﻿1
00:00:00,010 --> 00:00:02,150
saprina_fairy_1@yahoo.com
http://dvd4arab.maktoob.com/
تمت الترجمه الى العربيه بواسطه حسناء

2
00:01:01,040 --> 00:01:03,440
ما هذا الازعاج؟

3
00:01:09,620 --> 00:01:12,740
. المغنيه يجب وان تكون قد طردت

4
00:01:12,740 --> 00:01:14,090
يالها من شخص اصم لا يعرف نغم الاغنيه حتى

5
00:01:14,510 --> 00:01:15,910
هذا الشخص

6
00:01:30,820 --> 00:01:32,040
هل هى شخص تعرفينه؟

7
00:01:32,040 --> 00:01:36,840
. ماذا؟بالتأكيد، لايمكن ان تكون كوريه

8
00:01:36,840 --> 00:01:39,390
. هذا سيكون محرج لبلادنا

9
00:01:39,390 --> 00:01:41,500
. هذا صحيح، هى كوريه

10
00:01:41,500 --> 00:01:43,280
. لكنها شخص رائع جدا

11
00:01:43,280 --> 00:01:45,250
كيف تعرفينها؟

12
00:01:48,060 --> 00:01:49,690
. هى منقذه حياتى

13
00:01:50,300 --> 00:01:52,460
! ماذا ؟ لكن ماذا نحن

14
00:02:24,040 --> 00:02:25,060
مرحبا، كيف حالك؟

15
00:02:25,880 --> 00:02:28,460
.مرحبا ،تفضل

16
00:02:28,460 --> 00:02:31,900
. انا سعيد جدا بمقابلتك اخيرا

17
00:02:31,900 --> 00:02:33,260
مرحبا، كيف حالك؟

18
00:02:33,990 --> 00:02:35,370
مرحبا، كيف حالك؟

19
00:02:37,390 --> 00:02:41,620
انت يجب ان تكونى مسرورة جدا
.لان لك مثل هذا الابن الوسيم

20
00:02:42,250 --> 00:02:45,540
انا ايضا كنت انتظر شى-جيو
. انا كنت مخيبه الامل لعدم مقابلتها

21
00:02:47,470 --> 00:02:52,610
الان، هى ربما تتجول
. فى ماكو وحدها

22
00:02:52,610 --> 00:02:57,020
هى اعتادت ان تقوم بالاشياء على طريقتها،
.حتى رفعنا ايدينا من الهزيمه

23
00:02:57,690 --> 00:03:01,390
. انا سمعت انها فتاه استثنائيه
. انا اتطلع الى رؤيتا اكثر واكثر

24
00:03:02,190 --> 00:03:03,960
. ارجوكى لا تتوقعى اى شىء

25
00:03:05,070 --> 00:03:07,300
. السيده الرئيسه، كل شىء جاهز

26
00:03:08,410 --> 00:03:10,090
. اذن ، يجب ان نذهب

27
00:03:11,470 --> 00:03:14,580
طموح شين-وا الطويل المدى حتى 2020 يكون

28
00:03:14,590 --> 00:03:19,210
بناء مدينه منتجع (بوتان) فى انشو ، بكوريا

29
00:03:20,540 --> 00:03:27,150
مدينه المنتجعات الغير محدوده فى اسيا مع فنادق
.فاخره،اماكن ترفيهيه،وكل وسائل الراحه الاخرى

30
00:03:28,240 --> 00:03:29,790
، لهذا المشروع

31
00:03:30,300 --> 00:03:38,900
نحتاج التعاون من مجموعه جى ك ،التى
بنت بنجاح منتج فى لاس فيجاس، ودبى وماكو

32
00:03:41,760 --> 00:03:47,640
ان جمعنا قوه مجموعه شين-وا كأول تكتل
فى كوريا مع معرفه ومهاره مجموعه جى ك فى المواقع

33
00:03:48,890 --> 00:03:53,900
. فسنحقق هذا الهدف بأسرع بكثير

34
00:03:53,900 --> 00:03:56,580
. انه سيكون عصر جديده لكوريا

35
00:04:18,860 --> 00:04:20,080
. اااه، انا جائع

36
00:04:20,080 --> 00:04:21,310
.لنذهب للاكل

37
00:04:21,310 --> 00:04:24,110
. حسنا. جان-دى، انتظرى فحسب

38
00:04:24,110 --> 00:04:27,110
. لان هناك مطعم قاتل فى هذه المدينه

39
00:04:27,870 --> 00:04:28,870
. لنذهب

40
00:04:32,680 --> 00:04:34,080
. مرحبا

41
00:04:50,590 --> 00:04:52,670
ما الامر؟ الايوجد طاوله؟

42
00:04:53,000 --> 00:04:55,080
. لا تقلق، يا صديقى

43
00:04:55,080 --> 00:04:58,350
، حلما يسمعون اسم جون-بيو
. "الامر فى الحال سيكون" على مايرام

44
00:04:58,350 --> 00:04:59,680
.لنذهب الى مكان اخر

45
00:05:02,200 --> 00:05:05,650
، لما؟ اتشعر كانك فى فنيسا
لذا تتشوق للطعام الايطالى؟

46
00:05:06,470 --> 00:05:10,750
اجل، هذا صحيح. هناك
.رئيس طباخين ايطالى قاتل هنا ايضا

47
00:05:10,750 --> 00:05:12,210
. هيا بنا، ايها الرجال

48
00:05:12,210 --> 00:05:13,910
... لكن هناك الكثير من

49
00:05:34,780 --> 00:05:36,980
[الاتصال مستمر]

50
00:05:42,220 --> 00:05:44,890
[. الصوره قد وصلت
محاوله الاتصال؟]

51
00:06:08,370 --> 00:06:10,450
. نحن يجب ان نقترح نخب

52
00:06:10,450 --> 00:06:14,310
، مجموعه شين-وا و مجموعه جى-ك
. يتحدان كواحد

53
00:06:20,660 --> 00:06:22,470
! للاتحاد -
. للاتحاد -

54
00:07:14,360 --> 00:07:15,450
هل انت بخير؟

55
00:07:17,360 --> 00:07:18,380
بشأن ماذا؟

56
00:07:21,250 --> 00:07:22,440
.الحضور الى هنا

57
00:07:24,450 --> 00:07:25,920
انت لا تندمين عليه؟

58
00:07:28,120 --> 00:07:31,130
متى سوف اتى الى مكان كهذا مره اخرى؟

59
00:07:32,290 --> 00:07:35,950
. لقد كان حلمى ان اذهب الى التجول وحدى

60
00:07:38,360 --> 00:07:39,950
اذن ما هى خطتك؟

61
00:07:42,110 --> 00:07:44,170
. انا ليس لدى اى خطط

62
00:07:47,150 --> 00:07:52,110
الان، رؤيته فقط
واسأله، "هل كنت بخير"؟

63
00:07:52,110 --> 00:07:53,950
"انا،انا كنت بخير"

64
00:07:55,390 --> 00:07:58,590
. حسنا، تحيته بهذه الطريقه ستكون لطيفه

65
00:08:01,000 --> 00:08:02,430
اليس هذا غريب؟

66
00:08:03,610 --> 00:08:04,790
ماذا؟

67
00:08:07,360 --> 00:08:10,470
.يبدو كأنه مره زمن بعيد منذ ان كنا جميعا معا

68
00:08:13,130 --> 00:08:15,900
، ان جون-بيو تصرف كأنه لا يعرفنى

69
00:08:17,400 --> 00:08:20,550
. اتسأل ان كنت احلم بهذا وحدى

70
00:08:30,830 --> 00:08:32,540
.انه ليس حلم

71
00:08:33,900 --> 00:08:36,800
. لو كان حلم ،فلن يكون بهذه الصعوبه

72
00:08:38,560 --> 00:08:39,760
ماذا؟

73
00:08:40,180 --> 00:08:42,600
... بعد ارسالك الى هنا، انا ادركت

74
00:08:44,100 --> 00:08:46,650
. انى لم افعل اى شىء

75
00:08:50,320 --> 00:08:52,880
، فى الوقت الذى فهمت فيه
.انت كنت على متن الطائره

76
00:08:57,400 --> 00:08:59,830
. لذا ، انه ليس حلم

77
00:09:02,170 --> 00:09:03,820
، لان الان

78
00:09:06,680 --> 00:09:08,530
. انت الان امامى

79
00:09:16,440 --> 00:09:17,840
. نامى جيدا

80
00:09:48,800 --> 00:09:56,350
"جى"

81
00:10:27,150 --> 00:10:28,180
... اه

82
00:10:32,780 --> 00:10:38,310
. اه! ح...حسنا
! حسنا ! هذا يكفى

83
00:10:38,310 --> 00:10:41,250
.ااه، اذهب، توقف

84
00:10:50,020 --> 00:10:54,030
انت، حقا... لو لم تكن
.المدير الرئيسى، انا كنت طردتك

85
00:10:55,730 --> 00:10:57,020
. ابقى واقف

86
00:10:57,520 --> 00:11:00,610
فى العاشره هناك تفتيش فى موقع البناء

87
00:11:00,610 --> 00:11:03,760
و فى الحاديه عشر ستأخذ
الطائره لزياره فرع سنافورا

88
00:11:04,670 --> 00:11:07,570
فى الخامسه لديك اجتماع
مع الرئيس البلديه فى ماكو

89
00:11:08,820 --> 00:11:10,120
... ايضا

90
00:11:13,970 --> 00:11:15,860
ايضا" ماذا هناك؟"

91
00:11:15,860 --> 00:11:15,960
لما توقفت فى وسط الكلام؟
ايضا" ماذا هناك؟"

92
00:11:15,960 --> 00:11:17,690
لما توقفت فى وسط الكلام؟

93
00:11:17,690 --> 00:11:20,960
ان كنت تستطيع جعل بعض
الوقت لمقابله اصقائك اف4

94
00:11:21,070 --> 00:11:22,320
. انا ليس لدى اى وقت

95
00:11:22,320 --> 00:11:24,530
. لكنهم فى انظارك منذ البارحه

96
00:11:27,600 --> 00:11:29,610
هل انا شخص لديه اى وقت بيدى ؟

97
00:11:29,880 --> 00:11:32,990
اذن يجب ان لا اهتم لجدول
اليوم واذهب للبقاء معهم؟

98
00:11:34,570 --> 00:11:37,810
. ان كان هذا جيد، اذن سأراهم
هل انا يجب؟

99
00:11:39,480 --> 00:11:40,680
.لا

100
00:11:48,190 --> 00:11:51,410
<i>(فى اللغه الكوريه جان-دى تعنى عشب)</i>
! من الذى قام بقص هذا العشب؟

101
00:11:51,410 --> 00:11:51,810
! من الذى قام بقص هذا العشب؟

102
00:11:52,700 --> 00:11:54,990
! بجديه! لا شىء يمشى بطريقه صحيحه

103
00:12:03,800 --> 00:12:05,370
[السيد الصغير يو-جى]

104
00:12:07,650 --> 00:12:09,960
. اجل ؟ انه هو

105
00:13:08,080 --> 00:13:11,880
اى نوع من رئساء المدينه الذى يطلب انت نتقابل
فى مكان كهذا؟ هل هو رياضى سابقا؟

106
00:13:12,980 --> 00:13:14,100
. انا اسف

107
00:13:14,910 --> 00:13:17,230
."لا داعى لقول "انا اسف

108
00:13:21,580 --> 00:13:22,980
! مرحبا بك

109
00:13:23,310 --> 00:13:25,010
كيف كنت؟

110
00:13:25,010 --> 00:13:26,620
. لقد مر زمن

111
00:13:30,420 --> 00:13:31,820
لقد اتيتم ايها الرجال؟

112
00:13:32,090 --> 00:13:35,450
،ان اردنا رؤيه رجل الاعمال العالمى
.وريث مجموعه شين-وا، كان يجب ان نأتى

113
00:13:35,450 --> 00:13:37,630
كيف ماعدا ذلك يمكن ان نراك؟

114
00:13:40,500 --> 00:13:42,500
. من الجيد رؤيتك

115
00:13:43,580 --> 00:13:44,990
حقا؟

116
00:13:46,270 --> 00:13:48,590
. لانك لا تبدو بهذه السعاده

117
00:13:51,790 --> 00:13:54,440
ماذا بكم، متى اجتمعنا
بعد كل هذا الوقت؟

118
00:13:54,440 --> 00:13:56,850
. ايضا، كيم-جان-دى اتت معنا

119
00:13:58,090 --> 00:14:00,950
هذا ليس صحيح، فى الحقيقه
. كيم-جان-دى اتت اولا لرؤيتك

120
00:14:00,950 --> 00:14:03,250
انت لم ترها، اليس كذلك؟

121
00:14:04,060 --> 00:14:06,190
لما قد اراها؟

122
00:14:07,270 --> 00:14:08,560
ماذا؟

123
00:14:20,780 --> 00:14:24,310
. الفتيات مثلها لا تعنى لى اى شىء الان

124
00:14:24,750 --> 00:14:25,990
... كو-جون-بيو

125
00:14:26,590 --> 00:14:30,950
اذن عدم اتصالك بكيم جان-دى
ولو حتى مره... انت فعلت هذا عمدا؟

126
00:14:30,950 --> 00:14:35,450
عمدا او غير ذلك، انا ليس
.لدى وقت لاشياء كهذه

127
00:14:35,450 --> 00:14:36,720
اشياء كهذه"؟"

128
00:14:36,720 --> 00:14:38,760
جون-بيو،انت حقا تعنى هذا؟

129
00:14:41,430 --> 00:14:44,230
نحن نتقابل بعد كل هذا الوقت وكل ما تستطيع
التكلم عنه هو هذه الاشياء السخيفه؟

130
00:14:44,230 --> 00:14:45,760
وتدعوا نفسك رجل؟

131
00:14:45,760 --> 00:14:46,900
لماذا؟

132
00:14:48,170 --> 00:14:51,240
. انتم ايها الرجال تقابلون الفتيات وتتركوهم دائما

133
00:14:51,240 --> 00:14:52,370
الا استطيع ان اكون هكذا قليلا؟

134
00:14:52,370 --> 00:14:55,570
, حتى لو  واعدنا الفتيات وتركناهم 20 مره
! لن نفعل هذا مثلك

135
00:14:55,570 --> 00:14:56,470
... انت ، حقا

136
00:14:56,470 --> 00:14:57,980
! اتركنى

137
00:14:58,270 --> 00:15:01,890
انت ... عندما حاولنا ايقافك
من قبل، ماذا قلت ؟

138
00:15:01,890 --> 00:15:04,250
ان الرجل الحقيقى هو من يتحمل
!المسؤليه من البدايه حتى النهايه

139
00:15:04,580 --> 00:15:06,590
وانت صدقت؟

140
00:15:07,920 --> 00:15:09,860
... انتم ايها الرجال، بالتأكيد

141
00:15:09,860 --> 00:15:12,290
انتم لم تعتقدوا اننا سنستمر معا، اليس كذلك؟

142
00:15:12,290 --> 00:15:13,970
... هذا اللقيط

143
00:15:15,270 --> 00:15:18,140
خطأ من هذا
! كيم-جان-دى لا تستطيع السباحه مره اخرى؟

144
00:15:22,600 --> 00:15:23,560
. قف

145
00:15:23,560 --> 00:15:24,760
. يو-جى، اهدأ

146
00:15:24,760 --> 00:15:27,990
هل يبدو كأننى استطيع ان اهدأ الان؟
! استمع لما يقوله هذا اللقيط

147
00:15:29,720 --> 00:15:30,770
... انت

148
00:15:30,970 --> 00:15:33,130
هل بدأت، عدم معرفه ان هذا
سيكون مثل هذا؟

149
00:15:33,290 --> 00:15:35,240
الم احذرك؟

150
00:15:35,240 --> 00:15:38,280
،انا اخبرتك الا تجعلها تعتقد انك
!تحبها بكل اهمال ايها الوغد الجبان

151
00:15:40,410 --> 00:15:42,210
ما بكم ايها الرجال؟

152
00:15:42,360 --> 00:15:45,890
هل توقفتم عن كونكم اصدقائى واسرعتم
لتكونوا فرسان  كيم-جان-دى بالدرع اللامع؟

153
00:15:45,890 --> 00:15:46,960
...كو-جون-بيو

154
00:15:46,960 --> 00:15:49,000
، ان اتيتم كأصدقائى
. اذن استمتعوا وارحلوا

155
00:15:49,860 --> 00:15:53,220
، لكن لو حتى فكرتم فى ذكر اسم كيم-جان-دى

156
00:15:53,220 --> 00:15:54,260
.فارحلوا فى الحال

157
00:15:58,850 --> 00:16:00,440
لما تغيرت كثيرا؟

158
00:16:06,330 --> 00:16:07,380
.700،000

159
00:16:07,700 --> 00:16:08,890
ماذا؟

160
00:16:08,890 --> 00:16:11,170
تحت اسم شين-وا

161
00:16:12,350 --> 00:16:15,660
الموظفين وعائلاتهم
انا مسؤل عنهم

162
00:16:16,660 --> 00:16:18,720
. انهم فقط 7000،000

163
00:16:21,750 --> 00:16:24,190
. حاول ان تحمل 7000،000 حياه على كتفيك

164
00:16:25,450 --> 00:16:27,450
. وانظر ان لم تغيرك

165
00:16:55,990 --> 00:17:00,130
.تحدى غير قابل للتصديق
.حقيقه مستحيله التصور

166
00:17:00,130 --> 00:17:04,210
فينسيا الاسيويه. شين-وا ستقف
"من اجل "الاسطوره

167
00:17:15,180 --> 00:17:16,510
!جان-دى

168
00:17:25,500 --> 00:17:27,190
...هل جون-بيو يقوم ب

169
00:17:30,190 --> 00:17:33,330
ماذا؟هل هناك شىء حدث؟

170
00:17:34,350 --> 00:17:35,920
. لا انه خير

171
00:17:35,920 --> 00:17:39,070
. لكن هذا الرجل اصبح غريب حقا

172
00:17:39,770 --> 00:17:43,170
...ماذا -
. كيم جان-دى يجب ان تعرف ايضا -

173
00:17:44,060 --> 00:17:47,990
،كما تعرفين، خلال هذا الوقت
. الكثير من الاشياء تغيرت

174
00:17:48,780 --> 00:17:50,950
.والاجهاد شىء لايمكن المزاح بشأنه

175
00:17:52,900 --> 00:17:55,850
هو...لن يرانى؟

176
00:17:57,120 --> 00:17:59,420
...انت... كيف

177
00:17:59,420 --> 00:18:01,120
انت تعرفين من البدايه؟

178
00:18:08,810 --> 00:18:11,180
. انتم لا يجب ان تقلقوا كثيرا

179
00:18:12,590 --> 00:18:17,480
لانه مهما كان ، انا اتيت
.لأسمعه من كو-جون-بيو بنفسه

180
00:18:18,590 --> 00:18:20,410
. انا يجب ان اواجه الامر

181
00:18:21,110 --> 00:18:23,310
! قبل كل شىء ، انت كم-جان-دى

182
00:18:24,600 --> 00:18:27,200
! هواء الليل جمييييل جدا

183
00:18:27,900 --> 00:18:30,690
انت! هل تتذكر؟

184
00:18:30,690 --> 00:18:33,660
ماذا؟ -
. ما اعتدنا فعله عندما كنا صغار -

185
00:18:45,070 --> 00:18:48,510
! حجر، ورقه، مقص

186
00:18:50,010 --> 00:18:51,930
! حجر، ورقه، مقص

187
00:18:54,210 --> 00:18:55,480
.جو-هى انت اذهب من هذا الطريق

188
00:18:55,480 --> 00:18:58,210
، جان-دى اذهبى من هذا الطريق
! وانا سأذهب من هذا الطريق، مفهوم؟ ابدأ

189
00:19:05,230 --> 00:19:06,490
10.

190
00:19:07,050 --> 00:19:08,610
9.

191
00:19:08,610 --> 00:19:10,000
8.

192
00:19:10,330 --> 00:19:11,910
7.

193
00:19:11,910 --> 00:19:12,850
6.

194
00:19:13,890 --> 00:19:15,530
5.

195
00:19:15,530 --> 00:19:17,420
4.

196
00:19:17,420 --> 00:19:18,980
3.

197
00:19:19,300 --> 00:19:20,900
2.

198
00:19:21,050 --> 00:19:21,850
1!

199
00:19:24,830 --> 00:19:26,900
!حسنا ، انا قادم اليكم

200
00:22:13,890 --> 00:22:15,920
. كصديق ،انا بحاجه اى معروف

201
00:22:15,950 --> 00:22:17,310
. اخبرنى

202
00:22:17,330 --> 00:22:18,520
. قابلها مره واحده

203
00:22:18,520 --> 00:22:20,380
لما افعل شىء كهذا؟

204
00:22:20,380 --> 00:22:22,190
الم اقل انه معروف، كصديق؟

205
00:22:22,190 --> 00:22:24,790
وان سألت لما تطلب هذا المعروف؟

206
00:22:26,570 --> 00:22:31,460
لانه الان، هذا هو الشىء
.الوحيد الذى استطيع فعله لها

207
00:22:33,920 --> 00:22:35,220
. انا سأذهب

208
00:24:02,820 --> 00:24:04,720
ما الامر؟

209
00:24:05,220 --> 00:24:07,560
. انا كنت ذاهب الى المطار

210
00:24:08,120 --> 00:24:10,830
. انا اردت ان اقول "وداعا" هنا

211
00:24:10,830 --> 00:24:13,860
، لاننى قبل ان اغادر
. اردت ان اخبرك شىء ما

212
00:24:16,950 --> 00:24:22,140
. بعد اليوم،انا لست متأكده ان
كنت استطيع قول هذه الكلمات

213
00:24:27,020 --> 00:24:31,980
. انا سعيده جدا لأننى تعرفت عليك

214
00:24:36,660 --> 00:24:38,720
. انا سأعود

215
00:25:34,130 --> 00:25:35,380
...اوه، سنبى

216
00:25:35,380 --> 00:25:37,930
. اسف لإيقاظك

217
00:25:37,930 --> 00:25:39,720
ما الامر؟

218
00:25:39,720 --> 00:25:41,090
. نحن يجب ان نذهب الى مكان ما

219
00:25:41,090 --> 00:25:43,110
الان، فى هذا الوقت؟

220
00:25:49,490 --> 00:25:54,830
انا سمعت عن الجمباز فى الليل المقمر
لكن ماذا عن التجوال فى الفجر؟

221
00:25:55,510 --> 00:25:56,730
. لقد وصلنا

222
00:25:58,040 --> 00:25:58,740
ماذا؟

223
00:25:59,590 --> 00:26:01,740
. من هنا، انت يجب ان تذهبى وحدك

224
00:26:03,410 --> 00:26:05,550
.انه يجب ان يكون عند الجسر

225
00:26:06,440 --> 00:26:09,680
انا اتحدث عن السبب الذى
احضرتك الى هنا من اجله

226
00:26:15,620 --> 00:26:17,250
...ماذا، سنبى

227
00:27:09,050 --> 00:27:13,040
. مرحبا. انا هنا

228
00:27:13,510 --> 00:27:14,930
. اجل

229
00:27:16,100 --> 00:27:17,750
ما الذى احضرك كل هذا الطريق الى هنا؟

230
00:27:24,580 --> 00:27:28,120
انا قلقت حقا بعد
. ان سمعت عن والدك

231
00:27:28,250 --> 00:27:29,570
. شكرا

232
00:27:31,040 --> 00:27:32,340
...لكن

233
00:27:33,940 --> 00:27:36,300
اتيت كل هذا الطريق الى هنا لتقولى هذا؟

234
00:27:37,830 --> 00:27:39,940
. الان، اعتقد انك تشعر بتحسن

235
00:27:43,180 --> 00:27:43,940
ماذا؟

236
00:27:43,940 --> 00:27:47,260
.كما ترين، انا بخير

237
00:27:47,260 --> 00:27:49,480
. كما تعرفين، انا شخص مشغول

238
00:27:51,410 --> 00:27:53,980
. الان بما انك تعرفين. اذهبى

239
00:27:53,980 --> 00:27:56,920
. لا تزعجى نفسك بكونى بخير

240
00:28:05,830 --> 00:28:07,230
ماذا؟

241
00:28:07,750 --> 00:28:09,790
هل هناك شىء تبقى ليقال؟

242
00:28:13,600 --> 00:28:17,990
هل حقا تعنى هذا؟

243
00:28:19,120 --> 00:28:21,300
ما الذى تريدينه؟

244
00:28:22,690 --> 00:28:24,830
... بالتأكيد لا

245
00:28:24,830 --> 00:28:26,520
،"انا اسف"

246
00:28:26,520 --> 00:28:28,150
"سامحنى"

247
00:28:28,650 --> 00:28:31,090
"انا سوف اعود لذا انتظرنى"

248
00:28:31,900 --> 00:28:34,200
ماذا؟ هل كنتى تتوقعى شىء كهذا؟

249
00:28:37,980 --> 00:28:39,990
لما انت هكذا؟

250
00:28:43,140 --> 00:28:45,530
.انا بدأت اعود الى الحقيقه، هذا كل مافى الامر

251
00:28:49,790 --> 00:28:53,620
. انا ارى، انا فهمت الان

252
00:28:55,730 --> 00:28:59,970
، ادعائك انك لم ترانى
...ورفض رؤيتى

253
00:29:01,610 --> 00:29:04,110
. انت تقول انك حقا تعنى هذا

254
00:29:05,910 --> 00:29:08,620
...اذن بالنسبه لك، انا

255
00:29:08,620 --> 00:29:11,100
. كالبقعه اريد ازالتها

256
00:29:27,690 --> 00:29:29,870
. انت وقح، كو-جون-بيو

257
00:29:32,300 --> 00:29:34,380
. انت حقا قاسى

258
00:29:36,000 --> 00:29:37,400
.لا

259
00:29:39,150 --> 00:29:41,380
. انا كنت دائما هذا النوع من الاشخاص

260
00:29:42,080 --> 00:29:44,130
. انا قط ادعيت انى لم اكن

261
00:29:57,120 --> 00:30:00,080
. انا سأرحل، اعتنى بنفسك

262
00:30:00,080 --> 00:30:02,210
. اقلقى على نفسك فقط

263
00:31:07,880 --> 00:31:10,950
. انت ، فتاه جميله
هل انت بخير؟

264
00:31:20,480 --> 00:31:22,490
. عذرا

265
00:31:25,860 --> 00:31:30,140
، انت انستى المحظوظه الخاصه
. لانك اول انسه تركب معى اليوم

266
00:31:31,410 --> 00:31:32,970
انسه الحظ؟

267
00:31:47,210 --> 00:31:49,920
. اغنيه... اغنيه

268
00:31:50,700 --> 00:31:52,700
هل يمكنك ان تغنى لى واحده؟

269
00:32:31,210 --> 00:32:35,950
[كو-جون-بيو <3 كيم-جان-دى
اول ليله لنا معا]

270
00:32:49,530 --> 00:32:52,160
ابتدأ من اليوم،ليكن من المعروف
ان طالبه الصف الثانى

271
00:32:52,160 --> 00:32:57,260
كيم-جان-دى فى الفصل (بى) تكون صديقتى

272
00:33:14,680 --> 00:33:16,770
هل تستطيعى رؤيته؟
قلبى؟

273
00:34:44,360 --> 00:34:45,290
!اتركنى

274
00:34:48,260 --> 00:34:49,620
. السيد الصغير

275
00:34:50,380 --> 00:34:51,870
. انت تستطيع ان تتركنا

276
00:34:59,220 --> 00:35:00,950
هل انت راضيه الان؟

277
00:35:02,950 --> 00:35:05,710
هل السيده الرئيسه كانج راضيه الان
بأن كل شىء يسير كما تريد؟

278
00:35:05,870 --> 00:35:07,480
. انا لا اعرف

279
00:35:07,480 --> 00:35:10,710
مجرد السماع عن امثال هذه الفتاه

280
00:35:11,610 --> 00:35:14,560
. لايجعلنى سعيده

281
00:35:14,560 --> 00:35:16,690
. هى ليست "هذا النوع من الفتيات"فقط

282
00:35:18,090 --> 00:35:19,710
...انا

283
00:35:23,080 --> 00:35:24,990
! ابنك

284
00:35:27,220 --> 00:35:30,310
. هى الفتاه الاولى والوحيده التى قد احبها ابنك

285
00:35:32,530 --> 00:35:34,100
. حسنا

286
00:35:34,510 --> 00:35:36,710
اذن ماذا ستفعل؟

287
00:35:37,050 --> 00:35:39,310
هل تريد رمى كل شىء والهرب الى جانبها؟

288
00:35:40,880 --> 00:35:44,060
. مجموعه شين-وا ، موظفيها، مستقبلك

289
00:35:44,060 --> 00:35:45,380
.حسنا

290
00:35:46,810 --> 00:35:48,960
ماذا عن والدك؟

291
00:35:52,080 --> 00:35:53,690
.توقفى عن هذا

292
00:35:54,490 --> 00:35:56,350
والدك، الذى بذل اقصى جهده
. حتى النهايه فى هذه الشركه

293
00:35:56,350 --> 00:36:02,490
.شيء سوف ترميه بعيدا بدون تردد

294
00:36:04,120 --> 00:36:06,270
هل تخطط لرميه ايضا؟

295
00:36:06,850 --> 00:36:08,420
. توقفى عن هذا

296
00:36:08,420 --> 00:36:10,580
ماذا يجب ان افعل مع هذه الفتاه ،جان-دى؟

297
00:36:11,410 --> 00:36:14,550
هل يجب ان اجعلها لا تعيش
فى اى مكان فى كوريا؟

298
00:36:14,550 --> 00:36:15,570
. اخرسى

299
00:36:16,700 --> 00:36:18,850
! انا اخبرتك ان تتوقفى

300
00:36:29,620 --> 00:36:34,180
. لا تعبثى مع جان-دى

301
00:36:36,250 --> 00:36:38,400
، ان اخليت بوعدك

302
00:36:40,600 --> 00:36:42,680
. انا سوف ادمر كل شىء

303
00:37:14,750 --> 00:37:19,370
هل لهذه الانسه الجميله ان تشترى
منى ايس كريم من فضلك؟

304
00:37:19,900 --> 00:37:25,490
...انا اسفه، لكنى لا اعرف اللغه الصينيه

305
00:37:28,390 --> 00:37:30,410
ما الذى قلته الان؟

306
00:37:31,420 --> 00:37:36,650
انت، ايتها الفتاه القبيحه، من فضلك
. اشترى بعض من الايس كريم

307
00:37:37,850 --> 00:37:41,400
هل تعتقد حقا انك تستطيع
بيع اى شىء بهذه العباره؟

308
00:37:41,400 --> 00:37:43,170
لكن انت مازلتى ستشتريها ، الن تفعلى؟

309
00:37:43,950 --> 00:37:45,440
بكم هذه؟

310
00:37:47,260 --> 00:37:48,710
. اليوم

311
00:37:49,040 --> 00:37:50,040
ماذا؟

312
00:37:50,040 --> 00:37:54,220
. اعطينى اليوم ثمن للايس كريم

313
00:39:36,070 --> 00:39:38,190
جان-دى يجب ان تكون بخير، الست محق؟

314
00:39:38,420 --> 00:39:41,950
.لا اخبار يكون شىء جيد

315
00:39:41,950 --> 00:39:45,130
هى من المحتمل  تستمتع
.مع كو-جون-بيو

316
00:39:47,240 --> 00:39:48,460
!كانج-سان

317
00:39:49,010 --> 00:39:51,870
. انا كانت معدتك تؤلمك اذهب الى الحمام
.لا تفعل هذا

318
00:39:56,120 --> 00:39:57,490
ما الخطأ؟-
. كانج-سان-

319
00:39:57,490 --> 00:39:58,340
.كانج-سان

320
00:39:58,340 --> 00:39:59,500
.سان

321
00:40:00,500 --> 00:40:02,080
اين الام؟

322
00:40:02,080 --> 00:40:03,140
ما الذى به؟

323
00:40:03,140 --> 00:40:04,210
! او حبيبتى

324
00:40:05,950 --> 00:40:07,370
!تمالك نفسك

325
00:40:07,370 --> 00:40:08,550
. ارفعيه على ظهرى

326
00:40:09,070 --> 00:40:10,650
كانج-سان

327
00:40:11,500 --> 00:40:13,120
انت تأكل جيد اليس كذلك؟

328
00:40:13,120 --> 00:40:13,400
.اجل

329
00:40:14,200 --> 00:40:15,430
انت ايضا تنامين جيدا؟

330
00:40:15,430 --> 00:40:16,820
. اجل

331
00:40:22,810 --> 00:40:25,280
.اممممم، ضغط الدم يبدو جيد

332
00:40:30,870 --> 00:40:31,840
. هنا-يا

333
00:40:31,840 --> 00:40:32,730
نعم؟

334
00:40:32,730 --> 00:40:34,990
هل استطيع ان اعطيك قطعه حلوى؟

335
00:40:34,990 --> 00:40:35,950
.اجل

336
00:40:35,950 --> 00:40:36,970
. تفضلى

337
00:40:36,970 --> 00:40:39,600
. انت جميله جدا
. لنتصافح

338
00:40:39,900 --> 00:40:41,520
. انت جميله جدا

339
00:40:41,520 --> 00:40:42,530
. وداعا

340
00:40:42,530 --> 00:40:43,930
. اجل

341
00:40:45,250 --> 00:40:47,710
. وداعا
. اجل

342
00:41:22,600 --> 00:41:24,180
! اعذرنا-
! دكتور-

343
00:41:24,180 --> 00:41:26,380
! دكتور-
! هنا-

344
00:41:26,380 --> 00:41:27,720
هل يوجد احد هنا؟

345
00:41:27,720 --> 00:41:29,720
! رجاء ساعدنا-
! دكتور-

346
00:41:29,720 --> 00:41:32,190
. شى ما به

347
00:41:32,190 --> 00:41:33,270
. ارجوك افحصه

348
00:41:49,300 --> 00:41:50,650
. انه جميل

349
00:42:33,510 --> 00:42:35,200
. انه موعد الذهاب

350
00:42:35,200 --> 00:42:36,500
. لنذهب

351
00:43:39,280 --> 00:43:40,310
. هذا لى

352
00:43:40,950 --> 00:43:42,710
. انا حصلت عليه الاول

353
00:43:42,710 --> 00:43:45,030
. انا وضعت عينى عليه اولا

354
00:43:45,030 --> 00:43:46,640
. ارفعى يدك من عليه

355
00:43:47,100 --> 00:43:48,270
.لن افعل

356
00:43:48,890 --> 00:43:49,910
. اتركه

357
00:43:49,910 --> 00:43:52,710
. انسه ، انا اسف

358
00:43:55,430 --> 00:43:59,380
انا اعتذر بصدق ، لكن هل
يمكنك ترك هذا؟

359
00:44:00,630 --> 00:44:02,250
لماذا؟

360
00:44:03,800 --> 00:44:05,890
هل تعرف مقاسها؟

361
00:44:07,310 --> 00:44:08,420
المقاس؟

362
00:44:12,220 --> 00:44:15,130
. انت ، ارتدى هذا

363
00:44:15,460 --> 00:44:17,350
. انت،انت

364
00:44:17,700 --> 00:44:19,530
ماذا تفعل؟

365
00:44:21,700 --> 00:44:22,700
!انت

366
00:44:26,160 --> 00:44:27,640
. انهم لائقين بشكل رائع

367
00:44:29,160 --> 00:44:30,430
. انزعيهم

368
00:44:30,430 --> 00:44:31,510
. انا لا اريد

369
00:44:33,810 --> 00:44:35,280
! الن تنزعيهم؟

370
00:44:38,440 --> 00:44:39,790
.تعالى هنا

371
00:45:03,680 --> 00:45:05,400
من هذا الرجل؟

372
00:45:05,400 --> 00:45:06,850
هل هو مجنون؟

373
00:45:08,450 --> 00:45:09,620
هل انت بخير؟

374
00:45:10,860 --> 00:45:13,000
لما تظهرين هنا الان؟

375
00:45:28,980 --> 00:45:31,240
. كان لديهم بعض الاعمال لذا رحلوا اولا

376
00:45:31,710 --> 00:45:33,110
ماذا يجب ان نفعل؟

377
00:45:33,940 --> 00:45:35,980
. من الافضل ان نرحل ايضا

378
00:45:35,980 --> 00:45:37,790
. لنرحل على اول طائره غدا

379
00:46:48,270 --> 00:46:49,720
ماذا تفعل هذه الفتاه الان؟

380
00:46:49,720 --> 00:46:51,490
هل تسأل عن كيم-جان-دى؟

381
00:46:53,650 --> 00:46:56,780
السيد الصغير يو-جى و سو-بين
، غادروا الى سيؤل ظهرا

382
00:46:56,780 --> 00:47:00,430
السيد الصغير جو-هى وكيم-جان-دى
.يخططان  للمغادره الغد

383
00:47:01,540 --> 00:47:04,170
. يبدو انها اخيرا تعلمت ان تستسلم

384
00:47:05,340 --> 00:47:07,590
اين جون-بيو؟

385
00:47:07,590 --> 00:47:10,270
.لقد كان فى غرفه الاجتماعات طوال الليل

386
00:47:11,850 --> 00:47:15,130
.يبدو انه اخيرا قد وجد مكانه ايضا

387
00:48:48,570 --> 00:48:49,970
.كو-جون-بيو

388
00:48:51,710 --> 00:48:53,190
هل تسمعنى؟

389
00:48:57,410 --> 00:49:01,210
.انا فكرت فيك كل يوم

390
00:49:03,170 --> 00:49:08,460
لكن لما لا اتذكر سوى شجارنا؟

391
00:49:12,660 --> 00:49:14,740
مع ذلك ، اليس هذا غريب؟

392
00:49:17,330 --> 00:49:20,740
انا اتذكر فقط شجارنا
،وغضبى منك طوال اليوم

393
00:49:21,690 --> 00:49:24,560
. لكن عندما افكر فيك، ابتسم

394
00:49:34,150 --> 00:49:35,500
.كو-جون-بيو

395
00:49:38,000 --> 00:49:40,770
انت بخير، اليس كذلك؟

396
00:49:43,750 --> 00:49:45,860
متى ستعود وتتشاجر معى؟

397
00:49:51,210 --> 00:49:52,580
!جون-بيو

398
00:49:53,380 --> 00:49:53,930
. لنذهب معا

399
00:49:54,280 --> 00:49:55,250
. لنذهب معا

400
00:49:55,250 --> 00:49:57,260
هل رأيت هذا المكان من قبل

401
00:49:57,950 --> 00:49:59,490
اليس جميل؟

402
00:50:00,380 --> 00:50:01,510
. انظر اليه

403
00:50:01,700 --> 00:50:03,990
.هذه المروحه التى تدور

404
00:50:04,810 --> 00:50:07,080
. فى المستقبل، انت يجب ان تطير بها

405
00:50:07,080 --> 00:50:08,650
. لنركب

406
00:50:09,820 --> 00:50:12,500
. ان كانت هذه سياره، اذن فهذه عجله القياده

407
00:50:13,500 --> 00:50:16,160
. هذا المقبض
اليس هناك الكثير من الازرار؟

408
00:50:16,230 --> 00:50:16,780
. اجل

409
00:50:16,780 --> 00:50:20,080
، عندما تتعلم كيف تطير طائره
. انت يجب انت تطير بهذه

410
00:50:20,080 --> 00:50:21,680
كيف حالك؟

411
00:50:21,680 --> 00:50:23,090
.كو-جون-بيو

412
00:50:23,090 --> 00:50:24,270
...جون-بيو يكون

413
00:50:24,270 --> 00:50:26,780
!ابن والده بالطبع

414
00:50:26,780 --> 00:50:29,230
ماذا تفعل عندما لا اكون موجودا؟

415
00:50:29,230 --> 00:50:30,410
ما الذى يجب ان تفعله؟

416
00:50:31,070 --> 00:50:35,610
. انا سأعتنى بأمى، واختى ، ومجموعه شين-وا

417
00:50:36,050 --> 00:50:37,750
.كو-جون-بيو

418
00:50:37,750 --> 00:50:40,880
! لنقم بوعد رجل لرجل

419
00:50:40,880 --> 00:50:42,370
! اجل، سيدى

420
00:50:43,750 --> 00:50:45,380
! وعد

421
00:51:23,770 --> 00:51:25,770
!مرحبا! جو-هى

422
00:51:25,770 --> 00:51:27,660
!جو-هى! مرحبا

423
00:51:33,470 --> 00:51:34,600
.مين

424
00:51:34,600 --> 00:51:35,620
!جو-هى

425
00:51:35,620 --> 00:51:37,670
ماذا تفعل هنا؟
متى اتيت الى هنا؟

426
00:51:37,670 --> 00:51:40,340
. منذ يومان
. مر وقت طويل لم ارك

427
00:51:40,580 --> 00:51:43,680
لما لم تخبرنى انك اتى
هنا الى ماكو؟

428
00:51:43,680 --> 00:51:45,810
هل تعرف كم اشتقت اليك؟

429
00:51:45,810 --> 00:51:47,660
كم من الوقت ستبقى؟

430
00:51:47,660 --> 00:51:48,930
. انا فى طريقى للعوده

431
00:51:48,930 --> 00:51:50,420
! انت لا تستطيع

432
00:51:50,420 --> 00:51:51,350
. انت لا تستطيع

433
00:51:51,350 --> 00:51:53,700
. نحن لا نستطيع الافتراق كهذا

434
00:51:53,700 --> 00:51:55,920
.جو-هى لنذهب الى منزلى

435
00:51:55,920 --> 00:51:58,290
. انا لا استطيع ، انا لدى رفيقه

436
00:52:00,360 --> 00:52:02,400
من؟

437
00:52:02,400 --> 00:52:07,040
هى ليست فتاتك، اليس كذلك؟

438
00:52:12,320 --> 00:52:15,780
لو هذه الانسه اعطت موافقتها ، هل ستبقى؟

439
00:52:30,090 --> 00:52:34,130
انا صديق جو-هى من جوليارد

440
00:52:34,590 --> 00:52:36,450
اجل، انت تكون؟

441
00:52:36,450 --> 00:52:37,990
. من اللطيف مقابلتك

442
00:52:39,390 --> 00:52:41,930
. انا مريض الان

443
00:52:41,930 --> 00:52:43,760
. انه خطير جدا

444
00:52:43,760 --> 00:52:46,490
. لذا من فضلك اسمحى لى بهذا الطلب

445
00:52:47,020 --> 00:52:48,140
عذرا؟

446
00:52:48,180 --> 00:52:50,030
. لنذهب الى منزلى

447
00:52:50,030 --> 00:52:51,580
. ليوم واحد فقط

448
00:52:52,110 --> 00:52:55,680
. اجل ،بالتأكيد، حسنا

449
00:53:05,260 --> 00:53:06,590
.لنذهب

450
00:53:09,470 --> 00:53:12,830
انها ليست مشكله كبيره ان
بقينا يوم اخر. الست محقه؟

451
00:53:23,520 --> 00:53:26,230
. انه حقا مر فتره
الست محق؟

452
00:53:27,020 --> 00:53:28,020
. لنذهب

453
00:53:28,020 --> 00:53:29,260
.حسنا

454
00:54:02,850 --> 00:54:04,870
. هذا يبدوا لذيذ حقا

455
00:54:05,570 --> 00:54:07,620
. انا حضرت وجبه فاخره

456
00:54:07,810 --> 00:54:09,640
انت حتى تعرف كيف تستخدم هذه الكلمات؟

457
00:54:10,530 --> 00:54:12,850
. انت تتكلم كورى جيد جدا

458
00:54:12,850 --> 00:54:14,900
.جو-هى كورى

459
00:54:17,550 --> 00:54:20,180
هل تعلمت الكوريه من
اجل جو-هى سنبى؟

460
00:54:23,260 --> 00:54:24,570
!لا

461
00:54:28,630 --> 00:54:31,650
هذا ...لجو-هى فقط

462
00:55:14,950 --> 00:55:17,370
.هذا يبدو لذيذ جدا

463
00:55:32,820 --> 00:55:34,480
. لنستمتع بوجبتنا

464
00:55:50,100 --> 00:55:52,040
.جو-هى كل كثيرا

465
00:56:14,620 --> 00:56:16,150
.كل

466
00:57:33,600 --> 00:57:36,330
.هذه الفتاه ليست جميله

467
00:57:38,100 --> 00:57:41,340
. هى قصيره وصدرها مستوى

468
00:57:41,830 --> 00:57:46,050
. وهى تاكل بطريقه كثيره جدا

469
00:57:46,050 --> 00:57:47,980
ماذا تريد ان تسمع؟

470
00:57:48,890 --> 00:57:52,990
هذه الفتاه...صديقه جو-هى؟

471
00:57:54,210 --> 00:57:55,720
ماذا تعتقد؟

472
00:57:55,940 --> 00:57:58,890
.جو-هى، هذه الفتاه... انت تحبها

473
00:57:59,190 --> 00:58:00,490
ماذا؟

474
00:58:01,400 --> 00:58:05,690
. اينما تراها، تبتسم

475
00:58:05,690 --> 00:58:07,090
. كالسابق

476
00:58:07,530 --> 00:58:08,900
السابق؟

477
00:58:09,600 --> 00:58:11,530
. اينما جو-هى يرى سى-يون. مثل هذا

478
00:58:27,690 --> 00:58:30,990
. ابحث عن رقم غرفه كيم-جان-دى لى

479
00:58:36,690 --> 00:58:37,990
ماذا؟

480
00:58:38,940 --> 00:58:40,300
لقد رحلت؟

481
00:58:43,520 --> 00:58:44,800
.حسنا

482
00:59:13,890 --> 00:59:16,730
السيد الصغير، لقد حان الوقت للخروج
.للاجتماع مع الرئيس

483
00:59:26,900 --> 00:59:29,610
متى رحل جو-هى؟

484
00:59:30,060 --> 00:59:32,720
. هو مازال فى ماكو

485
00:59:34,330 --> 00:59:35,630
حقا؟

486
00:59:36,460 --> 00:59:38,320
الم يرحل من الفندق؟

487
00:59:39,020 --> 00:59:41,120
انا سمعت انه هو وكيم-جان-دى
ذهبوا الى منزل صديقه

488
00:59:42,090 --> 00:59:44,430
صديق ؟اى صديق؟

489
00:59:45,170 --> 00:59:46,490
هل اعرف الامر لك؟

490
00:59:49,250 --> 00:59:51,000
. لا ، لاداعى

491
01:02:39,710 --> 01:02:41,410
She's really enjoying it.

492
01:02:43,040 --> 01:02:46,140
فى المره المقبله انا لن احضر الفطائر المحلاه
بما انها تؤثر على جدول التصور

493
01:02:48,390 --> 01:02:50,710
You need to take this off too.

494
01:02:51,870 --> 01:02:53,170
It's hurting now!

495
01:02:54,920 --> 01:02:57,460
Why is he pinching my face?

496
01:02:58,750 --> 01:03:01,010
Call Jun Pyo. Jan Di's in danger.

497
01:03:10,660 --> 01:03:11,630
Hold on.

498
01:03:11,630 --> 01:03:13,420
Are you going to pick me up?

499
01:03:13,420 --> 01:03:15,030
Food, food, food!

500
01:03:15,460 --> 01:03:16,190
Cut.

501
01:03:16,190 --> 01:03:17,860
Don't hesitate, just touch her lightly with your lips.

502
01:03:17,860 --> 01:03:19,850
Why are you opening your mouth?

503
01:03:19,850 --> 01:03:22,940
After that, you look at her.

504
01:03:24,750 --> 01:03:26,100
Cut, okay.

