﻿1
00:00:05,110 --> 00:00:07,590
saprina_fairy_1@yahoo.com
http://dvd4arab.maktoob.com/
تمت الترجمه الى العربيه بواسطه حسناء

2
00:00:09,430 --> 00:00:11,920
الحلقه 18

3
00:00:16,930 --> 00:00:18,500
ماذا؟

4
00:00:47,750 --> 00:00:49,550
.اتركينى
.انا لا اريد

5
00:00:50,050 --> 00:00:51,330
.انا لن اتركك

6
00:00:51,500 --> 00:00:53,000
.انت، ياقرده

7
00:00:56,210 --> 00:01:01,580
"حسنا. انت تنادينى "قرده
.لذا انا حقا اريد ان اكون قرده

8
00:01:01,780 --> 00:01:06,300
،حتى لو كانت هذه الطريقه الوحيده
.انا اريد ان اتعلق بك الى الابد

9
00:01:14,470 --> 00:01:16,580
...الشخص المناسب لك

10
00:01:17,400 --> 00:01:19,130
. يكون فى مكان ما بالخارج ...

11
00:01:20,350 --> 00:01:21,600
... انت

12
00:01:23,380 --> 00:01:25,410
...لست قبيحه

13
00:01:26,350 --> 00:01:28,160
.انا لا اريد شخص اخر

14
00:01:28,600 --> 00:01:30,490
.ان لم يكن كون -جون-بيو فلن ينفع

15
00:01:33,040 --> 00:01:34,390
.انا اسف

16
00:01:35,670 --> 00:01:39,740
هل هناك شخص تحبه؟

17
00:01:42,280 --> 00:01:43,830
.اجل

18
00:01:47,950 --> 00:01:51,270
الن تسألى من هى؟

19
00:01:55,450 --> 00:01:57,150
.انا لا اريد ان اسمع

20
00:01:57,430 --> 00:01:59,370
.انا لا اريد ان اسمع اى شىء
.انا لا استطيع ان اسمع اى شىء

21
00:02:03,730 --> 00:02:07,670
.انا لا اسمع اى شىء

22
00:02:49,450 --> 00:02:51,310
هل رأيتى شبح؟

23
00:02:53,230 --> 00:02:54,750
!ل-لا

24
00:02:55,060 --> 00:02:57,250
.أ..انا لم ارى اى شىء

25
00:02:57,610 --> 00:02:59,830
.انا حقا لم ارى اى شىء

26
00:03:01,880 --> 00:03:03,170
.لنذهب

27
00:03:03,300 --> 00:03:04,340
الى اين؟

28
00:03:04,440 --> 00:03:05,790
،ان تركتك وحدك

29
00:03:06,200 --> 00:03:08,360
.ستقفزى فى الماء مره اخرى

30
00:03:30,820 --> 00:03:33,860
.هذا الشىء الغبى لن يتوقف
لما انا هكذا؟

31
00:03:46,480 --> 00:03:48,120
.انه ليس غبى

32
00:03:48,540 --> 00:03:49,930
...لذا

33
00:03:50,670 --> 00:03:52,750
.لا توبخيه كثيرا

34
00:05:22,820 --> 00:05:24,530
لما ماكو من كل الاماكن؟

35
00:05:25,490 --> 00:05:27,440
.انا اتيت ابحث عن شخص ما

36
00:05:27,620 --> 00:05:29,620
اجل! صديقكك؟

37
00:05:31,890 --> 00:05:33,740
...اجل، حسنا

38
00:07:22,670 --> 00:07:23,920
كو-جون-بيو

39
00:07:27,750 --> 00:07:30,430
.انا سأرحل اولا

40
00:08:00,640 --> 00:08:01,760
.سون-وو-بين

41
00:08:01,980 --> 00:08:03,560
!من الافضل ان تسرع وتنزل الى هنا

42
00:08:04,120 --> 00:08:05,620
.انت، سو-يي-جون

43
00:08:05,850 --> 00:08:07,840
لما انت صديقى؟

44
00:08:08,060 --> 00:08:09,200
ماذا؟

45
00:08:10,260 --> 00:08:11,930
.اخبرنى الحقيقه

46
00:08:12,270 --> 00:08:17,060
،انه من المحرج ان يكون لديك
صديق ،من عائله من المافيا، اليس كذك؟

47
00:08:17,700 --> 00:08:20,570
توقف عن قول هذا الهراء
!وانزل من هناك حالا

48
00:08:21,860 --> 00:08:26,430
انا مرتبك، لذا انا وحدى استطيع
.ان اتخيل كيف قد يكون الامر بالنسه لك

49
00:08:27,310 --> 00:08:29,970
انه بسببك انا استطيع الحصول
.على المال لشراء ما اريد ليس اكثر

50
00:08:30,710 --> 00:08:35,550
"الاخرون من العائلات"العظيمه
.لا يعتبروننى حتى انسان

51
00:08:36,220 --> 00:08:37,720
.على الرغم من انى اعرف هذا

52
00:08:38,130 --> 00:08:40,660
... سون-وو-بين، انت حقا

53
00:08:44,240 --> 00:08:45,880
...لكن، انا

54
00:08:46,070 --> 00:08:48,550
. مرتبك امامكم انتم فقط ايها الرجال...

55
00:08:49,740 --> 00:08:52,940
...رئيسى... طريقى

56
00:08:53,820 --> 00:08:56,170
،انا لا اهتم لما يقوله الاخرين

57
00:08:56,450 --> 00:09:00,020
،لكن بالنسبه لكم، امامكم

58
00:09:01,450 --> 00:09:03,730
.انا فى العاده اكون مرتبك

59
00:09:04,550 --> 00:09:09,170
.انا اتضاق جدا لكونى مرتبك

60
00:09:09,750 --> 00:09:13,590
هل تعرف هذا؟
!هل تعرف هذا حتى؟

61
00:09:13,750 --> 00:09:15,260
!ايها المشاغب

62
00:09:19,450 --> 00:09:20,800
،بالنسبه لك

63
00:09:21,080 --> 00:09:23,080
!هل هذا كل مانعنيه لك؟

64
00:09:23,200 --> 00:09:25,550
!هل تعتقد اننا افضل حالا منك؟

65
00:09:26,420 --> 00:09:30,240
ان كنت انت هكذا، اذن فماذا عنى؟نحن؟

66
00:09:31,250 --> 00:09:35,390
،ان كنت محرج من وقت لأخر
الاتستطيع ان تظهر هذا الى اصدقائك؟

67
00:09:35,510 --> 00:09:37,050
هل هذا هو؟

68
00:09:37,640 --> 00:09:41,610
هل هذا يجعلنا اصدقاء؟
!اخوان؟ اف4؟

69
00:09:41,840 --> 00:09:43,590
!اخبرنى، ايها اللقيط

70
00:10:58,500 --> 00:11:00,270
.يا الاهى

71
00:11:07,170 --> 00:11:10,020
انت، ماذا تعتقد انك فاعل هناك؟

72
00:11:31,480 --> 00:11:33,030
!اغربوا عن هنا

73
00:11:36,970 --> 00:11:38,140
.يي-جون

74
00:11:38,260 --> 00:11:40,240
لما شربت كثيرا؟
Why did you drink so much?

75
00:11:40,240 --> 00:11:41,600
.اااه

76
00:11:43,140 --> 00:11:44,790
يي-جون، هل انت بخير؟

77
00:11:45,310 --> 00:11:48,430
سيدى، هل يجب ان نهتم بهذا؟

78
00:11:48,730 --> 00:11:50,410
.لا تتدخلوا

79
00:11:50,970 --> 00:11:54,790
انا سأهتم بهؤلاء الاوغاد
.الذين أذو صديقى بنفسى

80
00:12:04,860 --> 00:12:07,910
هل تعرف كم تساوى هذه اليد؟

81
00:12:08,410 --> 00:12:09,500
.انا لا اعرف

82
00:12:09,620 --> 00:12:12,750
، حتى لو استطعت ان تعود الى الحياه مره اخرى
.فلن يكون بديل الى هذه اليد

83
00:12:12,940 --> 00:12:14,790
!هل لديك اى فكره عم فعلته؟

84
00:12:28,060 --> 00:12:29,640
.فقط تمسك جيدا

85
00:12:45,160 --> 00:12:46,620
!صباح الخير

86
00:12:51,750 --> 00:12:54,900
هل نمتى جيدا ايضا، اختى؟

87
00:12:54,980 --> 00:12:56,900
.انا لم استطيع ان انم للحظه

88
00:12:57,150 --> 00:13:00,870
ليله البارحه كانت ليله تاريخيه
.لكو-جون-بيو وها-شى-يونج

89
00:13:01,190 --> 00:13:03,800
.جون-بيو كان محرج لذا ، رحل اولا

90
00:13:18,000 --> 00:13:19,850
الاشياء كانت تبدو
.جيده بينكما البارحله

91
00:13:20,080 --> 00:13:22,940
اترين، لقد كانت فكره جيده
ان تأتى الى هنا، اليس كذلك؟

92
00:13:27,750 --> 00:13:30,580
،كما الخيط يتبع الابره
.انا سأذهب ايضا

93
00:13:30,750 --> 00:13:32,580
.انتما الاثنان استمتعا وعودا لاحقا

94
00:13:32,830 --> 00:13:35,910
جو-هى، رجاء اعتنى بجان-دى، حسنا؟

95
00:13:37,600 --> 00:13:39,500
... اوه، اختى، نحن الاثنان

96
00:15:03,650 --> 00:15:07,680
[يون-جو-هى]

97
00:15:19,200 --> 00:15:23,060
[كيم-جان-دى/دعاء للقبول]

98
00:15:25,780 --> 00:15:30,540
[يون-جو-هى/ دعاء للسعاده الدائمه]

99
00:15:34,710 --> 00:15:36,550
من المفترض ، ان دعائك سيقبل
. ان شربتى من هذا الماء

100
00:16:15,380 --> 00:16:17,470
.ان لديها وجه جيد

101
00:16:19,840 --> 00:16:23,660
.وجه هذه الشابه قد يجعل الماء المعكر نقى

102
00:16:25,780 --> 00:16:27,840
. احرص على ان تحافظ عليها

103
00:16:28,000 --> 00:16:29,310
ماذا؟

104
00:16:30,250 --> 00:16:33,240
.هذه الفتاه ستعطيك عائله

105
00:16:56,250 --> 00:16:59,420
لما لا ارى هذا الشابه اليوم؟

106
00:17:00,220 --> 00:17:03,980
.جدتى، هذه الطفله لا تعمل هنا

107
00:17:04,280 --> 00:17:06,100
.بالطبع هى ليست طفله

108
00:17:06,580 --> 00:17:08,080
.انها امرأه

109
00:17:09,140 --> 00:17:10,850
.انها جميله فى كل شىء

110
00:17:11,100 --> 00:17:12,400
.اجل، نعم

111
00:17:12,520 --> 00:17:17,120
لو كان لدى حفيد
.كنت سأزوجها له

112
00:17:17,420 --> 00:17:19,400
لا ، هذا غير ممكن

113
00:17:19,690 --> 00:17:22,640
.بما انها قد اخذت بواسطه شخص اخر

114
00:17:25,120 --> 00:17:27,010
.الان، من فضلك كونى حذره

115
00:17:31,110 --> 00:17:33,000
.اتمنى لك رحله سالمه الى المنزل

116
00:18:24,470 --> 00:18:25,720
... انا عدت

117
00:18:31,260 --> 00:18:33,110
امى، ما كل هذا؟

118
00:18:33,540 --> 00:18:35,080
هل كان هناك حرب؟

119
00:18:35,240 --> 00:18:38,270
.جان-دى، اجلسى

120
00:18:38,590 --> 00:18:40,870
. نحن لدينا شىء مهم لنعلنه

121
00:18:42,250 --> 00:18:44,130
شى مهم تعلنه؟

122
00:18:46,950 --> 00:18:50,050
.كيم-جان-دى، ابنتى الكبرى

123
00:18:50,330 --> 00:18:52,500
استمعى جيدا  لما سوف اقوله، حسنا؟

124
00:18:54,150 --> 00:18:55,490
ما الذى حدث هذه المره؟

125
00:18:55,750 --> 00:18:57,400
!ابى، انت وقعت فى المشاكل
مره اخرى،اليس صحيح؟

126
00:18:57,650 --> 00:18:59,680
... انت تعتقدى انى اقع فى المشاكل طوال الوقت

127
00:19:00,870 --> 00:19:02,140
.انت محقه

128
00:19:02,310 --> 00:19:03,370
... لذا

129
00:19:03,500 --> 00:19:06,110
، لكى نتخلص من مصدر المشكله

130
00:19:06,550 --> 00:19:08,970
.انا اتخذت قرار حاسم

131
00:19:10,360 --> 00:19:11,690
قرار؟

132
00:19:12,650 --> 00:19:13,860
.اجل

133
00:19:14,550 --> 00:19:16,190
،غدا صباحا

134
00:19:16,400 --> 00:19:22,060
،امك ووالدك قد قررا ان
.يذهبا الى حيث يعيش عمك

135
00:19:22,660 --> 00:19:23,780
ماذا؟

136
00:19:23,850 --> 00:19:26,230
انه من الصعب جدا الحصول
.على المال لشراء ما نريد

137
00:19:26,870 --> 00:19:29,330
.لذا لا امل لعائلتنا هنا

138
00:19:30,300 --> 00:19:33,180
امك ووالدك سوف يذهبان الى الجنوب
،للعمل عل قوارب صيد السمك

139
00:19:33,280 --> 00:19:37,810
ونحن نستطيع ارسال لكم
.المال من اجل نفقات المعيشه

140
00:19:38,050 --> 00:19:40,220
.لن يكلفنا اى شىء ان ذهبنا الى هناك

141
00:19:40,390 --> 00:19:43,160
ولكن ماذا عن كانج-سان وانا؟

142
00:19:43,380 --> 00:19:45,760
.انتما يجب ان تبقيا هنا وتذهبوا الى المدرسه

143
00:19:46,200 --> 00:19:50,070
.كيم-جان-دى ، اعتنى جيدا بأخوكى

144
00:19:50,190 --> 00:19:53,680
.من الان، انت رئيسه العائله

145
00:19:54,900 --> 00:19:57,820
هل كان هناك وقت لم تكن
فيه اختى الرئيسه؟

146
00:19:58,100 --> 00:20:00,380
.ااه ، امى

147
00:20:00,800 --> 00:20:02,050
.ابى

148
00:20:03,660 --> 00:20:05,430
.انا اسف، جان-دى

149
00:20:06,120 --> 00:20:07,860
.استمع الى اختك الكبيره

150
00:20:08,570 --> 00:20:11,050
...تأكد من ان تستحم بشكل جيد ، و

151
00:20:13,450 --> 00:20:15,820
.اوه، طفلى الحبيب

152
00:20:29,830 --> 00:20:31,040
.انت
اجل؟

153
00:20:31,620 --> 00:20:32,480
ما الذى يحدث؟

154
00:20:32,480 --> 00:20:34,050
...حسنا، هذا يكون

155
00:20:37,440 --> 00:20:38,970
.اعطنى هذا

156
00:20:39,650 --> 00:20:41,070
... وهذا ايضا

157
00:20:44,570 --> 00:20:45,990
.انت، ياقرده

158
00:20:46,410 --> 00:20:48,350
ماذا تفعلين فى منزل شخص اخر؟

159
00:20:51,650 --> 00:20:53,510
اوه، ان زوجى مستيقظ؟
انت جائع، اليس كذلك؟

160
00:20:53,740 --> 00:20:55,790
.لنأكل الافطار

161
00:21:00,400 --> 00:21:02,790
.هنا، تفضل بالجلوس

162
00:21:08,970 --> 00:21:10,810
ما كل هذا؟

163
00:21:10,910 --> 00:21:13,720
ما تعتقد هذا؟
.انا حضرته لك

164
00:21:13,850 --> 00:21:15,420
.نحن لدينا رئيس طباخين فى المنزل

165
00:21:15,600 --> 00:21:20,170
انا اعرف، لكن لا يوجد هناك اى
.شىء لا استطيع فعله لك حتى لو اردت

166
00:21:21,300 --> 00:21:24,990
.انا و انت متشابهين. ما نريده
.ما نشتريه، نحصل على كل شىء

167
00:21:25,330 --> 00:21:28,840
.لذا فكرت ماذا لو كانت انا

168
00:21:29,550 --> 00:21:32,340
"انا فكرت ، "الى اى شىء اشتاق كثيرا؟

169
00:21:34,380 --> 00:21:35,510
ماذا كان؟

170
00:21:35,620 --> 00:21:39,520
،اول شىء، انا اردت طاوله
.افطار ممتلئه وسعيده

171
00:21:40,560 --> 00:21:44,240
.انا اكره الاكل وحدى على طاوله كبيره

172
00:22:01,370 --> 00:22:03,830
-بما انك حضرتيه، انا سأكله، لكن

173
00:22:04,050 --> 00:22:06,270
.حقا؟ اذن، ابدأ بأكل هذه

174
00:22:06,470 --> 00:22:09,060
.هذا جيد حقا. هذا جيد، ايضا

175
00:22:10,750 --> 00:22:12,030
.هذه ،هذه

176
00:22:12,430 --> 00:22:13,830
.جرب هذه

177
00:22:23,220 --> 00:22:24,890
.حسنا، قبل ان تبرد

178
00:22:25,110 --> 00:22:27,410
.يجب ان تأكلها بينما هى دافئه

179
00:22:30,850 --> 00:22:35,960
انا كنت سعيد حقا عندما يزيل احدهم
.العظام من السمك ويضعه على الارز لى

180
00:22:36,360 --> 00:22:38,490
انت لم تفعل هذا ابدا، اليس كذلك؟

181
00:22:48,480 --> 00:22:50,180
هل هو جيد؟

182
00:22:53,450 --> 00:22:55,110
. هذا مريح

183
00:22:55,990 --> 00:22:57,460
. كل هذا ايضا

184
00:22:58,090 --> 00:23:00,080
. وهذه ايضا

185
00:23:02,300 --> 00:23:04,160
هل تريد ان تجرب هذه؟

186
00:23:04,430 --> 00:23:06,290
*تعنى قطعه نادره
ييى-شيم-شاك

187
00:23:07,750 --> 00:23:09,150
.خذ بعض الجزور ايضا

188
00:23:09,310 --> 00:23:11,750
.بعد هذا، هناك حلوى

189
00:23:12,130 --> 00:23:15,390
هل جربت الشوربه؟
.انا صنعتها لذيذه حقا

190
00:23:24,760 --> 00:23:26,000
هل هناك شىء ما؟

191
00:23:26,460 --> 00:23:27,890
.لا

192
00:23:28,140 --> 00:23:30,690
.بالطبع لا يوجد

193
00:23:30,990 --> 00:23:33,730
.مكان بدون مقدم، وايجار رخيص

194
00:23:33,750 --> 00:23:36,310
لائق بما فيه الكفايه لطالب مدرسه متوسطه
...وطالبه مدرسه عليا لكى يعيشوا فيه

195
00:23:36,620 --> 00:23:38,170
.بالطبع لا يوجد

196
00:23:38,410 --> 00:23:42,400
الا تستطيعى القدوم الى منزلى
وتعيشى معى؟

197
00:23:43,070 --> 00:23:45,090
وماذا عن كانج-سان؟

198
00:23:45,360 --> 00:23:48,860
.اوه، اجل، هناك كانج-سان

199
00:23:50,940 --> 00:23:52,520
.لا يوجد حل

200
00:23:56,050 --> 00:23:58,500
.من الافضل ان استعد للذهاب

201
00:23:59,070 --> 00:24:02,630
.انت من تحتاج الى المساعده

202
00:24:10,150 --> 00:24:11,660
.تفضلى بعض الشاى

203
00:24:13,450 --> 00:24:15,360
كيف حال ذراعك؟

204
00:24:17,070 --> 00:24:21,220
.انه تحسن الان، لكن اصبحت ركبتاى تؤلمانى

205
00:24:23,820 --> 00:24:25,850
.انا سوف احصل لك على علبه دافئه لركبتيك

206
00:24:27,830 --> 00:24:30,600
من اين تاتى هذه الحلاوه؟

207
00:24:34,500 --> 00:24:36,140
ما هذا؟

208
00:24:38,600 --> 00:24:40,550
هل تبحثين عن غرفه؟

209
00:24:41,380 --> 00:24:45,000
،اجل انا ابحث عن مكان رخيص
.لكنه ليس سهل

210
00:24:45,130 --> 00:24:46,290
.انتظرى لحظه

211
00:24:46,290 --> 00:24:48,980
.انا سوف احضر لك علبه ساخنه لركبتيك
.لا. لا

212
00:25:11,730 --> 00:25:13,430
متى وصلتى الى هنا؟

213
00:25:23,090 --> 00:25:24,090
. تفضل

214
00:25:24,300 --> 00:25:25,520
ما الامر؟

215
00:25:31,150 --> 00:25:33,540
.انه متأخر ، لكنها هديه خطبتنا

216
00:25:33,770 --> 00:25:34,480
هديه؟

217
00:25:34,580 --> 00:25:37,260
.التى اشتراها والدى لم تعجبنى

218
00:25:37,490 --> 00:25:42,330
لكنى اردت حقا ان اشارك
.هذه معك، لذا صنعتها

219
00:25:53,350 --> 00:25:54,380
جى-جى؟

220
00:25:54,630 --> 00:25:57,200
جون-بيو و ها-شى- يونج؟

221
00:25:57,430 --> 00:25:59,400
.لا. ها-يونج و جون-بيو

222
00:25:59,700 --> 00:26:01,950
حتى حروف اسامينا الاولى
مقدره، اليس كذلك؟

223
00:26:06,280 --> 00:26:07,730
. البسه لى

224
00:26:25,030 --> 00:26:26,400
الى انت تذهب؟

225
00:26:28,260 --> 00:26:29,260
. انا يجب ان اذهب الى مكان ما

226
00:26:29,480 --> 00:26:30,670
اين؟

227
00:26:31,620 --> 00:26:33,550
!انت خطيبتى، لست زوجتى

228
00:26:33,910 --> 00:26:35,120
! فقط اذهبى الى المنزل

229
00:29:18,400 --> 00:29:19,670
.توقف عن هذا

230
00:29:20,110 --> 00:29:21,520
.لا، انا سأفعل ما اريد

231
00:30:01,040 --> 00:30:02,960
. انه حقا ساحر جدا

232
00:30:03,410 --> 00:30:05,970
كيف يمكن لشىء كهذا
ان يصنع من الطين العادى؟

233
00:30:07,490 --> 00:30:09,440
.انت اكثر سحرا

234
00:30:09,450 --> 00:30:12,820
اى نوع من الفتيات التى ليس لديها
اى اهتمامات غير صناعه الفخار؟

235
00:30:14,800 --> 00:30:16,370
اذن ماذا عنك؟

236
00:30:16,370 --> 00:30:18,350
هل هناك اى شىء تحبه اكثر من صناعه الفخار؟

237
00:30:18,730 --> 00:30:19,990
.اجل هناك

238
00:30:20,980 --> 00:30:22,370
فتاه؟

239
00:30:23,430 --> 00:30:27,430
.اجل. فتاه مثل معضله رياضيه

240
00:30:29,320 --> 00:30:32,090
.فى البدايه، انا تسائلت كيف احلها

241
00:30:32,340 --> 00:30:36,720
،بعد الدراسه والمتابعه
.هناك حل

242
00:30:37,500 --> 00:30:41,370
.انه بسيط، لكن مع ذلك عجيب

243
00:30:49,460 --> 00:30:51,430
لما تنظرى الى هكذا؟

244
00:30:53,990 --> 00:30:55,790
...الى، انت تكون

245
00:30:56,260 --> 00:30:58,960
.كمشكله بلا حل

246
00:30:59,960 --> 00:31:01,350
ماذا؟

247
00:31:05,450 --> 00:31:09,280
مشكله ليس لها بدايه
.وملتويه ولا يمكن حلها

248
00:31:10,060 --> 00:31:12,120
.انت، من الافضل ان تأتى الى هنا

249
00:31:30,650 --> 00:31:31,930
.جون

250
00:31:39,500 --> 00:31:41,170
لما تتصرف هكذا؟

251
00:31:41,640 --> 00:31:43,740
... تبعا لما قاله وو-بين، يدك

252
00:31:44,930 --> 00:31:46,430
.لقد انتهى الامر

253
00:31:47,730 --> 00:31:49,150
حقا؟

254
00:31:50,370 --> 00:31:53,830
السباحه كان يجب ان تتوقف عن
السباحه بسبب ذراع عديم الفائده

255
00:31:55,300 --> 00:32:01,450
صانع الفخار يجب ان يتوقف عن
.صناعه الفخار بسبب يده المكسوره

256
00:32:04,270 --> 00:32:07,590
الا يبدو كبرنامج وثائقى عن
التغلب على المصاعب؟

257
00:32:09,610 --> 00:32:11,480
ماذا يجب ان يعنى هذا؟

258
00:32:12,400 --> 00:32:16,140
هل تتحدث عن كيم-جان-دى؟

259
00:32:17,900 --> 00:32:22,550
هل هناك اى سباحه نعرفها غير كيم-جان-دى؟

260
00:32:23,630 --> 00:32:25,030
.سو-يي-جون

261
00:32:25,140 --> 00:32:26,740
.كن واضح معى

262
00:32:27,340 --> 00:32:29,780
ماذا تعنى بذراع عديم الفائده؟

263
00:32:31,010 --> 00:32:33,650
هل هذا ما كنت تتحدث عنه فى ماكو؟

264
00:32:38,840 --> 00:32:40,850
,تعال وفكر في الامر

265
00:32:40,910 --> 00:32:45,300
.انت حقا عدت الى صوابك فى ماكو

266
00:32:45,840 --> 00:32:47,840
،الأشخاص مثلنا

267
00:32:48,150 --> 00:32:53,250
اشياء مثل الحب او البرائه
.لا يجب ان تكون موجوده من البدايه

268
00:32:53,450 --> 00:32:55,410
!انا اخبرتك ان تكلمنى بوضوح

269
00:32:58,350 --> 00:33:01,540
هل تذكر عندما ضربت بالكرسى بدلا عنك؟

270
00:33:02,300 --> 00:33:06,950
انت لا تعرف كم بكت كيم-جان-دى

271
00:33:07,350 --> 00:33:09,830
بعد سماع انها لا تستطيع
السباحه مره اخرى، اليس كذلك؟

272
00:33:13,550 --> 00:33:17,830
هل هذا... حقا صدق ؟

273
00:33:19,850 --> 00:33:22,100
مهما حاولت ان تحلها

274
00:33:24,750 --> 00:33:28,090
.النتيجه واحده دائما

275
00:33:30,620 --> 00:33:36,470
الاشخاص مثلى ومثلك ليس لدينا اى
.شىء نعطيه للمرأه التى نحبها سوى الالم

276
00:34:08,220 --> 00:34:09,950
.هنا، كانج-سان، هنا

277
00:34:14,780 --> 00:34:15,800
هل ستكونى بخير؟

278
00:34:16,020 --> 00:34:18,000
... فقط انتما الاثنان هنا
.انه جيد

279
00:34:18,230 --> 00:34:21,780
.المنظر رائع و مريح ايضا
الست محقا، يا اختى؟

280
00:34:23,610 --> 00:34:24,440
.شكرا كا-ال

281
00:34:24,670 --> 00:34:25,930
. لقد تأخر الوقت جدا

282
00:34:28,750 --> 00:34:30,160
.اذن سأرحل
!شكرا لك

283
00:34:30,560 --> 00:34:32,450
!كان-سان وداعا
!عودى الى البيت بأمان

284
00:34:39,200 --> 00:34:42,060
كانج-سان هل ستكون بخير؟

285
00:34:42,430 --> 00:34:44,780
.فقط لاتتعبى نفسك

286
00:34:46,250 --> 00:34:50,400
لنقم بأقصى جهدنا، حتى
.لا يقلق ابى وامى

287
00:34:50,610 --> 00:34:51,820
!قتال
!قتال

288
00:34:53,920 --> 00:34:55,650
.لنبدأ الان

289
00:34:55,870 --> 00:34:57,420
!ابدا التنظيف

290
00:34:58,650 --> 00:35:01,450
. اختى هناك
.لنبدأ

291
00:35:01,850 --> 00:35:03,460
هنا؟

292
00:35:29,150 --> 00:35:31,890
خطأ من هذا ان كيم-جان-دى لا تستطيع السباحه؟

293
00:35:32,150 --> 00:35:33,540
لما لا تسبحين؟

294
00:35:33,860 --> 00:35:35,200
.انا تركت السباحه

295
00:35:35,200 --> 00:35:36,950
لما سباحه تترك السباحه؟

296
00:35:37,070 --> 00:35:38,610
.هذا ليس من شأنك

297
00:36:06,410 --> 00:36:09,070
.بينما انا فى الخارج، رجاء اعتنى بكو-جون-بيو

298
00:36:11,350 --> 00:36:13,200
هل تفهم ما اعنيه؟

299
00:36:13,770 --> 00:36:15,080
.انا افهم

300
00:36:15,870 --> 00:36:19,640
لو حدث شىء خارج عن العاده
.اتصل بى مباشره

301
00:36:20,070 --> 00:36:21,880
. لا تقلقى واتمنى لك رحله امنه

302
00:38:42,900 --> 00:38:44,720
!انت ، فتاه التوصيل

303
00:38:44,920 --> 00:38:46,550
.اعطنى علبه لبن

304
00:38:50,690 --> 00:38:52,820
.اسرعى واعطينى اللبن

305
00:38:52,950 --> 00:38:54,280
جون-بيو اخى الكبير؟

306
00:38:54,520 --> 00:38:58,250
!انت، كو-جون-بيو
ما الذى تفعله هنا؟

307
00:38:58,500 --> 00:38:59,550
لما؟

308
00:38:59,870 --> 00:39:01,620
هل من الغريب ان ترينى فى منزلى؟

309
00:39:01,810 --> 00:39:02,770
منزلك؟

310
00:39:02,870 --> 00:39:05,240
.انا قررت اليوم انى سأعيش هنا

311
00:39:07,400 --> 00:39:08,520
لما؟

312
00:39:08,640 --> 00:39:10,480
لما قد تعيش هنا؟

313
00:39:21,160 --> 00:39:23,030
.لكى اختبر كيف اكون مستقل

314
00:39:23,400 --> 00:39:24,830
هل ادعوه "الاعتماد على نفسى"؟

315
00:39:24,850 --> 00:39:27,620
لما تفعل شىء كهذا هنا؟

316
00:39:27,870 --> 00:39:29,580
الم تشاهدى المسلسلات ابدا؟

317
00:39:30,240 --> 00:39:32,590
،فى العاده فى العائلات الملكيه او العائلات الكبيره

318
00:39:32,830 --> 00:39:35,180
.الورثه يجب ان يمروا بتجربه كهذه

319
00:39:35,580 --> 00:39:39,430
الم تسمعى قصص عن ابنا يرمون من المنحدر؟

320
00:39:40,510 --> 00:39:41,660
... اين كانت

321
00:39:42,020 --> 00:39:44,640
...س... س

322
00:39:44,900 --> 00:39:47,160
اسبارطا؟
!اجل! هناك

323
00:39:48,140 --> 00:39:53,340
،مرحبا اخى الصغير،لا تدرس لنفسك فقط
.ولكن ساعد اختك ايضا

324
00:39:54,360 --> 00:39:57,370
سو-سا تعنى التحقيق جون-بيو قال كلمه خطأ
انا لا استطيع التواصل معها، لأنها
"لديها نقص فى المعرفه العامه ل"سو-سا

325
00:39:57,640 --> 00:39:58,770
المعرفه العامه سو-سا؟

326
00:39:59,090 --> 00:40:01,040
شا-سى تعنى الشؤن الحاليه
المعرفه العامه شا-سى

327
00:40:02,680 --> 00:40:06,820
سواء كنت تعتمد علىن نفسك
او كنت مستقلا، هل تستطيع الرحيل الان؟

328
00:40:07,080 --> 00:40:09,860
.نحن مشغولون قليلا

329
00:40:15,480 --> 00:40:16,650
ما هذا؟

330
00:40:16,910 --> 00:40:20,600
.لم يكن من المخطط، ولكننا جيران الان

331
00:40:21,970 --> 00:40:24,070
.اتمنى ان نستطيع ان نساعد بعضنا البعض

332
00:40:24,720 --> 00:40:26,970
.ان احتجت الى اى شىء، انا سوف اساعدك

333
00:40:28,230 --> 00:40:29,980
هل استطيع الرفض؟

334
00:41:05,740 --> 00:41:11,680
ما الذى علمته لكم الان هو طريقه العجله الدواره
.والذى يقوم به الجميع هو طريقه اللف

335
00:41:17,870 --> 00:41:20,050
. اهتموا بالتفاصيل، من فضلكم

336
00:41:23,030 --> 00:41:25,940
.حسنا ، هذا جيد بالنسبه لليوم

337
00:41:26,190 --> 00:41:28,700
!كلكم احسنتم عملا

338
00:41:42,880 --> 00:41:44,570
.فقط اعترفى له

339
00:41:45,400 --> 00:41:46,320
ماذا؟

340
00:41:46,350 --> 00:41:51,130
.كا-ال اخبريه قبل فوات الاوان

341
00:41:52,630 --> 00:41:54,160
... انه فقط

342
00:41:55,760 --> 00:41:58,440
.انا خائفه

343
00:42:00,350 --> 00:42:03,230
.هو مختلف جدا عنى

344
00:42:05,350 --> 00:42:09,630
.الحب لن يكون ان تراجعتى

345
00:42:09,950 --> 00:42:13,350
.ولن يبقى مخفى حتى لو حاولت اخفائه

346
00:42:16,350 --> 00:42:20,750
لذا... لما انفصلتى عن هذا الشخص؟

347
00:42:23,720 --> 00:42:28,270
،انا اردت البقاء معه
.بالطريقه التى ارادنى بها

348
00:42:29,850 --> 00:42:31,810
.لكن لم استطيع

349
00:42:32,910 --> 00:42:37,580
استمريت انتظر اكثر واكثر
. حتى اصبح صعبا جدا

350
00:42:38,010 --> 00:42:41,160
هل اعترفتى بمشاعرك له؟

351
00:42:41,500 --> 00:42:43,180
.انا لا اعرف

352
00:42:43,590 --> 00:42:46,330
هل اعترفت؟

353
00:42:47,580 --> 00:42:49,750
،ان كنتى لا تريدى ان تندمى لاحقا مثلى

354
00:42:49,750 --> 00:42:52,450
ماذا عن المحاوله لتكونى اكثر شجاعه؟

355
00:42:59,870 --> 00:43:01,940
ما كل هذا؟

356
00:43:04,290 --> 00:43:05,450
!انت

357
00:43:05,870 --> 00:43:07,910
لما الطلاب يأتون الى هنا متأخرين؟

358
00:43:08,960 --> 00:43:11,270
عندما تنتهى المدرسه، انت يجب
.ان تسرعى وتعودى الى المنزل

359
00:43:11,700 --> 00:43:12,750
!انت

360
00:43:13,010 --> 00:43:15,900
هل احضرت كل هذا هنا؟

361
00:43:16,150 --> 00:43:17,630
اه، هذا؟

362
00:43:18,270 --> 00:43:21,460
انا لم استطيع استخدامها كلها
.لذا القيتها هنا

363
00:43:22,130 --> 00:43:23,570
القيتها؟

364
00:43:30,060 --> 00:43:31,600
... على اى حال

365
00:43:32,420 --> 00:43:34,040
ما هذه الرائحه؟

366
00:43:51,630 --> 00:43:53,490
.لنأكل، لنأكل، لنأكل

367
00:43:56,250 --> 00:43:57,670
.انه يبدو جيد جدا

368
00:43:58,500 --> 00:44:02,050
.كانج-سان، انفخ فيه لانه ساخن جدا

369
00:44:11,830 --> 00:44:13,980
ماذا؟ لما؟

370
00:44:14,110 --> 00:44:15,770
.التى معك تبدو الذ

371
00:44:19,340 --> 00:44:21,400
.انا لم اطبخهم منفصلين

372
00:44:21,620 --> 00:44:23,590
.انه تماما مثل هذا

373
00:44:24,010 --> 00:44:25,460
.اعطنى هذا

374
00:44:27,910 --> 00:44:29,250
!اسرعى واعطيها لى

375
00:44:29,250 --> 00:44:30,150
.انت

376
00:44:36,100 --> 00:44:37,050
!انت، لا

377
00:45:02,860 --> 00:45:04,390
!هذا جيد جدا

378
00:45:04,600 --> 00:45:06,670
اخى الصغير، الا يوجد المزيد؟

379
00:45:09,810 --> 00:45:13,540
.انا اكلت عود طعام واحد ممتلىء بسببك

380
00:45:13,820 --> 00:45:17,790
انتم، تبقون كل هذا الطعام
اللذيذ لانفسكم فقط؟

381
00:45:18,120 --> 00:45:20,120
.هذه ليست طريقه جيده لتعاملى بها جارك

382
00:45:20,260 --> 00:45:21,330
هل انتهيت من الاكل؟

383
00:45:21,640 --> 00:45:23,730
!اذن ارحل. اذهب

384
00:45:26,520 --> 00:45:29,510
اخى الصغير، هل لديك اى رميان اخر؟

385
00:45:38,040 --> 00:45:39,230
ما الامر؟

386
00:45:39,230 --> 00:45:41,760
.انا لا احب الزوار الذين يأتون بدون غرض

387
00:45:44,920 --> 00:45:46,540
.انا لدى غرض

388
00:45:49,500 --> 00:45:50,960
... هل انت

389
00:45:51,960 --> 00:45:54,200
هل تخرج فى موعد معى؟

390
00:45:58,720 --> 00:46:00,230
موعد؟

391
00:46:01,000 --> 00:46:03,070
.لقد قمنا بهذا من قبل

392
00:46:04,140 --> 00:46:07,980
.ليس تمثيل، لكن موعد حقيقى

393
00:46:10,730 --> 00:46:14,070
انسه كا-ال هل اصبتى بصدمه ما؟

394
00:46:15,040 --> 00:46:16,250
... او

395
00:46:16,540 --> 00:46:18,080
قام رجل اخر بتركك؟

396
00:46:18,190 --> 00:46:19,880
.انا لا امزح

397
00:46:22,470 --> 00:46:23,800
... انا

398
00:46:25,170 --> 00:46:27,660
.انا احبك، يي-جون سنبى

399
00:46:39,100 --> 00:46:40,600
.شكرا لك

400
00:46:41,200 --> 00:46:42,620
...شكرا، لكن

401
00:46:43,450 --> 00:46:45,450
.انا لدى عده قواعد عند مواعده النساء

402
00:46:45,590 --> 00:46:46,780
قواعد؟

403
00:46:48,010 --> 00:46:52,410
.اولا ، انا لا اواعد الفتيات اللطيفات

404
00:46:52,980 --> 00:46:56,840
.اثنان، انا لا اعبث مع الفتيات الحمقاوات

405
00:46:58,220 --> 00:47:03,760
ثلاثه، انا بالتأكيد لا اتورط
.مع فتيات مرتبطين بأصدقائى

406
00:47:07,500 --> 00:47:11,610
انت تعرفين ان كل هذه القواعد
تنطبق عليك، الست محقا؟

407
00:47:12,500 --> 00:47:13,840
.اجابتى هى لا

408
00:47:14,060 --> 00:47:14,830
... سنبى

409
00:47:14,970 --> 00:47:17,090
انت تعرفين الطريق للخارج اليس كذلك؟

410
00:48:51,430 --> 00:48:52,900
!اااااه! ما هذا

411
00:48:53,190 --> 00:48:55,400
!احد ما ينقذنى

412
00:48:56,120 --> 00:48:58,090
! تبا، ما هذا

413
00:49:03,550 --> 00:49:04,960
! ما هذا

414
00:49:05,250 --> 00:49:06,690
!احد ما ينقذنى

415
00:49:07,140 --> 00:49:08,590
!لا تأتى الى هنا

416
00:49:09,720 --> 00:49:12,470
!انت ، كو-جون-بيو
ما الذى يحدث؟ هل انت بخير؟

417
00:49:17,870 --> 00:49:19,410
... انت ايها القليل

418
00:49:32,750 --> 00:49:34,370
... انت! هذا

419
00:49:41,800 --> 00:49:42,920
هل انت بخير الان؟

420
00:49:43,360 --> 00:49:46,020
.انا لا استطيع المذاكره بسبب صراخك العالى

421
00:49:46,150 --> 00:49:48,720
.انت مصدر ازعاج كبير الى هذا الحى

422
00:49:50,580 --> 00:49:53,390
!ان فعلت هذا مره اخرى، سأتصل بالشرطه

423
00:49:56,060 --> 00:49:57,980
.انت، كيم-جان-دى
ماذا؟ ماذا الان؟

424
00:49:58,800 --> 00:50:02,620
هل تستطيعى... البقاء لفتره قصيره؟

425
00:51:45,860 --> 00:51:47,240
.اختى

426
00:51:50,080 --> 00:51:54,360
!جان-دى
لما لم تخبرنى انك انتقلت؟

427
00:51:55,430 --> 00:51:58,300
كيف عرفتى؟

428
00:51:58,440 --> 00:52:02,040
انا ذهبت الى منزلك، لكن لم تكونى هناك
.لذا سألت كا-ال

429
00:52:02,700 --> 00:52:05,960
.اوه اجل، انا سمعت عن والديك

430
00:52:06,370 --> 00:52:07,640
هل انت بخير؟

431
00:52:09,680 --> 00:52:11,550
لكن ما كل هذا؟

432
00:52:11,880 --> 00:52:13,480
.انها هدايا للترحيب بالمنزل بمناسبه انتقالك

433
00:52:13,860 --> 00:52:16,110
هدايا للترحيب بالمنزل؟

434
00:52:17,970 --> 00:52:19,990
شين، هل تستطيعى الانتظار بالسياره؟

435
00:52:20,000 --> 00:52:21,190
.اجل، انستى

436
00:52:25,940 --> 00:52:29,870
.اذن هذا ما يدعوه سقف المنزل

437
00:52:30,760 --> 00:52:32,630
.انه رومانسى جدا

438
00:52:35,240 --> 00:52:38,340
.اسفه ،ان كان هذا اساء اليك، انا اسفه

439
00:52:38,690 --> 00:52:40,980
. هذا لم يكن ما اعنيه

440
00:52:41,400 --> 00:52:42,530
.انا اعرف

441
00:52:44,260 --> 00:52:47,350
الجو بارد، اذن لما لا تشربى بعض
من الشاى قبل ان ترحلى؟

442
00:52:47,350 --> 00:52:48,850
الا يوجد اى اعترض؟

443
00:52:49,490 --> 00:52:51,350
.بالتأكيد، اجلسى هنا

444
00:52:53,420 --> 00:52:55,110
انا استطيع فعل هذا ، اليس كذلك؟

445
00:53:38,530 --> 00:53:40,880
[هنرى ما تيس]

446
00:54:42,990 --> 00:54:45,690
هل هذه طريقه اخرى فى
مقاطعه غفوه شخص ما؟

447
00:54:57,760 --> 00:55:00,180
.انا لم اعرف ان لديك اهتمام بالفن

448
00:55:00,600 --> 00:55:02,330
اجل، هذا؟

449
00:55:03,010 --> 00:55:07,660
، انا يجب ان اكتب تقرير عن معرض للفنون
.لكنه قد انتهى الان

450
00:55:08,620 --> 00:55:12,250
لكن التذكره كانت غاليه جدا، من المحتمل انى
.ما كنت استطيع تحمل سعرها للذهاب على اى حال

451
00:55:12,780 --> 00:55:14,790
لذا فكرت فى ان انظر الى الصور
. فى هذا الكتاب واكتب التقرير

452
00:55:15,770 --> 00:55:17,190
متى سيتم تقديمه؟

453
00:55:17,800 --> 00:55:18,850
ماذا؟

454
00:55:19,150 --> 00:55:21,950
فرضك المنزلى، متى سيتم تقديمه؟

455
00:55:54,250 --> 00:55:55,860
معلومه: لايوجد معرض اليوم

456
00:56:25,630 --> 00:56:26,990
.هيا تعالى للداخل

457
00:57:28,910 --> 00:57:30,460
هل اعجبك هذا؟

458
00:57:31,590 --> 00:57:32,850
.لا

459
00:57:33,350 --> 00:57:34,950
. هذه جيده

460
00:57:38,840 --> 00:57:41,200
بالصدفه، هل تعرف الاجابه
على هذا السؤال؟

461
00:57:42,340 --> 00:57:46,480
لما زهره اللوتس تنموا فى الماء العكر؟

462
00:57:46,710 --> 00:57:47,930
ماذا؟

463
00:57:57,880 --> 00:58:01,300
وجه هذه الشابه يستطيع ان يجعل
.الماء المعكر نقى

464
00:58:01,600 --> 00:58:03,440
.احرص على ان تحافظ عليها

465
00:58:03,760 --> 00:58:05,180
ماذا؟

466
00:58:06,020 --> 00:58:08,770
.هذه الفتاه سوف تعطيك عائله

467
00:59:04,270 --> 00:59:06,680
انت الان تستخدمنى كنموذج بدون اذن؟

468
00:59:07,880 --> 00:59:09,320
هل انت مستيقظ؟

469
00:59:12,040 --> 00:59:16,410
،لو كنت اعرف من قبل
.كنت سأعمل دفتر للدين

470
00:59:18,260 --> 00:59:20,070
اى دفتر للدين؟

471
00:59:20,960 --> 00:59:26,200
،لكى اجمعه من كيم-جان-دى
،مصاريف التوصيل، والقهوه

472
00:59:26,780 --> 00:59:30,510
.اجر دخول العرض، واجر لأستخدامى كنموذج

473
00:59:31,140 --> 00:59:33,230
.لو جمعتهم معا، يجب ان يكون مبلغ كبير

474
00:59:35,720 --> 00:59:38,780
.اولا، هذه هى اتعاب استخدامك كنموذج

475
00:59:49,590 --> 00:59:52,220
،انت رسمتيه بطريقه جيده جدا

476
00:59:52,970 --> 00:59:54,970
.هذا ربما ما يجب ان ادفعه لك

477
01:00:02,320 --> 01:00:03,560
.خذى

478
01:00:24,770 --> 01:00:29,150
انهم يقولوا على الرغم من ان زهره
، اللوتس تنموا فى الماء المعكر

479
01:00:29,160 --> 01:00:32,150
.انها تجعل العالم انظف ومعطر

480
01:00:34,830 --> 01:00:38,370
.ان اسمها جميل ، وايضا ماتفعله

481
01:00:39,100 --> 01:00:40,560
.انت مثلها

482
01:00:41,290 --> 01:00:42,490
ماذا؟

483
01:00:43,570 --> 01:00:44,660
!اوه، اجل

484
01:00:44,790 --> 01:00:46,050
!لقد تم حل الواجب

485
01:00:46,880 --> 01:00:48,280
الواجب؟

486
01:00:51,670 --> 01:00:56,720
كلما رأيتك، كلما
.تذكرت زهره اللوتس

487
01:00:57,380 --> 01:00:59,530
زهره اللوتس؟

488
01:00:59,670 --> 01:01:03,170
هل تعرفى لما زهره اللوتس تنموا فى الماء المعكر؟

489
01:01:03,470 --> 01:01:04,230
ماذا؟

490
01:01:04,240 --> 01:01:06,630
هذا سوف يكون واجبك
!المنزلى حتى المره القادمه

491
01:01:08,600 --> 01:01:10,710
.انا اقبل هديتك بسعاده

492
01:01:24,110 --> 01:01:25,270
ماذا عن الساحره؟

493
01:01:25,470 --> 01:01:27,490
. هى مازالت فى فانكوفر

494
01:01:27,940 --> 01:01:29,770
.رجاء ساعدنى فى اخفاء الامر

495
01:01:29,890 --> 01:01:31,110
.اجل سيدى
!كو-جون-بيو

496
01:01:31,120 --> 01:01:33,810
ارجوك،انت حقا لا تستطسع فعل هذا
رجاء،انت لا تستطيع ان تدخل

497
01:01:36,930 --> 01:01:38,400
!كو-جون-بيو

498
01:01:39,910 --> 01:01:41,070
انت مره اخرى؟

499
01:01:41,700 --> 01:01:43,950
.نحن بالتأكيد لدينا رابطه من نوع خاص

500
01:01:44,340 --> 01:01:47,380
،انا شعرت فجأه انى ان اتيت الى هنا
.سوف اكون قادره على رؤيتك

501
01:01:47,580 --> 01:01:49,950
هل غليت واكلت هاتفك ؟

502
01:01:50,210 --> 01:01:54,760
الم تتعلمى ان تتصلى وتأخذى اذن
قبل ان تقابلى اى شخص ؟

503
01:01:59,060 --> 01:02:00,870
.الان بعد ان فكرت فى الامر

504
01:02:00,870 --> 01:02:02,650
.انا لا اتذكر ابدا تعلم شىء كهذا

505
01:02:02,910 --> 01:02:04,740
جون-بيو هل فعلت هذا؟

506
01:02:05,080 --> 01:02:08,150
.انت، ياقرده
اسرعى وانهضى؟

507
01:02:08,530 --> 01:02:10,600
لما تنامين على سرير شخص اخر؟

508
01:02:12,550 --> 01:02:13,840
.اسرعى و انهضى

509
01:02:15,020 --> 01:02:16,350
!انهضى، هيا

510
01:02:17,490 --> 01:02:19,000
!انا قلت، انهضى

511
01:02:24,570 --> 01:02:26,490
هل تريد ان تراهننى؟

512
01:02:54,880 --> 01:02:58,450
.انه يقلقنى الان انه هادىء جدا

513
01:02:59,000 --> 01:03:01,840
،انا اردت ان اسألك شىء فقط
هل تجاوبيننى؟

514
01:03:02,080 --> 01:03:03,670
. الصداقه او الحب

515
01:03:04,220 --> 01:03:08,720
، ان كان يجب ان تختار بين احدهم
ايهم ستختار؟

516
01:03:10,470 --> 01:03:12,800
.انت تضعين الكثير من الضغط على رسغك

517
01:03:13,260 --> 01:03:14,300
.يي-جون سنبى

518
01:03:14,660 --> 01:03:16,100
...هذا

519
01:03:16,370 --> 01:03:19,060
اوه، هذا جميل قليلا، اليس كذلك؟

520
01:03:20,430 --> 01:03:23,710
!انا اعتقد اخى جون-بيو مازال يحبك

521
01:03:27,030 --> 01:03:29,520
اليس لديك اى شىء اخر لتخبرنى به؟

522
01:03:29,660 --> 01:03:30,640
اجل؟

523
01:03:30,870 --> 01:03:32,410
.اعرف ما الذى يحدث حالا

524
01:03:33,680 --> 01:03:36,880
،هذه كيم-جان-دى
.وهى ستبقى هنا ابتداء من اليوم

525
01:03:37,120 --> 01:03:39,230
من اين اتيت بهذه البلهاء
التى لا تعرف حتى القائمه؟

526
01:03:39,500 --> 01:03:40,800
.رجاء انظر الى بلطف

527
01:03:41,030 --> 01:03:43,170
خادمه... خاصه؟

