﻿1
00:00:00,050 --> 00:00:03,120
ترجمه الى العربيه حسناء

2
00:00:00,050 --> 00:00:03,120
saprina_fairy_1@yahoo.com

3
00:00:06,050 --> 00:00:09,000
الحلقه 2

4
00:00:15,750 --> 00:00:17,520
من انتم؟

5
00:00:18,830 --> 00:00:20,210
دعونى!

6
00:00:20,620 --> 00:00:23,030
!اخرسى
هيا بنا ,هيا بنا

7
00:00:25,430 --> 00:00:28,040
هل تقومون بتدريب جماعى

8
00:00:29,640 --> 00:00:30,960
ماذا

9
00:00:31,860 --> 00:00:33,860
هذا

10
00:00:40,030 --> 00:00:46,330
الم تنسى شىء فى وصفه الفطائر التى اعطيتها الى؟

11
00:00:47,920 --> 00:00:49,120
ماذا

12
00:00:50,180 --> 00:00:52,650
انا قمت  بما قلته لى

13
00:00:52,770 --> 00:00:54,790
ولكنها لم ترتفع

14
00:00:57,160 --> 00:01:00,630
هل اضفت بيكنك بودر

15
00:01:00,750 --> 00:01:01,810
اجل

16
00:01:02,220 --> 00:01:03,180
هذا

17
00:01:04,140 --> 00:01:09,390
انهم يبيعون عجينه الفطائر

18
00:01:10,600 --> 00:01:12,170
.دعونى

19
00:01:17,370 --> 00:01:19,510
لما انتم مازلتم هنا

20
00:01:19,630 --> 00:01:21,840
ماذا  جان-بيو سنبى

21
00:01:21,960 --> 00:01:23,550
هذا ليس من شؤنكم

22
00:01:27,490 --> 00:01:30,110
.ماذا تفعل؟ لنذهب

23
00:01:53,080 --> 00:01:54,980
سوف ترتفع

24
00:02:01,220 --> 00:02:04,480
بيكنج بودر..انا الان اعرف

25
00:02:05,800 --> 00:02:07,840
يبدو انى يجب ان احاول ثانيه

26
00:02:07,960 --> 00:02:09,220
سنبى

27
00:02:11,710 --> 00:02:15,230
شكرا لك لمساعدتى

28
00:02:15,350 --> 00:02:17,410
انا لم اكن اساعدك

29
00:02:17,530 --> 00:02:20,390
انا لم اعد استطيع رؤيه هذه المشاهد المؤذيه

30
00:02:31,550 --> 00:02:33,160
ماذا جو-هى

31
00:02:33,280 --> 00:02:36,160
اجل لقد  ظهر فى الوقت  الغير مناسب

32
00:02:37,690 --> 00:02:40,340
ومن طلب منك ان تفعل شىء كهذا

33
00:02:40,460 --> 00:02:43,340
الم تقل ان ندع جان دى تتعذب

34
00:02:43,460 --> 00:02:45,440
انا قلت لكم ان تخيفوها حتى تعترف بخطأها

35
00:02:45,560 --> 00:02:48,740
ومن اخبرك بفعل هذا
اسف انه خطأنا

36
00:02:48,860 --> 00:02:51,240
اتريدون الطرد من المدرسه؟

37
00:02:51,360 --> 00:02:54,020
اغربوا عن وجهى
انا لا اريد رؤيتكم

38
00:02:54,140 --> 00:02:55,710
اغربوا عن وجهى

39
00:02:59,110 --> 00:03:02,090
جان-دى هل انتى حقا بخير

40
00:03:02,440 --> 00:03:04,130
انه ليس شىء مهم

41
00:03:04,250 --> 00:03:06,270
انه ليس شىء كبير

42
00:03:06,390 --> 00:03:07,820
هؤلاء اف4

43
00:03:07,940 --> 00:03:09,610
انا افكر فى تقطيعه الى شرائح بسبب وسامتهم

44
00:03:09,610 --> 00:03:11,490
انا لم افكر بأنهم حقا سيئون

45
00:03:11,610 --> 00:03:13,140
الطيور التى تطير معا من نفس النوع

46
00:03:13,260 --> 00:03:16,070
وهم الاربعه دائما معا اليس كذلك؟

47
00:03:17,440 --> 00:03:19,030
انه ليس كذلك حقا

48
00:03:19,150 --> 00:03:20,410
ولما لا؟

49
00:03:20,530 --> 00:03:23,590
احدهم مختلف قليلا

50
00:03:24,340 --> 00:03:25,810
احدهم؟

51
00:03:26,280 --> 00:03:28,440
من هو؟

52
00:04:01,790 --> 00:04:04,620
انها جميله جدا فى الاعلان

53
00:04:36,040 --> 00:04:38,600
سنبى يحبها ايضا

54
00:04:43,030 --> 00:04:47,370
اذا لمست الاعلان  بهذه الطريقه فستتوسخ يداك

55
00:05:24,090 --> 00:05:26,270
انها جميله حقا اليس كذلك؟

56
00:05:26,390 --> 00:05:30,180
تبدوا كأنها اتت من السماء

57
00:05:30,300 --> 00:05:31,290
من السماء

58
00:05:31,410 --> 00:05:34,060
.ليس وجهها وحد جميل

59
00:05:34,180 --> 00:05:36,360
.ولكنها ذكيه ايضا

60
00:05:36,480 --> 00:05:40,250
وقد تبرعت تقريبا بكل المال الذى
جمعته من عملها كعارضه ازياء

61
00:05:40,370 --> 00:05:44,120
منذ زمن ليس بعيد استطاعت القبول
فى امتحان القانون الفرنسى الدولى

62
00:05:44,530 --> 00:05:48,400
اتعرفينها؟

63
00:05:48,520 --> 00:05:52,780
بالطبع انها مثلى الاعلى

64
00:05:53,480 --> 00:05:54,940
مثلك الاعلى

65
00:05:58,130 --> 00:06:02,100
على الرغم من ان الجميع اعتقد انها ستتولى

66
00:06:02,110 --> 00:06:04,110
قياده شركه والدها بعد التخرج

67
00:06:04,220 --> 00:06:06,360
انا لم اعتقد ذلك

68
00:06:07,230 --> 00:06:12,330
انا دائما كنت اعتقد انا ستقوم بشى اعظم

69
00:06:12,750 --> 00:06:16,070
فى كل اجازه دراسه
تذهب الى افريقيا او افغانستان

70
00:06:16,190 --> 00:06:19,130
وايضا ذهبت الى التبيت منذ زمن ليس بعيد

71
00:06:22,640 --> 00:06:25,100
على الرغم من انه فى تخيلى فقط

72
00:06:25,220 --> 00:06:30,430
الا انى اتمنى ان تتزوج من شخص من العائله المالكه
اوشخص ما قد يصبح رئيس

73
00:06:31,180 --> 00:06:37,680
مثل دايانا او اودرى هيبورن
اميره تساهم فى السلام العالمى

74
00:06:37,800 --> 00:06:40,040
او شىء كهذا

75
00:06:41,590 --> 00:06:43,890
انها مجرد عارضه ازياء

76
00:06:45,080 --> 00:06:46,460
لماذا

77
00:06:46,580 --> 00:06:51,000
الم يطلق الرئيس الفرنسى زوجته ليكون مع عارضه

78
00:06:51,120 --> 00:06:52,430
من يدرى؟

79
00:06:52,550 --> 00:06:55,790
ربما الرئيس الفرنسى القادم او امير اوروبى

80
00:06:55,910 --> 00:06:59,480
قد يقع فى حبها من اول نظره ويتزوجها

81
00:06:59,600 --> 00:07:03,620
اعتقد انه اهناك احتمال كبير لحدوث هذا

82
00:07:03,740 --> 00:07:06,370
الا تعتقد ذك

83
00:07:06,490 --> 00:07:09,810
كل مره اراكى فيها اجدك مزعجه جدا

84
00:07:11,750 --> 00:07:13,890
...انا فقط

85
00:07:18,430 --> 00:07:20,830
وما الذى تعرفينه

86
00:07:37,010 --> 00:07:39,250
يا كانج-سان الن تأتى لتأكل

87
00:07:39,370 --> 00:07:41,880
انت تجلس امام الكومبيوتر طوال اليوم

88
00:07:42,000 --> 00:07:44,140
هل يستطيع الكومبيوتر اعطائك المال او الطعام

89
00:07:44,260 --> 00:07:46,050
انه يجلس اما المجال الالكترونى طوال اليوم

90
00:07:46,170 --> 00:07:49,350
سان كن حذرا
والا سينتهى نسل العائله

91
00:07:46,170 --> 00:07:49,350
(*

92
00:07:49,470 --> 00:07:51,190
انا استطيع ان اكسب المال والحصول على الطعام

93
00:07:51,310 --> 00:07:53,880
كيف لك ان تنظر باحتقار الى ملك النت اربيت

94
00:07:54,000 --> 00:07:55,090
انترنت ماذا

95
00:07:55,210 --> 00:07:57,250
انترنت  اربيت

96
00:07:55,210 --> 00:07:57,250
(*المدمنين على الانترنت

97
00:07:57,370 --> 00:08:00,550
ربما الغنى والثرى هما من يساعدون العالم

98
00:08:00,670 --> 00:08:02,150
ولكنى لجعل هذا العالم اغنى
نحتاج الى العنايه والمجهود

99
00:08:02,150 --> 00:08:03,950
فسوف تحتاج الى انت تعتمد على معتوه مثلى

100
00:08:04,070 --> 00:08:07,560
انت تستمر بالتحديق فى شاشه الكومبيوتر

101
00:08:07,680 --> 00:08:09,240
ياله من قذر

102
00:08:09,360 --> 00:08:12,110
انت ماهذا

103
00:08:12,990 --> 00:08:14,350
هم-جوم-مو

104
00:08:14,470 --> 00:08:15,580
انت

105
00:08:15,700 --> 00:08:19,800
انا عشت طولا هذه اول مره اسمع عن ديدان(جو)تأكل (مو)فجل.

106
00:08:20,150 --> 00:08:23,160
حبيبتى انها لا تعنى ذلك

107
00:08:23,280 --> 00:08:27,490
انها تعنى فجل به ندبه

108
00:08:27,610 --> 00:08:29,120
هم-جوم-مو تعنى

109
00:08:29,240 --> 00:08:32,550
ان كان هذا حقها فهذا مخيف

110
00:08:32,670 --> 00:08:34,000
هل هذا ماتعنيه

111
00:08:34,120 --> 00:08:34,960
ماذا

112
00:08:35,080 --> 00:08:37,340
اختى ان هذا سيكون فى عناوين الاخبار

113
00:08:37,460 --> 00:08:38,540
عناوين الاخبار

114
00:08:38,660 --> 00:08:42,070
يقال ان هناك فتاه حامل فى مدرستك

115
00:08:42,190 --> 00:08:43,370
ماذا

116
00:08:47,830 --> 00:08:49,340
اين؟اين؟

117
00:08:49,460 --> 00:08:50,850
هل هذا مكتوب هنا؟

118
00:08:50,970 --> 00:08:54,350
الانسه ك طالبه فى الصف الثانى فى مدرسه شين-وا العليا

119
00:08:54,470 --> 00:08:57,680
تم رؤيتها وهى تخل وتخرج من مستشفى توليد

120
00:08:57,800 --> 00:08:59,430
الصف الثانى
الانسه ك

121
00:08:59,550 --> 00:09:02,390
جان دى ان هناك احتمال ان تكون فى فصلك

122
00:09:02,510 --> 00:09:03,920
اذا كانت الانسه ك اذن فأسم عائلتها كيم

123
00:09:04,040 --> 00:09:05,040
من الممكن ان يكون كانج

124
00:09:05,160 --> 00:09:06,900
او كون من الممكن ان تكون كون

125
00:09:07,020 --> 00:09:08,840
ان العالم لم يعد بخير

126
00:09:08,960 --> 00:09:12,240
كيف يمكن لطالبه فى الصف الثانى ان تكون حامل
يا الاهى

127
00:09:12,360 --> 00:09:15,170
كيف يمكن لشى كهذا يحدث فى مدرسه للاغنياء مثل شين-وا

128
00:09:15,290 --> 00:09:18,760
يا الاهى ما الخطأ فى هؤلاء الاولاد الاغنياء
يفعلون شىء كهذا

129
00:09:18,880 --> 00:09:22,330
ان الاغنيا مخيفين ومخادعين جدا

130
00:09:23,200 --> 00:09:23,950
حقا؟

131
00:09:24,070 --> 00:09:25,000
بالطبع

132
00:09:34,980 --> 00:09:37,970
اخبار عاجله  طالبه السنه الثانيه الانسه ك قد وصلت

133
00:09:46,370 --> 00:09:47,960
الى ماذا ينظرون

134
00:09:48,080 --> 00:09:52,220
الا تتسببون ايها الاغنيا فى كثير من المشاكل

135
00:09:52,340 --> 00:09:55,270
اريد ان اري من منكم فعلت ذلك

136
00:09:56,800 --> 00:09:59,970
يا الاهى
انا لم اعتقد ان العامه ممكن ان يكونوا هكذا

137
00:10:00,090 --> 00:10:01,760
مجرد فتاه من العامه

138
00:10:09,690 --> 00:10:11,350
لقد واعدت الكثير من الشباب من قبل

139
00:10:11,470 --> 00:10:13,200
يالها من قذره
انها مجنونه

140
00:10:13,320 --> 00:10:15,250
لفى هنا وهناك مجنونه

141
00:10:15,370 --> 00:10:17,800
يالها من حقيره موتى يا جان-دى

142
00:10:17,920 --> 00:10:20,530
من الافضل ان ترحل طالما الوقت باكرا
من والد الطفل

143
00:10:24,010 --> 00:10:25,590
الاجهاض حرام

144
00:10:32,680 --> 00:10:34,760
لما  الجو هادىء جدا اليوم

145
00:10:34,880 --> 00:10:36,270
ماذا

146
00:10:37,500 --> 00:10:38,700
2,500وون جان-دى

147
00:10:40,330 --> 00:10:43,770
انتظروا وستروا سيتضح كل شىء فى وقت قصير

148
00:10:43,890 --> 00:10:45,460
هذه الفتاه لا تعلم حدودها

149
00:10:45,580 --> 00:10:47,240
ماهى المزحه التى تدبرونها هذه المره

150
00:10:47,360 --> 00:10:50,530
لما لكى تنقذها مره اخرى؟

151
00:10:50,650 --> 00:10:52,970
ماذا يعنى هذا؟

152
00:10:53,600 --> 00:10:54,950
انت لا يجب ان تتمادى كثيرا

153
00:10:55,070 --> 00:10:57,640
ولكن منذ متى وانت تهتم بالامر

154
00:10:57,930 --> 00:10:59,740
ان لم تكن ستساعد اذن فاهتم بشؤنك

155
00:10:59,860 --> 00:11:03,140
جعل الحياه صعبه بالنسبه الى فتاه امر مثير للسخريه وطفولى

156
00:11:03,260 --> 00:11:05,490
وهل تبدوا كفتاه لك؟

157
00:11:05,610 --> 00:11:09,050
انها ليست كالبشر على الطلاق
هى كالحصان او الكلب

158
00:11:09,170 --> 00:11:13,270
سواء كانت حصان او كلب
فقد تحدت كو-جون-بيو العظيم

159
00:11:13,390 --> 00:11:16,100
لذلك انا يجب ان اعلمها درس الا تعرف القواعد

160
00:11:27,890 --> 00:11:31,370
انت تريد محيها
وما النفع

161
00:11:32,090 --> 00:11:34,080
وما الذى تستطيع ان تفعله بهذا؟

162
00:11:36,860 --> 00:11:38,820
اخبار عاجله الهويه الحقيقيه للانسه ك طالبه لصف الثانى

163
00:11:38,820 --> 00:11:40,120
تم لتاكد من انها كيم-جان-دى

164
00:11:56,990 --> 00:12:01,330
بنات الا تشمون رائحه شىء مقرف جدا

165
00:12:01,450 --> 00:12:04,260
ما مدى القذاره التى  تخرج هذه الرائحه

166
00:12:04,380 --> 00:12:07,790
انا سمعت عن كم  رائحه الملابس المتسخه كريهه؟

167
00:12:08,180 --> 00:12:11,340
انه حقا يسبب الاختناق

168
00:12:11,760 --> 00:12:14,370
سنى اعطينى العطر

169
00:12:18,310 --> 00:12:22,040
كيف لنا ان ندرس فى فصل كهذا؟

170
00:12:35,970 --> 00:12:37,680
انا لا استطيع التحمل

171
00:12:37,800 --> 00:12:39,310
انا لا استطيع التحمل اكثر من ذلك

172
00:12:39,430 --> 00:12:40,710
انتى لا تستطيعين التحمل

173
00:12:40,830 --> 00:12:42,870
اذن ماذا ستفعلين

174
00:12:42,990 --> 00:12:44,910
ما الذى تستطيعين فعله؟

175
00:12:54,700 --> 00:12:56,880
التحدث عن الشيطان

176
00:12:57,000 --> 00:12:57,740
من؟

177
00:12:57,860 --> 00:13:00,880
من غيرها؟ انا كنت محق,اليس كذلك
لقد اتت تبحث عنى

178
00:13:03,440 --> 00:13:05,360
ان اتيت للاعتذار فأنتى تأخرتى كثيرا

179
00:13:05,480 --> 00:13:07,980
انا لن اتحمل هذا بصمت مره اخرى

180
00:13:08,100 --> 00:13:12,480
احذر مما ساقول
لقد حضرت هذا الكلام لك

181
00:13:12,600 --> 00:13:13,780
اتعرف

182
00:13:16,860 --> 00:13:18,550
انتى يا فتاه الغسيل

183
00:13:19,020 --> 00:13:20,960
هل هذا كيف تعتذرين عندكم

184
00:13:21,080 --> 00:13:25,830
لما هل عندكم  يجب ان تعتذر
الضحيه للمخطىء

185
00:13:30,810 --> 00:13:33,710
ماذا تقولين

186
00:13:45,050 --> 00:13:48,190
انت .. انت ماذا تفعلين

187
00:13:50,160 --> 00:13:54,050
انا اخبرتك انى لن اجلس واصمت بعد الان

188
00:13:54,170 --> 00:13:57,780
انا اخبرتك ذلك بوضوح

189
00:14:15,720 --> 00:14:18,150
هل رأيتنى انام
مع شخص ما

190
00:14:18,270 --> 00:14:20,880
هل رأيتنى حتى امسك يد اى شاب

191
00:14:21,000 --> 00:14:24,390
كيف لك ان تنشر هذه الشائعات عن فتاه عفيفه وطاهره

192
00:14:24,390 --> 00:14:26,990
التى لم تحصل على قبلتها الاولى حتى

193
00:14:34,420 --> 00:14:35,920
انت

194
00:14:40,810 --> 00:14:46,030
انت ان استمريت فى هذه الخدع الحقيره
انا سأقتلك حقا

195
00:15:28,570 --> 00:15:30,490
لما هو مستمتع جدا

196
00:15:32,040 --> 00:15:37,340
انها حقا استطاعت ان  تنفذ حركه الركله الخلفيه السريعه
على كو-جون-بيو

197
00:15:37,680 --> 00:15:42,140
لقد مر زمن منذ ان كانت حياتنا المدرسيه ممتعه

198
00:15:43,360 --> 00:15:47,000
لكن الا تعتقد انها تذكرك بشخص ما

199
00:15:47,120 --> 00:15:49,790
انت محق انا كنت افكر فى هذا ايضا

200
00:15:51,040 --> 00:15:52,360
من هى

201
00:15:54,340 --> 00:15:55,760
اخت جون-بيو

202
00:15:56,660 --> 00:15:58,720
ماذا لا تمزح

203
00:15:58,840 --> 00:16:01,060
لا,لا هناك بعض التشابه بينهما

204
00:16:01,180 --> 00:16:02,450
اى شبه

205
00:16:02,570 --> 00:16:05,680
كيف لك انت تقارن بيت هذه الفتاه القرويه باختى

206
00:16:05,800 --> 00:16:07,940
ان كانت تشبه اختك ام لا انت اكثر من يعرف

207
00:16:08,060 --> 00:16:09,530
اخرس

208
00:16:10,570 --> 00:16:13,770
ولكن لما كنت تضحك لنفسك منذ قليل

209
00:16:13,890 --> 00:16:16,560
هل كنت تفكر فى شىء

210
00:16:18,800 --> 00:16:20,490
الم تفهموا ايها الشباب بعد

211
00:16:20,610 --> 00:16:21,780
ماذا

212
00:16:23,590 --> 00:16:25,200
هذه الركله

213
00:16:25,710 --> 00:16:28,600
كلما فكرت فى الامر اجد انها
معجبه بى

214
00:16:29,090 --> 00:16:30,170
ماذا

215
00:16:31,500 --> 00:16:36,570
كو-جون-بيو
كيف لك ان تصل الى استنتاج كهذا

216
00:16:37,240 --> 00:16:38,550
ايها الشباب

217
00:16:38,980 --> 00:16:42,510
كيف لكم ان تدعوا انفسكم خبراء فى الحب

218
00:16:42,630 --> 00:16:45,100
الفتيات دائما يقولون ما لايعنيه

219
00:16:45,730 --> 00:16:49,190
على الرغم من ان هذه الفتاه تبدى انها تكرهنى

220
00:16:49,310 --> 00:16:52,130
لكن فى الحقيقه هى مفتونه بى كليا

221
00:16:53,210 --> 00:16:55,120
فكر فى الامر

222
00:16:55,240 --> 00:16:57,730
هى لم ترد ان تفهم خطا بواسطه الفتى الذى تحبه

223
00:16:57,850 --> 00:17:01,740
لذا اتت بنفسها لتصر على انها بريئه وعفيفه

224
00:17:02,200 --> 00:17:04,420
من هذا المنطق

225
00:17:04,540 --> 00:17:06,790
قولها انها لم تحصل على قبلتها الاولى

226
00:17:06,910 --> 00:17:11,090
هى طريقتها فى قولها انها تنتظر قبلتها الاولى منى

227
00:17:13,640 --> 00:17:15,230
رائع

228
00:17:15,350 --> 00:17:17,090
مذهل كو-جون-بيو

229
00:17:17,390 --> 00:17:19,800
انت صديقى لكن هذا حقا شيء رائع

230
00:17:19,920 --> 00:17:22,220
هذا بلا تعريف

231
00:17:22,730 --> 00:17:26,550
سيأتى اليوم الذى تكون فيه شخصيه
كو-جون-بيو ذات تاثير وهيبه

232
00:17:26,670 --> 00:17:28,950
انا اعرف انه كان غريب

233
00:17:29,070 --> 00:17:31,030
الاجابه هى العكس

234
00:17:32,660 --> 00:17:36,700
هى تعتقد انها تستطيع ان تخدعنى بالتصرف بهذه الطريقه

235
00:17:37,560 --> 00:17:40,020
ستكون مشكله ان كانت مستقيمه

236
00:17:40,140 --> 00:17:41,810
اليس كذلك

237
00:18:18,510 --> 00:18:22,260
حتى ان كان الامر هكذا مازل يجب
على الذهاب الى المدرسه

238
00:18:22,380 --> 00:18:23,590
اجل حقا

239
00:18:23,710 --> 00:18:28,150
لذلك انا يجب ان اتخلص من هذا المزاج
السىء المتهور

240
00:18:28,620 --> 00:18:30,800
لما كان يجب ان اذهب واضايقهم

241
00:18:35,470 --> 00:18:37,800
هل انتى الانسه كيم -جان-دى

242
00:18:37,920 --> 00:18:41,100
اجل انا

243
00:18:41,220 --> 00:18:43,400
هل من الممكن ان تأتى معى من فضلك

244
00:18:44,730 --> 00:18:46,910
ماذا ؟الى اين؟

245
00:18:48,110 --> 00:18:50,310
انا مشغوله قليلا الان

246
00:18:50,430 --> 00:18:53,130
لقد تلقينا اوامر بأن ناخذك معنا

247
00:18:53,250 --> 00:18:55,830
!من  ؟من

248
00:18:55,950 --> 00:18:57,930
ستعرفين عندما تأتين معنا

249
00:19:00,300 --> 00:19:05,500
انا يجب ان اذهب لدى عمل

250
00:19:05,620 --> 00:19:08,780
سأرحل اولا اسفه

251
00:19:14,800 --> 00:19:17,630
ايها السيد لما تلاحقنى

252
00:19:31,870 --> 00:19:33,560
لا هى ليست بهذه الجهه
لا هى ليست هنا

253
00:19:33,680 --> 00:19:35,900
حسنا ابحثوا مره اخرى
انت اذهب هناك

254
00:19:36,020 --> 00:19:37,120
اجل

255
00:20:02,330 --> 00:20:03,170
لنذهب

256
00:20:03,820 --> 00:20:06,570
ايها السيد
اتركنى

257
00:20:09,690 --> 00:20:11,000
اتركنى

258
00:20:13,610 --> 00:20:15,080
توقفى عن التحرك
ماذا تفعل

259
00:20:15,200 --> 00:20:16,790
توقفى عن التحرك

260
00:20:17,710 --> 00:20:21,070
هل تحاولون اختطافى

261
00:20:23,070 --> 00:20:24,780
لنتحرك

262
00:20:33,850 --> 00:20:36,420
اااه ياله من عطر جميل

263
00:20:36,540 --> 00:20:38,740
مثل الحديقه المملؤه بالازهار

264
00:20:39,080 --> 00:20:41,510
دافى ولطيف

265
00:20:41,630 --> 00:20:46,390
واحدهم يدلك جسدى...جسدى

266
00:20:46,510 --> 00:20:49,000
شخص ما يدلك جسدى

267
00:20:55,590 --> 00:20:57,010
لا حاجه لعمل شفط للدهون اليس كذلك

268
00:20:57,130 --> 00:20:59,840
انها ليست دهون حتى انها عضلات
لاجدوى ان عملتيه

269
00:20:59,960 --> 00:21:01,320
هل جهزتى الليزر

270
00:21:01,440 --> 00:21:04,110
ولكن يجب ان نستخدم الشمع اولا

271
00:22:32,730 --> 00:22:35,950
الجميع فضوليين لان هذه اول مره يحدث فيها شىء كهذا

272
00:22:36,070 --> 00:22:40,000
انها اول مره يحضر فيها السيد الصغير فتاه الى المنزل

273
00:22:40,120 --> 00:22:43,500
هل لى ان اسأل سؤال

274
00:22:45,030 --> 00:22:45,970
نعم

275
00:22:47,320 --> 00:22:51,920
هذا فى بلدنا كوريا اليس كذلك

276
00:22:52,250 --> 00:22:54,060
اجل هذا صحيح

277
00:22:54,180 --> 00:22:56,590
هل هذا بيت الرئيس او شىء كهذا

278
00:22:57,630 --> 00:22:59,100
لا

279
00:22:59,630 --> 00:23:02,190
هل استطيع ان اسأل سؤال اخر

280
00:23:02,310 --> 00:23:03,970
اجل تفضلى انستى

281
00:23:04,840 --> 00:23:06,650
لا تدعونى انسه

282
00:23:06,770 --> 00:23:09,240
انا ادعى جان-دى ..كيم-جان-دى

283
00:23:09,360 --> 00:23:11,520
اجل يا انسه كيم-جان-دى

284
00:23:13,710 --> 00:23:16,750
لما انا هنا الان؟

285
00:23:18,210 --> 00:23:20,780
انا لا اعرف السبب ايضا يا انستى

286
00:23:20,900 --> 00:23:23,330
الى اين نذهب

287
00:23:23,450 --> 00:23:25,360
لقد وصلنا

288
00:23:25,480 --> 00:23:27,590
انه بانتظارك

289
00:23:28,390 --> 00:23:30,470
بأنتظارى

290
00:23:30,590 --> 00:23:32,380
من؟

291
00:24:17,400 --> 00:24:19,030
جو-هى سنبى

292
00:24:27,990 --> 00:24:28,830
!انت

293
00:24:30,290 --> 00:24:32,000
لما انت هنا؟

294
00:24:32,120 --> 00:24:34,230
ما الغريب فى ان تجدنى فى منزلى

295
00:24:34,350 --> 00:24:35,450
منزلك

296
00:24:37,010 --> 00:24:39,840
اذن كو-جون-بيو هذا منزلك

297
00:24:40,150 --> 00:24:40,940
اجل

298
00:24:42,140 --> 00:24:43,120
لما

299
00:24:45,480 --> 00:24:47,890
ما الذى تنوى ان تفعله هذه المره

300
00:24:49,210 --> 00:24:51,310
لقد انتهيت من فعل ما اريده

301
00:24:59,370 --> 00:25:00,550
انظرى

302
00:25:02,830 --> 00:25:05,320
انت تبدين مصدومه اليس كذلك

303
00:25:06,820 --> 00:25:12,720
اترين ان المال يمكن ان يحول بطه  قبيحه
الى هيرون

304
00:25:14,100 --> 00:25:15,880
اتعنى بجعه

305
00:25:16,950 --> 00:25:18,870
حسنا لا يهم

306
00:25:20,090 --> 00:25:21,870
الى ما تنوي

307
00:25:21,990 --> 00:25:24,260
من طلب منك فعل شىء كهذا؟

308
00:25:24,380 --> 00:25:25,840
انت ايتها العامه

309
00:25:25,960 --> 00:25:28,090
ان كنتى معجبه بى قوليها فحسب

310
00:25:28,210 --> 00:25:29,080
ماذا

311
00:25:31,040 --> 00:25:33,570
اجل انتى تحبين اظهار العكس اليس كذلك

312
00:25:34,140 --> 00:25:35,360
كو-جون-بيو

313
00:25:35,480 --> 00:25:37,250
هناك حد لهذه النكت التى تصنعها

314
00:25:37,370 --> 00:25:41,740
هذا اختطاف غير قانونى
انه جريمه خطيره

315
00:25:42,900 --> 00:25:46,570
لا يوجد احد هنا تستطيعين الكلام بحريه وتقولين انكى معجبه بى

316
00:25:48,460 --> 00:25:49,790
...من الان وصاعدا

317
00:25:49,910 --> 00:25:53,350
انا سوف اقوم بعمل استثناء لك
وسأتعامل معك خارج المدرسه

318
00:25:53,470 --> 00:25:54,930
لماذا

319
00:25:55,280 --> 00:25:58,390
هل هذا العرض الحصرى يخيفك ايتها الحمقاء

320
00:25:59,560 --> 00:26:01,310
هل اعيد كلامى مره اخرى

321
00:26:01,900 --> 00:26:04,300
ان فعلتى كما اقول

322
00:26:04,420 --> 00:26:06,260
عندما لا يوجد احد بالجوار

323
00:26:06,380 --> 00:26:09,610
سوف اعاملك كصديقه العظيم كو-جون-بيو

324
00:26:13,410 --> 00:26:14,960
هل فهمتى

325
00:26:16,470 --> 00:26:18,030
انت مجنون

326
00:26:19,360 --> 00:26:21,170
انت حقا مجنون

327
00:26:21,840 --> 00:26:26,490
هل فسد دماغك من اكل الطعام الدهنى

328
00:26:26,610 --> 00:26:29,570
من؟اصبح ماذا؟ ماذا

329
00:26:30,100 --> 00:26:32,240
انسى الامر انا سأرحل

330
00:26:36,830 --> 00:26:39,380
انتى من يوجد شىء بعقلك

331
00:26:39,500 --> 00:26:41,920
ابتعد عنى بينما انا لطيفه

332
00:26:43,130 --> 00:26:46,450
هل تعرفين كم من المال قد انفق عليك من الرأس الى الظفر

333
00:26:48,730 --> 00:26:49,720
100مليون وون

334
00:26:49,840 --> 00:26:50,800
ماذا

335
00:26:52,050 --> 00:26:53,150
100مليون وون

336
00:26:53,270 --> 00:26:54,370
اجل هذا صحيح

337
00:26:55,410 --> 00:26:58,070
ولكن هذا لا يساوى شيء

338
00:26:58,860 --> 00:27:01,870
ان كنتى معى تستطيعين التمتع بأكثرمن هذا كل يوم

339
00:27:01,990 --> 00:27:03,830
اتقولين انكى لا تريدين كل هذا

340
00:27:03,950 --> 00:27:05,540
هل انتى مجنونه

341
00:27:05,660 --> 00:27:08,820
لقد تم اختطافى بواسطه مجنون مثلك

342
00:27:08,940 --> 00:27:11,550
هل هذا يجعلى عقلى يفكر بالطريقه الصحيحه

343
00:27:12,060 --> 00:27:17,520
عندما ارى وجهك امامى  اشعر كأن هنالك حشرات تزحف على جسدى

344
00:27:34,300 --> 00:27:37,230
اعطنى زيى المدرسى الان

345
00:27:51,980 --> 00:27:54,320
ما هذا

346
00:28:07,110 --> 00:28:08,680
ارميه بعيدا

347
00:28:10,430 --> 00:28:12,190
ماذا تفعل

348
00:28:12,310 --> 00:28:14,860
الم تستمعنى اخبرك بأن ترميه بعيدا

349
00:28:14,980 --> 00:28:16,220
اجل يا سيدى

350
00:28:16,340 --> 00:28:17,730
واحرقهم جميعا

351
00:28:17,850 --> 00:28:18,540
ماذا

352
00:28:18,660 --> 00:28:21,820
واطرد كل  الذين كان يعملون عليها اليوم

353
00:28:22,160 --> 00:28:25,500
وما بتسريحه شعرها
وملابسها ايضا

354
00:28:26,030 --> 00:28:28,920
كيف يقومون بشىء قديم كهذا

355
00:28:29,560 --> 00:28:31,000
ابحث عن غيرهم

356
00:28:31,400 --> 00:28:33,580
ابحث عن افضل منهم

357
00:28:33,700 --> 00:28:37,390
كل من كان هنا اليوم كانوا الافضل

358
00:28:37,510 --> 00:28:40,040
اذن ابحث عن ناس اغلى منهم

359
00:28:42,820 --> 00:28:44,150
فهمت

360
00:29:02,800 --> 00:29:04,710
انتم
ماهذا

361
00:29:04,830 --> 00:29:08,540
نحله ,اسرع وامسكها

362
00:29:10,750 --> 00:29:13,460
انها نحلها , اسرع وامسكها

363
00:29:15,500 --> 00:29:17,800
اسرع

364
00:29:27,270 --> 00:29:28,660
هل رحلت؟

365
00:29:31,370 --> 00:29:34,000
اجل لقد خرجت

366
00:29:49,250 --> 00:29:50,370
هذا الشاى

367
00:29:51,510 --> 00:29:53,200
هل غليته؟

368
00:29:53,830 --> 00:29:56,310
اسفه ايها السيد الصغير

369
00:30:01,080 --> 00:30:02,530
اطردها

370
00:30:44,660 --> 00:30:48,980
لما الحمام اكبر من بيتى

371
00:30:59,230 --> 00:31:01,730
لكن كيم-جان-دى

372
00:31:02,490 --> 00:31:04,990
لكن لما تعثرت هناك؟

373
00:31:07,410 --> 00:31:09,020
ولكن هناك شىء اخر

374
00:31:10,690 --> 00:31:16,490
يبدو انك لا تعرف ولكن الاصدقاء لا يمكن شرائهم بالمال

375
00:31:16,610 --> 00:31:18,810
ان تستخدم قلبك للوصول لهم

376
00:31:22,740 --> 00:31:25,220
لا يوجد شىء لا يمكن شراؤه بالمال

377
00:31:27,300 --> 00:31:28,340
اخبرينى

378
00:31:29,640 --> 00:31:32,090
ان كان هنالك شىء لايمكن شراؤه بالمال

379
00:31:34,880 --> 00:31:38,930
هل هناك حقا شىء لايمكن شراؤه بالمال فى هذا العالم

380
00:31:41,170 --> 00:31:45,350
ان كنتى متاكده جدا اخبرينى به الان

381
00:31:45,830 --> 00:31:47,240
ايتها العامه

382
00:31:58,770 --> 00:32:00,280
ياله من احراج

383
00:32:12,080 --> 00:32:14,490
انا حقا سأجن

384
00:32:41,840 --> 00:32:42,940
انت مجددا

385
00:32:47,760 --> 00:32:50,860
هنالك حد لهذا

386
00:32:55,480 --> 00:32:57,400
هل انت ذاهب الى مكان ما؟

387
00:32:57,520 --> 00:32:58,700
البيت

388
00:33:00,900 --> 00:33:01,630
انت

389
00:33:03,950 --> 00:33:05,990
انا ذاهبه الى البيت ايضا

390
00:33:07,380 --> 00:33:08,920
بهذا المظهر

391
00:33:10,930 --> 00:33:13,900
لقد طراء امر ما

392
00:33:17,080 --> 00:33:18,360
لما

393
00:33:18,480 --> 00:33:22,100
كل مره اراكى فيها اجدك فى موقف مأساوى

394
00:33:22,770 --> 00:33:25,300
انه هكذا قليلا اليس كذلك

395
00:33:31,610 --> 00:33:34,810
هل استطيع ان اسألك شىء؟

396
00:33:39,680 --> 00:33:42,840
هل هنالك شىء فى هذا العالم لايمكن شراؤه بالمال

397
00:33:43,660 --> 00:33:47,490
حتى لو دفعت مليون دولار لن تستطيع ان تحصل عليه

398
00:33:51,090 --> 00:33:53,210
لا يوجد اليس كذلك

399
00:33:56,410 --> 00:33:59,420
لا يوجد شىء كهذا

400
00:34:00,450 --> 00:34:01,470
الهواء

401
00:34:01,820 --> 00:34:02,690
ماذا

402
00:34:04,950 --> 00:34:07,660
اجل الهواء

403
00:34:10,090 --> 00:34:12,400
اجل انه هو

404
00:34:12,520 --> 00:34:15,470
لما لم افكر فى هذا من قبل

405
00:34:17,570 --> 00:34:19,990
انتى حقا فتاه مثيره

406
00:34:34,520 --> 00:34:35,920
ارتدى هذا

407
00:34:36,040 --> 00:34:39,320
ان مشيتى هكذا هنا سوف يلقون القبض  عليك

408
00:36:14,590 --> 00:36:16,030
من هذا

409
00:36:16,150 --> 00:36:19,360
اليس هذه عدو  كو-جون-بيو الخالد الفتاه الاعجوبه

410
00:36:19,480 --> 00:36:21,070
لما انتى هنا

411
00:36:21,190 --> 00:36:22,510
جون-بيو ليس هنا

412
00:36:22,630 --> 00:36:25,280
لما اريد البحث عن شخص مثله

413
00:36:28,460 --> 00:36:31,330
اليس هذا حذاء جو-هى الرياضى

414
00:36:37,860 --> 00:36:39,940
ساعدنى واعده اليه

415
00:36:43,450 --> 00:36:44,910
انتظرى لحظه

416
00:36:46,570 --> 00:36:48,870
تفضلى فنجان من الشاى قبل ان ترحلى

417
00:36:55,310 --> 00:36:58,140
هل قلتى حقا هذا الكلام الىجون-بيو

418
00:36:58,260 --> 00:37:01,360
واو انتى حقا مذهله

419
00:37:01,690 --> 00:37:05,540
لم يستطيع احد ان يعبر عن غضبه امامه من قبل

420
00:37:05,660 --> 00:37:08,180
اوه انه سي يون

421
00:37:08,840 --> 00:37:11,930
من المفروض انها ستعود اليس كذلك

422
00:37:12,590 --> 00:37:15,630
جو-هى سيكون سعيد جدا

423
00:37:24,770 --> 00:37:25,850
هذا

424
00:37:29,920 --> 00:37:33,520
انتم الاربعه تعرفون بعضكم البعض منذ زمن بعيد

425
00:37:33,640 --> 00:37:36,090
اجل من الروضه الى الان

426
00:37:40,470 --> 00:37:44,650
يبدو انكى تريدين السؤال عن شىء ما

427
00:37:45,120 --> 00:37:47,300
اسالى سنجيب لو نعرف

428
00:37:47,420 --> 00:37:49,360
اعتبرى اننا نرد لك الدين

429
00:37:49,480 --> 00:37:50,710
تردون دين

430
00:37:50,830 --> 00:37:52,610
لقد كان الامر ممتع جدا مؤخرا

431
00:37:52,730 --> 00:37:54,400
والفضل كله يرجع لكى

432
00:38:00,590 --> 00:38:08,050
هل جو-هى سنبى يعرف مين-مو-هين

433
00:38:09,110 --> 00:38:10,880
يعرفها

434
00:38:20,930 --> 00:38:23,540
عندما جو-هى كان فى الخامسه من عمره
دخل فى حادثه سياره

435
00:38:23,660 --> 00:38:27,760
والديه ماتوا تاركينه ورائهم

436
00:38:27,880 --> 00:38:31,120
ثم اعتاد على الوحده وتجاهل الجميع

437
00:38:31,530 --> 00:38:35,260
الشخص الذى اعاد جو-هى مره اخرى هو -مين-سو-هى

438
00:38:35,380 --> 00:38:38,830
بالنسبه لنا هى صديقه الطفوله واختنا وصديقتنا

439
00:38:38,950 --> 00:38:43,800
لكن بالنسبه لجو-هى هى حبه الاول وصديقته الحميمه وامه

440
00:38:58,380 --> 00:38:59,990
جميل جدا

441
00:39:00,870 --> 00:39:03,580
كيف لشخص  ان يكون جميل جدا

442
00:39:03,990 --> 00:39:06,680
ان والديها يجب ان يكونوا سعداء  لامتلاكهم ابنه مثلها

443
00:39:07,350 --> 00:39:09,890
هى جميله جدا حتى بالنسبه لأى امراه

444
00:39:10,010 --> 00:39:11,020
مين-سو-هى

445
00:39:11,140 --> 00:39:13,410
امى هذه المراه هى مين-سو-هى

446
00:39:16,220 --> 00:39:18,870
انه ليس عدلا

447
00:39:18,990 --> 00:39:23,100
بعض الناس يملكون المال والذكاء وعائله معروفه

448
00:39:23,560 --> 00:39:24,700
وهناك اخرين

449
00:39:25,930 --> 00:39:27,250
لما

450
00:39:27,370 --> 00:39:29,960
لديها اكتاف عريضه

451
00:39:34,550 --> 00:39:36,450
هل انتهت من الاكل

452
00:39:39,520 --> 00:39:43,820
ان اجهاد فتاه الالفا يذهب بعيدا شهيتها القويه

453
00:39:43,940 --> 00:39:44,980
هذا صحيح

454
00:39:45,100 --> 00:39:48,910
انت تملك اعين ايضا
لما لا تفكر فى البدء بحميه

455
00:39:49,630 --> 00:39:52,580
ولكن هل ستكون محاميه ام عارضه ازياء

456
00:39:52,700 --> 00:39:54,740
بالطبع ستكون محاميه

457
00:39:54,860 --> 00:39:56,570
لقد استطاعت العبور من  امتحان صعب كهذا

458
00:39:56,690 --> 00:39:58,840
انا افضل ان تكون عارضه ازياء

459
00:39:58,960 --> 00:40:01,890
لهذا الناس يقولون هذه حماقه الرجال

460
00:40:02,300 --> 00:40:04,270
اثناء صغرها يجب ان تكون عارضه

461
00:40:04,390 --> 00:40:06,530
وعندما تكبر يجب ان تكون محاميه

462
00:40:06,650 --> 00:40:08,410
هذه هى امى

463
00:40:12,520 --> 00:40:13,660
جان-دى

464
00:40:13,780 --> 00:40:15,990
الن تأكلى برتقالتك ايضا

465
00:40:17,180 --> 00:40:19,440
هذه البرتقاله ستوضع فى صندوق غداء جان-دى

466
00:40:19,560 --> 00:40:20,640
ابى

467
00:40:21,470 --> 00:40:23,410
ما هذا؟

468
00:40:23,860 --> 00:40:25,260
ما هذا؟

469
00:40:25,380 --> 00:40:26,480
هذا

470
00:40:26,790 --> 00:40:27,730
ما هذا؟

471
00:40:27,850 --> 00:40:30,030
ثندر بيرد 5000وون

472
00:40:31,170 --> 00:40:32,620
تيفون 20,000وون

473
00:40:32,740 --> 00:40:34,370
سبيدنج 30,000وون

474
00:40:34,490 --> 00:40:35,670
انت

475
00:40:36,770 --> 00:40:38,180
انا سأربح هذه المره حقا

476
00:40:38,300 --> 00:40:39,220
اخرج من هنا

477
00:40:39,340 --> 00:40:41,200
من الافضل ان تذهب الى حلبه سباق الاحصنه وتعيش معهم

478
00:40:41,320 --> 00:40:45,810
ان صدقت مره اخرى فسأغير اسمى اى
ثندر بيرد

479
00:40:45,930 --> 00:40:47,200
اخرج من هنا

480
00:40:47,320 --> 00:40:50,600
امى ثندير بيرد هو الاسواء والاضعف

481
00:40:50,720 --> 00:40:52,330
اختارى شىء اخر

482
00:42:39,920 --> 00:42:43,450
هى مثل حبه الاول وصديقته الحميمه وامه

483
00:42:46,950 --> 00:42:49,210
انت كيم-جان-دى

484
00:43:03,440 --> 00:43:04,380
دم

485
00:43:07,880 --> 00:43:09,510
انتى تستحقين ذلك

486
00:43:13,320 --> 00:43:14,830
انتى تستحقين ذلك

487
00:43:14,950 --> 00:43:16,250
لقد احسنتى

488
00:43:18,290 --> 00:43:20,410
ان انفها تنزف

489
00:43:32,450 --> 00:43:33,700
احسنت

490
00:44:17,020 --> 00:44:18,260
لا تتحركى

491
00:44:25,540 --> 00:44:29,030
فيما كنت تفكرين
لقد اصبت فى وجهك

492
00:44:34,770 --> 00:44:36,140
لا تكونى هكذا

493
00:44:37,850 --> 00:44:39,010
ماذا

494
00:44:39,540 --> 00:44:42,030
لا تبكى

495
00:44:42,770 --> 00:44:44,290
انه لا يلائمك

496
00:44:44,620 --> 00:44:46,430
ما الذى بك

497
00:44:46,550 --> 00:44:49,430
وهل احتاج الان الى اذنك لكى ابكى

498
00:44:49,550 --> 00:44:55,840
الست انت اكثر شخص سيكون سعيد لرؤيتى ابكى واتألم

499
00:44:56,740 --> 00:45:01,920
هل هذا ما تقولينه لشخص يريد المساعده

500
00:45:02,040 --> 00:45:03,700
ومن طلب مساعدتك

501
00:45:03,820 --> 00:45:06,300
من طلب مساعدتك

502
00:45:06,610 --> 00:45:09,100
لو مات الجميع وكنت اخر شخص على وجه الارض

503
00:45:09,100 --> 00:45:10,600
مع ذلك لن اقبل المساعده منك

504
00:45:12,020 --> 00:45:15,300
افضل ان انزف حتى الموت على ان اقبل مساعدتك

505
00:45:23,630 --> 00:45:24,570
انت

506
00:45:28,970 --> 00:45:32,240
ما...ما الذى تكرهينه كثيرا بى؟

507
00:45:32,360 --> 00:45:34,680
ما الذى بى انت لست راضيه عنه

508
00:45:35,720 --> 00:45:36,950
انا وسيم

509
00:45:37,070 --> 00:45:39,570
طويل و ذكى,غنى

510
00:45:39,790 --> 00:45:40,610
كيف

511
00:45:41,910 --> 00:45:44,710
كيف لكى ان تكرهى كو-جون-بيو

512
00:45:44,830 --> 00:45:46,430
هل انتى حقا غبيه؟

513
00:45:46,550 --> 00:45:50,840
يبدو انك لازلت لا تعرف
انا اكره كل شى فيك

514
00:45:51,250 --> 00:45:54,810
كيف تبدو وكيف تمشى
وشعرك المجعد الغبى

515
00:45:54,930 --> 00:45:56,810
انا اكره كل شىء

516
00:45:57,870 --> 00:45:59,120
هل اخذتى الدواء الخطأ؟

517
00:45:59,240 --> 00:46:00,990
انا لم انهى كلامى

518
00:46:01,110 --> 00:46:03,870
انه يسبب لى الم فى العين عندما اركم
ترتدون ماتريدون فى المدرسه

519
00:46:03,990 --> 00:46:06,510
واختيار الفتيه الضعفاء بواسطه
البطاقات الحمراء للمزاح

520
00:46:06,510 --> 00:46:07,510
عدم اهتمامك بأحد

521
00:46:07,630 --> 00:46:09,770
هو الاسواء

522
00:46:10,680 --> 00:46:11,370
انت

523
00:46:11,490 --> 00:46:13,310
اتريدنى ان اكرر كلامى

524
00:46:13,430 --> 00:46:14,960
كلى شىء.. كل شىء عن  كو-جون-بيو

525
00:46:15,080 --> 00:46:18,520
انا اكره كل شىء  فيك
كل شىء

526
00:47:45,060 --> 00:47:52,670
رحله مدرسيه لمده شهر الى اوروبا
للصف الثانى والثالث

527
00:47:53,770 --> 00:47:55,590
رحله مدرسيه

528
00:48:01,420 --> 00:48:03,660
ماذا 20 مليون وون

529
00:48:04,470 --> 00:48:06,770
هذه المدرسه مذهله حقا

530
00:48:06,890 --> 00:48:09,070
كيف لرحله مدرسيه ان تساوى 20 مليون وون

531
00:48:09,190 --> 00:48:10,640
هل كل الطلبه ذاهبين

532
00:48:10,760 --> 00:48:12,740
لا انا لست ذاهبه

533
00:48:13,070 --> 00:48:14,920
اتريد الذهاب بهدوء
بدون معرفتى اليس كذلك

534
00:48:15,040 --> 00:48:16,510
الى اين يمكن ان نذهب؟

535
00:48:16,630 --> 00:48:18,510
اذن ماذا تنوى ان تفعل؟

536
00:48:18,630 --> 00:48:19,720
ماذا يمكن ان افعل؟

537
00:48:19,840 --> 00:48:21,170
انه سيكون كشهر الاجازه المدرسيه الطويل

538
00:48:21,370 --> 00:48:23,570
انا سأعمل بجد واجمع بعض المال

539
00:48:23,990 --> 00:48:27,810
اه , والدى  ان والدى تسبب فى المشاكل مره اخرى

540
00:48:28,120 --> 00:48:30,750
وعائلتى مفلسه تماما الان

541
00:48:31,770 --> 00:48:33,740
الجنوب سوف تذهبا الى الجنوب

542
00:48:33,860 --> 00:48:37,000
الجنوب اى جنوب
اسرع واطهوا العصيده

543
00:48:37,370 --> 00:48:40,570
كلانا قرر ان لا ينضم الى القريه الانجليزيه

544
00:48:40,690 --> 00:48:43,090
لنطلب من والدينا بسرعه
لنذهب فى رحله

545
00:48:43,210 --> 00:48:45,880
اتسأل ان كانت هناك طريقه نستطيع
بها ان نسمتع وان نكسب المال

546
00:48:48,470 --> 00:48:51,140
انه البحر الجنوبى

547
00:48:52,510 --> 00:48:53,400
اجل امى

548
00:48:53,970 --> 00:48:55,050
حقا

549
00:48:55,500 --> 00:48:57,640
استطيع الذهاب

550
00:48:57,760 --> 00:49:00,840
لكن هل استطيع الذهاب مع جان-دى

551
00:49:02,230 --> 00:49:03,270
حقا

552
00:49:03,390 --> 00:49:05,940
انتى سوف ترفضين الذهاب الى خالتى  اليس كذلك؟

553
00:49:06,060 --> 00:49:09,090
لكن انتى يجب ان تدفعى 70000وون

554
00:49:14,920 --> 00:49:17,920
اترون الم اقل انكم ستذهبون

555
00:49:18,040 --> 00:49:20,970
ستذهبون الى البحر الشمالى اليس كذلك

556
00:49:25,450 --> 00:49:28,670
انتم  هل ستستمرون فى الذهاب والعوده بهذه الطريقه

557
00:49:31,810 --> 00:49:34,870
اليس جون-بيو سنبى وسيم حقا
انه وسيم جدا اليوم

558
00:49:34,990 --> 00:49:36,950
كو-جون-بيو

559
00:49:37,280 --> 00:49:38,820
هل انت بأنتظار احد

560
00:49:38,940 --> 00:49:40,270
انتظار ماذا؟

561
00:49:40,390 --> 00:49:43,690
بما انها رحله طويله يجب ان اقوم بتمارين كافيه

562
00:49:44,920 --> 00:49:45,680
انت

563
00:49:45,800 --> 00:49:48,350
ولكن لما انت مصر على ان نذهب مع باقى الطلاب هذه المره

564
00:49:48,470 --> 00:49:50,870
الا تريد ان تذهب بواسطه الطائره الخاصه
والا تعانى من كل هذا

565
00:49:50,990 --> 00:49:53,520
انها رحله مدرسيه

566
00:49:53,640 --> 00:49:56,270
هذا العناء سيكون ذكرى
لحياتى فى المدرسه العليا

567
00:49:56,390 --> 00:49:57,860
اليس كذلك جو-هى

568
00:49:57,980 --> 00:49:58,750
ماذا

569
00:49:59,380 --> 00:50:01,850
انت انت لنذهب

570
00:50:08,850 --> 00:50:11,900
لما لم تاتى هذه الفتاه

571
00:50:38,380 --> 00:50:40,150
رائع اليست هذه مين-سو-هى

572
00:50:40,270 --> 00:50:41,670
واوا انها تبدوا رائعه

573
00:50:41,790 --> 00:50:43,320
نحن محظوظين جدا

574
00:50:43,440 --> 00:50:44,970
هل تاخذ صوره لنا

575
00:50:46,590 --> 00:50:48,360
انظر هنا انظر هنا

576
00:50:48,480 --> 00:50:49,780
وجهها جميل جدا

577
00:50:49,900 --> 00:50:51,720
وبشرتها ايضا

578
00:51:12,560 --> 00:51:13,850
انها مين-سو-هى

579
00:51:13,970 --> 00:51:15,750
انها جميله جدا

580
00:51:16,760 --> 00:51:20,330
وقعى لى من فضلك

581
00:51:34,480 --> 00:51:37,060
شكرا لك ..شكرا لك

582
00:51:46,010 --> 00:51:47,520
هل انتى بخير
اجل

583
00:51:47,640 --> 00:51:48,990
لنذهب

584
00:51:52,070 --> 00:51:54,350
انا لا احب هذه الصوره

585
00:52:24,150 --> 00:52:24,970
مرحبا

586
00:52:26,930 --> 00:52:31,160
عذرا انا اسفه لكنك لا تستطيع استخدام الموبيل فى الطائره

587
00:52:34,380 --> 00:52:35,610
م ..ماذا

588
00:52:37,680 --> 00:52:39,520
اي..اين ذهبت؟

589
00:52:39,850 --> 00:52:46,980
لصيد السمك ذهبنا الى المحيط

590
00:52:47,100 --> 00:52:51,200
ضعهم فى صندوق
املاء الصندوق

591
00:52:51,320 --> 00:52:53,070
انها ليست ضعهم فى صندوق

592
00:52:53,190 --> 00:52:55,150
انها املاء الصندوق

593
00:52:55,270 --> 00:53:01,990
لصيد السمك ذهبنا الى المحيط

594
00:53:16,070 --> 00:53:17,760
انت عامله التنظيف الجاف

595
00:53:20,100 --> 00:53:21,890
انتى هل تستطيعين سماعى

596
00:53:22,010 --> 00:53:23,100
ايتها العامه

597
00:53:28,070 --> 00:53:30,230
ما كان هذا

598
00:53:30,960 --> 00:53:34,590
كا-ال هل انا احلم الان

599
00:53:34,930 --> 00:53:36,810
انا لا اعتقد ذلك

600
00:53:37,460 --> 00:53:42,260
ولكنى لازلت اسمع صوت هذا الفتى المزعج

601
00:54:03,470 --> 00:54:06,580
انا سمعت ان الفتاه العاميه ذهبت الى البحر

602
00:54:06,700 --> 00:54:08,880
انظرى الى نفسك

603
00:54:09,000 --> 00:54:12,670
انت لما انتم هنا

604
00:54:12,790 --> 00:54:16,710
اليس من المفترض انكم ذاهبين الى شمال اوروبا

605
00:54:16,830 --> 00:54:18,970
لقد ذهبنا هناك مرتين او ثلاثه

606
00:54:19,090 --> 00:54:20,900
مللنا منه فى الحقيقه

607
00:54:21,840 --> 00:54:27,020
اردنا ان نبحث عن مكان جديد وشخص ما
اوصى بهذا المكان

608
00:54:28,180 --> 00:54:30,770
يالها من صدفه

609
00:54:30,890 --> 00:54:34,130
لم يكن عندى اى فكر انكى ستكونى هنا
يا عامله التنظيف

610
00:54:34,250 --> 00:54:37,100
اذن استمر فى طريقك بعيدا عنى

611
00:54:37,220 --> 00:54:39,710
ادعى انك لا تعرفنى
و سأكون ممتنه جدا

612
00:54:39,830 --> 00:54:42,900
هذا القارب مصنوع من الخشب
هل سيكون الامر على مايرام

613
00:54:43,020 --> 00:54:45,390
على الرغم من انه صغير الا انه مازل قارب

614
00:54:45,510 --> 00:54:47,670
هذا ليس من شأنك

615
00:54:48,070 --> 00:54:49,360
حقا؟

616
00:54:50,230 --> 00:54:52,980
اجل انتى لن تغرقى اذا انقلب

617
00:54:53,100 --> 00:54:55,350
انتى تعرفين السباحه اليس كذلك

618
00:54:56,400 --> 00:54:58,650
اذن هيا بنا لنتحرك

619
00:55:11,990 --> 00:55:14,620
انت ..ايها الاحمق كو-جون-بيو

620
00:55:18,290 --> 00:55:19,810
كو-جون-بيو

621
00:55:23,100 --> 00:55:24,280
بارد جدا

622
00:55:55,020 --> 00:55:57,240
اليست هذه مين -سو-هي

623
00:56:28,650 --> 00:56:30,240
انت عامله التنظيف الجاف

624
00:56:30,570 --> 00:56:32,080
ماذا الان؟

625
00:56:32,930 --> 00:56:35,990
فى الحقيقه انتى سعيده لمقابلتى
فى مكان كهذا اليس كذلك

626
00:56:36,110 --> 00:56:37,170
اخبرينى

627
00:56:37,290 --> 00:56:39,710
لقد مللتى من هذا القارب ذو رائحه السمك

628
00:56:39,830 --> 00:56:43,260
انا كنت سعيده جدا قبل مقابلتك

629
00:56:43,980 --> 00:56:47,580
على الرغم من كل شىء
بما انك طالبه فى مدرستنا

630
00:56:47,700 --> 00:56:49,680
تعالى ان اردت

631
00:56:50,780 --> 00:56:54,790
على الرغم من انى لا اعرف الى اين
الا انى لا اريد الذهاب

632
00:57:08,240 --> 00:57:11,860
سيكون هناك حفله ترحيب بها سيكون من الممتع

633
00:57:11,980 --> 00:57:14,320
انتى يجب ان تأتى ايضا
ستأتين اليس كذلك

634
00:57:15,720 --> 00:57:17,430
اجل سأتى

635
00:57:17,550 --> 00:57:19,600
انا سأتى بالتأكيد

636
00:57:23,600 --> 00:57:25,040
انتى

637
00:57:29,850 --> 00:57:31,650
انا اعرف ما ستقولون

638
00:57:31,770 --> 00:57:34,640
انا لا اريد الذهاب حقا

639
00:57:34,930 --> 00:57:36,620
يجب ان تأتى

640
00:57:36,740 --> 00:57:40,080
كلا من جون-بيو و جو-هى
قد قدما دعوتهم

641
00:57:40,200 --> 00:57:41,890
انت يجب ان تأتى

642
00:57:43,090 --> 00:57:44,520
الست محقه؟

643
00:57:45,580 --> 00:57:46,540
اجل

644
00:57:46,660 --> 00:57:50,250
ولكنهم قد نسوا ذكر شيء ما

645
00:57:50,800 --> 00:57:52,600
نسوا ذكر شىء ما

646
00:57:53,390 --> 00:57:55,390
لماذا ؟لماذا؟

647
00:57:55,510 --> 00:57:57,180
تعالى هنا

648
00:57:57,300 --> 00:57:58,870
لنذهب

649
00:58:29,410 --> 00:58:30,830
هل هذا مقبول؟

650
00:58:30,950 --> 00:58:32,440
اجل انه معقول
اجل انه معقول

651
00:58:32,560 --> 00:58:36,300
عندما تذهبين, سيكون هناك اشياء  مبالغ فيها اكثر منك

652
00:58:36,420 --> 00:58:38,730
هذا لا يعتبر اى شىء

653
00:58:38,850 --> 00:58:42,110
لا ولكنه محرج جدا

654
00:58:42,230 --> 00:58:43,360
ماذا

655
00:58:43,480 --> 00:58:46,350
هذا الزى سيلائمك تماما

656
00:58:46,470 --> 00:58:47,560
لا تقلقى

657
00:58:47,680 --> 00:58:49,680
كيم-جاد-دى قتال

658
00:58:49,800 --> 00:58:53,280
لنعد ان يجب ان اعود

659
00:58:54,490 --> 00:58:57,380
يمكن الحصول على الحب بواسطه الشجاعه

660
01:00:32,450 --> 01:00:37,660
ما الجميل فى محاوله الايقاع بى

661
01:00:37,780 --> 01:00:43,780
كيم-جان-دى
لما صدقتى ما اخبروكى به

662
01:00:45,220 --> 01:00:47,890
انت حمقاءجدا حمقاء

663
01:00:52,950 --> 01:00:55,230
كيم-جان-دى

664
01:00:59,060 --> 01:00:59,860
انت

665
01:01:00,760 --> 01:01:02,070
لقد تأخرتى

666
01:01:02,190 --> 01:01:03,910
نحن لم نعرف انكى هنا

667
01:01:04,030 --> 01:01:05,570
لقد كنا نبحث عنكى

668
01:01:05,690 --> 01:01:07,830
الم تنزعى معطفك

669
01:01:07,950 --> 01:01:09,790
الا تشعرين بالحر؟

670
01:01:09,910 --> 01:01:14,090
الجو ليس حار انا مازلت اشعر بالبرد من نسيم البحر

671
01:01:14,480 --> 01:01:18,020
هذا لان ملابسك خفيفه جدا

672
01:01:18,140 --> 01:01:22,640
ان احدث تصميم جميل حقا
ولكنه عارى قليلا

673
01:01:22,760 --> 01:01:24,420
هل ما ترتدينه مثله

674
01:01:24,540 --> 01:01:26,290
اسرعى وانزعيه

675
01:01:26,410 --> 01:01:28,860
لا تضيعى الوقت
انزعيه بدلا منها

676
01:01:40,350 --> 01:01:42,720
المرأه الرائعه  ما هذا؟

677
01:01:49,780 --> 01:01:52,230
يا الاهى ماهذا؟

678
01:01:52,350 --> 01:01:53,940
اليست هى المرأه الرائعه؟

679
01:01:54,060 --> 01:01:56,260
لقد كنت تدعين المرأه الاعجوبه على الانترنت

680
01:01:56,380 --> 01:01:58,610
والان لاتستطيعين التفرقه بين الحقيقه والخيال

681
01:01:58,730 --> 01:02:01,360
ان لم يكن لديك فستان كان يجب ان تقولى

682
01:02:01,480 --> 01:02:03,820
انا افهم انكى تحاولين الظهور

683
01:02:03,940 --> 01:02:06,350
ولكن هذا كثير جدا ايتها العاميه

684
01:02:06,470 --> 01:02:10,050
ربما العاميين يستمتعون بذلك مؤخرا

685
01:02:13,820 --> 01:02:16,430
انها حقا ترتدى زى المرأه الاعجوبه

686
01:02:47,930 --> 01:02:50,150
انا اعرف لما فعلتم هذا

687
01:02:50,670 --> 01:02:57,570
لكن الا تعرفوا ان هذا يؤكد
مدى قله مستواكم انتم وليس هى

688
01:02:59,510 --> 01:03:02,640
ماذا تفعل جو-هى
اسرع وخذها الى غرفتى

689
01:03:18,200 --> 01:03:21,850
انه جو-هى لما يتصرف بهذه الطريقه

690
01:03:21,970 --> 01:03:25,030
انا لا اعرف ماهذا ولكنه ليس مفهوم

691
01:04:08,800 --> 01:04:10,410
شكرا لك

692
01:04:10,530 --> 01:04:12,910
ما كان يجب فعل كل هذا

693
01:04:13,960 --> 01:04:17,340
انا احب فعل  ذلك
لذا لا تقلقى

694
01:04:17,460 --> 01:04:21,300
انا ماكان يجب ان اتى الى هنا من البدايه

695
01:04:21,420 --> 01:04:23,460
جو-هى قام بدعوتك اليس كذلك؟

696
01:04:24,170 --> 01:04:28,390
ان كنتى صديقه جو-هى اذن فأنت صديقه عزيزه الى ايضا

697
01:04:29,610 --> 01:04:30,570
لا

698
01:04:31,470 --> 01:04:33,770
انه كان بدافع المجامله

699
01:04:34,890 --> 01:04:35,680
لا

700
01:04:36,230 --> 01:04:39,060
جو-هى ليس شخص كذلك

701
01:04:39,180 --> 01:04:42,120
ولكى يدافع عن شخص كهذا

702
01:04:42,240 --> 01:04:44,360
هى اول مره اراه يفعل فيها شىء كهذا

703
01:04:46,750 --> 01:04:49,730
جو-هى سنبى كان دائما لطيف

704
01:04:49,850 --> 01:04:52,660
جو-هى لطيف

705
01:04:55,020 --> 01:04:56,610
ان ما اعنيه

706
01:04:56,730 --> 01:04:59,520
هذا لان جان-دى شخص مميز

707
01:05:01,400 --> 01:05:04,620
انا سمعت انك قد عانيت كثيرا بسبب جون-بيو

708
01:05:05,110 --> 01:05:08,900
انا سمعت انك اقسمت الا تنحنى له ابدا

709
01:05:09,660 --> 01:05:11,570
هذا

710
01:05:12,280 --> 01:05:14,550
لانه وحيد جدا

711
01:05:15,400 --> 01:05:16,400
ماذا

712
01:05:16,930 --> 01:05:21,150
انه يعبر عن وحدته بالعنف

713
01:05:23,370 --> 01:05:25,370
كو-جون-بيو وحيد

714
01:05:25,490 --> 01:05:27,450
كيف يمكن هذا

715
01:05:29,890 --> 01:05:33,540
انه يستطيع ان يكون مع عائلته شهر واحد فى السنه

716
01:05:34,360 --> 01:05:37,030
منذ ان  ولد

717
01:05:37,150 --> 01:05:39,730
هو لم يكن ابن او صديق عادى

718
01:05:39,850 --> 01:05:43,820
هو كان يعامل كالوريث لشركتهم

719
01:05:45,040 --> 01:05:46,920
هل تستطيعين التخيل كيف يشعر؟

720
01:05:51,190 --> 01:05:53,270
لا تخسرى امامه

721
01:05:54,880 --> 01:05:56,040
ماذا

722
01:05:56,160 --> 01:05:59,940
انا احب جان-دى لذلك انا سوف اشجعك

723
01:06:05,200 --> 01:06:06,930
لقد انتهينا

724
01:06:08,120 --> 01:06:09,520
انهضى

725
01:06:36,820 --> 01:06:38,800
انتى جميله جدا

726
01:06:39,680 --> 01:06:43,410
الحذاء اهم شىء للمرأه

727
01:06:44,610 --> 01:06:46,160
لماذا

728
01:06:47,950 --> 01:06:52,240
الاحذيه الجميله تأخذك الى اماكن جيده

729
01:06:57,940 --> 01:06:59,630
انتى جاهزه

730
01:07:01,210 --> 01:07:02,980
لنخرج الان

731
01:07:54,630 --> 01:07:58,920
انه ليس من اللطف تجاهل فتاه جميله كهذه

732
01:08:42,450 --> 01:08:43,820
هل شربت كل هذا

733
01:08:43,940 --> 01:08:46,300
انت استيقظى هذه المرأه

734
01:08:46,420 --> 01:08:48,710
اجل انا امرأه

735
01:08:50,010 --> 01:08:53,130
انا لا استطيع فعل اى شىء

736
01:08:55,630 --> 01:08:59,730
كيم-جان-دى حقا افعى ماكره تختبىء
تحت سلوكها البرىء

737
01:08:59,850 --> 01:09:02,360
عندما رايتها لأول مره عرفت هذا

738
01:09:02,480 --> 01:09:08,170
الشخص الذى يجعل جو-هى يبتسم
عندما يذكر اسمه هو -كيم-جان-دى

739
01:09:08,290 --> 01:09:11,530
كيم-جان-دى تكون جميله اذا اعتنت بنفسها

740
01:09:11,650 --> 01:09:14,430
انه ليس كما لو ان بطه قبيه قد صارت بجعه

741
01:09:14,550 --> 01:09:19,600
جو-هى كان سيحبك لو كان قد قابلك اولا

742
01:09:19,720 --> 01:09:21,550
من الذى اعطاكى الحق لتقومى بشىء كهذا

743
01:09:21,670 --> 01:09:24,870
هذا لان سنبى يتألم كثيرا

744
01:09:24,990 --> 01:09:26,980
ما بك

745
01:09:28,190 --> 01:09:29,470
اغرب عن وجهى

