﻿1
00:00:05,780 --> 00:00:08,880
الحلقه 9

2
00:00:10,580 --> 00:00:11,730
انت مزعج جدا

3
00:00:11,740 --> 00:00:13,130
اصمت

4
00:00:13,950 --> 00:00:15,350
هذا طعمه جيد حقا
ضعه هناك فقط

5
00:00:18,130 --> 00:00:19,560
بتلر لى

6
00:00:20,450 --> 00:00:21,390
لما الصوت عالى

7
00:00:21,810 --> 00:00:23,600
لقد حان الوقت لايقاظه

8
00:00:24,070 --> 00:00:24,730
ماذا افعل؟

9
00:00:26,370 --> 00:00:27,690
بتلر لى

10
00:00:27,790 --> 00:00:28,630
ابى

11
00:00:29,970 --> 00:00:32,070
انت مزعج جدا

12
00:00:32,070 --> 00:00:34,020
اصمت

13
00:00:50,110 --> 00:00:52,010
هل نمت جيدا؟

14
00:01:07,500 --> 00:01:10,790
لايوجد الكثير على المائده لكن
اتمنى ان تأكل كثيرا يا صهرى

15
00:01:17,460 --> 00:01:21,030
كل بسرعه ... بينما هو ساخن

16
00:01:26,490 --> 00:01:28,730
حبيبتى ، انه ضلع مبخر

17
00:01:29,560 --> 00:01:31,130
اوه ، نعم .  نعم

18
00:01:31,600 --> 00:01:33,260
انت بحاجه لأكل هذا ايضا

19
00:01:33,260 --> 00:01:36,110
انا طبخته لوقت طويل حتى صار طرى

20
00:01:37,360 --> 00:01:38,610
ان طعمه جيد جدا

21
00:01:40,090 --> 00:01:41,730
لماذا؟

22
00:01:44,130 --> 00:01:45,360
هل انت بخير؟

23
00:01:45,360 --> 00:01:47,610
صهرى هنا

24
00:01:49,840 --> 00:01:54,660
اخى فى القانون الا تستطيع
العيش معنا من الان وصاعدا؟

25
00:01:54,930 --> 00:01:56,220
هذا الطفل

26
00:01:56,220 --> 00:01:59,640
نحن حتى لا نملك هذا
النوع من الطعام فى الاعياد

27
00:01:59,640 --> 00:02:02,650
انا لم ارى مائده طعام كهذه فى منزلنا

28
00:02:34,600 --> 00:02:36,990
اين جون-بيو

29
00:02:40,010 --> 00:02:42,430
هو مازال نائم

30
00:02:43,080 --> 00:02:44,550
اخبره ليأتى

31
00:02:44,550 --> 00:02:46,730
دعيه وشأنه

32
00:02:47,030 --> 00:02:51,370
لقد كان مع اف4 اصدقائه
حتى اصبح الوقت متأخر

33
00:02:52,090 --> 00:02:56,390
انا لا اصدق انه مازال يخرج مع
هؤلاء الاولاد فى هذا الوقت

34
00:02:56,400 --> 00:02:58,740
ما العيب فى هؤلاء الاولاد؟

35
00:02:58,750 --> 00:03:02,770
الاتعرفين كم هو شىء عظيم لكو-جون-بيو
ان يملك اصدقاء مثلهم

36
00:03:02,770 --> 00:03:07,290
الوريث لمجومعه شين-وا لايجب
ان يوجد لديه اصدقاء وليس بحاجه لهم

37
00:03:07,290 --> 00:03:08,230
امى

38
00:03:08,230 --> 00:03:10,950
لا احد سيجرأ ان يتنافس معه

39
00:03:10,950 --> 00:03:14,530
وهو يجب ان يكون بارد بما فيه الكفايه
ليقطع علاقاته العائليه ان لزم الامر

40
00:03:14,790 --> 00:03:16,650
الم تفهمى بعد؟

41
00:03:16,650 --> 00:03:21,070
اعتقد انه من الافضل النوم
من ان تحاولى فهم هذا

42
00:03:21,860 --> 00:03:24,140
اتقولين ان

43
00:03:24,150 --> 00:03:27,220
انه لا يوجد ولو عده دقائق
لم اكل معكم الافطار كهذا

44
00:03:27,220 --> 00:03:30,750
حسنا هل هذا خطأنا؟

45
00:03:31,030 --> 00:03:33,500
احضره الى هنا

46
00:03:39,100 --> 00:03:40,660
لا تهتم

47
00:03:40,660 --> 00:03:42,320
انا سوف اذهب

48
00:04:09,370 --> 00:04:12,740
كو-جون-بيو انا سأدخل

49
00:04:29,780 --> 00:04:32,610
اين هذا الطفل؟

50
00:04:36,000 --> 00:04:40,270
انا اسألك لما لا ارى كو-جون-بيو؟

51
00:04:41,110 --> 00:04:42,640
تعنى طبخ الكثير من الكيم شى من اجل الشتاء
كيم جانج يو

52
00:04:44,140 --> 00:04:46,720
اتقولون انكم الاربعه ستأكلون كل هذا؟

53
00:04:46,720 --> 00:04:49,010
انه كما لو ان كل ماتأكلونه هو الكيم شى

54
00:04:49,010 --> 00:04:49,850
لا يا اخى

55
00:04:49,850 --> 00:04:51,420
كل ما نأكل  كيمشى

56
00:04:51,430 --> 00:04:53,900
السعر قد ارتفع ، لذا هذا فىالحقيقه

57
00:04:53,910 --> 00:04:55,740
اقل مما اعتدنا ان تقوم به فى السابق

58
00:04:55,750 --> 00:04:57,500
هيا لنبدأ

59
00:04:57,500 --> 00:04:58,630
لنستعد

60
00:04:59,800 --> 00:05:01,680
حسنا انا سأبدأ

61
00:05:11,320 --> 00:05:13,020
اه ياله من شعور رائع

62
00:05:15,220 --> 00:05:17,130
انت هل هو ممتع؟

63
00:05:36,540 --> 00:05:37,750
خذ انا احضرته

64
00:05:37,760 --> 00:05:39,800
حبيبتى احضرى الطعام البحرى المملح ايضا

65
00:05:39,810 --> 00:05:41,220
اكثر ، اكثر

66
00:05:44,040 --> 00:05:45,770
حبيبتى هل هذا الطعام البحرى المملح؟

67
00:05:45,770 --> 00:05:46,430
اجل
حبيبتى هل هذا الطعام البحرى المملح؟

68
00:05:46,430 --> 00:05:46,770
اجل

69
00:05:48,020 --> 00:05:49,670
اتريدنى ان افعلها؟

70
00:06:07,450 --> 00:06:09,130
هنا يا صهرى

71
00:06:16,370 --> 00:06:17,880
اجل ، اجل

72
00:08:10,610 --> 00:08:12,160
حبيبتى نحن هنا

73
00:08:12,210 --> 00:08:13,660
كن هادئا

74
00:08:16,650 --> 00:08:18,390
حبيبتى ان صهرنا لديه بشره حساسه

75
00:08:18,390 --> 00:08:20,640
ان لا يمكن ان تكونى قاسيه عليه، حسنا؟

76
00:08:20,640 --> 00:08:21,910
لا تقلق

77
00:08:21,910 --> 00:08:23,090
صهرى

78
00:08:23,090 --> 00:08:27,070
انا سأحضر كوبا من القهوه باللبن ، حسنا

79
00:08:29,950 --> 00:08:31,590
كن نظيفا

80
00:08:56,160 --> 00:08:59,660
واحد .. اثنان .. ثلاثه

81
00:10:24,580 --> 00:10:26,630
انه كعكه السمك

82
00:10:26,630 --> 00:10:28,160
انسه اعطينا 6

83
00:10:28,160 --> 00:10:29,570
اثنان لكل واحد

84
00:10:30,640 --> 00:10:32,320
هنا

85
00:10:48,910 --> 00:10:49,980
انه جيد

86
00:10:49,980 --> 00:10:51,440
بالطبع هو جيد

87
00:10:51,440 --> 00:10:52,870
!هذا جيد حقا، حقا

88
00:10:55,520 --> 00:10:56,770
استطيع اكل المزيد ، حسنا؟

89
00:10:56,850 --> 00:10:58,620
بالطبع كل كما تريد

90
00:10:58,620 --> 00:11:03,730
كما تريد ، كما تريد

91
00:12:20,020 --> 00:12:22,130
ما الامر مع هذا الطفل؟

92
00:12:22,130 --> 00:12:25,220
هل اكل شىء غريب
فى بيت كيم-جان-دى

93
00:12:25,220 --> 00:12:29,950
جون-بيو هل ذهبت حقا الى
منزل كيم-جان-دى البارحه؟

94
00:12:29,950 --> 00:12:33,090
انتم ايها الرجال هل
قمتم بصناعه كيم شى من قبل؟

95
00:12:33,090 --> 00:12:34,770
ماذا؟

96
00:12:37,540 --> 00:12:39,490
لا الست محقا

97
00:12:39,860 --> 00:12:43,540
حسنا هل استحممتم فى حمام عام؟

98
00:12:43,540 --> 00:12:45,680
عما تتحدث؟

99
00:12:45,680 --> 00:12:49,970
انتم لم تأكلوا كعكه سمك من
كشك طعام ايضا اليس كذلك؟

100
00:12:56,300 --> 00:12:59,050
هل انتم تعرفون عن الحياه؟

101
00:13:04,450 --> 00:13:07,740
لقد كان افضل عندما كان يخطىء فى الكلام

102
00:13:07,740 --> 00:13:07,840
انا خائف من كيم-جان-دى
اكثر من النمر او الصندوق المقفول

103
00:13:07,840 --> 00:13:12,640
فى كوريا النمر او الصندوق المقفل هم اكثرالاشياء اخافه
انا خائف من كيم-جان-دى
اكثر من النمر او الصندوق المقفول

104
00:13:12,640 --> 00:13:12,700
انا خائف من كيم-جان-دى
اكثر من النمر او الصندوق المقفول

105
00:13:46,940 --> 00:13:48,350
سنبى

106
00:14:00,110 --> 00:14:03,610
يبدو انه لديك الكثير مما يقلقك هذه الايام

107
00:14:04,630 --> 00:14:07,270
هل هو بسبب كو-جون-بيو؟

108
00:14:16,610 --> 00:14:19,140
انت ستصابين بالبرد

109
00:14:25,380 --> 00:14:27,600
انا جيده

110
00:14:28,160 --> 00:14:29,970
شكرا لك

111
00:14:30,240 --> 00:14:32,650
هذا دافىء حقا

112
00:14:33,330 --> 00:14:35,020
هل استطيع ان اعطيك نصيحه؟

113
00:14:35,020 --> 00:14:36,440
نعم

114
00:14:36,440 --> 00:14:38,380
لا تحاولى ان تهربى

115
00:14:39,330 --> 00:14:40,700
سنبى

116
00:14:40,700 --> 00:14:45,810
من الذى اخبرنى ان الهروب هى شى جبان

117
00:14:47,220 --> 00:14:48,610
سنبى

118
00:14:48,610 --> 00:14:52,460
لا تهربى لكن اعطيه فرصه

119
00:14:56,540 --> 00:15:05,570
فى الحقيقه انا لا احب ان
اكون فى عالم كو-جون-بيو

120
00:15:06,190 --> 00:15:10,100
عالم جون-بيون او عالم جان-دى

121
00:15:10,110 --> 00:15:12,880
لا يوجد شىء كهذا

122
00:15:15,930 --> 00:15:21,260
كما انا وانت فى نفس العالم الان

123
00:15:22,730 --> 00:15:27,560
ان لم تحبى عالمه اذن احضريه الى عالمك

124
00:15:27,560 --> 00:15:31,700
اليس هذا الرئيس كيم-جان-دى؟

125
00:15:36,510 --> 00:15:39,670
انا سأحاول ان اتبع نصيحتك

126
00:15:39,880 --> 00:15:42,070
شكرا سنبى

127
00:15:42,290 --> 00:15:44,160
اراك لاحقا

128
00:16:21,560 --> 00:16:24,120
لا تكن هكذا واتصل بها اولا

129
00:16:24,120 --> 00:16:25,840
فكر جيدا

130
00:16:25,870 --> 00:16:30,700
انت توافق على ان تكون
عبدا لها ان اتصلت اولا

131
00:16:30,700 --> 00:16:32,360
انا لن اتصل

132
00:16:32,360 --> 00:16:36,400
انظر الى  انا لن احرك اصبع
واحد حتى تطلب ان تقابلنى اولا

133
00:16:36,550 --> 00:16:37,300
هذا صحيح

134
00:16:37,300 --> 00:16:38,400
احسنت كو-جون-بيو

135
00:16:38,740 --> 00:16:43,850
هذا اول تعديل فى الكتاب المرشد
لكيف تكون لاعب ، الرفض والقبول

136
00:16:43,850 --> 00:16:46,400
كيف تقول شىء كهذا وانت تراه

137
00:16:46,400 --> 00:16:50,890
هو سيصاب بالجنون من اجل
عرض الانسحاب لكيم-جان-دى

138
00:16:50,900 --> 00:16:53,450
هى تتصل

139
00:16:54,740 --> 00:16:55,770
اهدأ

140
00:16:55,770 --> 00:16:57,250
تصرف كما لو انك لاتهتم

141
00:16:57,250 --> 00:16:59,010
انت تعرف اليس كذلك؟

142
00:17:06,260 --> 00:17:08,490
مرحبا

143
00:17:09,760 --> 00:17:12,560
كيم -جان-دى؟

144
00:17:13,250 --> 00:17:15,770
من تكون؟

145
00:17:15,770 --> 00:17:17,850
هذا خارج قليلا عن الحد

146
00:17:17,850 --> 00:17:18,650
قليلا؟

147
00:17:18,650 --> 00:17:20,320
انت تعنى كثيرا

148
00:17:20,320 --> 00:17:24,480
اجل ، اجل لقد تذكرت

149
00:17:24,820 --> 00:17:26,850
كيف حالك؟

150
00:17:26,850 --> 00:17:29,850
هل تعتقدى ان كو-جون-بيو
لديه وقت فراغ دائما

151
00:17:29,850 --> 00:17:34,030
انا مشغول جدا لدرجه انى لم اعرف انك
لم تتصلى منذ اربع ايام و13 ساعه

152
00:17:34,030 --> 00:17:37,210
انت يارجل ...اهدأ .. اهدأ

153
00:17:37,510 --> 00:17:39,680
انه من المحرج انك صديقى

154
00:17:39,680 --> 00:17:41,580
ماذا؟

155
00:17:43,450 --> 00:17:45,840
ماذا تعتقدين انا؟

156
00:17:45,840 --> 00:17:48,750
لما اذهب الى اى مكان
مع اشخاص لا اعرفهم؟

157
00:17:48,750 --> 00:17:48,850
انا لن اذهب
لما اذهب الى اى مكان
مع اشخاص لا اعرفهم؟

158
00:17:48,850 --> 00:17:49,610
انا لن اذهب

159
00:17:49,610 --> 00:17:50,920
انا سأغلق

160
00:17:54,270 --> 00:17:56,180
هل رأيت هذا؟

161
00:17:56,480 --> 00:17:58,330
هل رأيت؟

162
00:17:58,970 --> 00:18:01,830
انت رأيتنى اصرخ فى وجهها اليس كذلك؟

163
00:18:02,060 --> 00:18:05,450
انا حتى اغلقت السماعه اولا

164
00:18:05,450 --> 00:18:07,020
لكن لما كنت تصرخ؟

165
00:18:07,020 --> 00:18:09,920
هى كانت تطلب ان نخرج فى
موعد مزدوج او شىء كهذا

166
00:18:09,920 --> 00:18:13,270
موعد مزدوج ؟ مع من؟

167
00:18:13,270 --> 00:18:16,710
اتعنى..كا-ال؟

168
00:18:17,920 --> 00:18:19,960
هذا يظهر الكثير من القوه لهذه الفتاه

169
00:18:19,960 --> 00:18:21,140
جون-بيو-الن تذهب؟

170
00:18:21,140 --> 00:18:23,570
الموعد هو شىء يقوم به اثنان

171
00:18:23,570 --> 00:18:28,390
كم هى من الطراز القديم لقد قالت
لنتقابل امام محل هامبرجر

172
00:18:28,760 --> 00:18:30,430
اذن فمن الافضل ان اذهب بدلا منك

173
00:18:30,430 --> 00:18:31,560
ماذا؟

174
00:18:31,560 --> 00:18:33,160
لما ستذهب هناك؟

175
00:18:33,160 --> 00:18:35,590
حسنا ... انا اريد ان اعرف كيف يتواعد العامه

176
00:18:35,590 --> 00:18:36,850
هذا يبدو ممتع

177
00:18:36,850 --> 00:18:38,300
اخرس

178
00:18:38,300 --> 00:18:41,450
تعال الى حلقه ضرب النار فى العاشره غدا

179
00:18:41,450 --> 00:18:43,300
هل فهمت؟

180
00:18:50,350 --> 00:18:51,930
مستحيل انه سيأتى

181
00:18:51,930 --> 00:18:54,310
لقد كان يصرخ فى الهاتف

182
00:18:54,320 --> 00:18:55,830
اذن لما تنتظرين؟

183
00:18:55,830 --> 00:18:57,890
من الذى ينتظر؟

184
00:18:58,090 --> 00:19:02,520
انا اعنى انا متشوق لمعرفه صديقك

185
00:19:02,520 --> 00:19:05,140
لهذا انا انتظر

186
00:19:09,130 --> 00:19:11,490
مرحبا من هذا؟

187
00:19:11,500 --> 00:19:14,860
هل انت كيم-جان-دى؟

188
00:19:15,060 --> 00:19:17,050
كو-جون-بيو

189
00:19:20,890 --> 00:19:22,660
يالها من صدفه

190
00:19:22,660 --> 00:19:24,960
صدفه ...؟

191
00:19:32,030 --> 00:19:34,710
انا كنت امر فحسب
فرأيت فتاه من الطراز القديم

192
00:19:34,710 --> 00:19:38,610
ترتعش من البرد
لذا ناديت اسمك على اى حال

193
00:19:38,610 --> 00:19:39,950
اجل .. حقا؟

194
00:19:39,960 --> 00:19:42,850
اذن اذهب لحيثما كنت تريد؟

195
00:19:42,860 --> 00:19:45,870
انا كنت انتظر صديق كا-ال

196
00:19:45,870 --> 00:19:48,460
لما تنتظرين صديق واحده اخرى

197
00:19:48,760 --> 00:19:50,810
اذهب حيثما كنت تريد

198
00:19:50,810 --> 00:19:52,730
لا تضايقنى

199
00:19:54,640 --> 00:19:56,700
لقد انتهيت مما كنت افعله

200
00:19:56,700 --> 00:19:59,170
اتريدين ان ابقى معك؟

201
00:19:59,940 --> 00:20:01,470
ماذا

202
00:20:01,470 --> 00:20:05,760
اتريدين ان تكونى العجله الثالثه
مع زوجين اخرين وتتسببين فى مضايقتهم؟

203
00:20:05,760 --> 00:20:07,600
مضايقه..؟

204
00:20:09,160 --> 00:20:10,470
انا احاول ان اكون لطيف

205
00:20:10,470 --> 00:20:11,590
انا سأبقى معك

206
00:20:11,590 --> 00:20:13,570
هذا جيد جان-دى

207
00:20:14,450 --> 00:20:18,380
لسبب ما انا لدى مشاعر
سيئه حول ذلك

208
00:20:18,380 --> 00:20:19,980
لما لم يأتى؟

209
00:20:19,980 --> 00:20:22,010
لقد تأخر 30 دقيقه

210
00:20:22,010 --> 00:20:23,310
.. ادابه تكون

211
00:20:23,310 --> 00:20:26,520
اسفه ، انا سوف احاول الاتصال به

212
00:20:27,980 --> 00:20:30,440
اتصلى به بسرعه

213
00:20:35,330 --> 00:20:37,380
انا فقدت المال ، وتم نبذى

214
00:20:37,380 --> 00:20:39,830
كو-جون-بيو انت لا تساعد فى الحياه

215
00:20:42,900 --> 00:20:44,450
اه ، الجو بارد جدا

216
00:20:44,450 --> 00:20:47,540
ان كنت اعرف ان الامر سيكون
هكذا كنت قد لعبت الاشكواش فقط

217
00:20:50,120 --> 00:20:52,680
كيف عرفت ان كو-جون-بيو لن يأتى؟

218
00:20:53,570 --> 00:20:56,610
اليوم انا سأدفع لكل شىء

219
00:21:01,400 --> 00:21:02,790
مرحبا

220
00:21:05,200 --> 00:21:07,050
لما تأخرت كثيرا؟

221
00:21:07,050 --> 00:21:08,110
مرحبا

222
00:21:08,110 --> 00:21:09,200
بانج بانج

223
00:21:09,200 --> 00:21:10,690
انا يونج-سو-بيو

224
00:21:10,690 --> 00:21:14,750
مرجبا انا كيم-جان-دى
صديقه كا-ال

225
00:21:14,750 --> 00:21:19,950
وهذا كو-جون-بيو

226
00:21:19,950 --> 00:21:23,320
رائع شعرك

227
00:21:23,320 --> 00:21:25,000
الى اى محل تذهب؟

228
00:21:25,010 --> 00:21:28,170
ان شعرك يبدو مثل قرن القوقع

229
00:21:34,950 --> 00:21:37,550
ان وضعته على المدونه
ستكون ضربه كبيره

230
00:21:37,550 --> 00:21:38,340
ماذا

231
00:21:38,340 --> 00:21:40,050
اوبا

232
00:21:40,060 --> 00:21:42,330
بعدما نظرت الى الامر سو-بو ، جون-بيو

233
00:21:42,340 --> 00:21:44,080
كما لو اننا اخوه

234
00:21:44,080 --> 00:21:45,740
ادعونى هايونج

235
00:21:45,740 --> 00:21:49,140
دونجسينج : تعنى الاخ او الاخت الصغرى
دونجسينج، لنكن اصدقاء

236
00:21:56,200 --> 00:21:59,080
اى نوع من الرجال هذا؟

237
00:21:59,730 --> 00:22:04,550
انه لم يعتذر حتى لانه متأخر
وماذا يقول قرن قوقع؟

238
00:22:04,550 --> 00:22:05,440
هذا الطفل

239
00:22:05,440 --> 00:22:07,290
كو-جون-بيو

240
00:22:08,730 --> 00:22:10,050
اسفه

241
00:22:11,010 --> 00:22:13,190
اتريد فقط ان ...تذهب؟

242
00:22:13,200 --> 00:22:14,490
نستطيع ان نذهب ان اردت

243
00:22:14,500 --> 00:22:16,420
لنقم بهذا

244
00:22:18,340 --> 00:22:24,650
لا دعينا نستمر فى موعد العامه هذا
مهما كان

245
00:23:00,340 --> 00:23:01,080
اتريدى واحده؟

246
00:23:01,080 --> 00:23:02,360
شكرا لك

247
00:23:02,880 --> 00:23:04,560
!لا تاخذى هذا منه فحسب

248
00:23:35,270 --> 00:23:36,660
انت انظر لى هذا

249
00:23:52,730 --> 00:23:54,350
اى نوع من الاماكن هذا؟

250
00:23:54,350 --> 00:23:57,800
جون-بيو دونجسينج ، هل
هذه هى اول مره لك؟

251
00:23:57,800 --> 00:24:00,020
الم تاكل جوبشانج من قبل؟

252
00:24:00,020 --> 00:24:00,950
جوبشانج

253
00:24:00,960 --> 00:24:03,450
امعاء بقره او خنزير

254
00:24:03,450 --> 00:24:05,190
امعاء!؟

255
00:24:05,240 --> 00:24:08,700
الا تعرف الامعاء الكبيره ، الامعاء الصغيره؟

256
00:24:10,530 --> 00:24:12,330
ماذا جون-بيو دونجسنج

257
00:24:12,330 --> 00:24:14,880
هل انت متبجح فقط؟

258
00:24:14,880 --> 00:24:17,770
جان-دى اعتقد انك يجب ان تفكرى ثانيه

259
00:24:17,770 --> 00:24:21,960
كيف تستطيعى ان تأتمنى حياتك مع
رجل لا يستطيع اكل امعاء البقر

260
00:24:22,440 --> 00:24:23,850
ماذا

261
00:24:24,900 --> 00:24:27,320
اجل هذا يبدو جيد

262
00:24:27,550 --> 00:24:29,360
انتم ايها الرجال يجب ان تأكلوا كثيرا

263
00:24:29,360 --> 00:24:30,800
انت يجب ان تجرب البعض

264
00:24:30,800 --> 00:24:33,820
انت كان يمضغ جيدا اذن فهو جيد جدا

265
00:24:34,030 --> 00:24:37,590
يبدوا انك لا تستطيع اكله

266
00:24:38,460 --> 00:24:41,170
لا تتعدى حدودك واصمت

267
00:24:41,500 --> 00:24:43,350
انت لا تستطيع اكله لانك لا تستطيع تحمله

268
00:24:43,350 --> 00:24:45,960
من قالى انى لن اكله؟

269
00:25:04,850 --> 00:25:05,860
هل انت بخير؟

270
00:25:05,860 --> 00:25:07,290
ماذا يمكن ان اكون غير ذلك؟

271
00:25:07,290 --> 00:25:10,120
هل انت حقا بخير

272
00:25:10,830 --> 00:25:13,120
انا لا اعتقد هذا

273
00:25:15,850 --> 00:25:17,160
انا احذرك

274
00:25:17,160 --> 00:25:20,360
من الافضل ان تحذر

275
00:25:20,360 --> 00:25:23,080
الا تعرف ان الذباب يجب ان يخاف من الافاعى

276
00:25:23,080 --> 00:25:23,710
ماذا

277
00:25:25,630 --> 00:25:27,110
جون-بيو دونجسينج

278
00:25:27,110 --> 00:25:31,740
اتعنى انه لمده يوم الجرو يجب ان يخاف من النمر؟

279
00:25:31,740 --> 00:25:34,150
دونجسينج انت مضحك جدا

280
00:25:34,150 --> 00:25:36,040
انا سمعت انكم تذهبوا الى مدرسه شين-وا

281
00:25:36,040 --> 00:25:38,070
اعتقد انكم حقا تدفعوا المال لتكونوا هناك

282
00:25:38,070 --> 00:25:40,530
كم قد يكون هذا المبلغ
ان كنت هكذا؟

283
00:25:43,110 --> 00:25:45,430
كو-جون-بيو

284
00:26:55,920 --> 00:26:57,380
انه جميل جدا

285
00:26:58,630 --> 00:26:59,930
هل احببته؟

286
00:26:59,950 --> 00:27:00,850
اجل

287
00:27:00,860 --> 00:27:03,030
انه اول مره لى فى مكان كهذا

288
00:27:03,030 --> 00:27:05,360
اشعر كاننا فى داخل حكايه

289
00:27:08,680 --> 00:27:11,550
الا تشبهين الفتيات او شىء كهذا؟

290
00:27:11,550 --> 00:27:13,590
لما لا تملكين القفازات؟

291
00:27:13,590 --> 00:27:15,370
انا لدى قفازات

292
00:27:22,600 --> 00:27:23,860
تعالى هنا

293
00:27:41,070 --> 00:27:42,600
لنذهب معا فى المره القادمه

294
00:27:42,600 --> 00:27:43,620
اين

295
00:27:43,620 --> 00:27:46,200
الشانزيلزيه

296
00:28:00,130 --> 00:28:02,030
جون-بيو  دونج-سينج

297
00:28:02,030 --> 00:28:05,840
ماذا عن احضار قهوه دافئه للفتيات؟

298
00:28:06,400 --> 00:28:08,070
لا يوجد عندى مانع

299
00:28:09,100 --> 00:28:10,420
لنذهب

300
00:28:35,220 --> 00:28:36,870
اجل ماذا؟

301
00:28:36,870 --> 00:28:38,180
انا؟

302
00:28:38,180 --> 00:28:41,220
انا فى حلقه التزحلق على الجليد

303
00:28:47,200 --> 00:28:48,800
انا اسفه

304
00:28:48,800 --> 00:28:51,110
بسبب سو يون اوبا

305
00:28:51,110 --> 00:28:52,600
اه ،لا

306
00:28:52,600 --> 00:28:55,550
لا يبدو انه شخص سىء

307
00:28:55,770 --> 00:28:59,970
على الرغم من انه خطر
لكن اعتقد اننا حققنا غرضنا

308
00:28:59,970 --> 00:29:00,770
اجل؟

309
00:29:00,770 --> 00:29:01,800
الغرض؟

310
00:29:01,800 --> 00:29:06,130
انظرى جون-بيو سنبى يبذل
اقصى جهده لكى يقترب منك

311
00:29:06,140 --> 00:29:08,520
انا تاثرت حقا

312
00:29:09,660 --> 00:29:12,570
انه من الواضح انه يحاول

313
00:29:12,950 --> 00:29:16,400
انت اشعر اننى استطيع ان اثق فيه الان

314
00:29:17,480 --> 00:29:18,820
لكن لما تأخرا

315
00:29:18,820 --> 00:29:19,980
لنبحث عنهما

316
00:29:29,160 --> 00:29:30,880
كو-جون-بيو

317
00:29:30,880 --> 00:29:32,090
اوبا

318
00:29:34,070 --> 00:29:35,410
ما الذى تفعله؟

319
00:29:38,830 --> 00:29:39,920
لما تضربه؟

320
00:29:39,920 --> 00:29:40,960
ما الذى حل بك؟

321
00:29:41,150 --> 00:29:43,070
هل احتاج الى سبب لكى
اضرب شخص مثله؟

322
00:29:43,070 --> 00:29:44,180
انت

323
00:29:46,010 --> 00:29:47,390
انت

324
00:29:48,590 --> 00:29:51,220
انت كنت تبحثين عن رجل
ابحثى عن شخص جيد

325
00:29:54,590 --> 00:29:57,010
لا تجرأ ان تمشى هكذا

326
00:30:00,830 --> 00:30:03,060
اعتذر

327
00:30:05,150 --> 00:30:09,760
ان رحلت هكذا فأننا انتهينا

328
00:30:09,760 --> 00:30:11,060
جان-دى

329
00:30:11,060 --> 00:30:13,250
اعتذر

330
00:30:15,570 --> 00:30:16,410
انت

331
00:30:16,410 --> 00:30:18,300
كو-جون-بيو

332
00:30:18,300 --> 00:30:19,810
انت

333
00:30:25,460 --> 00:30:26,660
ماذا حدث

334
00:30:26,660 --> 00:30:28,190
انا ايضا لا اعرف

335
00:30:28,190 --> 00:30:32,200
انا قلت لنكون اصدقاء
وهو بدأ يضربنى

336
00:30:33,230 --> 00:30:35,530
انا كان سيرفض
كان من الافضل ان يقولها

337
00:30:38,420 --> 00:30:40,480
هذا بالتأكيد سيظل  ثمانيه اسابيع

338
00:30:40,480 --> 00:30:42,180
انا اسفه

339
00:30:42,590 --> 00:30:45,180
انا سأعتذر بدلا عنه

340
00:30:58,980 --> 00:31:02,010
هل نستطيع الحصول على هذا وذاك؟

341
00:31:36,880 --> 00:31:38,630
انا لا استطيع الاتصال به

342
00:31:38,630 --> 00:31:41,290
وهو يتجاهل رسائلى النصيه

343
00:31:42,660 --> 00:31:44,970
انا اسفه كا-ال

344
00:31:47,470 --> 00:31:50,200
انا حقا ليس لدى شىء اقوله

345
00:31:50,620 --> 00:31:52,270
انا سأخبر كو-جون-بيو

346
00:31:52,280 --> 00:31:57,760
لا لا اعتقد ان كو-جون-بيو سنبى
قد فعل شىء كهذا بدون سبب

347
00:31:57,760 --> 00:31:59,030
ماذا تقصدين؟

348
00:31:59,240 --> 00:32:03,050
فى هذا اليوم اوبا قد اخطأ كثيرا

349
00:32:03,050 --> 00:32:06,680
لكن جون-بيو سنبى حاول
ان يتحكم فى غضبه

350
00:32:06,680 --> 00:32:08,820
من المؤكد ان هناك سبب

351
00:32:08,820 --> 00:32:10,540
اى سبب

352
00:32:10,880 --> 00:32:14,500
هل رأيت هذا الفتى يتصرف بمسؤليه ابدا؟

353
00:32:14,550 --> 00:32:18,070
هو دائما يريد كل شىء على طريقته

354
00:32:18,080 --> 00:32:21,150
هذا الطفل هو سيقوم بذلك واكثر

355
00:32:21,420 --> 00:32:22,470
انتظرى فحسب

356
00:32:22,480 --> 00:32:23,780
ما الذى ستفعينله؟

357
00:32:23,880 --> 00:32:28,100
انا سأخرجه منه

358
00:32:28,100 --> 00:32:30,010
الاعتذار

359
00:32:36,750 --> 00:32:37,950
كيم-جان-دى

360
00:32:37,950 --> 00:32:39,650
لما انت هنا؟

361
00:32:39,650 --> 00:32:43,690
ارجوك اخبره انى هنا لاننى لدى شىء اخبره به

362
00:32:44,130 --> 00:32:46,350
انه امامك

363
00:32:50,480 --> 00:32:52,610
هذا ما ارد ان اقوله لك

364
00:32:52,610 --> 00:32:54,920
اخبرها انى ليس لدى شىء لأقوله

365
00:32:54,920 --> 00:32:57,560
لذا هى تستطيع فعل ماتريد

366
00:32:57,560 --> 00:32:59,020
هذا ما قاله لاخبرك به

367
00:32:59,020 --> 00:33:01,360
لو سمحت هل سألته فى اى قانون هذا

368
00:33:01,360 --> 00:33:04,450
ان تضرب احدهم بدون سبب ولا تعتذر

369
00:33:04,450 --> 00:33:07,130
انت هل قمت بشىء كبير مره اخرى؟

370
00:33:07,130 --> 00:33:09,730
هى تسألك فى اى قانون هذا

371
00:33:09,730 --> 00:33:13,000
اخبرها انها خساره ان اضرب رجل كهذا بيدى

372
00:33:13,000 --> 00:33:14,700
انه يقول انها خساره

373
00:33:14,700 --> 00:33:17,900
حقا .. الى متى سأظل افعل هذا

374
00:33:17,900 --> 00:33:20,740
انتم ما الذى يحدث؟

375
00:33:22,470 --> 00:33:26,820
من فضلك اخبره بذلك جيدا
لانه اخر تحذير

376
00:33:26,820 --> 00:33:31,510
بسبب تفاخره وضربه القوى
صديقتى تبكى

377
00:33:31,510 --> 00:33:34,920
ان لم يعتذر فأن ما بيننا
سيكون انتهى حقا

378
00:33:35,000 --> 00:33:38,070
كان من المفروض ان تشكرنى لاننى
تخلصت من هذه القمامه لها

379
00:33:38,070 --> 00:33:40,250
لكن اعتذر؟

380
00:33:40,570 --> 00:33:42,990
اخبرها انى لا استطيع ان افعله حتى لو مت

381
00:33:42,990 --> 00:33:44,610
لذا اخبرها انت تفعل ما يحلو لها

382
00:33:44,610 --> 00:33:45,780
جون-بيو

383
00:33:45,780 --> 00:33:49,120
حسنا ، انا فهمت جون-بيو

384
00:33:49,120 --> 00:33:52,610
انت هذا يليق بك جيدا

385
00:33:52,880 --> 00:33:57,540
لقد كان من الغريب لى ان اتوقع
انك ستقبل طريقه احدهم برغبتك

386
00:33:57,540 --> 00:34:03,580
لكن انا لا اعرف لما كا-ال البريئه
يجب ان تواجه عواقب افعالك

387
00:34:05,650 --> 00:34:11,210
كو-جون-بيو لا تتصرف كأنك
تعرفنى من الان فصاعدا

388
00:34:11,540 --> 00:34:13,030
كيم-جان-دى

389
00:34:13,030 --> 00:34:15,640
انت ، لما انتما كذلك؟

390
00:34:15,890 --> 00:34:17,540
انا اعتذر

391
00:34:17,870 --> 00:34:19,510
وداعا

392
00:34:23,290 --> 00:34:25,060
انت الن تذهب للخارج؟

393
00:34:25,060 --> 00:34:26,360
انت ستدعها تذهب؟

394
00:34:26,360 --> 00:34:28,640
ما الذى  فعلته هذه المره؟

395
00:34:49,830 --> 00:34:53,500
رأيتى ! لقد اخبرتك انك ستصابين بالبرد

396
00:35:11,070 --> 00:35:13,560
كيف عرفت؟

397
00:35:14,080 --> 00:35:16,570
انت تسبحين عندما تشعرين بالاحباط

398
00:35:16,570 --> 00:35:18,910
اذا حدث شى محزن

399
00:35:18,910 --> 00:35:22,000
اذن.. ستكون فى المسبح

400
00:35:22,000 --> 00:35:23,300
هل هو بهذه الصعوبه؟

401
00:35:23,300 --> 00:35:25,980
ان كنت ستتحدث عن كو-جون-بيو
انا لن اتحدث عنه

402
00:35:25,980 --> 00:35:27,770
هل قلت انى سأتحدث عن كو-جون-بيو ابدا

403
00:35:27,780 --> 00:35:30,960
ان اخطأ معى فقد انتهى الامر
بعد ان يصرخ فى وجهى مره

404
00:35:30,960 --> 00:35:33,590
لكن من اجل كا-ال انا لا استطيع

405
00:35:33,590 --> 00:35:36,160
هى قامت بذلك لكى تساعدنا

406
00:35:36,160 --> 00:35:40,590
نحن نتحدث عن جون-بيو الان اليس  كذلك؟

407
00:35:41,410 --> 00:35:42,780
هل تستطيع ان تجيب على؟

408
00:35:42,780 --> 00:35:47,700
على اى حال انا لا استطيع مسامحته هذه المره

409
00:35:49,300 --> 00:35:54,380
ان انتهت الامور بالنسبه لكا-ال
كيف لى ان اخرج مع كو-جون بيو؟

410
00:35:54,380 --> 00:35:56,420
انت قلت انك لن تتحدثى عنه
لكنك مازلت تتحدثين

411
00:35:59,070 --> 00:36:02,650
انا كنت اتمنى الا تحتاجين اليه
لكنك بحاجه اليس

412
00:36:11,140 --> 00:36:14,560
ان لم تجففى شعرك بعد السباحه
سوف تصابين بالبرد

413
00:36:15,260 --> 00:36:20,240
شخص ما اعرف يقوم بهذا كل يوم مؤخرا

414
00:36:20,470 --> 00:36:21,750
اذن

415
00:36:23,160 --> 00:36:24,400
اترى؟

416
00:36:24,400 --> 00:36:25,790
سنبى

417
00:36:25,790 --> 00:36:28,160
الست شاكره؟

418
00:36:28,160 --> 00:36:30,650
اذن فسأقول شىء واحدا

419
00:36:30,940 --> 00:36:38,920
الفتى  الذى لا يقوم بأى شىء
امام الفتاه التى يحب

420
00:36:38,920 --> 00:36:43,490
فسيكون هناك دائما سبب

421
00:36:43,940 --> 00:36:45,080
ماذا؟

422
00:36:46,850 --> 00:36:49,290
انا اقول هذا من واقع التجربه

423
00:36:49,290 --> 00:36:52,050
لذا من الجيد ان صدقت

424
00:36:53,390 --> 00:36:54,840
انا سأذهب

425
00:37:17,970 --> 00:37:19,490
هيا

426
00:37:20,530 --> 00:37:22,810
جان-دى انا خائفه

427
00:37:22,810 --> 00:37:26,960
انت مازلت تنتظرين فتى لم
يتصل بك منذ عده ايام

428
00:37:26,960 --> 00:37:28,770
هيا

429
00:37:29,190 --> 00:37:32,320
الم تقولى ان النادى الذى يعمل فيه
كونج-سو-بيو كان فى هذه المنطقه

430
00:37:32,320 --> 00:37:33,820
لنذهب

431
00:37:38,940 --> 00:37:40,890
اوبا

432
00:37:46,100 --> 00:37:49,320
اتعرفين فتاه الثانويه التى
كنت اراها للمرح فقط

433
00:37:49,320 --> 00:37:51,110
خرجت فى موعد مزدوج معها

434
00:37:51,110 --> 00:37:53,420
والرجل التى اتى معها كان
حقا من المستويات العليا

435
00:37:53,420 --> 00:37:54,170
المستوى العالى؟

436
00:37:54,170 --> 00:37:55,910
كان من الواجب ان تعرفنى به

437
00:37:55,910 --> 00:37:58,120
انت انسى الامر

438
00:37:58,320 --> 00:38:02,420
اعتقد ان لديه الكثير من المال
لكن ذوقه فى الفتيات مريع

439
00:38:02,440 --> 00:38:05,260
الفتاه لم تبدو كفتاه فى الثانويه
وكانت تملك جسم فتاه فى الاعداديه

440
00:38:05,260 --> 00:38:07,930
اتعرفين كم كانتا تبدوان رثتان

441
00:38:08,410 --> 00:38:09,690
انهما نادلتان

442
00:38:09,700 --> 00:38:11,650
نادلتان ! فى اى نادى؟

443
00:38:11,650 --> 00:38:14,550
ليس هذا انهما تعملان
بدوام جزئى فى محل عصيده

444
00:38:14,550 --> 00:38:15,480
ماذا؟

445
00:38:15,490 --> 00:38:18,270
لكن صديقتها من المستوى العالى؟

446
00:38:18,270 --> 00:38:19,760
هل هى بهذا الجمال؟

447
00:38:19,760 --> 00:38:21,370
ليست جمله على الاطلاق

448
00:38:21,380 --> 00:38:25,200
عندما اخبرته اننى سأقدمه
الى فتاه جميله مثلك

449
00:38:25,200 --> 00:38:27,880
ضبرنى بدون سابق انذار

450
00:38:35,170 --> 00:38:37,020
اجل ، مرحبا

451
00:38:37,020 --> 00:38:38,240
انا؟

452
00:38:38,240 --> 00:38:40,470
انا فى حلقه التزحلق على الجليد

453
00:38:40,920 --> 00:38:42,890
ماذا تعنين ، لما؟

454
00:38:42,890 --> 00:38:46,830
انا مشغول قليلا العب مع
طفلتان من النوع الرخيص

455
00:38:48,510 --> 00:38:49,680
ماذا؟

456
00:38:49,680 --> 00:38:51,360
حقا؟

457
00:38:51,400 --> 00:38:52,950
حسنا انا فهمت

458
00:38:52,950 --> 00:38:54,280
انتظرينى

459
00:39:01,100 --> 00:39:02,660
جون-بيو دونج-سينج

460
00:39:02,660 --> 00:39:05,890
لنتحدث فى هذا بصدق كالرجال

461
00:39:05,890 --> 00:39:07,930
جاب-كى تعنى العشب الضار
هذه الجان-دى او جاب-كو؟

462
00:39:07,930 --> 00:39:10,130
انها ليست فتاه اليس كذلك؟

463
00:39:10,130 --> 00:39:13,140
هل هى تبتزك او شىء من هذا القبيل؟

464
00:39:13,140 --> 00:39:14,370
ماذا

465
00:39:14,370 --> 00:39:17,320
ربما انسه عشب ضار لديها بعض من المال؟

466
00:39:17,320 --> 00:39:20,120
برؤيتك ، ارى انك خاسر جدا

467
00:39:20,120 --> 00:39:22,420
ما الذى تتحدث عنه؟

468
00:39:22,650 --> 00:39:26,310
لما لا ننهى الامور هنا ونذهب الى النادى؟

469
00:39:26,310 --> 00:39:30,310
ان ذهبنا الى هناك سنقابل فتيات جميلات
لايمكن مقارنتهم بهذه الفتيات

470
00:39:32,240 --> 00:39:33,590
ما الذى حدث لك؟

471
00:39:41,330 --> 00:39:43,900
ان دعوت فتاتى جاب-كو

472
00:39:43,900 --> 00:39:46,610
انا ساتأكد بأنك لا تاكل
امعاء بهذا الفم مره اخرى

473
00:39:46,620 --> 00:39:47,640
فهمت؟

474
00:39:55,180 --> 00:39:58,070
هل انت محق فيما تقوله الان كونج-سو-بيو؟

475
00:39:58,070 --> 00:39:59,440
انتما

476
00:39:59,650 --> 00:40:02,280
انا اسأل ان كان هذا صحيح

477
00:40:02,280 --> 00:40:04,180
ما الذى ستفعلينه ان كان صحيح؟

478
00:40:04,180 --> 00:40:06,080
اوبا من هم؟

479
00:40:06,080 --> 00:40:07,850
هل تعرفهم؟

480
00:40:07,850 --> 00:40:10,780
هل تعتقدين انى سأعرفهم  فى مستواى؟

481
00:40:10,780 --> 00:40:12,360
اوبا

482
00:40:13,440 --> 00:40:16,520
ما سبب عدم اتصالك بكا-ال؟

483
00:40:17,530 --> 00:40:18,960
سبب؟

484
00:40:21,460 --> 00:40:22,990
هل انتم بجب ان تصابوا دائما

485
00:40:22,990 --> 00:40:26,300
لكى تعرفوا ان شىء ما قد يكون مؤخره سفينه او فاصوليا

486
00:40:26,300 --> 00:40:28,200
هذا جيد جدا

487
00:40:28,200 --> 00:40:29,340
انت ايتها الفتاه الرخيصه

488
00:40:29,340 --> 00:40:31,140
ابعثى الرسائل بتعقل

489
00:40:31,140 --> 00:40:32,950
هل انت مترصده؟

490
00:40:32,950 --> 00:40:35,650
بسببك صندوق البريد ممتلىء
هذا هراء

491
00:40:35,650 --> 00:40:36,410
انت

492
00:40:55,910 --> 00:40:57,470
انت

493
00:40:58,210 --> 00:41:00,080
واحده لكا-ال

494
00:41:00,080 --> 00:41:02,780
والاخرى لصديقي

495
00:41:03,980 --> 00:41:07,570
ان ظهرت امام كا-ال انت ميت

496
00:41:07,570 --> 00:41:09,170
فهمت؟

497
00:41:10,110 --> 00:41:11,230
ما انت؟

498
00:41:11,230 --> 00:41:12,670
ارحلى

499
00:41:19,960 --> 00:41:22,480
اى نوع من الرجال هذا؟

500
00:41:23,260 --> 00:41:26,290
لكنها راحه

501
00:41:28,750 --> 00:41:33,810
لقد اكتشفت ان جون-بيو
سنبى ليس شخص سىء

502
00:41:35,120 --> 00:41:36,710
كا-ال

503
00:41:36,950 --> 00:41:38,740
انا بخير

504
00:41:38,740 --> 00:41:40,150
حقا

505
00:41:41,010 --> 00:41:43,410
جان-دى اذهبى

506
00:41:44,160 --> 00:41:45,110
اين؟

507
00:41:45,110 --> 00:41:47,920
انت يجب ان تعتذرى الى جون-بيو سنبى

508
00:41:48,780 --> 00:41:51,180
هذا .. فقط

509
00:41:51,810 --> 00:41:54,660
اخبريه انك متأسفه بسرعه

510
00:41:54,660 --> 00:41:57,600
بهذه الطريقه سأشعر بالراحه ايضا

511
00:41:57,900 --> 00:42:00,470
هل ستكونى بخير وحدك؟

512
00:42:00,470 --> 00:42:01,920
بالطبع

513
00:42:01,930 --> 00:42:03,760
لا تقلقى بشأنى

514
00:42:04,700 --> 00:42:05,950
اذهبى بسرعه

515
00:42:06,950 --> 00:42:08,340
انا سأتصل بك

516
00:42:35,590 --> 00:42:38,460
انا اتوسل اليك ان تتوقف الان

517
00:42:40,910 --> 00:42:43,700
يعنى انه سينتحر
التهديد بانك ستأخد الدواء

518
00:42:43,700 --> 00:42:46,650
هل انا التالى بعد والدى؟

519
00:44:15,410 --> 00:44:17,590
شفتاك

520
00:44:26,850 --> 00:44:28,900
ان احمر شفاكى ملطخ

521
00:44:28,910 --> 00:44:30,540
شكرا لك

522
00:44:35,660 --> 00:44:36,800
انت الرابعه

523
00:44:36,800 --> 00:44:38,010
عذرا؟

524
00:44:38,010 --> 00:44:40,610
انت صديقته الرابعه هذه السنه

525
00:44:48,050 --> 00:44:51,000
اعتقد انكى جميله جدا لتكون كهذا

526
00:46:14,810 --> 00:46:16,440
اوقف السياره

527
00:46:22,800 --> 00:46:26,770
اليس هذا من الماضى ان
تبكى فى وسط الطريق؟

528
00:46:30,530 --> 00:46:35,870
بعض النساء تخطىء فى اعتقادهن
انهم يكن جميلات عندما يبكين

529
00:46:35,870 --> 00:46:38,910
لكن هذا حقا ليس صحيح

530
00:46:47,040 --> 00:46:48,720
انسه كا-ال

531
00:46:53,400 --> 00:46:55,070
انسه كا-ال

532
00:47:02,020 --> 00:47:03,700
ليس انا

533
00:47:06,020 --> 00:47:07,520
ليس انا

534
00:47:07,980 --> 00:47:09,550
انسه كا-ال

535
00:47:11,780 --> 00:47:13,430
انسه كا-ال

536
00:47:15,490 --> 00:47:16,090
انسه كا-ال

537
00:47:21,890 --> 00:47:23,010
زوجان

538
00:47:23,010 --> 00:47:24,300
حقا

539
00:47:24,750 --> 00:47:26,140
ما هذا؟

540
00:47:26,140 --> 00:47:28,730
لا شىء يصلح معى

541
00:47:33,070 --> 00:47:34,600
انت لم تصلح الاشياء مع جان-دى بعد؟

542
00:47:34,600 --> 00:47:36,110
اصلح؟

543
00:47:36,110 --> 00:47:38,530
انظر ان طرفت عين حتى

544
00:47:38,530 --> 00:47:40,180
حتى لو توسلت الى لمده ثلاث ايام واربع ليالى

545
00:47:40,180 --> 00:47:42,190
لنسمع فقط ما حدث

546
00:47:42,200 --> 00:47:43,610
انا لا اعتقد انك قمت بالشىء الصحيح ايضا

547
00:47:43,620 --> 00:47:45,690
ماذا تعنى بأننى لم اقم بأى شىء صحيح؟

548
00:47:45,690 --> 00:47:47,670
انا خرجت معهم فى موعد مزدوج او ثلاثى

549
00:47:47,670 --> 00:47:49,780
انا اكلت امعاء معهم

550
00:47:49,780 --> 00:47:52,330
انا حتى تحملت رجل
ضار مثل حشره الرز

551
00:47:53,060 --> 00:47:54,430
كل ما فعلته كانت اعمال جيده

552
00:47:54,430 --> 00:47:56,920
اذن فلن تقابل كيم-جان-دى

553
00:47:56,930 --> 00:48:00,140
اذن انا اقول اننى لن اغض
النظر بسهوله هذه المره

554
00:48:00,470 --> 00:48:02,100
انا لا اعتقد انه سينفع كيم-جان-دى

555
00:48:02,100 --> 00:48:04,230
اعتقد انك يجب ان ترحلى

556
00:48:09,610 --> 00:48:10,810
انت

557
00:48:11,870 --> 00:48:14,240
متى اتيت الى هنا؟

558
00:48:15,320 --> 00:48:17,880
انا لم اعرف انك متضايق لهذه الدرجه

559
00:48:17,880 --> 00:48:21,010
اعتقد انى فكرت فى نفسى فقط

560
00:48:21,520 --> 00:48:22,690
اسفه

561
00:48:23,180 --> 00:48:24,690
سأرحل

562
00:48:26,810 --> 00:48:28,870
اين تذهبين؟

563
00:48:29,310 --> 00:48:32,710
انت اتيت اذن على الاقل يجب
ان تخبيرنى لما اتيت الى هنا

564
00:48:33,650 --> 00:48:38,130
هل تعتقدى ان هذا المكان هو مكان
تستطيعى ان تاتى اليه وتذهبى متى اردت

565
00:48:39,510 --> 00:48:41,880
كو-جون-بيو

566
00:48:48,820 --> 00:48:52,520
التفاحه و الاعتذار فى اللغه الكوريه تنطقان بنفس الطريقه
ارجو ان تقبل اعتذارى

567
00:49:02,950 --> 00:49:04,900
هل كل شىء يحل بالاعتذار

568
00:49:04,900 --> 00:49:05,750
اذن لما هناك قوانين

569
00:49:05,750 --> 00:49:08,050
ولما هناك شرطه

570
00:49:08,400 --> 00:49:09,970
انت تعرف جيدا

571
00:49:10,320 --> 00:49:12,630
اذن ماتريدنى ان افعله؟

572
00:49:13,630 --> 00:49:17,210
ثلاث امنيات

573
00:49:17,450 --> 00:49:19,090
ان قمت بهم لى اذن سأقبل الاعتذار

574
00:49:19,090 --> 00:49:20,950
لما ثلاثه

575
00:49:22,150 --> 00:49:24,510
لما يجب ان تحتاج الى ثلاث امنيات؟

576
00:49:26,090 --> 00:49:27,390
انتم ايها الرجال

577
00:49:27,390 --> 00:49:29,810
الا تعتقدوا انه خطأ كبير

578
00:49:29,810 --> 00:49:32,660
انها لم تستطع حتى رؤيه نية كو-جون-بيو الجيده؟

579
00:49:32,660 --> 00:49:34,280
كبير جدا

580
00:49:36,080 --> 00:49:39,560
حسنا سأفعل اى ماتطلب

581
00:49:39,790 --> 00:49:43,220
فى المقابل يجب ان تخبرنى ما هم فى خلال دقيقه

582
00:49:43,220 --> 00:49:44,350
ابدأ

583
00:49:45,050 --> 00:49:46,540
اى نوع من القواعد هذا؟

584
00:49:46,540 --> 00:49:48,310
انه هنا ، ماذا تعنى ، " ماذا"؟

585
00:49:48,380 --> 00:49:49,650
10 ، 11 ،12 ، 13

586
00:49:50,720 --> 00:49:52,130
14 ، 15 ، 16 ، 17 ، 18
انت توفقى

587
00:49:52,130 --> 00:49:52,760
19 ، 20

588
00:49:52,760 --> 00:49:53,440
توقفى

589
00:49:54,730 --> 00:49:55,210
اجلسى

590
00:49:55,930 --> 00:49:56,630
27.

591
00:49:56,630 --> 00:49:57,430
توقفى

592
00:49:57,440 --> 00:49:59,000
28, 29, 30.

593
00:49:59,000 --> 00:49:59,770
قفى

594
00:49:59,900 --> 00:50:01,250
انت لقد تبقت امنيه واحده

595
00:50:01,250 --> 00:50:02,190
50!

596
00:50:02,430 --> 00:50:03,030
51.

597
00:50:03,110 --> 00:50:04,400
52, 53.

598
00:50:04,410 --> 00:50:05,340
54, 55.

599
00:50:05,340 --> 00:50:06,700
توقفى

600
00:50:08,690 --> 00:50:15,560
قولى اوبا انا اسفه

601
00:50:19,820 --> 00:50:21,520
الم تسمعيننى

602
00:50:21,520 --> 00:50:25,320
اوبا انا اسفه

603
00:50:25,320 --> 00:50:26,870
جربى

604
00:50:31,760 --> 00:50:33,050
كو-جون-بيو

605
00:50:33,060 --> 00:50:35,930
انت ، الم ترى كا-ال تفعلها

606
00:50:36,500 --> 00:50:38,590
الان رددى ورأى

607
00:50:40,200 --> 00:50:43,730
اوبا انا اسفه

608
00:50:53,730 --> 00:50:55,060
انا لا استطيع فعلها

609
00:50:55,060 --> 00:50:56,200
انا لن افعلها

610
00:50:56,200 --> 00:50:58,100
افعل ما تريد اقبله او لا

611
00:50:58,100 --> 00:50:59,410
انا لا استطيع فعله

612
00:51:00,970 --> 00:51:02,960
انت كيم جان دى

613
00:51:02,960 --> 00:51:04,350
الى اين نذهبين؟

614
00:51:04,360 --> 00:51:06,780
كان من الافضل ان تقبل اعتذارها عندما قالته

615
00:51:07,420 --> 00:51:08,650
اعطنى ايها

616
00:51:09,300 --> 00:51:10,250
اعطنى ايها

617
00:51:13,140 --> 00:51:13,950
انت

618
00:51:14,090 --> 00:51:15,530
لما تاكلها

619
00:51:16,130 --> 00:51:19,000
انا قبلت الاعتذار

620
00:51:39,340 --> 00:51:42,810
هذا الوغد يبدو ضعيف الست محقا؟

621
00:52:05,820 --> 00:52:08,420
انه اقوى مما يبدو

622
00:52:09,620 --> 00:52:14,650
كم تعتقد من الوقت سيأخذ
لكى يكون قوى بهذه الطريقه

623
00:52:15,910 --> 00:52:20,060
لقد تم لفه والضغط عليه وقطعه

624
00:52:20,060 --> 00:52:23,840
يجب ان يتحمل درجه حرره 1300

625
00:52:23,840 --> 00:52:25,890
لكن هذه ليست النهايه

626
00:52:25,890 --> 00:52:29,450
ان لم يكن لك حتى بعد هذا العمل اشاق

627
00:52:29,450 --> 00:52:31,630
اذن يجب التخلص منه بطريقه نظيفه

628
00:52:31,630 --> 00:52:32,810
هكذا

629
00:53:08,590 --> 00:53:10,750
لكى تكونى قويه

630
00:53:10,750 --> 00:53:13,350
ولكى تجدى شىء حقا لك

631
00:53:13,350 --> 00:53:16,000
انا اقول ان هناك خطوات يجب ان تمرى بها

632
00:53:16,000 --> 00:53:19,650
مثل الذى اختبرته اليوم

633
00:53:23,130 --> 00:53:27,230
اعتقد انا اعرف ما الذى تتحدث عنه

634
00:53:28,390 --> 00:53:30,070
شكرا لك

635
00:53:32,050 --> 00:53:34,940
اذن هل نخرج

636
00:53:35,610 --> 00:53:37,360
اين

637
00:53:37,640 --> 00:53:40,160
انا لا املك الكثير من هذا التشخيص ايضا

638
00:53:40,170 --> 00:53:43,920
فى هذه الحالات انت تحتاج الى
الراحه حتى لا يوجد اى اعراض جانبيه

639
00:53:44,300 --> 00:53:45,340
لنذهب

640
00:56:19,330 --> 00:56:20,680
من هذا الرجل؟

641
00:56:20,680 --> 00:56:22,810
ياالاهى انه سو-يو-جون

642
00:56:23,260 --> 00:56:26,440
اف4 لا يذهبون الى اماكن كهذه
ما المناسبه؟

643
00:56:26,440 --> 00:56:29,490
انه حقا متوهج فى الحقيقه

644
00:56:29,780 --> 00:56:30,860
اف4؟

645
00:56:31,360 --> 00:56:32,680
ما هذا؟

646
00:56:32,690 --> 00:56:36,180
الم تسمع عن مجموعه الامراء الجميلين اف4؟

647
00:56:45,060 --> 00:56:46,400
عذرا

648
00:56:46,400 --> 00:56:47,800
انا

649
00:56:48,640 --> 00:56:50,160
نعم من فضلك  تكلم

650
00:56:50,690 --> 00:56:52,750
هل لى ان اعزف مقطع؟

651
00:56:52,750 --> 00:56:53,900
تعزف؟

652
00:56:53,900 --> 00:56:55,140
من فضلك تفضل

653
00:56:55,140 --> 00:56:57,640
انت تستطيع ان تعزف طوال الليل اذا اردت

654
00:56:58,300 --> 00:56:59,860
شكرا لك

655
00:57:45,440 --> 00:57:49,690
هذه من اجل شخص قد
اخذ قلبى كله الليله

656
00:57:56,910 --> 00:57:59,980
انا سأعزف من قلبى له اليوم

657
00:59:29,580 --> 00:59:31,680
انا قد اعتذرت

658
00:59:32,100 --> 00:59:34,720
لما انتظر حتى اعود الى المنزل واتصل بى لاقابله؟

659
00:59:34,720 --> 00:59:36,450
هذا الكو-جون-بيو

660
00:59:39,310 --> 00:59:40,800
كو-جون-بيو

661
00:59:40,800 --> 00:59:45,750
اتعتقد انى سأكون مثل اوبا انا اسفه حتى بعد هذا؟

662
00:59:45,750 --> 00:59:47,050
لما انا قد

663
01:00:05,340 --> 01:00:06,520
انت

664
01:00:06,520 --> 01:00:07,600
مره ثانيه ، مره ثانيه

665
01:00:07,600 --> 01:00:10,630
تتأثرين بهذ الاشياء العابره

666
01:00:23,110 --> 01:00:24,930
كو-جون-بيو

667
01:00:30,630 --> 01:00:33,310
كيف فعلت كل هذا؟

668
01:00:33,930 --> 01:00:37,820
(انا زينته باستخدام مصمم ثريا (النجفه

669
01:00:38,510 --> 01:00:39,520
هل اعجبك؟

670
01:00:39,520 --> 01:00:40,390
اجل

671
01:00:40,390 --> 01:00:41,770
انه جميل

672
01:00:44,360 --> 01:00:46,120
انه جميل حقا

673
01:00:47,480 --> 01:00:49,660
مثل عيد الميلاد

674
01:00:50,410 --> 01:00:52,090
ما الجيد بشأن عيد الميلاد؟

675
01:00:52,100 --> 01:00:54,250
الا تحب عيد الميلاد؟

676
01:00:55,120 --> 01:00:57,700
تشعر بالسعاده بمجرد ان تفكر فيه

677
01:00:59,020 --> 01:01:03,980
انا لايوجد لدى اى ذكريات مثل الكريسماس

678
01:01:04,280 --> 01:01:05,670
لما؟

679
01:01:08,400 --> 01:01:10,720
انظر الى النافذه

680
01:01:10,720 --> 01:01:13,750
الثلج الابيض يسقط

681
01:01:14,280 --> 01:01:17,310
انظر الى النافذه

682
01:01:17,310 --> 01:01:20,320
الشتاء قد حل

683
01:01:20,730 --> 01:01:23,930
الاطفال الصغار يركبون المزلاجات

684
01:01:23,930 --> 01:01:27,080
لا يعرفون ان الشمس  تغرب

685
01:01:27,080 --> 01:01:33,460
ويركبون مزلاجاتهم باثاره على التل المثلج

686
01:01:34,100 --> 01:01:37,070
الغروب الطويل الطويل

687
01:01:37,070 --> 01:01:40,230
عندما يأتى الظلام

688
01:01:40,510 --> 01:01:43,870
الملون المتالألىء

689
01:01:43,870 --> 01:01:46,810
الشوارع مليئه بروح الكريسماس

690
01:01:52,320 --> 01:01:54,130
انا فهمت

691
01:01:57,160 --> 01:01:59,670
انت كيم-جان-دى

692
01:02:01,400 --> 01:02:04,570
هل الكيم شى الذى صنعته اصبح جاهز؟

693
01:02:04,570 --> 01:02:08,900
ان سمع احدهم هذا سيعتقد انك قد قمت بعمل كل الكيم شى

694
01:02:10,790 --> 01:02:12,880
انا اريد ان اكله

695
01:02:12,880 --> 01:02:14,170
حقا؟

696
01:02:14,440 --> 01:02:15,460
اجل

697
01:02:16,380 --> 01:02:21,970
اردت ان اكل السمكه التى اعدتها والدتك لى ايضا

698
01:02:23,930 --> 01:02:28,810
و فطيره السمك التى اشتراها
لى والدك كانت جيده جدا ايضا

699
01:02:32,080 --> 01:02:34,300
انا

700
01:02:35,320 --> 01:02:40,990
لم اعرف ما هى العائله

701
01:02:41,820 --> 01:02:44,880
لكن رؤيه عائلتك

702
01:02:44,880 --> 01:02:48,730
اعتقد انى افهم قليلا الان

703
01:02:50,500 --> 01:02:52,630
هل استطيع البقاء مره اخرى؟

704
01:02:52,880 --> 01:02:55,570
هل طلبت الاذن فى المره السابقه؟

705
01:02:56,240 --> 01:02:58,360
انا لا امزح

706
01:03:13,880 --> 01:03:15,930
انا اريد البقاء

707
01:03:18,150 --> 01:03:21,800
فى الحقيقه

708
01:03:21,800 --> 01:03:23,900
كل يوم

709
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

710
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
Main Translators: xdaisiesx3, Beeni

711
01:04:06,000 --> 01:04:08,000
Spot Translator: saturn

712
01:04:08,010 --> 01:04:10,010
Timer: xCHELLy

713
01:04:10,010 --> 01:04:12,010
Editor/QC: liezle

714
01:04:12,010 --> 01:04:14,010
Coordinators: mily2, ay_link

715
01:04:14,010 --> 01:04:25,010
Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.

