﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,650
saprina_fairy_1@yahoo.com
http://dvd4arab.maktoob.com/
تمت الترجمه الى العربيه بواسطه حسناء

2
00:00:03,310 --> 00:00:05,010
.التالى ،لدينا اخبار عن مجموعه شين-وا

3
00:00:05,050 --> 00:00:10,490
مجموعه شين-وا التى اصيبت بكارثه
عندما توفى كو-بو-يونج

4
00:00:10,740 --> 00:00:13,800
اعلنت عن خطه منتجع عالمى

5
00:00:13,810 --> 00:00:15,210
يقع فى ماكوا و انكون

6
00:00:15,240 --> 00:00:17,770
أبتداء من تلك النقطه التى
ستحول الكارثه الى نعمه

7
00:00:17,770 --> 00:00:20,640
بتطبيق خطه عالميه طموحه

8
00:00:20,640 --> 00:00:23,080
والذى يجعلها شىء خاص
هو الشخص المسؤل عن تنفيذها

9
00:00:23,080 --> 00:00:26,270
الوريث المستقبلى لمجموعه
.شين-وا ،كو-جون-بيو

10
00:00:26,270 --> 00:00:29,020
وهذا قد تسبب فى الكثير
.من الاهتمام الغير عادى

11
00:00:34,420 --> 00:00:34,920
الحلقه 13

12
00:00:34,920 --> 00:00:36,780
امازال ليس هناك اخبار؟
الحلقه 13

13
00:00:36,780 --> 00:00:36,980
امازال ليس هناك اخبار؟

14
00:00:39,640 --> 00:00:41,380
.لقد مر سته اشهر

15
00:00:41,380 --> 00:00:45,530
،مهما كان مشغول او متعب
.كان يجب ان يتصل

16
00:00:47,460 --> 00:00:50,590
ايضا الم تحاولى الاتصال ب اف4؟

17
00:00:51,460 --> 00:00:55,710
. يبدو ان الجميع حذر قليلا

18
00:00:56,820 --> 00:00:58,710
. يبدو ان الجميع مشغولين

19
00:00:58,760 --> 00:01:01,460
كلهم مشغولين بعد دخولهم
الجامعه، اليس كذلك؟

20
00:01:01,690 --> 00:01:03,530
.اجل، هذا واضح بدو حتى اى تفكير

21
00:01:04,490 --> 00:01:06,000
من الممكن انهم قد نسوا

22
00:01:06,010 --> 00:01:08,780
كل شى عن الاصدقاء
واصيبوا بالجنون

23
00:01:08,780 --> 00:01:11,250
حتى ارواحهم قد تركتهم

24
00:01:11,850 --> 00:01:15,280
انت، ماذا تفعل؟

25
00:01:15,570 --> 00:01:17,060
.حقا من الطراز القديم

26
00:01:17,060 --> 00:01:19,660
انا ايضا ذهبت الى البيت الازرق
لما انت هكذا؟

27
00:01:21,220 --> 00:01:24,160
لا تبقى فى المطبخ
وكل ماتعرف هو النوم

28
00:01:24,160 --> 00:01:29,000
هل العمل فى مطعمك بهذه الجوده

29
00:01:30,470 --> 00:01:32,770
.هل اتى هذا الجد مره اخرى

30
00:01:35,070 --> 00:01:36,280
،ايها الجد

31
00:01:36,280 --> 00:01:38,250
ماذا ستطلب اليوم؟

32
00:01:38,260 --> 00:01:39,680
(شينزلرو. (المطعم الكورى الملكى

33
00:01:39,680 --> 00:01:42,070
شين، شين،زيلرو؟

34
00:01:42,430 --> 00:01:44,350
ما هذا ايها الجد؟

35
00:01:44,350 --> 00:01:46,370
اليس هذا كثيرا جدا؟

36
00:01:46,370 --> 00:01:47,500
،ايها الجد

37
00:01:47,510 --> 00:01:49,810
لما تتصرف هكذا فى مطعم عصيده؟

38
00:01:49,810 --> 00:01:51,930
الشى الذى طلبه ،إما كانت
مكرونه بحبوب الصويا

39
00:01:51,930 --> 00:01:53,130
.او شوربه مبهره مع سمك الشيت

40
00:01:53,160 --> 00:01:53,200
سايرى نصف مجفف  و3مكونات
وماذا ايضا؟

41
00:01:53,200 --> 00:01:55,700
(سامهاب:3انواع من الكيم شى ولحم الخنزير يأكل الثلاثه سويا  بأعواد الطعام)
سايرى نصف مجفف  و3مكونات
وماذا ايضا؟

42
00:01:55,700 --> 00:01:55,800
سايرى نصف مجفف  و3مكونات
وماذا ايضا؟

43
00:01:55,820 --> 00:01:58,720
...الشوربه... هذه الشوربه

44
00:01:58,720 --> 00:02:00,240
ماذا كانت؟

45
00:02:00,750 --> 00:02:01,770
...اجل، شوربه

46
00:02:04,380 --> 00:02:09,100
مثل رئيسك
صغير جدا وجاهل

47
00:02:09,100 --> 00:02:10,960
انها تانج بون تشى ، ايتها الحمقاء

48
00:02:10,960 --> 00:02:10,990
. اجل ، تان بونج تشى

49
00:02:10,990 --> 00:02:12,690
(مجموعه من الخضار المختلف والمبخر)
. اجل ، تان بونج تشى

50
00:02:13,160 --> 00:02:16,590
توقفى عن التذمر والرد على الكبار

51
00:02:16,590 --> 00:02:18,720
بسرعه احضرى شىء للاكل هنا

52
00:02:57,870 --> 00:02:59,100
... ايها الجد

53
00:02:59,350 --> 00:03:01,410
هل هى لذيذه الى هذه الدرجه؟

54
00:03:01,410 --> 00:03:03,220
!ماذا تقصدين بلذيذه؟

55
00:03:03,220 --> 00:03:05,850
انا اخشى انى سأذهب الى الجحيم
،ان اهدرت الطعام

56
00:03:05,850 --> 00:03:07,690
.لذا اكلته كله مضطرا

57
00:03:07,690 --> 00:03:09,780
الا تري؟

58
00:03:10,080 --> 00:03:13,400
أكل الطعام مضطرا مرتين، اذن
انت كان يجب ان تأكل الطاسه ايضا

59
00:03:13,400 --> 00:03:17,650
،اخبرى هذا الطباخ
.انه اهدار للطاسه

60
00:03:19,070 --> 00:03:21,210
.انه ليس الطباخ، انه المعلم

61
00:03:21,210 --> 00:03:23,910
وما الذى يتقنه؟

62
00:03:29,140 --> 00:03:30,710
!ايها الجد

63
00:03:31,550 --> 00:03:34,250
انها تمطر بالخارج وانت لم
تحضر شمسيتك اليس كذلك؟

64
00:03:34,630 --> 00:03:37,070
. رجاء تذكر ان تعيدها المره القادمه

65
00:03:37,280 --> 00:03:38,940
... مهما نظرت

66
00:03:40,210 --> 00:03:42,350
. وجه زهره اللوتس

67
00:03:43,090 --> 00:03:43,810
اللوتس؟

68
00:03:45,320 --> 00:03:48,220
اتعرفين لما اللوتس زهره
تنموا فى الماء الضحل؟

69
00:03:48,940 --> 00:03:49,780
ماذا؟

70
00:03:49,780 --> 00:03:52,440
هذا هو فرضك المنزلى حتى نلتقى مره اخرى

71
00:03:55,690 --> 00:03:57,060
.وداعا

72
00:03:58,570 --> 00:03:59,750
.جان-دى

73
00:04:01,560 --> 00:04:03,100
.من الافضل ان تتذكر

74
00:04:03,100 --> 00:04:04,280
ماذا؟

75
00:04:04,280 --> 00:04:06,620
.انه ليس الشخص الذى يتحدث بلا سبب

76
00:04:06,620 --> 00:04:08,000
فهمت؟

77
00:04:08,410 --> 00:04:10,000
.ماذا؟! حقا

78
00:04:10,000 --> 00:04:12,490
.المعلم، تكلم عنه

79
00:04:12,490 --> 00:04:15,440
نحن حتى لا نلعب الالغاز هنا

80
00:04:21,350 --> 00:04:21,370
[كبير الطباخين فى البيت الازرق بوم-سونج-شان]

81
00:04:21,370 --> 00:04:25,970
البيت الازرق الرئاسى مثل البيت الابيض فى امريكا
[كبير الطباخين فى البيت الازرق بوم-سونج-شان]

82
00:04:40,810 --> 00:04:41,580
.اختى

83
00:04:41,580 --> 00:04:44,310
هل تعتقدى انه يشبه كو-جون-بيو؟

84
00:04:44,590 --> 00:04:45,340
!انظرى

85
00:04:45,340 --> 00:04:46,320
.شعر مجعد

86
00:04:46,330 --> 00:04:48,140
.شفاه عابسه

87
00:04:49,550 --> 00:04:50,880
اى شبه؟

88
00:04:51,180 --> 00:04:54,090
منذ متى هذا المزاح محبوب،ولطيف؟

89
00:04:54,090 --> 00:04:55,890
القطه ستغضب عندما تسمع هذا

90
00:04:55,890 --> 00:04:58,650
. اجل، اجل، لا تبدو مثله حتى

91
00:04:58,650 --> 00:05:03,050
بالنسبه للسيد. جون-بيو، هو يبدو
اقرب للنمر. اليس كذلك؟

92
00:05:05,620 --> 00:05:06,430
. اختى

93
00:05:06,430 --> 00:05:08,370
هل كتفك يؤلمك مره اخرى؟

94
00:05:09,340 --> 00:05:10,840
. لا، انه بخير

95
00:05:11,300 --> 00:05:13,470
. ان كتفى يؤلمنى ايضا

96
00:05:13,900 --> 00:05:17,180
الجلوس بهذه الطريق وضم سيقانى معا
والقيام بهذا طوال اليوم

97
00:05:18,340 --> 00:05:22,780
مؤلم جدا، على الاقل جان-دى
.تستطيع ان تسترخى بالسباحه

98
00:05:22,780 --> 00:05:23,710
. زوجتى

99
00:05:23,720 --> 00:05:26,060
لما لا نساعدك على الراحه؟

100
00:05:26,150 --> 00:05:28,400
! كانج-سان،لنبدأ -
!حسنا -

101
00:05:31,910 --> 00:05:32,840
. تعال

102
00:05:36,880 --> 00:05:38,460
كانج-سان، كانج-سان؟

103
00:05:39,130 --> 00:05:40,440
. كن اكثر لطفا كانج-سان

104
00:05:41,540 --> 00:05:43,480
!مؤلم، مؤلم! كانج-سان، كن اكثر لطفا

105
00:06:13,540 --> 00:06:14,880
! غبى

106
00:06:16,550 --> 00:06:18,210
. انت لم تذهب الى القمر

107
00:06:18,210 --> 00:06:20,570
لما لاتستطيع الاتصال حتى؟

108
00:06:21,190 --> 00:06:22,120
. انت

109
00:06:22,120 --> 00:06:23,550
، عندما تعود

110
00:06:23,550 --> 00:06:25,030
. سوف اقتلك

111
00:06:37,790 --> 00:06:39,500
. انا سأعود قريبا

112
00:06:40,260 --> 00:06:42,470
. ابقى هناك وانتظرينى

113
00:06:42,480 --> 00:06:45,790
. انا احبك، كيم جان دى

114
00:07:01,480 --> 00:07:02,820
مرحبا؟

115
00:07:04,000 --> 00:07:05,990
. اجل، انا

116
00:07:08,760 --> 00:07:10,350
حقا؟

117
00:07:11,380 --> 00:07:13,430
حقا؟

118
00:07:16,290 --> 00:07:17,800
! امى !ابى

119
00:07:18,070 --> 00:07:20,010
لما تصرخين فى منتصف الليل؟

120
00:07:20,010 --> 00:07:22,440
هل هو جون-بيو؟هل اتصل؟

121
00:07:23,440 --> 00:07:25,150
!امى، ابى تم قبولكما

122
00:07:25,650 --> 00:07:26,570
!ماذا؟

123
00:07:27,810 --> 00:07:28,790
. لقد تلقيت الاتصال الان

124
00:07:29,540 --> 00:07:30,410
مرحبا؟

125
00:07:30,710 --> 00:07:32,130
. اجل انا كيم-بونج

126
00:07:32,570 --> 00:07:33,940
!اجل، اعرف. شكرا لك

127
00:07:33,940 --> 00:07:36,010
. اجل ، فى الثامنه صباحا غدا

128
00:07:36,010 --> 00:07:37,820
!اجل. اعرف، سوف اكون هناك

129
00:07:37,820 --> 00:07:39,070
!اجل! هذا رائع

130
00:07:45,730 --> 00:07:47,260
. اجل ، الرئيس الفرعى

131
00:07:48,390 --> 00:07:49,570
. شكرا لك

132
00:07:50,400 --> 00:07:55,160
رجاء لا تدع الاشخاس من الجهه الاخرى
.يعرفون،و تولى الامر جيدا

133
00:07:57,600 --> 00:08:00,160
مجموعه شين-وا التى دخلت فى ازمه
عندما الرئيس كو-بو-يونج توفى

134
00:08:00,160 --> 00:08:03,630
ذكر ان هناك نقطه تحول
سوف تغير الازمه الى نعمه

135
00:08:03,630 --> 00:08:06,510
تطبيق خطه طموحه عالميا

136
00:08:47,570 --> 00:08:48,960
.لقد كان جيد

137
00:09:23,320 --> 00:09:24,970
هل انت بخير؟

138
00:09:25,750 --> 00:09:29,910
. اجل ... انا بخير... شكرا لك

139
00:09:45,720 --> 00:09:46,790
! زوجتى

140
00:09:47,800 --> 00:09:49,470
لما انت مذهوله؟

141
00:09:50,240 --> 00:09:51,500
زوجى
اليوم

142
00:09:51,520 --> 00:09:53,150
هل رأيت شبح؟

143
00:09:54,490 --> 00:09:55,710
. اقرصنى

144
00:10:00,540 --> 00:10:03,720
انا سمعت فقط انه يبدو مثل
،التمثال الحى

145
00:10:04,110 --> 00:10:05,490
. اذن فهو حقيقى

146
00:11:18,580 --> 00:11:20,420
انت لم تذهبى الى المشفى؟

147
00:11:20,880 --> 00:11:21,920
. لقد ذهبت

148
00:11:22,400 --> 00:11:23,890
. انا ذهبت فعلا

149
00:11:24,170 --> 00:11:25,670
. لقد قال انه بخير

150
00:11:50,190 --> 00:11:51,610
ماذا تفعل؟

151
00:11:51,610 --> 00:11:53,710
. هيا، تكلمى الان

152
00:11:54,930 --> 00:11:56,130
ماذا اقول؟

153
00:11:56,670 --> 00:11:58,710
.ماتريدين قوله لكو-جون-بيو

154
00:11:59,490 --> 00:12:01,740
. شخص ما سيذهب الى كو-جون-بيو

155
00:12:01,980 --> 00:12:03,390
، منذ الجنازه

156
00:12:03,390 --> 00:12:05,580
. نحن لم نتصل به ايضا

157
00:12:05,580 --> 00:12:07,850
. لكن بالتأكيد هذا سيصل اليه

158
00:12:11,680 --> 00:12:14,020
.سنبى، هذا مفاجىء جدا

159
00:12:14,020 --> 00:12:16,950
.انا... انا ليس لدى شىء للقول

160
00:12:16,950 --> 00:12:19,020
. هنا، لنبدأ

161
00:12:26,710 --> 00:12:29,690
. انا حقا لا اعرف كيف افعل هذا

162
00:12:36,930 --> 00:12:38,770
. كو-جون-بيو

163
00:12:40,050 --> 00:12:42,420
هل تستطيع سماعى؟

164
00:12:45,680 --> 00:12:50,430
،بينما كنت بعيدا
... انا فكرت فيك كل يوم

165
00:12:51,750 --> 00:12:56,240
لكن لما لا اتذكر سوى شجارنا؟

166
00:12:59,120 --> 00:13:01,370
مع ذلك ، اليس هذا غريب؟

167
00:13:03,520 --> 00:13:07,740
انا اتذكر فقط شجارنا
،وغضبى منك طوال اليوم

168
00:13:07,750 --> 00:13:10,660
. لكن عندما افكر فيك، ابتسم

169
00:13:20,380 --> 00:13:21,330
.كو-جون-بيو

170
00:13:24,360 --> 00:13:27,260
انت بخير، اليس كذلك؟

171
00:13:29,810 --> 00:13:33,140
متى ستعود وتتشاجر معى؟

172
00:16:19,650 --> 00:16:21,140
هل انا وسيم الى هذه الدرجه؟

173
00:16:25,140 --> 00:16:29,650
هذا صحيح ، لا يوجد اى امرأه
.لا يمكن ان لاتغرم بهذا المظهر

174
00:16:29,650 --> 00:16:31,520
من الذى سيغرم؟

175
00:16:32,670 --> 00:16:34,340
. انا اتيت  لأن لدى سؤال

176
00:16:34,340 --> 00:16:36,430
عن كو-جون-بيو، وكيم-جان-دى؟

177
00:16:38,340 --> 00:16:39,370
. اجل

178
00:16:44,180 --> 00:16:45,490
.تفضلى بالكلام

179
00:16:47,140 --> 00:16:48,330
ماذا؟

180
00:16:48,330 --> 00:16:50,150
هل مازال نفس الامر؟

181
00:16:50,520 --> 00:16:53,400
انتظار الحب الذى يحدث
.مره واحده فى الحياه

182
00:16:54,680 --> 00:16:57,050
. هذا لا يعنيك

183
00:16:57,970 --> 00:17:03,060
هل تعتقد ان كو-جون-بيو
هو الشخص المقدر لكيم-جان-دى؟

184
00:17:03,990 --> 00:17:07,490
هل هو حقا تؤام روحها؟

185
00:17:08,650 --> 00:17:10,150
هذا؟

186
00:17:10,150 --> 00:17:14,000
كا-ال ، انت قد دفعت احلامك
.فى عقل كيم-جان-دى

187
00:17:15,470 --> 00:17:17,500
ماذا قلت؟

188
00:17:18,060 --> 00:17:21,460
لو كان انا، كنت سأقضى طوال
حياتى ابحث عن تؤام روحى

189
00:17:21,460 --> 00:17:25,960
على الرغم من انى لا
اؤمن بوجود اشياء كهذه

190
00:17:28,900 --> 00:17:31,210
.يبدو انى اتيت حقا الى المكان الخطأ

191
00:17:32,300 --> 00:17:33,870
. لذا سأرحل اولا

192
00:17:46,580 --> 00:17:49,140
سنبى يصدق هذا ايضا اليس كذلك؟

193
00:17:50,580 --> 00:17:56,550
تؤام الروح ،قد يكون
.الحب الوحيد والحقيقى

194
00:17:56,550 --> 00:18:01,370
.سنبى ، انت ايضا تؤمن انه موجود

195
00:18:02,090 --> 00:18:03,640
ماذا؟

196
00:18:03,950 --> 00:18:07,560
. يقال ان الرفض القوى مثل التأكيد

197
00:18:08,560 --> 00:18:10,990
. اعتقد انى افهم الان

198
00:18:11,220 --> 00:18:15,490
. سنبى ، انت حقا تؤمن بوجوده

199
00:18:15,490 --> 00:18:17,610
. انت خائف من انهم يصدقون

200
00:18:17,810 --> 00:18:19,240
لما هذا؟

201
00:18:19,870 --> 00:18:22,900
. لاتتصرفى كأنك تعرفيننى بسهوله

202
00:18:23,800 --> 00:18:28,620
اليوم اول مره اشعر ان
.سنبى انسان حقيقى

203
00:18:29,530 --> 00:18:31,940
. انا سعيده انى اتيت على كل حال

204
00:18:33,470 --> 00:18:37,050
، اما بالنسبه لمشكله جان-دى
.سنتحدث بها المره المقبله

205
00:18:37,050 --> 00:18:37,860
... هذا كل شى

206
00:19:04,710 --> 00:19:06,180
. ارجوك تفضل بالاكل

207
00:19:22,340 --> 00:19:23,800
!انت ايها الطفل

208
00:19:24,090 --> 00:19:28,220
الطعام ربما يكون موزع فى الطبق
!لكن انظر الى مظهر الطعام

209
00:19:28,220 --> 00:19:29,970
. انظر الى مظهر التقديم

210
00:19:30,310 --> 00:19:32,210
. يبدو فاتح للشهيه

211
00:19:32,780 --> 00:19:34,640
لما لا تجرباه انتما الاثنان؟

212
00:19:34,640 --> 00:19:36,060
حقا؟

213
00:19:53,780 --> 00:19:55,580
! لذيذ -
! لذيذ -

214
00:20:00,560 --> 00:20:03,000
هل انتهيت من فرضك المنزلى؟

215
00:20:03,990 --> 00:20:05,220
الفرض المنزلى؟

216
00:20:05,220 --> 00:20:06,680
. اجل

217
00:20:10,590 --> 00:20:12,080
. هناك اتصال

218
00:20:15,420 --> 00:20:16,930
جو-هى سنبى؟

219
00:20:19,180 --> 00:20:20,870
الان؟

220
00:20:22,650 --> 00:20:24,620
. انا سأرحل اولا

221
00:20:40,840 --> 00:20:42,120
! سنبى

222
00:20:46,340 --> 00:20:49,180
، هذا حقا غير شهى

223
00:20:49,470 --> 00:20:51,060
هذا؟

224
00:20:51,060 --> 00:20:52,750
ماذا ايها الطفل؟

225
00:20:53,520 --> 00:20:56,150
ما الذى يجب ان احضره لك المره المقبله؟

226
00:20:56,160 --> 00:20:58,610
الكثير من الرفض مع ذلك ليس كافى؟

227
00:20:58,840 --> 00:21:00,520
.ما هو افضل شىء تستطيع صنعه

228
00:21:02,140 --> 00:21:05,420
.افعل شئ ليس اسوأ من والدك

229
00:21:06,560 --> 00:21:07,590
! اجل

230
00:21:08,140 --> 00:21:09,120
! ايها الطفل

231
00:21:13,650 --> 00:21:15,710
انه مفاجىء جدا، ما الامر؟

232
00:21:16,020 --> 00:21:17,480
. سأخذك الى مكان

233
00:21:17,480 --> 00:21:18,830
اين؟

234
00:21:19,060 --> 00:21:20,710
. ستعرفى عندما نصل

235
00:22:07,690 --> 00:22:12,140
ان لديك مثل هذه الاصابه فى الكتف
لما لم تعالجيه سابقا؟

236
00:22:13,060 --> 00:22:16,840
، ان بدأت المعالجه الان
، لن يؤثر فى حياتك اليوميه

237
00:22:16,840 --> 00:22:18,970
... لكن بالنسبه للسباحه

238
00:22:54,720 --> 00:22:57,170
. انا اعرف هذا بوضوح

239
00:23:00,000 --> 00:23:01,540
.انا لست جميله

240
00:23:02,240 --> 00:23:04,540
. انا لست ذكيه

241
00:23:05,040 --> 00:23:07,740
. ولست غنيه

242
00:23:09,620 --> 00:23:11,260
... لكن

243
00:23:12,920 --> 00:23:15,400
، هناك شىء احبه

244
00:23:17,000 --> 00:23:22,050
. والذى استطيع فعله افضل من اى شخص اخر

245
00:23:30,340 --> 00:23:33,690
. انهم يقولون انى يجب ان اتوقف

246
00:23:33,930 --> 00:23:38,080
. لا استطيع السباحه مره اخرى

247
00:23:54,910 --> 00:23:59,000
ما الذى افعله الان؟

248
00:23:59,970 --> 00:24:03,920
ما الذى استطيع فعله فى المستقبل؟

249
00:24:08,860 --> 00:24:12,150
. البدء فى البحث عن شىء جديد

250
00:24:15,720 --> 00:24:18,470
. سنبى يؤلف الموسيقى

251
00:24:19,940 --> 00:24:23,120
.يو-جى سنبى يصنع الفخار

252
00:24:23,120 --> 00:24:29,030
كو-جون-بيو ووو-بين سنبى  سوف
.يديرون اعمال العائله بالتأكيد

253
00:24:31,160 --> 00:24:36,090
.كل واحد يمشى نحو الطريق المقدر له

254
00:24:37,140 --> 00:24:41,020
.لكن انا لا اعرف ما الذى استطيع فعله

255
00:25:04,700 --> 00:25:06,280
. انا سوف اساعدك

256
00:25:08,560 --> 00:25:10,400
. دعينى اساعدك

257
00:25:10,830 --> 00:25:12,970
. لنكتشف معا

258
00:25:46,570 --> 00:25:47,580
. اجلسى

259
00:26:02,180 --> 00:26:04,080
. انه بسببى

260
00:26:04,080 --> 00:26:05,650
. هذا الحادث

261
00:26:07,620 --> 00:26:08,620
ماذا؟

262
00:26:08,900 --> 00:26:11,840
. انا استطيع التذكر بشكل مبهم

263
00:26:12,360 --> 00:26:15,310
,عندما كنت العب فى الكرسى الخلفى

264
00:26:15,310 --> 00:26:18,230
غطيت عيون ابى
. الذى كان يقود

265
00:26:19,210 --> 00:26:21,710
كلاهما ضمانى بأحكام فى عناق

266
00:26:23,060 --> 00:26:25,430
.الجميع قال انها معجزه

267
00:26:26,840 --> 00:26:29,240
... لاحقا جدى

268
00:26:29,500 --> 00:26:32,640
. لم يأتى ابدا الى المنزل

269
00:26:34,550 --> 00:26:37,000
هو لابد وان كره حفيده

270
00:26:37,000 --> 00:26:39,960
. الذى قتل ابنه

271
00:26:43,180 --> 00:26:45,060
...فى هذا الوقت

272
00:26:45,060 --> 00:26:48,180
، هى امسكت بيدى
. وسمحت لى للبدء من جيد

273
00:26:48,180 --> 00:26:49,930
. هذا الشخص

274
00:27:10,210 --> 00:27:12,400
... هذا الوقت من المحتمل

275
00:27:13,110 --> 00:27:14,460
. انه دورى

276
00:28:36,450 --> 00:28:37,970
ما الذى تفعله؟

277
00:28:38,370 --> 00:28:40,720
سنبى، هل هذا كل ماتستطيع فعله؟

278
00:28:41,090 --> 00:28:42,590
! اذهب ورائها

279
00:28:42,930 --> 00:28:44,870
، ان كان هذا الشخص لا يستطيع ان يكون هنا

280
00:28:44,870 --> 00:28:47,680
اذن الا يستطيع سنبى ان يذهب ليكون بجانبها؟

281
00:28:47,970 --> 00:28:49,430
الم تقل انك تحبها؟

282
00:28:49,430 --> 00:28:51,900
هل الانتظار سنبى يكون حب؟

283
00:28:51,900 --> 00:28:54,900
هل لديك الحق ان تقول
انك تحبها بهذه الطريقه؟

284
00:29:22,090 --> 00:29:25,230
كا-ال هذا ما قام به
اوبا . كيف هو؟

285
00:29:25,780 --> 00:29:27,080
. هذا لما

286
00:29:27,750 --> 00:29:29,780
. اه ، من الافضل لهذا ان يكون لذيذ

287
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
كيف هو الطعم؟

288
00:29:36,060 --> 00:29:37,660
... هذا انا

289
00:29:38,960 --> 00:29:40,780
هل تستطيع الدفع لى مقدما؟

290
00:29:41,180 --> 00:29:42,020
ماذا؟

291
00:29:42,020 --> 00:29:43,310
. الدفع مقدما

292
00:29:43,310 --> 00:29:45,680
جان-دى ، هل وقع والدك
فى المشاكل مره اخرى؟

293
00:29:46,090 --> 00:29:47,150
. لا

294
00:29:47,810 --> 00:29:49,930
. انا بحاجه اليه لشىء ما

295
00:29:50,240 --> 00:29:51,740
الى كم تحتاجين؟

296
00:29:54,020 --> 00:29:55,170
. 2مليون

297
00:29:57,020 --> 00:29:59,090
لما انت بحاجه ل 2 مليون، كثير جدا؟

298
00:29:59,640 --> 00:30:01,400
. انا بحاجه لشراء تذكره طيران

299
00:30:01,400 --> 00:30:03,250
لكن تذكره طيران؟

300
00:30:04,590 --> 00:30:06,250
هل انت تفكرين...؟

301
00:30:08,110 --> 00:30:10,770
جان-دى ، الا تستطيعى ان ترى هذا؟

302
00:30:11,590 --> 00:30:14,140
.لفتيان الزهور ،البشره هى حياتهم

303
00:30:14,140 --> 00:30:17,030
انا لدى بثور هذه الايام بسبب الاجهاد

304
00:30:17,750 --> 00:30:19,680
...انا ايضا اريد ان اعطيكى

305
00:30:20,520 --> 00:30:23,060
لكن يجب ان تبيعى هذا
. جيدا قبل ان اعطيكى

306
00:30:26,220 --> 00:30:27,690
. مممممم، ان له رائحه لطيفه

307
00:30:28,180 --> 00:30:31,440
. اذن انا بعت واحده، انت ستعطينى500وون

308
00:30:31,440 --> 00:30:34,230
.ان بعت 100، اذن ستعطينى50,000

309
00:30:34,230 --> 00:30:36,970
. ان بعت 1000، اذن ستعطينى500,000وون

310
00:30:37,310 --> 00:30:38,400
!لنقم بذلك

311
00:30:38,400 --> 00:30:39,930
! فلتبدأى

312
00:30:44,480 --> 00:30:45,390
! جول بين

313
00:30:45,700 --> 00:30:47,000
ما جول بين؟

314
00:30:47,700 --> 00:30:49,880
جول تعنى مثير
بان تعنى بيع

315
00:30:51,400 --> 00:30:53,650
!قتال -
!قتال -

316
00:30:54,420 --> 00:30:56,390
نحن لدينا نوع جديد من العصيده

317
00:30:56,390 --> 00:30:57,680
! جربوا البعض

318
00:31:09,410 --> 00:31:11,630
كيف ستبيعين كل هذا بهذه الطريقه؟

319
00:31:11,630 --> 00:31:13,430
،يجب ان تأكل بعض العصيده
! ايها الزبون المحترم

320
00:31:14,860 --> 00:31:16,980
يجب ان تأكل العصيده فى الصباح؟

321
00:31:25,610 --> 00:31:26,890
. الجو بارد

322
00:31:29,580 --> 00:31:30,870
! ارجوك تفضل بالاكل

323
00:31:30,870 --> 00:31:33,460
! زبون! واحد-زائد-واحد

324
00:31:44,700 --> 00:31:45,890
!لدينا عصيده ساخنه لك

325
00:31:45,890 --> 00:31:47,930
! سنتحمل مسؤليه الطعم

326
00:31:52,910 --> 00:31:54,650
هل ستتحملين المسؤليه حقا ، يا انسه؟

327
00:31:54,650 --> 00:31:56,310
... بالطبع

328
00:32:15,030 --> 00:32:16,370
! تفضل بالداخل وكل البعض

329
00:32:23,060 --> 00:32:24,420
! العصيده الدافئه بالداخل

330
00:32:30,520 --> 00:32:31,880
! شكرا لك كثيرا

331
00:32:39,320 --> 00:32:41,690
انت تحب هذا؟

332
00:32:41,690 --> 00:32:44,310
. انت من المحتمل ان تحبه

333
00:33:01,360 --> 00:33:02,510
. عمل جيد

334
00:33:04,820 --> 00:33:07,390
وجان-دى ستقوم بالحساب؟

335
00:33:09,700 --> 00:33:10,820
. رائع

336
00:33:13,360 --> 00:33:16,610
! انا حقا لم اعرف انى سأربح هذا الكم الكبير

337
00:33:16,970 --> 00:33:22,030
... لكن انا لم اربح هذا وحدى
هل حقا ليس لديكم اى اعتراض على اخذى المل كله؟

338
00:33:22,030 --> 00:33:23,250
. انت تستطيعى اخذه

339
00:33:23,630 --> 00:33:25,360
. لقد كان من الممتع جدا لنا

340
00:33:25,360 --> 00:33:28,870
لكن... لما اتيتم فجأه للزياره؟

341
00:33:34,540 --> 00:33:36,590
. انت يجب ان تأتى الى مكان ما معنا

342
00:33:47,790 --> 00:33:50,350
. السباحه، عند الاشاره

343
00:34:03,970 --> 00:34:05,070
. استعدى

344
00:34:07,380 --> 00:34:08,250
! ابدأ

345
00:36:16,880 --> 00:36:18,270
... الان

346
00:36:22,080 --> 00:36:23,120
،الان

347
00:36:23,490 --> 00:36:28,960
نحن سنبدأ مراسم التقاعد
للرياضيه كيم-جان-دى

348
00:36:29,450 --> 00:36:34,060
.اولا، سنقدم جائزه للامتياز

349
00:36:38,960 --> 00:36:43,390
،جائزه الامتياز، مدرسه شين-و العليا
.كيم-جان-دى

350
00:36:43,390 --> 00:36:47,180
. نحن نقدم هذه الجائزه للشخص الموجود اعلاه

351
00:36:47,180 --> 00:36:51,080
التى تمتلك صفه الازعاج
،ومؤسسه العشب الضار

352
00:36:51,080 --> 00:36:55,070
التى تحضر فى مدرسه شين-وا الاسترقراطيه
الوحشيه, لكى تكون السباحه الوحيده

353
00:36:55,560 --> 00:36:59,160
ومشارك نشيط فى تدريب اف4 وكو-جون-بيو

354
00:36:59,160 --> 00:37:00,520
، من الرفض الى الطاعه

355
00:37:00,620 --> 00:37:06,580
اظهار مؤهلات فريده، التى ابرزت
فخر وكرامه الرياضى

356
00:37:06,980 --> 00:37:09,170
. نيابه عن اف 4

357
00:37:24,650 --> 00:37:25,990
.كيم-جان-دى

358
00:37:26,330 --> 00:37:30,810
انت تعرفين ان اشار النهايه
هى بدايه جديده، الست محقا؟

359
00:37:30,820 --> 00:37:36,510
الان اذهبى الى ماكو واعطى
. كو-جون-بيو ما يستحق

360
00:37:38,180 --> 00:37:39,720
. شكرا لكم

361
00:37:39,720 --> 00:37:41,020
. جان-دى

362
00:37:42,920 --> 00:37:45,710
. اتمنى لك رحله امنه

363
00:37:49,320 --> 00:37:52,010
! سوف اعود بالسلامه

364
00:38:08,950 --> 00:38:11,870
مطار ماكو

365
00:38:40,230 --> 00:38:42,710
!19،700وون

366
00:38:56,390 --> 00:38:57,330
اليس هذا غالى جدا؟

367
00:38:57,340 --> 00:39:00,520
! كيف استقل تاكسى ب19.700وون

368
00:41:06,380 --> 00:41:08,950
! هل هذا كله لكو-جون-بيو؟

369
00:41:08,950 --> 00:41:10,870
، انهم حقا قالوا ان شين -وا داخل منتجع

370
00:41:10,870 --> 00:41:13,120
. لكنى اصدق ذلك الان

371
00:41:14,780 --> 00:41:18,020
لكن ... اين المدخل؟

372
00:41:44,580 --> 00:41:45,510
!كو-جون-بيو

373
00:41:45,510 --> 00:41:46,980
! كو-جون-بيو

374
00:42:43,960 --> 00:42:45,110
! انا محق

375
00:42:45,110 --> 00:42:46,700
! اسأله

376
00:42:48,690 --> 00:42:51,020
! حسنا، انا سأذهب! انا سأذهب

377
00:42:54,030 --> 00:42:55,580
كو-جون؟

378
00:45:23,690 --> 00:45:24,980
. انه لذيذ

379
00:45:24,980 --> 00:45:26,680
هل استطيع تجربه هذه؟

380
00:45:31,860 --> 00:45:34,670
هذا رائع كمقبلات لوالدى عندما يشرب

381
00:45:34,670 --> 00:45:36,090
كم؟

382
00:45:37,990 --> 00:45:39,290
كم؟

383
00:45:45,470 --> 00:45:47,870
. اعد المحفظه بينما انا لطيفه

384
00:45:48,090 --> 00:45:49,040
محفظه؟

385
00:45:51,180 --> 00:45:53,340
! محفظتى

386
00:45:56,180 --> 00:45:57,180
! محفظتى

387
00:45:57,180 --> 00:45:59,040
! لص

388
00:45:59,550 --> 00:46:01,360
! هل انت من كوريا؟ شكرا لكى

389
00:46:05,440 --> 00:46:06,870
. ابقى مكانك

390
00:46:07,970 --> 00:46:10,770
! انت ، انت
هل تتحدث اللغه الانجليزيه؟

391
00:46:10,970 --> 00:46:14,370
هل تعرف انى احمل الحزام
الاسود فى التيك ون دو

392
00:46:14,370 --> 00:46:15,570
اتعرف التيك ون دو

393
00:46:17,160 --> 00:46:18,020
. حسنا

394
00:46:18,770 --> 00:46:21,910
. اتركها بينما انا لطيفه
! امازلت لن تتركها

395
00:46:22,520 --> 00:46:24,350
. انا جريمتك تزداد خطوره كل لحظه

396
00:46:24,560 --> 00:46:28,040
، لقد كنت مجرد نشال بسيط منذ لحظه
! الان انت تحتجز رهينه

397
00:46:28,040 --> 00:46:30,160
! اذهب! اهربى

398
00:46:31,950 --> 00:46:33,900
. يالك من رجل مخيب للامال

399
00:46:33,900 --> 00:46:35,390
. لقد اعطيتك فرصه

400
00:46:35,390 --> 00:46:37,520
، ان كرهتنى بعد ذلك
فستكون غير عادل، مفهوم؟

401
00:46:38,410 --> 00:46:41,410
، عندما اعد الى ثلاثه
!عضيه فى ذراعه بكل قوتك

402
00:46:41,660 --> 00:46:42,730
ماذا؟

403
00:46:42,730 --> 00:46:43,930
الاتعرفين اللغه الكوريه؟

404
00:46:44,170 --> 00:46:45,630
. انا ... اعرف

405
00:46:46,050 --> 00:46:48,470
- 1... 2...
! انتظرى-

406
00:46:49,010 --> 00:46:50,010
ماذا؟

407
00:46:50,010 --> 00:46:53,980
هل هى 1 2 3 ثم اعض ام 1 2 ثم اعضه؟

408
00:46:54,610 --> 00:46:56,760
! انت فتاه غريبه، اليس كذلك

409
00:46:57,290 --> 00:46:58,660
1, 2, 3…الان!

410
00:46:58,670 --> 00:46:59,540
ماذا؟

411
00:47:02,740 --> 00:47:03,940
اتردين قتلى؟

412
00:47:18,580 --> 00:47:19,350
. محفظتك

413
00:47:19,350 --> 00:47:20,290
. شكرا لك

414
00:47:30,220 --> 00:47:31,410
.لنهرب الان

415
00:47:31,410 --> 00:47:32,660
. الامر سيكون معقد لو قبض علينا

416
00:47:44,510 --> 00:47:46,760
. انا لا اعرف كيف اشكرك

417
00:47:46,760 --> 00:47:51,590
انا اعرف الان كيف تشعر عندما
. تقابل شخص كورى فى بلد اجنبى

418
00:47:52,780 --> 00:47:54,460
هل هى اول مره لك فى الخارج؟

419
00:47:54,470 --> 00:47:56,590
. انها اول مره لى وحدى

420
00:47:57,850 --> 00:47:59,950
لما اتيت الى ماكوا بالتحديد؟

421
00:48:00,580 --> 00:48:02,780
. اتيت للبحث عن شخص ما

422
00:48:02,780 --> 00:48:05,150
ااااه! حبيبك؟

423
00:48:06,760 --> 00:48:08,750
. اجل ؟ بالضبط

424
00:48:08,750 --> 00:48:10,580
. انا احسدك

425
00:48:11,140 --> 00:48:13,200
.انه ليس موقف تستطيعى الحسد فيه

426
00:48:13,200 --> 00:48:14,170
اووه، اجل؟

427
00:48:14,530 --> 00:48:16,650
عزيزتى، اردت لحم البقر المقدد، الست محقه؟

428
00:48:17,050 --> 00:48:18,110
. اتبعينى

429
00:48:20,730 --> 00:48:22,500
عزيزتى؟

430
00:48:46,750 --> 00:48:48,950
الفرخ الواحد بعشره دولار؟-
حقا-

431
00:48:50,450 --> 00:48:55,120
سنشترى عشره ، لذا اعطيه لنا
. بسبعين دورلا

432
00:48:55,120 --> 00:48:56,180
! لا، لا

433
00:48:56,180 --> 00:48:59,640
. انت ! اذن انا لن اشترى
انا لن اشترى

434
00:49:00,100 --> 00:49:01,470
. حسنا، حسنا

435
00:49:04,430 --> 00:49:07,700
! عظيم، اذن 70 دولار

436
00:49:09,690 --> 00:49:13,480
انا ساومت على 30دولار بالشراء
. لى ولك معا، عزيزتى

437
00:49:13,480 --> 00:49:15,680
. لا يوجد عمل بدون مساومه

438
00:49:37,660 --> 00:49:39,280
. لقد كان من اللطيف مقابلتك

439
00:49:39,280 --> 00:49:41,220
.كونى حذره اثناء السفر

440
00:49:41,220 --> 00:49:42,930
. لقد كان من الجميل مقابلتك

441
00:49:47,020 --> 00:49:50,480
انتظرى! هل استطيع معرفه اسمك؟

442
00:49:50,760 --> 00:49:53,790
. انا؟ شى-جيو. ها-شى-جيو

443
00:50:01,450 --> 00:50:07,240
... انت! اسمى كيم-جان-دى

444
00:51:14,940 --> 00:51:17,990
هل هذا فندق ام كاثدرائيه(كنيسه كبيره)؟

445
00:53:11,020 --> 00:53:12,720
اسف، هل انت بخير؟

446
00:53:14,020 --> 00:53:15,120
.ب... بخير

447
00:53:57,720 --> 00:53:59,550
. هو لم يرنى

448
00:53:59,560 --> 00:54:02,460
حتى لو رأنى ،من المحتمل
. انه لم يعرف انه انا

449
00:54:02,460 --> 00:54:05,970
هذا صحيح، من الغريب لى
. انا اظهر فجأه فى ماكو

450
00:54:05,970 --> 00:54:07,750
. هذا اغرب شىء

451
00:54:08,170 --> 00:54:12,220
. هذا حقا، اكثر شىء غريب بالتأكيد

452
00:54:38,760 --> 00:54:40,670
هل انت بخير، السيد الصغير؟

453
00:54:40,670 --> 00:54:41,800
ماذا؟

454
00:54:41,800 --> 00:54:44,100
الان، الانسه كيم-جان-دى؟

455
00:54:44,100 --> 00:54:47,140
متى ستأتى مجموعه جى-ك؟

456
00:54:47,140 --> 00:54:51,590
، ان هذا الامر سار على نحو خاطىء، الساحره قد تقتلنى

457
00:54:51,590 --> 00:54:53,750
.لذا ذكرنى دائما

458
00:55:21,870 --> 00:55:23,120
!رخيص

459
00:55:23,460 --> 00:55:26,300
هل لديك غرفه رخيصه؟

460
00:55:28,040 --> 00:55:29,890
. انه بخير، انا سوف احملها

461
00:55:30,190 --> 00:55:32,820
. لا انه بخير، انا سوف احملها

462
00:55:53,170 --> 00:55:54,660
! انت ! انت ! انت

463
00:55:58,510 --> 00:55:59,820
! توقف هناك

464
00:56:00,030 --> 00:56:02,020
! انت امسكتك، فستموت

465
00:56:05,310 --> 00:56:07,520
! انت ! توقف

466
00:56:08,950 --> 00:56:10,680
. توقف هناك

467
00:56:10,680 --> 00:56:12,600
! اعد لى حقيبتى

468
00:56:16,580 --> 00:56:21,560
انا لدى اخ صغير
.مثلك، لذا سأدعك تذهب

469
00:56:21,560 --> 00:56:22,950
. لذا اعد لى حقيبتى

470
00:56:23,050 --> 00:56:24,950
ايتها البلهاء

471
00:56:25,280 --> 00:56:26,530
كيف تجرأ على الاشاره بأصبعك فى وجهى؟

472
00:56:26,530 --> 00:56:27,900
هل تريد الموت؟

473
00:56:29,580 --> 00:56:31,930
! اعدها! اعدها لى

474
00:56:39,030 --> 00:56:40,790
انت تلعب بقذاره؟

475
00:56:41,440 --> 00:56:42,250
!ماذا

476
00:56:42,620 --> 00:56:44,530
. نحن سنأخذ عليها على الاقل 3000

477
00:56:44,840 --> 00:56:47,370
ان استمعتى الينا، نحن سوف
.نرسلك الى مكان جيد

478
00:56:48,970 --> 00:56:51,070
ان استمعتى الينا، نحن سوف
.نرسلك الى مكان جيد

479
00:56:58,630 --> 00:57:00,000
!كو-جون-بيو

480
00:57:45,710 --> 00:57:45,760
هل تعرف شيم-هوى؟

481
00:57:45,760 --> 00:57:48,760
*شيم هو اسم عائله فى المافيا
هوى تعنى مساعد او مجموعه
هل تعرف شيم-هوى؟

482
00:57:49,700 --> 00:57:50,770
اذن انت الامير سونج؟

483
00:57:50,770 --> 00:57:51,960
! اجل

484
00:57:57,280 --> 00:57:58,290
. نحن متأسفين

485
00:57:58,290 --> 00:58:01,560
. ارجوك انسى الامر

486
00:58:01,560 --> 00:58:03,200
.اغرب عن وجهى

487
00:58:18,660 --> 00:58:20,640
ماذا حدث؟

488
00:58:20,640 --> 00:58:22,560
. نحن عرفنا ان هذا سيحدث

489
00:58:22,560 --> 00:58:25,090
.  اعتقدنا انك سوف تبكين هكذا

490
00:58:52,610 --> 00:58:55,330
. ان جون-بيو يجب ان يكون مشغول جدا

491
00:58:56,130 --> 00:58:58,840
حتى بعد ان اخبرته بحضورنا
. هو لم يستطع ان يغير جدول مواعيده

492
00:58:59,480 --> 00:59:00,500
ما هذا؟

493
00:59:00,500 --> 00:59:03,060
الا تعتقد انه قد نضج فى هذه الفتره؟

494
00:59:03,590 --> 00:59:05,520
. والده قد توفى

495
00:59:05,520 --> 00:59:08,520
. من المستحل له الا ينضج

496
00:59:08,520 --> 00:59:11,190
. انه فجأه يبدو واقعى و وحيد جدا

497
00:59:11,190 --> 00:59:12,440
ماذا؟

498
00:59:12,440 --> 00:59:17,330
، الحقيقه الان انه ليس اف 4
. لكن المالك لمجموعه شين-وا

499
00:59:18,870 --> 00:59:22,050
جان-دى ، هل قابلت كو-جون-بيو بعد؟

500
00:59:22,330 --> 00:59:23,370
ماذا؟

501
00:59:23,870 --> 00:59:26,850
. لا ، انا لم افعل

502
00:59:27,850 --> 00:59:30,260
.  كان يبدو مشغول جدا وعصبى

503
00:59:30,260 --> 00:59:32,240
كيف يمكن ان اقابله؟

504
00:59:32,570 --> 00:59:35,620
كيف عرفتى انه كان مشغول و عصبى؟

505
00:59:36,520 --> 00:59:38,550
. اجل، هذا

506
00:59:38,550 --> 00:59:41,630
. انا... انا لدى احساس بذلك

507
00:59:41,630 --> 00:59:44,300
. هو يجب انا يعتنى بهذا المكان المدهش

508
00:59:44,300 --> 00:59:46,940
. ان لم يكن مشغول، هذا فقط غريب

509
00:59:47,830 --> 00:59:50,020
. انا متأكد من اننا سنقابله فى مرحله ما

510
00:59:50,020 --> 00:59:52,840
لذا بينما ننتظر هل نريح اجسامنا؟

511
00:59:52,840 --> 00:59:56,160
! حسنا! لنذهب! لنذهب

512
01:00:01,640 --> 01:00:04,760
الباقى، المدير كيم قال
. هو سوف يرفع التقرير

513
01:00:04,760 --> 01:00:06,220
متى رفع التقرير؟

514
01:00:06,230 --> 01:00:08,150
. اجل، انا سوف

515
01:02:29,850 --> 01:02:37,250
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

516
01:02:38,150 --> 01:02:45,150
Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.

517
01:02:45,150 --> 01:02:49,150
Main Translators: veggieleaf, lilshinhwafreak
Spot Translators: saturn, javafiend, javabeans

518
01:02:49,150 --> 01:02:53,150
Timer: xCHELLy
Editor/QC: puela

519
01:02:53,250 --> 01:02:57,150
Final QC: annchong
Coordinators: mily2, ay_link

520
01:03:00,780 --> 01:03:03,180
انت يجب ان تأخذ بعض الوقت
. لكى تقابل اصدقائك اف 4

521
01:03:03,180 --> 01:03:04,490
هل يبدو انى ليس لدى شىء افعله؟

522
01:03:04,500 --> 01:03:07,410
اذن انا يجب ان انسى مواعيدى
والعب معهم؟

523
01:03:07,410 --> 01:03:09,110
. لقد تغير حقا

524
01:03:10,910 --> 01:03:12,160
، مهما كان

525
01:03:12,160 --> 01:03:15,240
. انا اتيت لأسمعه منه مباشره

526
01:03:15,490 --> 01:03:17,030
. انا يجب ان اتحمل مواجهته

527
01:03:17,030 --> 01:03:19,310
اذن انت ادعاءك بكونك مخلص؟

528
01:03:19,630 --> 01:03:21,370
. انا دائما كنت رجل كهذا

529
01:03:22,520 --> 01:03:24,880
. انا فقط ادعيت انى لم اكن

530
01:03:25,480 --> 01:03:28,600
، انت هناك، الانسه القبيحه
. رجاء اشترى ايس كريم منى

531
01:03:29,000 --> 01:03:31,220
. اعطنى هذا اليوم

532
01:03:31,220 --> 01:03:34,450
. جو-هى هل انت تحب هذه الفتاه

533
01:03:34,460 --> 01:03:35,480
ماذا؟

534
01:03:35,490 --> 01:03:39,850
جو-هى عندما تنظر
. اليها ، انت تبتسم

535
01:03:39,860 --> 01:03:40,760
. اصعدى

536
01:03:40,760 --> 01:03:41,490
ماذا؟

537
01:03:41,490 --> 01:03:44,100
انا قمت بالكثير من الاشياء
. لاول مره بسببك

538
01:03:44,800 --> 01:03:47,810
. لذا... شكرا لك

539
01:03:47,810 --> 01:03:53,410
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get this for FREE @ d-addicts.com

