين من هو بالطبع

331
00:29:47,990 --> 00:29:50,400
انتى تعرفين من هو بالطبع

332
00:29:50,590 --> 00:29:55,620
ان كنت مواطن كورى حتى لو عمرك ثلاث سنوات فانت تعرفى عن
مجموع شين-وا هو الوريث  لهذه المجموعه

333
00:29:55,630 --> 00:29:58,000
كو-جون-بيو رئيس اف 4

334
00:31:02,470 --> 00:31:04,840
هل هؤلاء الناس هم اف 4

335
00:31:05,090 --> 00:31:07,280
هذا غير معقول

336
00:31:08,120 --> 00:31:09,420
كو-جون-بيو
انت مثل  كو-جون كبير

337
00:31:09,420 --> 00:31:12,060
* كو-جون:ماء قذر
كو-جون-بيو
انت مثل  كو-جون كبير

338
00:31:12,400 --> 00:31:15,890
اف4 انتم ايه الشباب مثل الذباب

339
00:31:16,690 --> 00:31:21,270
ان ولدت  فى حياه مباركه كهذه  اذن فانت
يجب ان تخرس وتعيش حياتك بإمتنان

340
00:31:21,270 --> 00:31:22,460
وشخص مثلك ليس له اى احساس

341
00:31:22,490 --> 00:31:28,790
هو الوريث لمجموعه شين-وا
يعتبر ازعاج عام للامه

342
00:31:28,790 --> 00:31:31,530
انت ! انا احذرك

343
00:31:31,600 --> 00:31:34,400
لا ترينى وجهك

344
00:31:34,400 --> 00:31:36,920
سيأتى اليوم الذى يجب ان ادعوك فيه طالب السنه الاخيره

345
00:31:37,010 --> 00:31:42,310
هو اليوم الذى اقع فيه من فوق السطح
!اقسم انى

346
00:31:59,710 --> 00:32:01,280
انه يون-جو-هى

347
00:32:03,840 --> 00:32:06,440
انتى ايضا ازعاج

348
00:32:08,800 --> 00:32:11,500
انا لا استطيع النوم بسبب الضوضاء

349
00:32:11,810 --> 00:32:15,270
انا اسفه , انا اعتقدت انه لا يوجد احد هنا

350
00:32:15,750 --> 00:32:18,270
هل هذا حقيقى

351
00:32:19,370 --> 00:32:20,810
ماذا

352
00:32:21,220 --> 00:32:23,150
انتى سوف تسبحين

353
00:32:26,750 --> 00:32:32,410
اقصد بذلك ان
هل سمعت كل شىء؟

354
00:32:32,970 --> 00:32:34,590
ماذا؟

355
00:32:35,600 --> 00:32:37,220
!ماذا  قلت

356
00:32:37,500 --> 00:32:41,750
كو-جون ام الجزء المتعلق بالذباب

357
00:32:49,710 --> 00:32:53,660
اه ,اجل انه جون -بيو

358
00:32:55,470 --> 00:32:56,470
اجل

359
00:32:56,690 --> 00:32:59,940
انه كو -جون-بيو
ليس كو-جون-بى

360
00:33:00,490 --> 00:33:04,880
ان كنتى ستحضرين هنا فيجب
ان تعرفى الاسم على الاقل بشكل صحيح

361
00:33:24,850 --> 00:33:25,860
انهم كرات رز

362
00:33:26,140 --> 00:33:27,280
اتاكلين كرات رز

363
00:33:27,600 --> 00:33:28,310
كرات رز

364
00:33:28,310 --> 00:33:30,660
انهم جيدون جدا وجميلون ايضا

365
00:33:41,830 --> 00:33:45,160
اى نوع من الاكل هذا

366
00:33:45,500 --> 00:33:47,070
انه كريه جدا

367
00:33:50,990 --> 00:33:52,240
هنا

368
00:33:52,270 --> 00:33:54,740
يا الاهى

369
00:33:55,040 --> 00:33:56,400
مريع

370
00:33:57,640 --> 00:34:01,400
طالبه المنحه لما تأكلين من علبه اكل مريعه كهذه؟

371
00:34:01,680 --> 00:34:03,020
الا ترين هذا

372
00:34:04,650 --> 00:34:05,550
رأيته

373
00:34:05,810 --> 00:34:06,840
اذن ماذا

374
00:34:10,050 --> 00:34:14,710
من المستحيل لى ان اكل غداء ب45 دولار

375
00:34:15,150 --> 00:34:21,060
اذن اتنى تنوين اكمال هذا الاكل الكريه

376
00:34:21,310 --> 00:34:22,480
اجل انا انوى ذلك

377
00:34:23,130 --> 00:34:24,040
يا الاهى

378
00:34:41,240 --> 00:34:42,250
جيد

379
00:34:42,490 --> 00:34:43,560
انهم اف 4

380
00:34:43,830 --> 00:34:44,860
اف 4

381
00:34:47,240 --> 00:34:48,560
مى سوك اسرع

382
00:35:02,070 --> 00:35:07,870
هل عندك مانع ان اكل واحده من هذا

383
00:35:13,160 --> 00:35:14,310
رجاء تعال ثانيه

384
00:35:15,940 --> 00:35:17,280
شكرا لك

385
00:35:26,750 --> 00:35:28,000
لقد اتت من لمانيا

386
00:35:28,280 --> 00:35:30,940
اجل انها جميله جدا ايضا

387
00:35:31,210 --> 00:35:32,720
انا اعتقدت انها دميه

388
00:35:33,020 --> 00:35:35,900
من المريح انكى وجدتى صديقه بسرعه

389
00:35:36,270 --> 00:35:39,440
انا قلقت انكى ستكونى وحيده

390
00:35:42,940 --> 00:35:44,100
انا وحيده

391
00:35:44,360 --> 00:35:45,170
ماذا

392
00:35:45,410 --> 00:35:47,190
انتى محقه انا وحيده

393
00:35:48,310 --> 00:35:52,090
لكنى شاكر لأنهم لا يعيرون اى اهتمام

394
00:35:52,670 --> 00:35:57,030
انا انوى ان احشو نفسى فى زاويه حتى التخرج

395
00:35:58,530 --> 00:35:59,940
من انتى

396
00:36:01,100 --> 00:36:03,170
اين ذهبت جان-دى

397
00:36:03,960 --> 00:36:07,900
الفتاه التى علمت طلاب اس-جى-ايه-درس
عندما كانو يضايقونى فى  روضه الاطفال

398
00:36:07,900 --> 00:36:10,650
الفتاه التى وقفت اما الفتاه الغير منظمه التى سرقتى فى المدرسه المتوسطه

399
00:36:10,880 --> 00:36:12,740
هذه كان الفتاه القويه كيم-جان-دى

400
00:36:13,000 --> 00:36:14,160
لكن ما

401
00:36:14,570 --> 00:36:16,060
ماذا يجب ان افعل

402
00:36:16,840 --> 00:36:21,900
انا بألتاكيد سأضرب حتى الموت من امى
حتى قبل ان اطرد من المدرسه

403
00:36:21,960 --> 00:36:22,860
حقتا هذه الفتاه

404
00:36:26,000 --> 00:36:29,850
هل تعتقدين ان لدى الكثير من الخيار
وللتخلص منه الصقهم فى وجهك

405
00:36:30,100 --> 00:36:32,110
والدك طلب منى (سوربيت)خيار

406
00:36:32,330 --> 00:36:35,000
لكن انا استثمرهم فى وجهك

407
00:36:35,490 --> 00:36:37,540
هل انا اريد الاستثمار

408
00:36:37,960 --> 00:36:40,740
فكرى فى الامر
ان اصبح جلدك جميل

409
00:36:40,960 --> 00:36:43,500
اسواء فتى فى هذه المدرسه

410
00:36:43,500 --> 00:36:47,230
مازل افضل مرشح للزواج بالنسبه لكى
فى اى شركه

411
00:36:47,230 --> 00:36:49,300
ان كان الامر كذلك , اذن فهو استثمار كبير

412
00:36:49,520 --> 00:36:50,620
اليس كذلك يا حبيبى

413
00:36:50,620 --> 00:36:51,870
لا تتحدثى معى

414
00:36:52,120 --> 00:36:54,140
انا امسك بعض الزوايا الرهيبه

415
00:36:56,680 --> 00:36:59,580
هيا
انظر الى تلك الفتاه

416
00:37:03,690 --> 00:37:05,950
لما تكوى الزى

417
00:37:07,050 --> 00:37:09,830
انت قلت ان ذراعك يؤلمك  من الكوى  طوال النهار

418
00:37:11,110 --> 00:37:15,400
هذه افضل الملابس التى رأيتها فى خلال 15 سنه
وانا اعمل فى مجال التنظيف الجاف

419
00:37:16,190 --> 00:37:20,790
الاناس العاديين لا يستطيعون ارتداء مثل هذه الملابس حتى فى الزفاف

420
00:37:21,800 --> 00:37:22,930
لما تفعل هذا

421
00:37:23,180 --> 00:37:25,560
اختى الا يمكن ان تعيرينى هذا مره يوم الاحد

422
00:37:27,600 --> 00:37:31,330
جان-دى هذا النوع من الملابس المصممه يجب ان يعتبر ميراث

423
00:37:31,570 --> 00:37:34,930
كونى حذره عندما تجلسين

424
00:37:35,240 --> 00:37:37,330
انت يجب ان تحذرى حتى لا تتسخ بالبقع

425
00:37:37,600 --> 00:37:38,820
هل فهمتى؟

426
00:37:40,480 --> 00:37:43,230
هذا الشىء يخص ابنتى
لما ستؤلمنى ذراعاى

427
00:37:43,470 --> 00:37:45,370
ان ذراعى والدك لا تؤلمه على الاطلاق

428
00:37:51,570 --> 00:37:53,950
هذه الفتاه

429
00:37:54,310 --> 00:37:57,590
حبيبى تاكد من انك كويت الزى من الداخل

430
00:38:02,290 --> 00:38:05,960
الفتاه القويه جان-دى لم تمت بعد

431
00:38:06,500 --> 00:38:10,270
وحيده بهذا الطريق , وحيده بهذه الطريقه
بما ان جسدى مدمر على الى حال

432
00:38:10,500 --> 00:38:13,210
انا سأعيش بقول الاشياء التى اريد

433
00:38:13,710 --> 00:38:15,270
اف4

434
00:38:15,900 --> 00:38:19,880
انتم كلم موتى ابتداء من الغد

435
00:38:33,310 --> 00:38:34,680
انهم اف4

436
00:38:34,960 --> 00:38:36,320
اين؟

437
00:39:05,810 --> 00:39:07,500
سنبى :يخاطب بها الشخص شخصا يفوقه خبرة و تجربة في ميدان العمل أو الدراسة
(جون بيو  (سنبى

438
00:39:07,500 --> 00:39:08,090
سنبى :يخاطب بها الشخص شخصا يفوقه خبرة و تجربة في ميدان العمل أو الدراسة

439
00:39:08,090 --> 00:39:11,080
.انا خبزت هذه بنفسى لكى اعطيها لك
سنبى :يخاطب بها الشخص شخصا يفوقه خبرة و تجربة في ميدان العمل أو الدراسة

440
00:39:11,080 --> 00:39:11,500
سنبى :يخاطب بها الشخص شخصا يفوقه خبرة و تجربة في ميدان العمل أو الدراسة

441
00:39:11,900 --> 00:39:14,700
رجاء اقبل قلبى

442
00:39:34,790 --> 00:39:39,720
جون-بيو لا يأكل اى شىء الا اذا كان مصنوع بواسطه شخص متخصص

443
00:40:09,610 --> 00:40:11,440
ماذا انت؟

444
00:40:13,360 --> 00:40:14,440
هل لديك اى شىء تقولينه؟

445
00:40:14,460 --> 00:40:16,760
اجل لدى شىء للقول

446
00:40:16,770 --> 00:40:18,670
وانا لدى الكثير لذلك

447
00:40:20,480 --> 00:40:22,010
!انت

448
00:40:23,030 --> 00:40:26,730
الا تمتلك اى من اداب الانسانيه

449
00:40:28,360 --> 00:40:31,170
انا لم اتوقع قليل من التواضع
من شخص لديه الكثير

450
00:40:31,410 --> 00:40:33,140
ان لم تريد اكلها فيمكنك رفضها بلطف

451
00:40:33,360 --> 00:40:34,330
...او

452
00:40:34,640 --> 00:40:38,800
هل يؤلمك ان تفكر فى مدى اخلاص الشخص
الذى صنعها و تقبلها

453
00:40:39,140 --> 00:40:44,500
ما الذى ستقوم به اذا قالت انها ستلقى بنفسها من السطح ايها السافل

454
00:40:44,720 --> 00:40:46,270
ماذا انت؟

455
00:40:50,450 --> 00:40:52,480
هل لديك شىء لتقولينه

456
00:41:01,330 --> 00:41:02,410
.لا

457
00:42:18,150 --> 00:42:19,560
لما تسبحين هكذا؟

458
00:42:19,790 --> 00:42:21,330
سوف يغمى عليك

459
00:42:21,610 --> 00:42:23,020
انا كنت اعاقب نفسى

460
00:42:23,300 --> 00:42:24,360
عقاب

461
00:42:25,720 --> 00:42:27,900
وما الخطاء الكبير الذى ارتكبتيه

462
00:42:28,210 --> 00:42:32,620
عقاب لفتاه قويه
لانها كانت جبانه جدا

463
00:42:34,960 --> 00:42:37,180
هل تشعرين بتحسن الان

464
00:42:37,770 --> 00:42:38,900
اجل

465
00:42:40,910 --> 00:42:44,260
السبب لحضورى لهذه المدرسه موجود هنا

466
00:42:45,400 --> 00:42:46,900
وما هى؟

467
00:42:48,170 --> 00:42:53,300
حماما السباحه و من-جى

468
00:43:20,770 --> 00:43:21,710
سنبى

469
00:43:26,150 --> 00:43:28,300
انا اعتذر سنبى جان-بيو

470
00:43:30,610 --> 00:43:31,990
انتى متأسفه

471
00:43:33,010 --> 00:43:35,490
انا كان كل شىء يحل بكلمه اسف

472
00:43:35,700 --> 00:43:39,350
اذن لما هناك قوانين فى العالم
ولما يوجد البوليس

473
00:43:39,640 --> 00:43:44,920
انا سوف اشترى لك نفس نوع الحذاء حالا

474
00:43:45,160 --> 00:43:48,310
هل تملكين مال اكثر منى؟

475
00:43:48,550 --> 00:43:50,020
عذرا

476
00:43:50,320 --> 00:43:52,700
حتى لو كنتى تملكين لن تستطيعين شراء الحذاء

477
00:43:52,900 --> 00:43:55,980
هذا الحذاء مصنوع بواسطه
حرفين فى فلورانسا

478
00:43:56,190 --> 00:43:59,070
اذن كيف ستشترين لى نفس الحذاء الان

479
00:43:59,950 --> 00:44:01,730
انا اعتذر

480
00:44:02,730 --> 00:44:04,820
اذن سأفعل اى شىء

481
00:44:05,040 --> 00:44:06,230
اى شىء

482
00:44:06,840 --> 00:44:08,130
.اجل

483
00:44:12,940 --> 00:44:14,230
العقيه

484
00:44:17,780 --> 00:44:18,950
عذرا

485
00:44:19,190 --> 00:44:21,180
انا قلت لكى العقيه

486
00:44:25,180 --> 00:44:26,340
سنبى

487
00:44:26,570 --> 00:44:28,730
الم تقولى انكى ستفعلين اى شىء

488
00:44:35,040 --> 00:44:37,510
الن تتوقف

489
00:44:41,550 --> 00:44:45,540
هل وقعت لانها ارادت ذك

490
00:44:45,780 --> 00:44:48,120
ان اعتذرت فهذا كافى

491
00:44:48,550 --> 00:44:50,760
ماهذا

492
00:44:51,030 --> 00:44:52,680
هاى السنه الثانيه

493
00:44:52,980 --> 00:44:55,380
انا لا اعتقد انه مر زمن منذ دخولك هنا

494
00:44:55,610 --> 00:44:58,140
لكن الاسلوب الامريكى ممنوع هنا

495
00:44:58,820 --> 00:44:58,880
(*بمعنى انها تتحدث بدون اى اداب مع الكبار*

496
00:44:58,880 --> 00:45:01,300
ان كلامك قصير جدا
(*بمعنى انها تتحدث بدون اى اداب مع الكبار*

497
00:45:01,300 --> 00:45:01,380
ان كلامك قصير جدا

498
00:45:05,350 --> 00:45:07,480
اه هل هذا هو

499
00:45:07,770 --> 00:45:10,840
اذن انتى الفتاه الاعجوبه
التى كانوا يتحدثون عنها

500
00:45:11,230 --> 00:45:16,060
انا اعتقد انها فتها رشيقه القوام ومشهوره
عندما سمعت المرأه الرائعه

501
00:45:18,560 --> 00:45:20,660
هذه خيبه امل كبيره

502
00:45:21,550 --> 00:45:23,770
يالها من راحه انى خيبت املك

503
00:45:24,130 --> 00:45:27,370
هل  فى اعتقادك الا تعرفى مكانك وتتدخلين فى امور الاخرين

504
00:45:27,660 --> 00:45:29,200
لما تتدخلين فى امور الناس الاخرين

505
00:45:29,460 --> 00:45:31,690
انها ليست غريبه هى صديقتى

506
00:45:31,950 --> 00:45:32,810
فى قاموس الاغنياء

507
00:45:32,860 --> 00:45:36,260
اعقد انها لا تحمل كلمه صديق او صداقه اليس كذلك

508
00:45:36,260 --> 00:45:37,690
صداقه

509
00:45:39,620 --> 00:45:42,380
لنرى بعض من هذه الصداقه القويه

510
00:45:45,720 --> 00:45:47,230
العقيه

511
00:45:50,820 --> 00:45:51,720
ماذا؟

512
00:45:51,940 --> 00:45:56,070
ان لعقتيه بذلا منها
سانسى ان هذا الامر قد حدث من الاساس

513
00:46:31,790 --> 00:46:33,260
ماذا انت؟

514
00:46:35,840 --> 00:46:38,220
هل املك مال اكثر منك؟

515
00:46:38,450 --> 00:46:40,670
هل كسبت هذا المال كله

516
00:46:41,200 --> 00:46:41,970
ماذا؟

517
00:46:42,020 --> 00:46:47,020
هل انا احب ان اتدخل فى امور الاخرين

518
00:46:47,020 --> 00:46:52,190
فى اعقادى الا اترك الناس الذين
يستفيدون من مكانه ابائهم هل فهمت

519
00:47:08,720 --> 00:47:13,410
عندنا انها تساوى 2,500 ون ولكنى حسبتها وفقا لنسبه كانج-نام

520
00:47:13,660 --> 00:47:16,810
ولكن ان لم تتتخلص من البقعه ارسله لنا

521
00:47:34,900 --> 00:47:36,310
ما هذا

522
00:47:38,530 --> 00:47:40,660
ما هذا الذى يحدث

523
00:48:10,370 --> 00:48:11,820
ما الامر مع جان-بيو

524
00:48:12,040 --> 00:48:14,610
اعتقد انها كانت صدمه كبيره له اليوم

525
00:48:15,310 --> 00:48:16,860
انه هكذا طوال اليوم

526
00:48:29,600 --> 00:48:30,470
ماذا تفعل

527
00:48:30,690 --> 00:48:32,250
بهذا التعبير على وجهك

528
00:48:32,640 --> 00:48:33,600
لا تلمسنى

529
00:48:33,960 --> 00:48:35,960
الا تسمع راسى يعمل

530
00:48:36,230 --> 00:48:36,270
جان-دىاو شاب -تشو

531
00:48:36,270 --> 00:48:38,210
(*جان-دى تعنى عشب اما شاب-تشو تعنى عشب ضار *
جان-دىاو شاب -تشو

532
00:48:38,210 --> 00:48:38,230
جان-دىاو شاب -تشو
انا افكر فى طريقه لكى ادوس عليها

533
00:48:38,230 --> 00:48:41,310
انا افكر فى طريقه لكى ادوس عليها

534
00:48:43,930 --> 00:48:45,940
لما تفكر بصعوبه

535
00:48:46,180 --> 00:48:48,010
افعل كما تفعل دائما

536
00:48:52,220 --> 00:48:56,500
.ايها الوغد , انت ذكى جدا

537
00:49:12,320 --> 00:49:14,570
(جان-دى (عامله تنظيف جاف

538
00:49:14,820 --> 00:49:17,040
انتى  ستموتين الان

539
00:49:45,520 --> 00:49:46,680
لقد ظهرت مره اخرى

540
00:49:46,930 --> 00:49:48,540
المستوى الثانى
الفصل بى  كيم-جان-دى

541
00:49:48,790 --> 00:49:51,190
لقد تم اختيارا بواسطه بطاقه اف 4 الحمراء

542
00:49:54,430 --> 00:49:56,400
انه ملعب كره قدم

543
00:49:56,680 --> 00:49:58,600
اى بطاقه حمراء

544
00:50:27,720 --> 00:50:29,290
مرحبا

545
00:50:29,600 --> 00:50:31,880
مرحبا , مجنونه

546
00:50:32,710 --> 00:50:34,540
انظرى ان مكتبك ليس هنا

547
00:50:34,800 --> 00:50:36,500
ان مكتبك لايجب ان يكون هنا

548
00:50:36,760 --> 00:50:39,290
كيف لشخص من العامه مثلك ان يدرس معنا

549
00:50:39,580 --> 00:50:41,710
لما اتيت الى مدرستنا

550
00:50:43,190 --> 00:50:44,870
كتابى

551
00:50:45,160 --> 00:50:46,460
تحرك,تحرك

552
00:51:23,570 --> 00:51:26,190
انتى ميته اليوم

553
00:51:55,080 --> 00:51:57,180
من فعل هذا

554
00:51:57,760 --> 00:52:00,450
ان كان لديك شىء لتقوله اخرج

555
00:52:00,930 --> 00:52:02,340
من هذا

556
00:52:18,170 --> 00:52:21,830
جان-دى هذا النوع من الملابس المصممه يجب ان يعتبر ميراث

557
00:52:22,040 --> 00:52:25,020
كونى حذره عندما تجلسين

558
00:52:27,590 --> 00:52:29,640
هذا الشىء يخص ابنتى
لما ستؤلمنى ذراعاى

559
00:52:29,860 --> 00:52:31,930
ان ذراعى والدك لا تؤلمه على الاطلاق

560
00:52:38,490 --> 00:52:41,120
هيا مره اخرى
مره اخرى

561
00:52:41,680 --> 00:52:43,450
حاولوا اكثر من هذا

562
00:53:05,650 --> 00:53:08,390
هيا فليحضر احدكم بعض من الزيت

563
00:53:08,630 --> 00:53:10,340
لم يتبقى سوى ان نقليها

564
00:53:10,600 --> 00:53:13,200
ماهذه؟ فطيره سكواتش

565
00:53:21,460 --> 00:53:24,850
هيا
مره اخرى

566
00:53:51,490 --> 00:53:53,480
الم ينتهى الامر الان

567
00:53:53,620 --> 00:53:54,690
ماذا تقصد بانتهى

568
00:53:54,910 --> 00:53:58,500
هذه الفتاه يجب ان تأتى الى وتركع على قدميها
حينها سينتهى الامر

569
00:54:00,660 --> 00:54:04,170
هل اخبرك احد ان تلمس شارب الذئب النائم؟

570
00:54:05,250 --> 00:54:07,250
الم يكن اسد؟

571
00:54:07,540 --> 00:54:09,730
يبدو انها لن تدوم اسبوه واحد

572
00:54:09,940 --> 00:54:13,160
اسبوع !
.فى رأيى ثلاث ايام

573
00:54:13,410 --> 00:54:17,040
.يى-جون براد الشاى الذى كانو موجود فى العرض اخر مره

574
00:54:17,270 --> 00:54:18,960
انت يجب ان تعطيه لى

575
00:54:19,180 --> 00:54:21,810
.يارجل انت حتى لاتستطيع التفرقه بين براد شاى وزهريه

576
00:54:21,810 --> 00:54:22,850
يالها من مفاجئه

577
00:54:22,950 --> 00:54:27,990
طفلنا معجب بيى-جون

578
00:54:28,390 --> 00:54:32,370
.حسنا ان فزت اعطنى رقم فتاه جميله

579
00:54:32,630 --> 00:54:33,560
رائع

580
00:54:33,780 --> 00:54:35,360
.اخرسا

581
00:54:35,610 --> 00:54:37,380
لقد حان وقت وصولها

582
00:54:38,530 --> 00:54:39,930
...الان

583
00:54:40,940 --> 00:54:47,390
5,4,3,2,1

584
00:54:48,070 --> 00:54:49,870
الان

585
00:54:55,740 --> 00:54:56,730
.حسنا

586
00:54:56,750 --> 00:55:01,950
يبدو انه من المحرج ان تظهر امامى بمظهرها هذا

587
00:55:01,950 --> 00:55:03,510
انا كنت سريع جدا

588
00:55:03,750 --> 00:55:04,850
مره اخرى

589
00:55:06,790 --> 00:55:13,980
5...4....3....

590
00:55:17,720 --> 00:55:19,410
....2

591
00:55:23,170 --> 00:55:24,810
....1

592
00:55:32,640 --> 00:55:34,320
ماذا تفعلون ايها الشباب؟

593
00:55:34,550 --> 00:55:36,340
هل قمتم بالامر بالطريقه الصحيحه

594
00:55:37,220 --> 00:55:39,310
اذن لما لم تأتى

595
00:55:40,200 --> 00:55:42,390
اين ذهبت هذه الفتاه

596
00:55:44,700 --> 00:55:46,130
استسلم

597
00:55:46,480 --> 00:55:48,250
لن استسلم ابدا

598
00:55:48,520 --> 00:55:52,260
لانى جان-دى تعتقد انك تستطيع ان تدوس على بهذه الطريق؟

599
00:55:53,000 --> 00:55:55,590
لقد عبثت مع الشخص الخطأ

600
00:55:55,950 --> 00:55:59,510
هل انتم ايها الشباب استطعتم ان تصنعوا فطائر بأيديكم

601
00:55:59,730 --> 00:56:02,810
هل تستطيعون ان  تتتقنوا وضع هذه الفطائر فى مقلاه

602
00:56:03,170 --> 00:56:05,980
شعب كوريا العام لا يستطيع البقاء
بدون روح التنافس والصبر

603
00:56:06,130 --> 00:56:08,390
كم عدد كراتين البيض التى هنا

604
00:56:13,700 --> 00:56:19,110
الا يعرف هؤلاء الاولاد ان الدقيق هو تراب الذهب

605
00:56:19,400 --> 00:56:21,910
انهم حقا يريدون الموت

606
00:56:22,680 --> 00:56:24,550
يالها من مضيعه

607
00:56:24,830 --> 00:56:27,710
ما هو سعر الصندوق الواحد فقط

608
00:56:32,230 --> 00:56:33,720
يا الاهى

609
00:56:34,980 --> 00:56:35,890
من هناك

610
00:56:37,460 --> 00:56:41,020
انت حقا مزعجه فى كل مره اراكى

611
00:56:45,640 --> 00:56:49,360
هل تعرفين كيف تصنعين الفطائر

612
00:56:49,670 --> 00:56:50,740
ماذا

613
00:56:50,990 --> 00:56:52,580
فطائر

614
00:56:57,910 --> 00:57:04,880
تصنع عجينه من الزبده والدقيق واللبن والبيض والسكر

615
00:57:05,130 --> 00:57:06,660
وتقليها

616
00:57:06,890 --> 00:57:08,610
فطائر كورية تقليدية تصنع بالفاصوليا ، واللحم المفروم والخضار  بين دا دوك
مثل بين دا دوك

617
00:57:08,610 --> 00:57:09,690
فطائر كورية تقليدية تصنع بالفاصوليا ، واللحم المفروم والخضار  بين دا دوك

618
00:57:09,690 --> 00:57:11,520
هذا سهل جدا
فطائر كورية تقليدية تصنع بالفاصوليا ، واللحم المفروم والخضار  بين دا دوك

619
00:57:11,520 --> 00:57:11,610
فطائر كورية تقليدية تصنع بالفاصوليا ، واللحم المفروم والخضار  بين دا دوك

620
00:57:53,980 --> 00:57:55,970
منديلك

621
00:57:56,520 --> 00:57:57,950
انا لست بحاجه اليه

622
00:57:58,740 --> 00:58:01,420
انا سوف اعيده لك فى المره القادمه

623
00:58:02,770 --> 00:58:06,020
انا لن اعود هنا مره اخرى

624
00:58:06,420 --> 00:58:08,240
المكان لم يعد هادىء كالسابق

625
00:58:08,570 --> 00:58:10,630
بسبب شخص معين

626
00:59:22,570 --> 00:59:25,100
اسف جان-دى

627
00:59:25,330 --> 00:59:29,670
ارجوكى اعذرينى لانى كنت جبانه

628
00:59:59,300 --> 01:00:01,960
انا اعتقد انها ستتكلف 30,000 وون

629
01:00:02,930 --> 01:00:07,010
انا اعرف تكلفتها الحقيقيه
ايها السيد

630
01:00:07,340 --> 01:00:09,110
ان الزى غالى فى الاساس

631
01:00:09,340 --> 01:00:11,420
وانظرى الى حالته

632
01:00:11,640 --> 01:00:14,400
انا اقتتطعت كثير من التكلفه لانه زى مدرسى

633
01:00:14,400 --> 01:00:19,920
فى الحقيقه...انا مبتدأه فى عمل التنظيف الجاف

634
01:00:20,340 --> 01:00:22,340
ان لم يعجبك فهذا سىء جدا

635
01:00:22,600 --> 01:00:24,070
هناك منظف اخر يدعى جان-دى فى الشارع المجاور

636
01:00:24,070 --> 01:00:25,320
اذهبى هناك

637
01:00:27,330 --> 01:00:30,010
لما انت هكذا ايها السيد

638
01:00:30,340 --> 01:00:34,160
25,000وون

639
01:00:53,090 --> 01:00:54,710
اكله سعيده

640
01:01:01,900 --> 01:01:05,910
انت انت كيف حالك يارجل

641
01:01:06,310 --> 01:01:09,450
انهم يأخدون مجموعه واحده فى الاسبوع

642
01:01:09,690 --> 01:01:14,330
وانا لازلت انتظر بعد ان حجزت منذ شهر

643
01:01:15,060 --> 01:01:16,830
كيف استطعت فعل ذلك

644
01:01:35,220 --> 01:01:37,180
هذا افضل

645
01:01:37,490 --> 01:01:41,050
انت محق انه جميل

646
01:01:41,740 --> 01:01:44,370
بما فيه الكفايه لجعل مطبخك يبدو اجمل

647
01:01:44,620 --> 01:01:47,280
ومن قال لك انى كبيره طباخين

648
01:01:51,810 --> 01:01:54,960
يداك تبدو لذيذه

649
01:02:07,520 --> 01:02:09,620
هل الاعب يعرف كل شىء بمجرد النظر الى ايدى المراه؟

650
01:02:09,850 --> 01:02:12,960
انت لاعب ان كنت تعرف ان كبير الطباخبين
الموجود هو ميشيلين جايد

651
01:02:13,260 --> 01:02:15,650
لا عجب يا اخى

652
01:02:29,480 --> 01:02:30,700
اجل

653
01:02:31,180 --> 01:02:33,200
هل قمت بما قلته لك

654
01:02:34,930 --> 01:02:37,370
لا تقوم بأى اخطاء وافعلها بطريقه صحيحه

655
01:02:37,620 --> 01:02:39,000
هل فهمت

656
01:02:49,480 --> 01:02:51,250
لنأكل

657
01:02:54,470 --> 01:02:55,830
فى صحتكم

658
01:03:04,850 --> 01:03:05,660
امى

659
01:03:06,250 --> 01:03:12,140
كل الفتيات مهتمين بالحميه
ولكن انتى

660
01:03:12,440 --> 01:03:14,890
امى هل انتى راضيه ان عرضت حياتى للخطر
من اجل شىء عديم القيمه

661
01:03:14,910 --> 01:03:20,560
انتى يجب ان تتبعى حميه لكى تحصلى على جسم
جميل للفت نظر الشباب

662
01:03:20,790 --> 01:03:23,220
هل نملك الكثير من المال
او لدينا اسم عائله كبير

663
01:03:23,220 --> 01:03:24,480
او هل انتى ذكيه

664
01:03:24,700 --> 01:03:26,520
كيف لكى ان تأخذى موضوع الحميه بأستخفاف

665
01:03:26,520 --> 01:03:28,020
اعطنى طاسه الرز

666
01:03:28,240 --> 01:03:29,430
انا لا استطيع فعل ذلك

667
01:03:29,760 --> 01:03:32,960
انا اريد البقاء على قيد لحياه بدلا عن الحميه الان

668
01:03:34,280 --> 01:03:38,580
ان السباحين بحاجه الى جسد جميل
ان كانوا يريدون ان يكونوا نجوما

669
01:03:38,910 --> 01:03:40,270
الم ترى كيم-يان

670
01:03:40,520 --> 01:03:43,450
كيف لشخص فى سنك الا يعرف هذا

671
01:03:43,730 --> 01:03:45,950
اعطنى طاسه الرز
ايتها الفتاه

672
01:03:47,170 --> 01:03:48,740
اعطيها لى

673
01:03:50,270 --> 01:03:52,800
امى ان جسد كيم -يونا كالراقصه على الجليد
على الرغم من

674
01:03:53,020 --> 01:03:56,000
ان كيم يونا ليست سباحه
الا ان لديها جسد يشبه الراقصه على الجليد

675
01:03:56,350 --> 01:03:57,670
توقفوا

676
01:03:59,730 --> 01:04:00,780
انت

677
01:04:01,100 --> 01:04:04,470
اعطنى طاسه الرز

678
01:04:05,560 --> 01:04:07,430
ياا

679
01:04:08,040 --> 01:04:11,640
جان-دى .طاسه الرز

680
01:04:11,920 --> 01:04:13,560
جان-دى

681
01:04:27,080 --> 01:04:28,930
هل زدت فى الوزن

682
01:04:31,370 --> 01:04:33,280
اجل قليلا

683
01:04:34,740 --> 01:04:37,490
انا اسفه انا لم استطيع ان احميك

684
01:04:39,860 --> 01:04:42,820
انا ساتحمل ذلك من اجل السباحه فقط

685
01:04:43,070 --> 01:04:48,730
ان ذهبت الى هذه المدرسه من البدايه
كنت قد دخلت الى الاولمبيات منذ زمن

686
01:05:13,840 --> 01:05:15,300
ما هذا

687
01:05:15,610 --> 01:05:17,860
ما كل هذا

688
01:05:18,430 --> 01:05:21,500
كو-جون-بيو

689
01:05:27,340 --> 01:05:30,350
لما يبتسم لنفسه هكذا؟

690
01:05:30,620 --> 01:05:33,900
ان حمام السباحه الخاص بها يجب ن يكون مغلق الان

691
01:05:34,150 --> 01:05:35,620
من؟

692
01:05:36,420 --> 01:05:38,590
المنظفه ,بالصدفه

693
01:05:38,860 --> 01:05:40,110
مازالت

694
01:05:40,360 --> 01:05:42,960
انتظر كم مر من الوقت

695
01:05:43,230 --> 01:05:45,010
لقد مر اسبوع

696
01:05:45,340 --> 01:05:48,450
حسنا اعطنى الرقم

697
01:05:49,600 --> 01:05:50,990
هى قد استمرت وقت طويل

698
01:05:51,230 --> 01:05:55,740
اليست هى حقا اول من وقف اما اف4

699
01:05:56,360 --> 01:06:00,820
وما الذى فعلته
انه لانى اخذ الامور بتمهل خطوه بخطوه

700
01:06:01,810 --> 01:06:03,430
لما لا ارى جو-هى فى اى مكان

701
01:06:03,650 --> 01:06:06,710
انه ربما موجود فى احد الزوايا ونائم

702
01:07:29,970 --> 01:07:32,050
هيا بنا

703
01:07:34,780 --> 01:07:35,990
اصمتى

704
01:07:43,340 --> 01:07:46,640
Main Translators: counteract, Beeni
Spot Translator: saturn

705
01:07:46,970 --> 01:07:49,700
Timer: selvaspeedy

706
01:07:50,060 --> 01:07:52,650
Editor/QC: liezle
Final QC: knitoe

707
01:07:53,010 --> 01:07:53,010
Coordinators: mily2, ay_link

708
01:07:58,930 --> 01:08:01,250
ماذا انت لا تستطيع ايجادها

709
01:08:01,490 --> 01:08:03,110
اى نوع من الرجال انت

710
01:08:03,370 --> 01:08:06,020
انهم يقولون ان احد الفتيات فى مدرستك حامل

711
01:08:06,500 --> 01:08:07,430
ماذا

712
01:08:07,430 --> 01:08:10,680
انتم جميعا.. الاتستطيعون شم رائحه شى كريه فى مكان ما

713
01:08:10,930 --> 01:08:13,050
يا كيم جان-دى

714
01:08:13,290 --> 01:08:17,030
ان تصرفك هكذا مع فتاه يكون مضحك وطفولى

715
01:08:17,490 --> 01:08:20,840
اعتقد ان هذا الشخص مختلف قليلا

716
01:08:21,370 --> 01:08:23,150
من هذا

717
01:08:24,640 --> 01:08:29,950
هذه الفتاه كلما افكر فيها اعتقد انها  تحبنى

718
01:08:30,200 --> 01:08:31,050
ماذا

719
01:08:31,280 --> 01:08:33,460
جميل وطويل,ذكي ,غني

720
01:08:33,750 --> 01:08:36,210
كيف لك الا تحب كو-جون-بيو

721
01:08:36,510 --> 01:08:38,480
الست حمقاء كليا

722
01:08:41,150 --> 01:08:43,090
انها فى انتظارك

723
01:08:43,340 --> 01:08:44,640
من

724
01:08:44,870 --> 01:08:46,840
اميرك

725
01:08:49,150 --> 01:08:50,820
هذا يجب ان يكون حلما اليس كذلك

726
01:08:51,050 --> 01:08:54,520
انا لست متأكد اليس هذا رائع الى حد ما

727
01:08:56,490 --> 01:08:57,800
لما انت هنا

728
01:08:58,040 --> 01:09:00,440
هل من الغريب ان تجدينى فى منزلى

729
01:09:00,670 --> 01:09:02,960
كلما رأيتك اتضايق وانزعج

730
01:09:03,200 --> 01:09:09,110
هل جو-هى والعارضه مين-سو-هيو
يعرفون بعضهم البعض

731
01:09:09,360 --> 01:09:14,390
الى جو-هى هى مثل حبه الاول وحبيبته وامه

732
01:09:14,640 --> 01:09:16,540
كيم -جان-دى

733
01:09:20,180 --> 01:09:20,950
جو  ...جون-بيو

734
01:09:21,160 --> 01:09:23,480
كو-جون-بيو وقع فى حمام السباحه

735
01:09:23,730 --> 01:09:24,850
استيقظ  كو-جون-بيو

736
01:09:25,080 --> 01:09:27,340
افتح عينك كو-جون-بيو

