﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,800
saprina_fairy_1@yahoo.com
http://dvd4arab.maktoob.com/
تمت الترجمه الى العربيه بواسطه حسناء

2
00:00:10,070 --> 00:00:11,100
.السيد الصغير

3
00:00:11,220 --> 00:00:13,700
.انت يجب ان تنهض، السيد الصغير

4
00:00:14,920 --> 00:00:16,860
.انت يجب ان تستيقظ الان

5
00:00:16,980 --> 00:00:18,260
.السيد الصغير

6
00:00:21,880 --> 00:00:22,640
.السيد الصغير

7
00:00:22,760 --> 00:00:23,560
!السيد الصغير

8
00:00:23,680 --> 00:00:25,420
!...انا قلت انت يجب ان تستيقظ

9
00:00:25,900 --> 00:00:27,400
انت، ما تعتقد انك فاعل؟

10
00:00:27,520 --> 00:00:28,900
خمس دقائق

11
00:00:29,220 --> 00:00:32,060
.دعينى ابقى هكذا لخمس دقائق
.بعدها انا سوف استيقظ

12
00:00:37,200 --> 00:00:41,980
، على الرغم من انى اضمك هكذا
.انا لا استطيع ان اصدق انك هنا

13
00:00:50,990 --> 00:00:52,830
.انت، جون، انا هنا

14
00:00:53,150 --> 00:00:54,290
... نحن

15
00:00:54,990 --> 00:00:57,830
الحلقه 21

16
00:01:02,690 --> 00:01:03,970
.جان-دى

17
00:01:06,110 --> 00:01:08,730
ما الذى يجرى هنا؟

18
00:01:11,890 --> 00:01:13,110
... هذا

19
00:01:13,230 --> 00:01:15,110
... انا اعنى، هناك

20
00:01:17,810 --> 00:01:19,170
.شى-يونج

21
00:01:19,290 --> 00:01:22,270
.ايقاظ جون-بيو ليس سهل

22
00:01:22,390 --> 00:01:23,510
الى الان؟

23
00:01:30,250 --> 00:01:31,530
انتظر. انت؟

24
00:01:33,870 --> 00:01:35,090
كيف انت هنا...؟

25
00:01:35,210 --> 00:01:38,130
وفى هذا الثوب...؟

26
00:01:42,950 --> 00:01:44,790
.تكلمى

27
00:01:45,100 --> 00:01:46,720
بالضبط من ؟

28
00:01:46,840 --> 00:01:51,020
من الاحمق الغبى
الذى احضرك الى هذا المنزل؟

29
00:01:51,140 --> 00:01:52,660
.هذا يكون انا

30
00:01:59,660 --> 00:02:00,760
...الجده

31
00:02:03,630 --> 00:02:05,870
الجده، لما انت ...؟

32
00:02:05,990 --> 00:02:08,590
.لقد مر زمن ،يا سيدتى

33
00:02:08,710 --> 00:02:11,880
.لا، انا يجب ان اناديك بلقب "الرئيسه" الان

34
00:02:12,000 --> 00:02:14,920
.اعتقد انى لست معتاده عليه بعد

35
00:02:15,040 --> 00:02:16,700
ما الذى يجرى هنا؟

36
00:02:16,820 --> 00:02:18,840
انت لم تنسى، اليس كذلك؟

37
00:02:18,960 --> 00:02:21,020
،تحت رغبات الرئيس الراحل

38
00:02:21,140 --> 00:02:25,590
اداره الموظفين فى هذا العقار
.تحت سلطتى القضائيه

39
00:02:25,710 --> 00:02:31,190
اضافه الى ان، هذا العقد لا يمكن
.ان يبطل بواسطه السيده او اى شخص اخر

40
00:02:31,310 --> 00:02:33,690
،حقيقه انك الرئيسه
.الجده ،ليست قضيه

41
00:02:33,810 --> 00:02:35,790
لكن لما هذه الطفله هنا؟

42
00:02:35,910 --> 00:02:38,770
انا لا استطيع السماح بلحظه
.لشخص كهذا فى بيتى

43
00:02:38,890 --> 00:02:40,830
!تخلصى منها فورا

44
00:02:40,950 --> 00:02:42,490
.انا لا استطيع فعل هذا

45
00:02:42,610 --> 00:02:43,560
!جدتى

46
00:02:43,680 --> 00:02:46,700
.انه فى حدود سلطتى ان اعينها

47
00:02:46,820 --> 00:02:49,560
.وايضا بالنسبه لطردها

48
00:02:50,660 --> 00:02:55,110
انا لا اعتقد ان هذا اجراء
. لك اى علاقه به ، ايتها الرئيسه كانج

49
00:02:55,510 --> 00:02:56,750
...علاوه على ذلك

50
00:02:56,870 --> 00:03:00,170
بينما هذه الطفله مازالت
،عديمه الخبره فى عده نواحى

51
00:03:00,290 --> 00:03:04,710
اعتقد ان هذا سبب اخر لكى
.لا اطردها بعد

52
00:03:06,410 --> 00:03:09,330
هذه الفتاه التى تحت التدريب
. غير مرضيه جدا

53
00:03:09,450 --> 00:03:14,310
هل يمكن لهذه العائله التعيسه
انت تقف بكرامه؟

54
00:03:14,430 --> 00:03:15,310
!الجده

55
00:03:16,200 --> 00:03:18,120
ماذا تفعلين؟

56
00:03:18,240 --> 00:03:20,160
.جان-دى اسرعى واتبعيننى

57
00:03:20,280 --> 00:03:22,880
.هناك جبل من الاعمال
.يجب ان تتم

58
00:03:23,500 --> 00:03:25,460
.اجل، سيدتى

59
00:03:57,910 --> 00:03:59,850
.شكرا كثيرا لك

60
00:04:02,930 --> 00:04:07,360
.انا لم افعل هذا لكى اتلقى شكرك

61
00:04:07,480 --> 00:04:09,220
.لا تخطىء فهمى

62
00:04:09,340 --> 00:04:10,660
عذرا؟

63
00:04:12,520 --> 00:04:17,100
انا لم افعل هذا بسبب
.طلب الانسه جون-هى

64
00:04:19,500 --> 00:04:21,680
،حتى بعد الرحيل من هذا المنزل

65
00:04:21,800 --> 00:04:25,820
انا كنت دائما اقلق على
.السيد الصغير كو-جون-بيو

66
00:04:26,780 --> 00:04:30,400
.هو دائما كان لديه مثل هذه الطبيعه الحساسه

67
00:04:30,520 --> 00:04:34,520
لكن انا لم استطع ان امنعه
.من ان يزداد عنفا عندما كان يكبر

68
00:04:36,020 --> 00:04:41,680
انا سمعت شىء مشابه من
.سي-يون اختى قبل فتره

69
00:04:42,780 --> 00:04:44,720
... ان السيد الصغير

70
00:04:44,840 --> 00:04:47,060
.هو تغير

71
00:04:47,650 --> 00:04:51,010
.انا اعتقد ان هذا كان بسببك

72
00:04:52,830 --> 00:04:56,950
.انا لدى دين كبير لهذه العائله

73
00:04:57,070 --> 00:05:05,500
طالما انا على قيد الحياه فأن مساعده السيد الصغير
.بأفضل قدر ممكن هى اخر مهمه فى حياتى

74
00:05:06,500 --> 00:05:08,440
.انا فى ال80

75
00:05:08,560 --> 00:05:11,860
.ان كبريائى هو اهم شىء فى اعين الناس

76
00:05:13,100 --> 00:05:15,740
حتى الان، كل ما استطيع فعله
.هو ان اثق فى احساسى

77
00:05:19,860 --> 00:05:21,060
...سنبى-نيم

78
00:05:41,900 --> 00:05:43,520
...نحن السنا

79
00:05:43,640 --> 00:05:45,880
بحاجه الى ان نتكلم؟

80
00:05:57,590 --> 00:05:59,410
.انت تبدين جميله جدا

81
00:05:59,530 --> 00:06:03,070
انا لم ادرك ان زى الخادمه
.قد يكون بهذا الجمال

82
00:06:04,010 --> 00:06:05,450
... اختى

83
00:06:07,010 --> 00:06:08,410
...انا

84
00:06:09,060 --> 00:06:10,540
.انا اعرف

85
00:06:11,360 --> 00:06:13,680
.لابد انه كان من الصعب ان تخبرينى

86
00:06:14,080 --> 00:06:15,720
.انا اعرف ظروفك

87
00:06:15,840 --> 00:06:19,400
ان فكرتى فيه، انه ليس شىء
.لن استطيع ان افهمه

88
00:06:19,900 --> 00:06:21,540
.انا اسفه

89
00:06:23,520 --> 00:06:25,160
... لكن

90
00:06:25,480 --> 00:06:30,400
الم اكن انا صديقتك قبل ان
اكون خطيبه كو-جون-بيو؟

91
00:06:32,310 --> 00:06:36,250
كان من الممكن ان يكون شىء لطيف
.لو تكلمت عنه مع صديقتك من قبل

92
00:06:36,370 --> 00:06:37,850
.انا اسفه

93
00:06:39,270 --> 00:06:42,000
.لكن ارجوكى لا تفهمنى خطأ

94
00:06:42,120 --> 00:06:43,920
.انا لن اخطىء فهمك

95
00:06:44,240 --> 00:06:47,820
.لكن انا ايضا سأقول شىء ما

96
00:06:49,500 --> 00:06:52,230
.انا لن اترك كو-جون-بيو

97
00:06:53,370 --> 00:06:57,590
،لا، ابتداء من الان
.انا حقا سوف اعطيه كل ما عندى

98
00:06:59,630 --> 00:07:02,670
انا سوف افعل افضل ما عندى
.حتى لا اندم لاحقا

99
00:07:06,450 --> 00:07:13,170
.انا فقط اردت ان اخبرك، جان-دى

100
00:07:16,410 --> 00:07:17,730
.انا سأذهب الان

101
00:07:45,230 --> 00:07:46,090
اجل؟

102
00:07:53,330 --> 00:07:54,750
.شى-يونج

103
00:07:57,450 --> 00:08:00,010
.لا تأخذى اى انطباع غير ضرورى

104
00:08:00,130 --> 00:08:01,970
.لما رأيته سابقا لذا انت تعرفين

105
00:08:02,090 --> 00:08:05,010
كل هذا كان بسبب
...هذه الجده فقط قامت بما

106
00:08:05,130 --> 00:08:07,490
.لا
.رجاء لاتقلقى عن هذا الامر

107
00:08:09,210 --> 00:08:10,610
.ان هذا مريح جدا

108
00:08:10,730 --> 00:08:13,690
.لهذا انا احبك، ها-شى-يونج

109
00:08:14,210 --> 00:08:18,020
انا سوف اقوم بشىء حالا
...بشأن هذه الطفله لذا

110
00:08:18,140 --> 00:08:19,940
.رجاء لا تفعلى هذا

111
00:08:22,080 --> 00:08:25,500
انا سوف اقدر لك لو ان
.تركتى جان-دى بدون اى تدخل

112
00:08:26,900 --> 00:08:27,800
.شى-يونج

113
00:08:30,480 --> 00:08:33,940
.ايضا، انا لدى طلب اخر

114
00:08:37,440 --> 00:08:40,260
.نحن سوف ننهى الفصل هنا اليوم
.شكرا لكم لعملكم الجاد

115
00:08:40,380 --> 00:08:42,500
.شكرا لكم لعملكم الجاد

116
00:08:56,910 --> 00:08:58,070
ما الامر؟

117
00:08:58,190 --> 00:09:01,250
هل لديك شىء ما
لكى تحدثينى عنه؟

118
00:09:01,750 --> 00:09:03,930
.اجل، لا

119
00:09:05,630 --> 00:09:07,190
.معلمتى

120
00:09:10,000 --> 00:09:13,960
كيف انفصلتى عنه؟

121
00:09:30,980 --> 00:09:32,620
.انه انا

122
00:09:32,940 --> 00:09:34,600
.انا سأتى حالا

123
00:09:34,720 --> 00:09:36,440
.انا اعرف

124
00:09:36,900 --> 00:09:40,540
ان اكلته كله ولم تترك لى اى منه
.انا سوف اغضب حقا

125
00:09:41,260 --> 00:09:42,420
.حسنا

126
00:11:01,080 --> 00:11:02,700
.هذا لا ينجح

127
00:11:03,760 --> 00:11:05,260
.انا لن افعل هذا

128
00:11:05,380 --> 00:11:06,260
.حسنا، حسنا

129
00:11:06,380 --> 00:11:09,540
.مره واحده اخرى
.انا سأعلمك بشكل صحيح

130
00:11:34,840 --> 00:11:35,620
اجل؟

131
00:11:35,740 --> 00:11:36,900
يي-جون؟

132
00:11:38,100 --> 00:11:39,060
.اجل

133
00:11:40,440 --> 00:11:41,700
هل كنت بخير؟

134
00:11:41,820 --> 00:11:43,480
.انا كنت بخير

135
00:11:43,600 --> 00:11:45,540
!وانت
الم تشتاق الى؟

136
00:11:45,660 --> 00:11:48,980
،حتى لو كنت مشغول
.انت يجب ان تخصص بعض الوقت لكى ترانى

137
00:11:49,640 --> 00:11:50,820
.اسف

138
00:11:53,370 --> 00:11:55,790
... عندما اسمع صوتك

139
00:11:56,610 --> 00:11:58,250
.يبدو انه يحدث معك شىء سعيد

140
00:11:58,370 --> 00:11:59,330
.اجل

141
00:11:59,450 --> 00:12:01,110
.تعال لترانى فى وقت ما ان كنت متشوق للمعرفه

142
00:12:01,230 --> 00:12:04,740
هناك شخص انت يجب ان تقابله
.وانا يجب ان اخبرك شىء ما

143
00:12:08,800 --> 00:12:11,300
شخص ما انا يجب ان اقابله؟

144
00:12:11,420 --> 00:12:13,840
.انت سوف تكون متفاجىء حقا

145
00:12:13,960 --> 00:12:15,670
.وستكون مسرور جدا

146
00:12:15,790 --> 00:12:17,910
.اشعر بحريه لمعرفه الامر اخى الصغير

147
00:12:23,730 --> 00:12:25,650
.اخى
نعم؟

148
00:12:31,600 --> 00:12:32,520
... انت

149
00:12:37,380 --> 00:12:39,500
انت سعيد، اليس كذلك؟

150
00:12:40,660 --> 00:12:41,580
.اجل

151
00:12:43,880 --> 00:12:46,580
.انا اسف انى وحدى سعيد

152
00:12:53,740 --> 00:12:54,700
يي-جون؟

153
00:12:55,460 --> 00:12:56,780
يي-جون؟

154
00:13:53,770 --> 00:13:55,470
... انت، ياقرده

155
00:13:56,170 --> 00:13:57,990
ما كل هذا؟

156
00:13:59,140 --> 00:14:00,900
.الجميع، انا اتطلع لكى ابقى معكم

157
00:14:01,020 --> 00:14:03,400
ابتداء من اليوم، انا سوف
.اتعلم "سلوك الزوجه الصحيح" هنا

158
00:14:03,520 --> 00:14:05,040
.انا ها-شى-يونج

159
00:14:05,160 --> 00:14:06,220
ماذا؟

160
00:14:43,670 --> 00:14:44,490
.الرئيسه

161
00:14:44,610 --> 00:14:46,590
اوه؟
هل هو جاهز؟

162
00:15:05,580 --> 00:15:08,800
دعوه زفاف
جون-بيو ، ها-شى-يونج

163
00:15:10,960 --> 00:15:12,200
ما هذا؟

164
00:15:12,320 --> 00:15:17,520
انا تحدثت مع والدى ها-شى-يونج
.وقررنا ان نقدم موعد الزفاف

165
00:15:17,640 --> 00:15:19,620
.ان كلاكما راشدان

166
00:15:19,740 --> 00:15:23,300
،وبصدق
،من اجل عمل شركاتنا معا

167
00:15:23,420 --> 00:15:27,120
من الافضل للزفاف
.ان يتم فى اقرب وقت ممكن

168
00:15:28,300 --> 00:15:30,410
هل هو مسموح ان تفعلى
هذا حتى بدون موافقتنا؟

169
00:15:30,530 --> 00:15:32,650
.انا وافقت

170
00:15:33,130 --> 00:15:34,250
ماذا؟

171
00:15:34,750 --> 00:15:39,470
.ها-شى-يونج ستعيش معنا حتى الزفاف

172
00:15:39,590 --> 00:15:42,260
.هى سوف تتعلم طريقه تعاملاتنا فى العائله

173
00:15:42,760 --> 00:15:47,280
و والدا ها-شى-يونج اعطيا
،موافقه خاصه لاننا تأثرنا

174
00:15:47,400 --> 00:15:50,650
بمحاولتها الجاده فى ان تكون
.حبيبتك التاليه لذا هذا هو السبب

175
00:15:50,770 --> 00:15:52,990
.وهناك شىء اخر
.الرئيس جانج

176
00:15:53,110 --> 00:15:54,070
.اجل

177
00:15:55,550 --> 00:15:58,130
.السيد الصغير والانسه ها-شى-يونج

178
00:15:58,250 --> 00:16:01,480
كلكما الاثنان سوف تظهرا
.فى الاعلان التجارى لهاتف شين-وا الجديد

179
00:16:01,600 --> 00:16:03,580
ماذا؟

180
00:16:04,200 --> 00:16:05,300
من الذى يحلم بهذا؟

181
00:16:05,420 --> 00:16:10,200
صورتكما معا فى عرض الغداء
.السابق كانت رائعه جدا

182
00:16:10,320 --> 00:16:13,960
لدرجه ان الانترنت والمجلات لم
يتوقفوا عن مدحها ، الم تعلم؟

183
00:16:14,080 --> 00:16:16,880
نتيجه تحليل قسم بى-ار تظهر

184
00:16:17,000 --> 00:16:22,970
انتما الاثنان تكونا افضل عارضين
يتماشيان مع طبقه منتجتنا العليا

185
00:16:25,410 --> 00:16:26,490
.شى-يونج

186
00:16:26,610 --> 00:16:28,950
،انه مجرد عمل اضافى
لكنك يمكن ان تساعدينا ،اليس كذلك؟

187
00:16:29,070 --> 00:16:31,210
.انا سوف اكون اكثر من سعيده

188
00:16:31,330 --> 00:16:33,750
.انا لا استطيع ان اقبل هذا

189
00:16:33,870 --> 00:16:35,390
.جون-بيو

190
00:16:35,910 --> 00:16:37,670
.خذ واعطى

191
00:16:38,430 --> 00:16:41,710
انت تعلم ان هذه هى القاعده
الاساسيه فى الاعمال ، صحيح؟

192
00:17:38,740 --> 00:17:40,860
هل تأتى الى غرفتى قليلا؟

193
00:18:12,990 --> 00:18:14,610
كيف ابدو؟

194
00:18:17,770 --> 00:18:19,150
.جميله

195
00:18:20,070 --> 00:18:21,750
.جميله بشكل غير معقول

196
00:18:21,870 --> 00:18:24,660
.امى اعطتنى هذا

197
00:18:24,780 --> 00:18:28,640
، هى قالت انه منذ اكثر من 20 سنه
لكنه مازال صالح للبس، اليس كذلك؟

198
00:18:28,760 --> 00:18:30,520
.انا افكر فى ارتداء هذا فقط

199
00:18:30,640 --> 00:18:31,540
!اوه

200
00:18:31,660 --> 00:18:33,260
.تعالى وانظرى الى هذا ايضا

201
00:18:43,100 --> 00:18:45,220
.هى قالت انها لن تعطنى لألىء بعد

202
00:18:45,340 --> 00:18:47,460
.هى تحتفظ بهم حتى انجب طفلى الاول

203
00:18:47,580 --> 00:18:49,640
ان امى تفكر مقدما وحدها، اليس كذلك؟

204
00:18:49,760 --> 00:18:52,080
لكن اليس من المضحك ان تفكرى فى الامر؟

205
00:18:52,200 --> 00:18:55,220
.طفل يشبه ها-شي-يونج ، و كو-جون-بيو

206
00:18:58,980 --> 00:19:00,360
.جان-دى

207
00:19:00,660 --> 00:19:03,140
.انا لدى معروف اريد ان اطلبه

208
00:19:03,260 --> 00:19:04,480
ما هو؟

209
00:19:04,600 --> 00:19:07,370
.اوعدينى انك ستقومى به اولا

210
00:19:13,630 --> 00:19:15,750
.كونى وصيفه الشرف

211
00:19:17,430 --> 00:19:18,570
ماذا؟

212
00:19:18,690 --> 00:19:20,310
.لا يمكن ان يكون اى شخص اخر

213
00:19:20,430 --> 00:19:23,030
.انا اود منك ان تقومى بهذا

214
00:19:23,150 --> 00:19:25,470
انت ستقومين به، صحيح؟

215
00:19:41,060 --> 00:19:42,980
اول صوره، خذ واحده

216
00:21:01,830 --> 00:21:02,970
.انت

217
00:21:03,330 --> 00:21:05,550
.الطعم المعجون لن يعمل فى الشتاء

218
00:21:05,670 --> 00:21:07,310
.استخدم الديدان

219
00:21:24,710 --> 00:21:27,890
.هذه كانت مكسوره
.خذ هذه معك

220
00:21:33,470 --> 00:21:35,090
هل تريد ان تأتى؟

221
00:21:43,700 --> 00:21:46,360
.انا سوف ارحل فى 10 دقائق

222
00:21:54,250 --> 00:21:55,950
...انت جو-هى

223
00:21:56,430 --> 00:21:58,870
...لا انتظار، هذا صحيح

224
00:22:10,570 --> 00:22:15,490
شوربه سمك مع الفلفل الاحمر الحار والخضروات
(ان والدتك كان جيده جدا فى عمل (الهيميجا

225
00:22:24,030 --> 00:22:25,850
... اليوم هو

226
00:22:26,250 --> 00:22:29,550
.ذكرى زواج.... والديك

227
00:22:48,340 --> 00:22:51,160
.انا مازلت استطيع ان اتذكر بوضوح

228
00:22:51,280 --> 00:22:55,380
هى حصلت على هذا من جدتك

229
00:22:55,500 --> 00:22:58,710
وكان لديها مثل هذه الابتسامه
.التى ظهرت على وجهها عندما ارتدته

230
00:23:00,570 --> 00:23:05,830
انا سألتها ما الشىء العظيم
. فى الحصول على خاتم قديم

231
00:23:06,410 --> 00:23:10,700
.انه الوحيد فى العالم"
"لما لا يكون عظيما؟

232
00:23:11,020 --> 00:23:12,480
.هذا ما قالته

233
00:23:17,640 --> 00:23:19,040
.طفلى

234
00:23:22,170 --> 00:23:23,610
.انا اسف

235
00:23:24,730 --> 00:23:29,010
.انا اخذت هذه الام بعيدا عنك

236
00:23:32,030 --> 00:23:34,450
.لقد كان عنادى

237
00:23:47,560 --> 00:23:50,240
.لمن قد اختار

238
00:23:50,360 --> 00:23:52,120
.اتصلات شين-وا

239
00:24:00,950 --> 00:24:03,090
ماذا سوف تفعل؟

240
00:24:03,990 --> 00:24:05,710
.انا لا اعرف

241
00:24:06,910 --> 00:24:10,000
ان رأسى مشوشه
.كما لو ان قنبله قد انفجرت هناك

242
00:24:12,130 --> 00:24:13,710
ماذا يجب ان افعل؟

243
00:24:14,370 --> 00:24:15,810
ماذا استطيع ان افعل؟

244
00:24:15,930 --> 00:24:18,030
.انت يجب ان تعرف

245
00:24:18,350 --> 00:24:20,030
... هذه الاجابه

246
00:24:20,470 --> 00:24:22,890
.انت يجب ان تعرفها وحدك

247
00:24:25,250 --> 00:24:27,050
،لو كان الامر كالايام السابقه

248
00:24:27,170 --> 00:24:31,650
الاجابه فى هذا الموقف
.كانت بالتأكيد ان تتزوج

249
00:24:31,770 --> 00:24:36,630
كيف اصبحنا رجال الذين يجب ان
يقلقوا على هذه الاجابه الواضحه؟

250
00:24:53,480 --> 00:24:57,080
على الى حال ،نحن
سنكون فجأه رجال الشرف للزوج

251
00:25:20,220 --> 00:25:21,460
هل انت على مايرام؟

252
00:25:21,580 --> 00:25:24,720
ماذا؟
.انت تعرفين ماذا

253
00:25:24,840 --> 00:25:25,980
.جان-دى

254
00:25:26,100 --> 00:25:28,220
.هذه المره ،هو زواج حقيقى

255
00:25:28,340 --> 00:25:31,580
انت تعرف ان الزواج ليس
كالمقابله بين اثنان لعده اشهر

256
00:25:31,680 --> 00:25:34,280
.ثم ينفصلا او شىء كهذا

257
00:25:50,650 --> 00:25:53,830
.هذا مستقبلهما

258
00:25:54,450 --> 00:25:57,770
.هذا المكان التى يجب ان يملأه كو-جون-بيو

259
00:26:06,450 --> 00:26:08,030
.اجل، امى
.ابى

260
00:26:08,150 --> 00:26:11,210
انت بخير اليس كذلك؟
وسان ايضا؟

261
00:26:12,310 --> 00:26:13,290
ماذا

262
00:26:14,430 --> 00:26:17,750
.انت بحاجه لكى تأكلى جيدا
.انت لا يجب ان تصابى بالمرض

263
00:26:17,870 --> 00:26:19,710
.لا، حقا

264
00:26:24,360 --> 00:26:25,660
.اجل

265
00:26:27,680 --> 00:26:29,920
.لا تقلقى بشأنى

266
00:26:30,560 --> 00:26:34,040
.انا اقول لك رجاء اعتنى نفسك

267
00:26:36,300 --> 00:26:38,080
.لا تكونى بخيله جدا

268
00:26:38,200 --> 00:26:40,880
.كلى بعض من اللحم

269
00:26:41,640 --> 00:26:43,220
هل فهمتى؟

270
00:26:45,680 --> 00:26:46,740
.اجل

271
00:27:08,440 --> 00:27:10,020
اجل، جدى؟

272
00:27:12,220 --> 00:27:13,640
الان؟

273
00:27:29,180 --> 00:27:30,800
...اوه، انا اس

274
00:27:33,940 --> 00:27:35,580
ماذا تفعلين هنا؟

275
00:27:35,700 --> 00:27:38,400
ماذا تفعل انت هنا ، سنبى؟

276
00:27:38,520 --> 00:27:39,900
... جدى كلمنى

277
00:27:40,020 --> 00:27:42,040
...جدى كلمنى ايضا

278
00:27:47,340 --> 00:27:49,540
اه، ماذا الذى؟

279
00:27:50,420 --> 00:27:53,060
اه، ماهذا؟

280
00:28:59,070 --> 00:29:00,650
.عذرا
ما الذى يحدث الان؟

281
00:29:00,770 --> 00:29:02,790
.مسابقه صور الزفاف للازواج

282
00:29:02,910 --> 00:29:06,260
انم يعطون النقاط عن طريق الاصقات
.و الزوجين الالطف سوف يحصلان على جائزه

283
00:29:06,620 --> 00:29:09,580
.وانت سوف تتمكنى من ارتداء فستان زفاف مجانا

284
00:29:10,620 --> 00:29:12,420
جائزه؟

285
00:29:21,910 --> 00:29:25,190
.انا اخبرتك ان تعتنى بنفسك جيدا

286
00:29:27,680 --> 00:29:29,320
.لا تكونى بخيله

287
00:29:29,440 --> 00:29:31,440
.كلى بعض من اللحم

288
00:29:37,370 --> 00:29:37,410
المركز الاول:رحله الى جيجو ،
المركز التانى: مجموعه لحم صحيه

289
00:29:37,410 --> 00:29:41,110
المركز الثالث:مكنه معالجه حب الشباب
المركز الاول:رحله الى جيجو ،
المركز التانى: مجموعه لحم صحيه

290
00:29:41,230 --> 00:29:44,270
.انا مللت
هل تريدى ان تجربى؟

291
00:29:44,390 --> 00:29:45,190
ماذا؟

292
00:29:45,310 --> 00:29:46,590
.هيا بنا

293
00:30:32,800 --> 00:30:35,600
الان، استمرى فى الابتسام
.وابقى ثابته فى مكانك. حسنا

294
00:30:35,720 --> 00:30:37,540
...واحد، اثنان

295
00:30:40,230 --> 00:30:42,570
! انه اف4

296
00:30:49,090 --> 00:30:50,990
!الزوج التالى

297
00:30:53,190 --> 00:30:54,450
.حسنا، هذا جيد

298
00:30:54,570 --> 00:30:56,960
.واحد...اوه، اكثر قليلا، اكثر قليلا

299
00:30:57,080 --> 00:31:00,380
.كن طبيعبا اكثر
!تقمص الشخصيه، حسنا

300
00:31:00,500 --> 00:31:01,820
.هذا جيد

301
00:31:05,520 --> 00:31:09,840
!قبله! قبله! قبله

302
00:31:55,880 --> 00:31:57,280
!اوه، سنبى

303
00:31:57,700 --> 00:32:00,280
اعذرينى لكن نحن ليس لدينا
سبب لكى نذهب الى جزيره جيجو

304
00:32:00,400 --> 00:32:02,220
هل لنا ان نتبادل الجوائز؟

305
00:32:02,340 --> 00:32:03,660
.اجل بالطبع تستطيع

306
00:32:03,780 --> 00:32:05,940
.شكرا جزيرا لك
.رجاء خذها، اوبا

307
00:32:06,060 --> 00:32:07,620
.شكرا لك

308
00:32:11,060 --> 00:32:12,560
.تفضلى

309
00:32:14,100 --> 00:32:15,480
!سنبى

310
00:32:16,780 --> 00:32:18,900
!...انت حقا

311
00:32:23,110 --> 00:32:25,670
.شكرا لك، شكرا لك

312
00:34:11,920 --> 00:34:16,580
الى كل المسافرين،نحن سوف نصل
.قريبا الى مطار جيجو الدولى

313
00:34:17,120 --> 00:34:22,230
رجاء تأمين كل المناضد و
.ربط احزمه المقاعد

314
00:35:46,560 --> 00:35:48,260
هل انت بخير؟

315
00:35:48,660 --> 00:35:52,600
.ان يوم كهذا حقا قد اتى

316
00:35:52,720 --> 00:35:55,140
.جان-دى اتت معنا

317
00:35:55,260 --> 00:35:58,040
انتم ايها الرجال هل تعتقدوا
ان اى من هذا يعقل؟

318
00:35:58,840 --> 00:36:02,380
سواء ان تكون القرده هى من طلبت
،منها ان تكون وصيفه الشرف

319
00:36:02,500 --> 00:36:05,480
او الفتاه التى وافقت على فعل هذا؟

320
00:36:06,700 --> 00:36:10,120
الان، من تعتقد انه
يمر باصعب وقت؟

321
00:36:40,600 --> 00:36:42,120
.جان-دى

322
00:36:43,820 --> 00:36:45,660
.وصلتى

323
00:36:45,780 --> 00:36:47,780
.انت اتيت حقا

324
00:36:48,680 --> 00:36:49,740
.شكرا

325
00:37:05,970 --> 00:37:07,450
.انا اعرف

326
00:37:08,590 --> 00:37:14,570
انك انت وجون-بيو
.احببتم بعضكم حقا

327
00:37:18,090 --> 00:37:19,310
... اختى

328
00:37:20,880 --> 00:37:22,300
.لا

329
00:37:24,180 --> 00:37:26,480
,حتى الان

330
00:37:26,860 --> 00:37:29,820
انا لا استطيع ان اعرف
.ان مازلتم تحبون بعضكم

331
00:37:36,480 --> 00:37:39,700
.انا اسفه لاننى تظاهرت بانى لا اعرف

332
00:37:41,220 --> 00:37:44,000
, انا فى العاده لست هكذا

333
00:37:45,340 --> 00:37:48,860
لكن جان-دى ، انا كنت
.جبانه قليلا من ناحيته

334
00:37:49,180 --> 00:37:50,900
.لا ،هذا ليس الامر

335
00:37:52,530 --> 00:37:55,850
انه لاننى لم استطع ان
. اكون صادقه واخبرك

336
00:37:57,070 --> 00:37:58,490
،حسنا

337
00:37:59,250 --> 00:38:02,880
.انه ليس انك لم تريدى
.لكنك لم تستطيعى

338
00:38:03,300 --> 00:38:04,780
،ايضا

339
00:38:06,580 --> 00:38:08,920
،حتى لو كنت اخبرتنى

340
00:38:09,660 --> 00:38:12,440
.انا اشك إن كان اى شىء قد يصبح مخلتف

341
00:38:13,400 --> 00:38:14,420
... انا

342
00:38:16,720 --> 00:38:19,460
.من المحتمل انى لم اكن سأترك كو-جون-بيو

343
00:38:30,040 --> 00:38:30,960
...انا

344
00:38:31,820 --> 00:38:34,600
.احبك كثيرا

345
00:38:35,960 --> 00:38:42,040
ان سألنى شخص ما عن
.اغلى شخصين عندى

346
00:38:42,920 --> 00:38:46,040
.فسوف يكون كو-جون-بيو و كيم-جان-دى

347
00:38:46,160 --> 00:38:47,300
.اختى

348
00:38:48,200 --> 00:38:52,610
.لهذا انا حقا اسفه

349
00:38:54,250 --> 00:38:57,070
،لاننى قمت بجعل قلبك يؤلمك

350
00:38:57,510 --> 00:39:00,090
.انا سوف اموت محاوله لكى اعوض لكى عن هذا

351
00:39:01,150 --> 00:39:02,710
.سامحينى

352
00:40:42,890 --> 00:40:44,530
!انت، جون-بيو

353
00:40:45,550 --> 00:40:47,490
! توقف الان وتعال الى هنا

354
00:40:47,610 --> 00:40:49,330
.اذا ستمريت فى هذا سوف تنهار

355
00:40:49,450 --> 00:40:51,530
من يعرف، هو ربما
. يحاول ان ينهار حقا

356
00:40:51,650 --> 00:40:53,870
هل نستطيع حق ان نتركه هكذا؟

357
00:41:11,110 --> 00:41:14,400
كيف انفصلت عنه؟

358
00:41:14,780 --> 00:41:16,800
.انا لا اعرف

359
00:41:16,920 --> 00:41:19,480
كيف تعتقدى اننا انفصلنا؟

360
00:41:19,600 --> 00:41:23,960
من فتره ، انت سألتنى ان كنت قد اعترفت له؟

361
00:41:24,980 --> 00:41:27,700
.انا فعلا اعترفت له

362
00:41:29,120 --> 00:41:34,080
انا استجمعت قوه 10 سنوات
،من القتال مع نفسى

363
00:41:34,200 --> 00:41:39,540
ومره واحده، استجمعت
.بعض الشجاعه فى يوم الحب

364
00:41:41,840 --> 00:41:46,340
،مؤمنه لو ان قدرنا ان نكون معا
،فأن اخلاصى سوف يكون مفهوم

365
00:41:46,460 --> 00:41:50,180
.بدا كما لو انى اخاطر بكل شىء

366
00:41:52,580 --> 00:41:55,540
اذن ماذا حدث؟

367
00:41:56,040 --> 00:41:59,260
.انا لم اكن قادره على الوصول لهذا الشخص

368
00:41:59,900 --> 00:42:01,720
.قلبى، هذا هو

369
00:42:03,360 --> 00:42:05,420
، الشىء المدهش حقا كان

370
00:42:05,540 --> 00:42:09,680
،بعد القيام بهذا
.اصبح قلبى فارغا بالكامل

371
00:42:09,800 --> 00:42:12,480
.كانحسار الجزر

372
00:42:13,600 --> 00:42:17,040
."انا اعتقد"اذن، انه الى هنا فقط

373
00:42:17,460 --> 00:42:22,860
،فى هذه اللحظه التى تركته فيها
.انا شعرت انى تحررت

374
00:42:23,710 --> 00:42:28,130
كحل معضله رياضيه
،بعد العمل علي حلها لمده طويله

375
00:42:28,560 --> 00:42:30,160
.شعرت بالانتعاش

376
00:42:30,280 --> 00:42:31,840
وانت لم تتألمى؟

377
00:42:31,960 --> 00:42:34,410
،لاننى قمت بكل شىء
،بدون ندم

378
00:42:34,530 --> 00:42:37,230
.انا لم اتألم

379
00:42:38,860 --> 00:42:44,800
لذا كا-ال، انت يجب ان تفعلى كل
.ما لديك، حتى لا يتبقى لديك اى ندم

380
00:42:46,820 --> 00:42:49,140
.المشى خلال حقل الزهور

381
00:42:49,260 --> 00:42:51,860
اليس الموقف عاجل جدا الى هذا؟

382
00:43:01,020 --> 00:43:05,420
فى هذا اليوم و العمر، ان
يحدث لك زواج منفعه مفاجىء؟

383
00:43:05,540 --> 00:43:07,760
.انه لا يبدو حقيقى

384
00:43:07,880 --> 00:43:09,730
،فى عالمنا

385
00:43:09,850 --> 00:43:12,270
.حسنا، انه ليس شىء قد تتفاجىء بشأنه

386
00:43:12,390 --> 00:43:14,130
،سنبى

387
00:43:14,250 --> 00:43:16,770
هل انت ايضا ستقبل هذا النوع
من المستقبل كشى مسلم به؟

388
00:43:16,890 --> 00:43:18,390
.انا لا اعرف

389
00:43:19,120 --> 00:43:24,340
،هذا المستقبل او ذاك المستقبل
.لا يبدو ان هناك اى اختلاف

390
00:43:24,460 --> 00:43:28,540
، مع حياه واحده تعيشها
كيف يمكن ان تكون بهذه الامبالاه الشديده؟

391
00:43:28,660 --> 00:43:32,930
،سنبى، لانك هكذا
.لا احد يستطيع ان يبقى معك

392
00:43:36,290 --> 00:43:38,590
بما انك عرفتى الان بعض
.الاشياء عائلتى ونقطه ضعفى

393
00:43:38,710 --> 00:43:40,930
تعتقدى انك تعرفى كل شىء؟

394
00:43:44,970 --> 00:43:47,480
لما لم تذهب لمقابلتها؟

395
00:43:51,920 --> 00:43:55,680
.منذ ثلاث سنوات ، فى يوم الحب

396
00:44:30,060 --> 00:44:33,580
.الجو بارد
.لنذهب الى مكان ما بالداخل

397
00:44:54,530 --> 00:44:56,970
.اليوم ربما يكون اخر يوم

398
00:44:58,210 --> 00:44:59,770
.جون-بيو

399
00:45:01,770 --> 00:45:04,890
،ان اردتى التمسك به
.لم يعد هناك وقت متبقى

400
00:45:11,230 --> 00:45:17,240
،منذ ان تعرفت عليك
.انا تمنيت شىء واحد

401
00:45:18,560 --> 00:45:23,140
.انت تكونى سعيده ولا تبكى مره اخرى

402
00:45:24,240 --> 00:45:29,140
،كأول مره تقابلنا فيها على السلم
.تبتسمين بأشراق

403
00:45:31,460 --> 00:45:35,600
.بعد الغد ،انت ربما لن تبتسمى مره اخرى

404
00:45:36,340 --> 00:45:38,200
.لذا انا خائف

405
00:45:40,340 --> 00:45:42,440
.لا تقلق

406
00:45:45,000 --> 00:45:46,820
.انا سوف اكون قادره على الابتسام

407
00:45:46,940 --> 00:45:48,970
.انا سوف ابتسم

408
00:45:52,290 --> 00:45:54,190
...لان سنبى

409
00:45:56,990 --> 00:45:59,870
.سنبى سيراقبنى

410
00:46:06,770 --> 00:46:09,560
.يبدون انى بقيت فى الرياح مده طويله

411
00:46:10,180 --> 00:46:12,380
.ان عيونى تدمع

412
00:46:25,890 --> 00:46:27,930
.انه جيد

413
00:46:31,390 --> 00:46:35,010
،سنبى، لانك دائما تمسحهم

414
00:46:35,310 --> 00:46:38,470
انهم يفقدوا انضباطهم
ولم يعد لهم اى عمود فقرى

415
00:47:38,500 --> 00:47:40,080
!اوه، انت اخفتنى

416
00:47:40,200 --> 00:47:41,320
ماذا تفعلين؟

417
00:47:41,440 --> 00:47:43,160
من قال انى فعلت اى شىء؟

418
00:47:43,280 --> 00:47:45,040
... لكن هذه المرأه

419
00:47:45,340 --> 00:47:47,680
.انه عديم النفع ان تلعب لعبه صعب المنال

420
00:47:47,800 --> 00:47:49,420
،لانه على اى حال
.ابتداء من الغد، انت ستكون لى

421
00:47:49,540 --> 00:47:51,130
ملكك؟ من سيكون ملكك؟

422
00:47:51,250 --> 00:47:53,090
توقف عن التصرف بغرابه
.وتعال الى تحت

423
00:47:53,210 --> 00:47:54,950
.اباؤنا ينتظران

424
00:48:06,550 --> 00:48:08,510
.اه، اجل

425
00:48:18,960 --> 00:48:21,200
ابتداء من الغد، نحن
.سوف نكون عائله واحده بحق

426
00:48:21,320 --> 00:48:22,880
.هذا حقيقى

427
00:48:24,180 --> 00:48:25,700
، من اجل شين-وا و جى-ك

428
00:48:25,820 --> 00:48:30,060
،وايضا من اجل سعاده اطفالنا
هل لنا ان نشرب نخب؟

429
00:49:37,530 --> 00:49:39,570
الى اى مدى انت قادر على الاستمرار؟

430
00:49:41,550 --> 00:49:42,490
!اختى

431
00:49:43,630 --> 00:49:44,710
متى وصلتى؟

432
00:49:44,830 --> 00:49:48,860
، لاداعى لتحيتى بسعاده
.لاننى لم اتى الى زفافك

433
00:49:49,440 --> 00:49:53,040
انا اعلم، انى مثير للشفقه، اليس كذلك؟

434
00:49:53,160 --> 00:49:54,580
.كو-جون-بيو

435
00:49:54,700 --> 00:49:58,340
.انا اسألك الى اى مدى انت قادر على الاستمرار

436
00:49:59,120 --> 00:50:00,560
الى اى مدى يمكن ان يكون؟

437
00:50:00,680 --> 00:50:02,200
.كل شىء

438
00:50:03,200 --> 00:50:05,780
.العائله، مجموعه شين-وا

439
00:50:05,900 --> 00:50:09,260
."وربما، حتى اسم "كو-جون-بو

440
00:50:16,960 --> 00:50:19,240
.انا لم استطع ان افعل هذا

441
00:50:19,700 --> 00:50:23,460
، بعد التخلص من كل شىء
ماذا سوف تكون كو-جون-هى؟

442
00:50:24,440 --> 00:50:29,550
لكى تعيش كلاشىء سوى امرأه رجل واحد؟
.انا لم امتلك الشجاعه لفعل هذا

443
00:50:30,750 --> 00:50:32,090
.اختى

444
00:50:33,310 --> 00:50:38,570
هذه اللحظه من الجبن
.جعلت الاشياء صعبه على

445
00:50:41,070 --> 00:50:43,470
.انا اعتقدت انى استطيع ان انسى

446
00:50:44,470 --> 00:50:46,290
.لكنى لم استطع

447
00:50:46,410 --> 00:50:51,050
هل مازلتى تشعرى بهذا
الاسف على هذا الشخص؟

448
00:50:52,150 --> 00:50:53,730
.لا

449
00:50:54,710 --> 00:50:59,210
.هو ليس من اشعر بالاسف عليه

450
00:50:59,330 --> 00:51:02,570
كو-جون-بيو ذا العشرون عام
الذى اعتقد

451
00:51:02,670 --> 00:51:06,170
.انه سوف يكون دائما مبجل وبرىء

452
00:51:17,020 --> 00:51:23,300
، اخى الصغير
.مهما كان قرارك، انا سوف اتفهم

453
00:51:23,960 --> 00:51:27,020
،واينما تذهب ومهما كان ماتفعله

454
00:51:27,140 --> 00:51:30,880
،انت سوف تكون دائما اخى الصغير المحبوب
.كو-جون-بيو

455
00:51:31,000 --> 00:51:33,880
.وهذه حقيقه لن تتغير

456
00:52:24,210 --> 00:52:25,350
.جو-هى

457
00:52:25,670 --> 00:52:26,770
.تكلم

458
00:52:27,570 --> 00:52:29,850
.انت كأخ لى

459
00:52:31,610 --> 00:52:33,850
.انت كنت فى الماضى

460
00:52:33,970 --> 00:52:36,130
.وايضا فى المستقبل، سوف تظل كاخى

461
00:52:38,850 --> 00:52:40,810
... انا احينا فكرت

462
00:52:43,570 --> 00:52:46,720
انك من المحتمل ان تستطيع
. العيش  جيدا بدونى

463
00:52:47,480 --> 00:52:50,040
لكن كيف انا سأكون بدونك؟

464
00:52:50,160 --> 00:52:51,600
،بالتأكيد

465
00:52:52,400 --> 00:52:55,200
انت لن تسألنى ان اساعدك

466
00:52:56,900 --> 00:52:58,600
على الهرب من الاحتفال غدا، اليس كذلك؟

467
00:53:05,930 --> 00:53:07,610
.اضربنى مره

468
00:53:08,150 --> 00:53:09,150
ماذا؟

469
00:53:09,270 --> 00:53:11,010
.انا لا امزح

470
00:53:11,690 --> 00:53:13,310
.انا يجب ان اضرب منك

471
00:53:13,430 --> 00:53:14,870
.جون-بيو

472
00:53:34,810 --> 00:53:36,450
... جان-دى

473
00:53:37,160 --> 00:53:39,740
.انا لا اعتقد انى استطيع ان اتركها

474
00:53:43,360 --> 00:53:45,320
ايهما يبدو افضل؟

475
00:53:45,440 --> 00:53:47,880
هذا؟ان لم يكن، اذن هذا؟

476
00:53:49,260 --> 00:53:51,100
.انهم كلهم جميلون

477
00:53:51,220 --> 00:53:53,280
!انت لا تستطيعى قول هذا

478
00:53:53,400 --> 00:53:57,100
، انت يجب ان تخبري العروس
.بنسبه100% بشكل محايد وبأمانه

479
00:53:57,220 --> 00:54:00,340
.قول انك احببتيهم كلهم لن يفيد

480
00:54:02,040 --> 00:54:03,560
.انا اسفه

481
00:54:03,680 --> 00:54:07,790
.لكن بأمانه، كلهم جميلون

482
00:54:21,020 --> 00:54:23,100
.انا لدى شىء اخبرك به

483
00:55:31,800 --> 00:55:36,900
،العروس ها-شى-يونج
هل تقسمى على اخذ كو-جون-بيو العريس

484
00:55:37,020 --> 00:55:40,800
.كزوجك، فى السراء والضراء

485
00:55:40,920 --> 00:55:44,440
لكى تحافظى عليه وتحبيه الى الابد؟

486
00:55:45,720 --> 00:55:47,020
.اوافق

487
00:55:47,980 --> 00:55:53,500
العريس كو-جون-بيو، هل تقسم على
،اخذ العروس ها-شى-يونج كزوجه لك

488
00:55:53,620 --> 00:55:55,960
.فى المرض والصحه

489
00:55:56,380 --> 00:55:59,860
لكى تعزها وتحبها الى الابد؟

490
00:56:04,370 --> 00:56:05,870
.انا لا استطيع

491
00:56:09,010 --> 00:56:10,750
.انا لا استطيع فعل هذا

492
00:56:16,250 --> 00:56:18,050
.كو-جون-بيو

493
00:56:18,870 --> 00:56:21,270
.هذه مجرد لعبه

494
00:56:21,390 --> 00:56:23,010
لما انت جاد جدا؟

495
00:56:23,130 --> 00:56:25,250
.انها ليست لعبه، يا قرده

496
00:56:25,810 --> 00:56:26,750
.لا

497
00:56:31,290 --> 00:56:32,710
،ها-شى-يونج

498
00:56:35,190 --> 00:56:37,270
.انت لا تستطيعى الزواج بى

499
00:56:38,010 --> 00:56:39,370
...جون

500
00:56:40,130 --> 00:56:41,490
.انا اسف

501
00:56:43,250 --> 00:56:45,110
قول "انا اسف" ليس كافى؟

502
00:56:45,230 --> 00:56:50,310
، اذن فى هذا العالم
لما تعتقد ان هناك شرطه وقوانين؟

503
00:56:53,950 --> 00:56:56,510
.هناك امرأه احبها

504
00:56:57,510 --> 00:56:59,670
.الاولى منذ ان ولدت

505
00:56:59,790 --> 00:57:05,830
، وحتى ان اموت
.هى ستكون الوحيد التى لى

506
00:57:07,510 --> 00:57:10,970
بعد معرفه هذا، هل
مازلتى تريدى الزواج منى؟

507
00:57:12,610 --> 00:57:14,570
هل انت مجنونه؟

508
00:57:16,420 --> 00:57:20,500
.انا اعرف ان هذه المرأه هى كيم-جان-دى

509
00:57:21,880 --> 00:57:23,240
...لكن

510
00:57:25,130 --> 00:57:29,010
.انا اريد هذا الجزء منك لدرجه اكثر

511
00:57:31,090 --> 00:57:37,690
ربما يكون مضحك لكن انا احب
.ان كل اخلاصك و تحمسك

512
00:57:39,150 --> 00:57:41,510
.ولانك شخص تعرف ما هو الحب الحقيقى

513
00:57:41,630 --> 00:57:43,550
.انا احبك لدرجه اكثر

514
00:57:44,430 --> 00:57:46,510
... هذه المنافسه تكون كيم-جان-دى

515
00:57:47,900 --> 00:57:50,080
.انا استطيع تحمل هذا

516
00:57:51,340 --> 00:57:53,680
.انا متأكده انه لن يكون من السهل نسينها

517
00:57:53,800 --> 00:57:55,040
،على الرغم من ذلك

518
00:57:55,620 --> 00:57:57,060
... ان انتظرت

519
00:57:58,690 --> 00:58:00,630
، ان انتظرت ورأيت

520
00:58:01,790 --> 00:58:04,950
اذن الن تكون المره المقبله هى فرصه لى؟

521
00:58:05,070 --> 00:58:07,170
.انت تستطيع حبى بهذه الطريقه

522
00:58:07,290 --> 00:58:08,610
.ها-شى-يونج

523
00:58:11,130 --> 00:58:12,610
.هذا سيكون كافى

524
00:58:12,730 --> 00:58:15,410
انا ارى ان هناك قيمه اكبر
.فى هذا الاستثمار

525
00:58:33,970 --> 00:58:35,290
.كو-جون-بيو

526
00:58:36,690 --> 00:58:38,350
.سامحنى

527
00:58:39,450 --> 00:58:40,750
.لا

528
00:58:43,230 --> 00:58:44,770
.استمع بحرص

529
00:58:45,910 --> 00:58:49,570
،غدا فى هذا المكان
.نحن سوف نكون زوج وزوجه

530
00:58:49,690 --> 00:58:51,990
، بغض النظر عن الماضى

531
00:58:52,480 --> 00:58:54,620
،لبقيه حياتنا حتى الموت

532
00:58:54,740 --> 00:58:57,900
.نحن سوف نعد ان نحب بعضنا البعض

533
00:58:58,840 --> 00:59:02,160
لهذا،على الرغم من انك
.توسلت الى لكى اسامحك

534
00:59:04,190 --> 00:59:07,330
.لا يوجد شىء لدى لكى اسامحك عليه

535
00:59:14,510 --> 00:59:17,070
.ان الوقت تأخر لذا كن سريعا

536
00:59:17,550 --> 00:59:21,930
،بسبب الترتيبات غدا
.هم طلبوا منى ان انام باكرا

537
00:59:22,230 --> 00:59:24,210
.انا سوف ارحل اولا

538
01:00:33,360 --> 01:00:34,540
!جون-بيو

539
01:00:34,660 --> 01:00:36,340
.لقد حان الوقت

540
01:00:36,460 --> 01:00:37,980
.نحن يجب ان نتجه الى اسفل الان

541
01:00:48,420 --> 01:00:49,440
.وو-بين

542
01:00:50,740 --> 01:00:51,920
.انا بحاجه الى معروف

543
01:00:52,040 --> 01:00:53,100
ما هو؟

544
01:00:53,840 --> 01:00:55,560
.فقط اكسر ذراعى

545
01:00:55,680 --> 01:00:56,700
ماذا؟

546
01:00:56,820 --> 01:00:57,760
.جون-بيو

547
01:00:58,820 --> 01:01:00,680
.لا يوجد وقت

548
01:01:02,340 --> 01:01:04,360
.بخبرتك، ضربه واحده ستكون كافيه

549
01:01:04,480 --> 01:01:06,120
هل انت جاد؟

550
01:01:22,830 --> 01:01:25,210
ما الذى تفعله الان؟

551
01:01:32,030 --> 01:01:33,850
.لا تقلقى بهذا الشأن. و اذهبى للخارج

552
01:01:33,970 --> 01:01:37,350
بعد كل هذا التفكير
هذا هو افضل ما تستطيع فعله؟

553
01:01:38,650 --> 01:01:40,390
ان كانت هذه هى الطريقه الوحيد
،التى تستطيع بها ايقاف هذا الزفاف

554
01:01:40,490 --> 01:01:42,090
.اذن فمن الافضل لك ان تذهب

555
01:01:42,210 --> 01:01:43,450
.كيم-جان-دى

556
01:01:43,570 --> 01:01:45,110
.انت جبان

557
01:01:45,430 --> 01:01:47,530
.انت لست وقور امام اى شخص

558
01:01:47,650 --> 01:01:50,730
،انت لا تواجه المشكله
!انت تهرب منها

559
01:01:52,030 --> 01:01:57,130
،ان كنت ستهرب بهذه الطريقه
.يوم ما كل شىء سيحدث مره اخرى

560
01:02:00,560 --> 01:02:02,940
.اذن اطلبى منى الا افعل هذا

561
01:02:03,300 --> 01:02:05,780
!اطلبى منى الا اذهب

562
01:02:50,480 --> 01:02:51,640
Cut! OK.

563
01:02:54,380 --> 01:02:55,760
Talk!

564
01:03:01,840 --> 01:03:05,000
- We have to shoot it again.
- Do I have to go up to there?

565
01:03:05,740 --> 01:03:07,140
Wait a minute.

566
01:03:12,980 --> 01:03:16,500
Wait a minute, please.
My shoulder is slippery so...

567
01:03:32,620 --> 01:03:34,820
Did I fall asleep?
Did you shoot that?

