﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:03,520
saprina_fairy_1@yahoo.com
http://dvd4arab.maktoob.com/
تمت الترجمه الى العربيه بواسطه حسناء

2
00:00:14,580 --> 00:00:16,230
الحلقه الاخيره

3
00:00:54,610 --> 00:00:57,530
... ابرا كادبرا

4
00:00:58,120 --> 00:01:01,120
.كو-جون-بيو ، انت سوف تتذكر كيم-جان-دى

5
00:01:01,240 --> 00:01:03,230
!انت سوف تتذكر

6
00:01:03,430 --> 00:01:06,180
...ابرا كادبرا

7
00:01:06,300 --> 00:01:08,190
!الان

8
00:02:08,140 --> 00:02:09,740
!اوه، انت اخفتنى

9
00:02:10,720 --> 00:02:12,550
انت يا طفله، ما الذى تفعلينه هنا؟

10
00:02:12,670 --> 00:02:15,670
.اوبا، يبدو انك كنت متعب جدا مؤخرا

11
00:02:15,790 --> 00:02:18,280
... لديك بثره على هذا الوجه الوسيم

12
00:02:23,690 --> 00:02:25,010
و ما هذا؟

13
00:02:25,390 --> 00:02:28,000
.الا تعرف؟ انه صندوق طعام

14
00:02:28,270 --> 00:02:29,610
صندوق طعام؟

15
00:03:13,080 --> 00:03:14,450
هل هو جيد؟

16
00:03:19,040 --> 00:03:20,280
...هذا

17
00:03:21,260 --> 00:03:23,410
هل صنعتيه؟
ماذا؟

18
00:03:24,600 --> 00:03:28,200
اجل، ان اعجبك ، فسوف اقوم بأعداده مجددا

19
00:03:31,990 --> 00:03:35,190
.انت قد تعطش
هل يجب ان احضر لك بعض من الماء؟

20
00:03:41,780 --> 00:03:43,430
.انا تذكرت شىء ما

21
00:03:46,450 --> 00:03:50,750
التى نسيتها... انها انت، اليس كذلك؟

22
00:04:06,100 --> 00:04:07,780
.تفضل
.شكرا لك

23
00:04:07,900 --> 00:04:10,200
.اجل، وداعا! رجاء تعال مره اخرى

24
00:04:12,450 --> 00:04:13,200
...مرحبا

25
00:04:13,670 --> 00:04:15,320
.عصيده اذن البحر ، من فضلك

26
00:04:15,440 --> 00:04:16,830
.ولى، عصيده القرع

27
00:04:17,310 --> 00:04:18,360
!سنبى

28
00:04:18,600 --> 00:04:20,640
ما الذى اتى بكم الى هنا؟

29
00:04:20,980 --> 00:04:23,760
.الم تعرفى؟ نحن اتينا لكى نأكل العصيده

30
00:05:01,900 --> 00:05:02,650
!اوه، انه ساخن

31
00:05:10,950 --> 00:05:13,540
.ااااه، انا ممتلىء! هذا كان جيد

32
00:05:14,910 --> 00:05:17,910
الان، اخبرنا. ما الذى يحدث؟

33
00:05:18,800 --> 00:05:22,830
من اجل كيم-جان-دى التى لا تستطيع الاهتمام
بصديقها، بسبب عملها بدوام جزىء

34
00:05:22,950 --> 00:05:24,680
.نحن جهزنا بعض الاخبار

35
00:05:25,240 --> 00:05:26,530
ماذا؟

36
00:05:26,650 --> 00:05:29,300
.جون-بيو قد اخذ تصريح بالخروج من المشفى

37
00:05:30,380 --> 00:05:31,470
بحق؟

38
00:05:31,590 --> 00:05:34,980
كيف يمكن اخفاء شىء مهم جدا كهذا
!حتى تنتهى من اكل العصيده؟

39
00:05:35,660 --> 00:05:37,060
.اسرعى واذهبى

40
00:05:44,470 --> 00:05:45,750
.كا-ال ، ابقى هنا

41
00:05:45,870 --> 00:05:47,550
.انا سوف اعود
.اذهبى

42
00:05:56,950 --> 00:05:59,750
سنبى،  الن تذهب؟

43
00:06:00,120 --> 00:06:03,460
.لا .سبب حضورى هنا له علاقه بك

44
00:06:29,630 --> 00:06:32,250
.انهم يبدون سعيدين

45
00:06:33,420 --> 00:06:36,010
.الصحون هناك، اعنى

46
00:06:36,130 --> 00:06:43,780
بدلا من انت تكون متعبه من الحراره
.انا لدى احساس انها سعيده

47
00:06:44,090 --> 00:06:45,150
لماذا؟

48
00:06:45,270 --> 00:06:52,240
لانهم يأملون لو تحملوا الحراره وخرجوا
.على مايرام، اذن فهم سيكونوا محبوبين

49
00:06:53,860 --> 00:06:55,600
.فقط مثل كا-ال

50
00:06:58,900 --> 00:07:00,860
.الان اخبرينى

51
00:07:01,970 --> 00:07:03,920
.انا مستعده

52
00:07:05,990 --> 00:07:10,140
انت لديك شىء لتخبرنى به ، اليس كذلك؟

53
00:07:10,260 --> 00:07:14,610
اليوم... مجددا، الاخبار السيئه اولا؟

54
00:07:18,500 --> 00:07:19,810
...انا

55
00:07:21,770 --> 00:07:23,000
.سأرحل

56
00:07:25,740 --> 00:07:31,370
لكن مره اخرى، الاخبار التى قد لاتكون سيئه لك

57
00:07:33,190 --> 00:07:34,600
الى اين؟

58
00:07:34,720 --> 00:07:35,950
.السويد

59
00:07:37,230 --> 00:07:39,960
.متى... لا

60
00:07:40,770 --> 00:07:41,740
الى كم من الوقت؟

61
00:07:41,860 --> 00:07:45,950
قريبا. ربما، فى خلال 4 او 5 سنوات؟

62
00:07:48,600 --> 00:07:50,550
.هذا جيد

63
00:07:51,510 --> 00:07:55,530
انت سوف تذهب وتصبح فنان
.افضل فى صنع الفخار

64
00:07:59,230 --> 00:08:04,270
الان بعد ان فكرت فيه، هذا
.ايضا قد يكون خبر جيد

65
00:08:04,670 --> 00:08:06,570
اذن ما هو الخبر الاخر؟

66
00:08:11,570 --> 00:08:13,330
،انه عندما اعود

67
00:08:14,200 --> 00:08:17,470
.انت ستكونى اول شخص ابحث عنه

68
00:08:18,860 --> 00:08:20,370
.سنبى

69
00:08:21,730 --> 00:08:27,810
حسنا، انا اعنى لو لم تجدى
.تؤام روحك بحلول هذا الوقت

70
00:08:33,910 --> 00:08:38,690
وضع المزيد من الحطب للنار. هل تعتقدى انها
ستصل ابدا الى حراره 1300س بهذه الطريقه؟

71
00:08:56,690 --> 00:08:58,610
...كو-جون-بيو مبروك على الخروج من المشفى

72
00:08:58,730 --> 00:09:01,750
!اوه، انها جان-دى اختى. اختى، مرحبا

73
00:09:02,500 --> 00:09:07,410
.اوه... مرحبا. يومى، انت هنا ايضا

74
00:09:07,530 --> 00:09:08,970
ماذا تفعلين هنا؟

75
00:09:09,250 --> 00:09:10,630
.جو-هى ليس هنا

76
00:09:12,290 --> 00:09:16,190
انا سمعت انك خرجت من المشفى
."لذا اتيت لقول "مبروك

77
00:09:16,700 --> 00:09:19,390
.اه، هذا حقا مؤثر

78
00:09:19,510 --> 00:09:21,560
.فقط اذهبى للبحث عن صديقك

79
00:09:21,680 --> 00:09:23,660
هل جو-هى يعلم ماذا تفعلين؟

80
00:09:23,780 --> 00:09:26,070
.انت! احذر لما تقوله

81
00:09:26,190 --> 00:09:26,750
ماذا؟

82
00:09:26,870 --> 00:09:29,640
لا داعى لجو-هى سنبى
.انت يسمع لهذا النوع من الكلام منك

83
00:09:29,760 --> 00:09:32,190
.اذن احذرى حتى لا تتسبى فى اذلاله

84
00:09:35,310 --> 00:09:36,670
.انت محق

85
00:09:36,790 --> 00:09:38,420
.انا كنت مخطئه لحضورى الى هنا

86
00:09:38,540 --> 00:09:40,680
.كن متأكد من الاعتناء بنفسك

87
00:09:41,980 --> 00:09:43,680
ما الذى بك، اوبا؟

88
00:09:43,800 --> 00:09:45,240
.هذا ليس لطيف

89
00:09:45,910 --> 00:09:47,300
.اختى، لاتذهبى

90
00:09:47,420 --> 00:09:48,940
.قريبا، سوف يحضروا الشاى

91
00:09:49,060 --> 00:09:51,150
.اوبا، الشاى طعمه رائع جدا

92
00:09:51,270 --> 00:09:52,480
.اشرب البعض قبل ان تذهب

93
00:09:55,660 --> 00:09:56,860
.الشاى جاهز

94
00:09:56,980 --> 00:09:58,510
.اجل، رجاء احضريه الى هنا

95
00:10:00,210 --> 00:10:02,440
.اختى، تعال هنا واجلسى

96
00:10:17,350 --> 00:10:19,080
.اوه، انه يبدو لذيذ

97
00:10:23,350 --> 00:10:25,070
.انا سوف اكله بنفسى

98
00:10:30,940 --> 00:10:32,400
هل هو جيد؟

99
00:10:32,520 --> 00:10:34,580
.لقد وقع
.لقد وقع

100
00:10:45,620 --> 00:10:47,030
.انت كليه

101
00:10:49,740 --> 00:10:52,070
.مممم، انه جيد

102
00:11:05,930 --> 00:11:07,400
.انا سأرحل

103
00:11:09,090 --> 00:11:10,500
.انت

104
00:11:11,780 --> 00:11:13,160
. لاتعودى مره اخرى

105
00:11:17,540 --> 00:11:19,840
.كلما اركى ، مزاجى يصبح سىء جدا

106
00:11:19,960 --> 00:11:21,950
.اعنى، انت تعصبيننى

107
00:11:24,290 --> 00:11:25,470
.حسنا

108
00:11:25,590 --> 00:11:28,230
!انا اسفه، انا لن أتى مجددا

109
00:11:42,740 --> 00:11:43,960
!اختى

110
00:11:46,580 --> 00:11:51,950
الشخص الذى كو-جون-بيو اوبا
يجب ان يتذكر ... بالصدفه، هل هو انت؟

111
00:11:54,180 --> 00:11:56,070
.اذن هو صحيح

112
00:11:56,630 --> 00:12:02,570
لكن كما ترين بنفسك، يبدو
.ان رؤيته لك ليست جيده له

113
00:12:02,690 --> 00:12:06,590
لانه كلما يراكى
.حالته تزداد سوء

114
00:12:06,710 --> 00:12:10,990
لذا  للوقت الحالى، ربما
.من الافضل الا تاتى الى هنا

115
00:12:12,610 --> 00:12:13,710
.لا تقلقى

116
00:12:13,830 --> 00:12:18,410
كلما تحين لى الفرصه، انا سوف
.احاول ان اجعله يتذكرك بنفسه

117
00:12:18,530 --> 00:12:20,250
!حسنا، اراكى لاحقا

118
00:12:42,230 --> 00:12:43,260
.اصنعيه لى

119
00:12:43,380 --> 00:12:44,400
ماذا؟

120
00:12:44,520 --> 00:12:46,460
.صندوق الطعام الذى صنعتيه من قبل

121
00:12:46,580 --> 00:12:47,180
صندوق الطعام؟

122
00:12:47,300 --> 00:12:47,890
.اجل

123
00:12:48,520 --> 00:12:52,770
البيض الملفوف الذى صنعته
.عندما كنت فى المشفى

124
00:12:52,890 --> 00:12:54,020
.اصنعيه من اجلى مره اخرى

125
00:12:54,540 --> 00:12:56,150
اجل، هذا؟

126
00:12:56,270 --> 00:12:57,710
.حسنا، اوبا

127
00:12:58,170 --> 00:13:01,030
.لكن هناك الكثير من الاطباق الالذ هنا

128
00:13:01,150 --> 00:13:03,290
لما تريد اكل هذا، من بينهم جميعا؟

129
00:13:18,760 --> 00:13:20,110
.اعتذر

130
00:13:23,730 --> 00:13:24,960
.سنبى

131
00:13:25,080 --> 00:13:26,550
.لا تهربى

132
00:13:29,740 --> 00:13:31,640
.رجاء اتركنى
.انت لا تستطيعى

133
00:13:32,790 --> 00:13:34,510
.انت لا تستطيعى التراجع الان

134
00:13:59,220 --> 00:14:00,670
!جان-دى

135
00:14:06,100 --> 00:14:07,710
.كل شىء انتهى الان

136
00:14:07,830 --> 00:14:09,420
.هذا كله بلا جدوى

137
00:14:09,830 --> 00:14:11,670
...حتى لو فقد ذاكرته

138
00:14:11,790 --> 00:14:14,580
... حتى لو كان يجب ان يبدأ من جديد

139
00:14:14,990 --> 00:14:17,500
.انا صدقت انه سوف يتذكرنى

140
00:14:17,620 --> 00:14:20,960
.لكن... انا كنت مخطئه

141
00:14:21,250 --> 00:14:23,520
.الامر ليس هكذا
.لا

142
00:14:24,730 --> 00:14:28,070
،انه ربما يضايق وغير عادل
.لكن يجب ان اقر به

143
00:14:29,730 --> 00:14:31,770
... كو-جون-بيو الذى احببته

144
00:14:32,290 --> 00:14:34,820
...كو-جون-بيو الذى احبنى

145
00:14:35,780 --> 00:14:37,190
.هو لم يعد موجود مره اخرى

146
00:14:37,310 --> 00:14:41,600
انا اخبرتك. انت لا
.تستطيعى ان تكونى حوريه البحر

147
00:14:42,040 --> 00:14:46,570
انتما الاثنان ستنفصلان بسبب
...هذا الموقف السخيف

148
00:14:48,840 --> 00:14:50,420
.انا لا استطيع السماح بهذا

149
00:14:52,990 --> 00:14:55,410
.انه ليس بسبب يومى

150
00:15:02,210 --> 00:15:07,600
... فى النهايه، كيم-جان-دى و كو-جون-بيو

151
00:15:09,230 --> 00:15:11,330
...كنا فقط

152
00:15:13,480 --> 00:15:16,290
.هذا يجب ان يكون ما كنا عليه

153
00:16:04,390 --> 00:16:05,650
.جربه

154
00:16:22,650 --> 00:16:25,120
ماذا؟ طعمه ليس جيد؟

155
00:16:30,610 --> 00:16:31,880
.هذا ليس هو

156
00:16:32,000 --> 00:16:32,960
ماذا؟

157
00:16:33,180 --> 00:16:34,960
.ان طعمه ليس كالسابق

158
00:16:37,620 --> 00:16:41,890
هذا... هل قمتى بصناعته حقا؟

159
00:16:42,560 --> 00:16:44,150
!با...بالطبع

160
00:16:44,270 --> 00:16:46,240
من غيرى قد قام بصناعتها؟

161
00:16:46,360 --> 00:16:49,350
،انه من المحتمل عندما يصنع فى كل مره
.الطعم يكون مختلف

162
00:16:49,470 --> 00:16:51,850
.فى المره المقبله انا سوف اصنعه بشكل صحيح

163
00:16:56,730 --> 00:16:59,490
هل هناك شىء يضايقك؟

164
00:17:00,090 --> 00:17:01,610
.هذه الفتاه

165
00:17:07,330 --> 00:17:09,530
جان-دى: عشب
جاب-شو: عشب ضار
*... سواء كانت جان-دى او جاب شو

166
00:17:09,530 --> 00:17:09,540
*... سواء كانت جان-دى او جاب شو

167
00:17:11,850 --> 00:17:13,890
...تعابير هذه الفتاه

168
00:17:16,840 --> 00:17:18,850
. يبدو انى لا استطيع ان امحيها من رأسى

169
00:17:18,970 --> 00:17:20,490
!هذا كثير جدا

170
00:17:21,200 --> 00:17:23,210
كيف يمكنك ان تكون بهذه الطريقه؟

171
00:17:23,960 --> 00:17:27,150
،منذ المشفى حتى الان
!انا من كنت بجانبك

172
00:17:27,570 --> 00:17:33,440
لكن تعبير هذه  الاخت الذى احيانا
يمر عليك ويضايقكك كلما يصل اليك؟

173
00:17:33,780 --> 00:17:39,350
اصدقائك يعاملونى كأننى شىء
.مؤلم ودائما يقفوا فى صفها

174
00:17:40,810 --> 00:17:45,730
وصديقها تجاهلنى كما لو
.انى نوع من الامراض

175
00:17:46,840 --> 00:17:48,460
... مع ذلك

176
00:17:48,980 --> 00:17:50,280
... من اجلك

177
00:17:50,400 --> 00:17:52,900
،لاننى كنت قلقه عليك
.انا تحملت كل هذا

178
00:17:53,900 --> 00:17:55,800
... لكن لو كنت انت ايضا هكذا

179
00:17:56,260 --> 00:17:56,270
اذن ماذا يجب ان تفعل يومى؟

180
00:17:56,270 --> 00:17:58,810
عاده الشخص بالاشاره لنفسه كأنه شخص ثالث
اذن ماذا يجب ان تفعل يومى؟

181
00:18:09,220 --> 00:18:10,440
... انت

182
00:18:36,840 --> 00:18:38,850
ما الذى حدث؟

183
00:18:48,990 --> 00:18:52,070
!جون-بيو ويومى يدعونكم
!لحفله مفاجئه على حمام السباحه

184
00:20:46,470 --> 00:20:47,890
!اختى

185
00:20:49,630 --> 00:20:51,210
.انت اتيت

186
00:20:52,810 --> 00:20:54,000
هل كنتى بخير؟

187
00:20:54,120 --> 00:20:56,840
هذا جيد، لاننى عندى
.شىء اخبرك به

188
00:20:57,250 --> 00:20:58,230
تخبيرنى؟

189
00:20:59,050 --> 00:21:02,660
.يبدو ان اوبا لم يتذكر على الاطلاق

190
00:21:04,430 --> 00:21:05,270
حقا؟

191
00:21:05,390 --> 00:21:06,880
.ايضا ، هناك شىء اخر

192
00:21:08,340 --> 00:21:13,830
،انا اكره ان اقول هذا لك
.لكن يومى تحب كو-جون-بيو اوبا

193
00:21:14,190 --> 00:21:15,180
ماذا؟

194
00:21:15,300 --> 00:21:19,640
انه لم يكن امر متعمد. لكن
.بطريقه ما، انا اصبحت احبه

195
00:21:19,760 --> 00:21:22,440
.لدرجه انى لا استطيع ان ابتعد عنه

196
00:21:23,810 --> 00:21:25,880
.اوبا يشعر بنفس الطريقه كا يومى

197
00:21:26,000 --> 00:21:26,930
.اسفه

198
00:21:27,690 --> 00:21:29,590
لكنك تفهمين، اليس كذلك؟

199
00:21:31,630 --> 00:21:35,550
، ان قلب الانسان، بطبيعته
.لا يفعل ما نريده ان يفعله

200
00:21:39,250 --> 00:21:42,320
.اوه... لقد حان الوقت

201
00:21:43,420 --> 00:21:46,770
انا يجب ان اخبر الجميع
.سبب حفله الليله

202
00:21:48,150 --> 00:21:49,360
سبب؟

203
00:21:49,480 --> 00:21:52,220
اختى، تعالى بسرعه، حسنا؟

204
00:22:23,510 --> 00:22:25,140
. لا تنهارى هنا

205
00:22:27,150 --> 00:22:28,490
.لنذهب

206
00:22:28,750 --> 00:22:30,610
.واستمعى الى ما سوف يقولونه مهما كان الامر

207
00:22:33,590 --> 00:22:38,750
.نحن لدينا خبر مميز للجميع
.هذا هو سبب دعوتنا لكم الليله

208
00:22:39,840 --> 00:22:41,640
.كو-جون-بيو وجان-يومى

209
00:22:41,760 --> 00:22:46,890
كلانا قرر ان ان نذهب معا الشهر المقبل
.للدراسه فى الخارج فى امريكا

210
00:22:47,110 --> 00:22:48,070
ماذا؟

211
00:22:48,830 --> 00:22:50,660
ما الذى تتحدث عنه هذا الفتاه؟

212
00:22:50,780 --> 00:22:51,780
الدراسه بالخارج؟

213
00:22:51,900 --> 00:22:54,240
.انا سوف اكمل دراستى على اله الهارب

214
00:22:54,570 --> 00:22:57,690
.واوبا سوف يدرس اداره الاعمال

215
00:22:58,270 --> 00:23:01,250
خلال الوقت الذى لن نستطيع رؤيتكم
.فيها ، رجاء لا تكونوا حزينين جدا

216
00:23:01,370 --> 00:23:03,490
.وحتى نلتقى مره اخرى، رجاء كونوا سعداء

217
00:23:07,540 --> 00:23:10,940
.يبدو انها ليست فتاه عاديه

218
00:23:12,480 --> 00:23:16,100
.هى تخدعنا، وتطعنا فى ظهورنا بهذه الطريقه

219
00:23:18,010 --> 00:23:19,470
.لنذهب

220
00:23:44,950 --> 00:23:46,970
.انا سوف احضر لك كوب من الماء الدافىء

221
00:24:29,150 --> 00:24:30,810
!كو-جون-بيو

222
00:24:38,440 --> 00:24:40,080
هل تتذكر هذا؟

223
00:24:40,760 --> 00:24:42,290
ما هذا؟

224
00:24:44,070 --> 00:24:47,190
الاسماء على هذه... انت لا تتذكر؟

225
00:25:02,660 --> 00:25:03,880
جى-جى؟

226
00:25:05,240 --> 00:25:07,000
كيف لى ان اعرف هذا؟

227
00:25:08,530 --> 00:25:09,930
.انا سوف اعيدها

228
00:25:10,050 --> 00:25:10,970
.خذها

229
00:25:11,090 --> 00:25:13,000
لما اخذ شىء كهذا؟

230
00:25:13,560 --> 00:25:15,740
.ان اردت رميها، افعليه بنفسك

231
00:25:19,700 --> 00:25:20,720
.حسنا

232
00:25:42,330 --> 00:25:43,920
.كو-جون-بيو

233
00:25:46,200 --> 00:25:47,810
.فقط شىء واحد

234
00:25:48,740 --> 00:25:50,660
.انا سوف اسألك فقط شىء واحد اخر

235
00:25:50,780 --> 00:25:51,650
ماذا الان؟

236
00:25:51,770 --> 00:25:53,600
هل تعرف كيف تسبح؟

237
00:25:53,900 --> 00:25:55,110
اسبح؟

238
00:25:56,310 --> 00:25:57,450
.انا لا افعل شىء كالسباحه

239
00:25:57,570 --> 00:25:59,120
لا تفعل او لا تستطيع؟

240
00:25:59,240 --> 00:26:01,230
، بسبب ذكرى سيئه منذ ان كنت طفل

241
00:26:01,620 --> 00:26:03,500
.انا لا اسبح. انا لم اتعلم ابدا كيف

242
00:26:03,620 --> 00:26:04,720
.لا

243
00:26:06,950 --> 00:26:08,860
.انت تعرف كيف تسبح

244
00:26:10,490 --> 00:26:11,830
من انت؟

245
00:26:12,620 --> 00:26:15,010
ماذا تعتقدى انك تعرفين عنى، لتستمرى  هكذا؟

246
00:26:16,170 --> 00:26:22,710
،انت لا تخاف من اى شىء فى هذا العالم
.لكن الحشرات تجعلك ترتجف

247
00:26:23,330 --> 00:26:30,500
،بدلا من ان يمس احدهم اصبع واحد من فتاتك
.انت الاحمق الذى يفضل ان تكسر اضلعه

248
00:26:31,720 --> 00:26:35,440
على الرغم من انك لا تستطيع
،"التفرقه بين "الكبرياء" و "الخصوصيه

249
00:26:35,810 --> 00:26:35,840
انت الجاهل الذى يصر على ان هناك 38 خطه
.والصوت العالى كما لو انك اكلت قلب قطار

250
00:26:35,840 --> 00:26:42,240
تعنى بعض الاقتباسات الخطأ التى كان يفعلها فى الماضى
انت الجاهل الذى يصر على ان هناك 38 خطه
.والصوت العالى كما لو انك اكلت قلب قطار

251
00:26:43,710 --> 00:26:46,850
.انت قلت انك تكره الاطفال

252
00:26:49,190 --> 00:26:50,840
، لكن مع ابنك

253
00:26:51,790 --> 00:26:53,500
.انت تريد ان ترى النجوم معه

254
00:26:54,150 --> 00:26:55,960
.وان تكون اب منتبه

255
00:26:59,360 --> 00:27:01,670
.انت رجل وحيد لديه الكثير من العاطفه

256
00:27:02,440 --> 00:27:03,500
ماذا انت؟

257
00:27:03,620 --> 00:27:06,230
.هذا ما انت بالضبط... كو-جون-بيو

258
00:27:06,350 --> 00:27:09,210
! انا اسأل ما الذى تشيرى اليه بحق الجحيم

259
00:27:09,930 --> 00:27:11,340
.نادى به

260
00:27:12,080 --> 00:27:13,340
.اسمى

261
00:27:14,410 --> 00:27:19,880
اليس لدينا اى فرصه اخرى؟

262
00:27:21,350 --> 00:27:26,820
.انا مازلت افكر فيك

263
00:27:27,980 --> 00:27:34,090
.لكن من المحتمل انك لاتعرف هذا

264
00:27:36,340 --> 00:27:39,370
فى النهايه هل هذا هو؟

265
00:27:40,340 --> 00:27:42,800
هل نحن سننتهى بهذه الطريقه؟

266
00:27:43,890 --> 00:27:48,260
هل هذا جيد بالنسبه لك؟

267
00:27:50,600 --> 00:27:53,540
.انا لا اعتقد انى استطيع فعل هذا

268
00:27:54,370 --> 00:27:56,700
... حب مثل حبك

269
00:27:57,800 --> 00:28:03,890
حتى لو مت، انا لا اعتقد انى
.سوف احصل عليه مره اخرى

270
00:28:04,670 --> 00:28:05,900
ماذا يجب ان افعل؟

271
00:28:06,510 --> 00:28:12,830
ان لم يكن قلبى لك، اذن
.لا احد يستطيع  الحصول عليه

272
00:28:13,400 --> 00:28:17,900
.رجاء ، تمسك بى

273
00:28:18,570 --> 00:28:26,790
انت تعرف انى مهما حاولت
.انا لا استطيع ان امحيك

274
00:28:27,370 --> 00:28:31,690
.رجاء تمسك بى

275
00:28:32,520 --> 00:28:34,030
ماذا يجب ان افعل؟

276
00:28:34,320 --> 00:28:40,680
حتى الان، انا اعيش كل يوم
.محطم بسبب كلمتك

277
00:28:41,390 --> 00:28:45,790
.اخبرنى

278
00:28:46,550 --> 00:28:49,460
ان كان كونى هكذا خطأ؟

279
00:28:50,070 --> 00:28:56,140
مثلى، هل تعيش كل يوم
.فى الم؟ اخبرنى

280
00:28:56,980 --> 00:28:59,520
.انت وانا

281
00:29:00,490 --> 00:29:04,890
هل فات الوقت؟

282
00:29:05,490 --> 00:29:11,300
اليس لدينا اى فرصه اخرى؟

283
00:29:12,820 --> 00:29:14,220
...جان-دى

284
00:29:19,230 --> 00:29:20,630
.كيم-جان-دى

285
00:29:22,480 --> 00:29:23,960
!جان-دى

286
00:29:32,960 --> 00:29:37,140
على الرغم من انى اخبره الايذهب
.على الرغم من انى اخبره ان يتوقف

287
00:29:37,400 --> 00:29:41,320
لما قلبى يظل يذهب ناحيتك

288
00:29:41,900 --> 00:29:46,250
انه لا يضعف، ولا يتراجع

289
00:29:46,370 --> 00:29:50,680
لما حبى هكذا؟

290
00:29:50,800 --> 00:29:55,290
واحده الى جانب الاخرى ، انا اجمع الذكريات

291
00:29:55,300 --> 00:29:59,770
قلبى لا يستطيع الارتياح ولو للحظه

292
00:29:59,890 --> 00:30:04,210
هو اصبح متاع صعب التحكم فيه

293
00:30:04,330 --> 00:30:07,170
لما حتى لا استطيع ان ارميه بعيدا

294
00:30:07,170 --> 00:30:08,380
.كيم-جان-دى
لما حتى لا استطيع ان ارميه بعيدا

295
00:30:08,380 --> 00:30:08,440
.كيم-جان-دى

296
00:30:08,560 --> 00:30:08,760
!ارجوكى استيقظى

297
00:30:08,760 --> 00:30:10,540
حقا، قلبى يجب ان يكون قد فعل شىء بطريقه ما
!ارجوكى استيقظى

298
00:30:10,540 --> 00:30:13,190
حقا، قلبى يجب ان يكون قد فعل شىء بطريقه ما

299
00:30:13,310 --> 00:30:17,680
انا بالتأكيد اصبحت احمق  اصيب بالعمى من الحب

300
00:30:17,800 --> 00:30:22,210
فقط مكان واحد، كل يوم مكان واحد

301
00:30:22,330 --> 00:30:26,440
انظر الى الضوء الحزين الذى هو انت

302
00:30:26,560 --> 00:30:28,410
حتى غدد الدموع يجب ان تكون مريضه

303
00:30:28,410 --> 00:30:30,020
.جان-دى
حتى غدد الدموع يجب ان تكون مريضه

304
00:30:30,020 --> 00:30:30,140
حتى غدد الدموع يجب ان تكون مريضه

305
00:30:30,140 --> 00:30:31,030
كيم-جان-دى
حتى غدد الدموع يجب ان تكون مريضه

306
00:30:31,030 --> 00:30:31,080
كيم-جان-دى

307
00:30:31,080 --> 00:30:31,680
ان دموعى لا تتوقف
كيم-جان-دى

308
00:30:31,680 --> 00:30:35,520
ان دموعى لا تتوقف

309
00:30:35,640 --> 00:30:40,700
فقط كلمه واحده... كلمه واحده انك تحبيننى

310
00:30:40,820 --> 00:30:44,720
الاتستطيع ان تخبرينى بها؟

311
00:30:45,530 --> 00:30:46,760
هل انت بخير؟

312
00:30:49,170 --> 00:30:53,300
حتى لو مددت يدى، مهما صرخت كثيرا

313
00:30:53,420 --> 00:30:53,660
هل تتذكر الان؟

314
00:30:53,660 --> 00:30:54,900
انت دائما بعيد عنى
هل تتذكر الان؟

315
00:30:54,900 --> 00:30:56,220
انت دائما بعيد عنى

316
00:30:56,220 --> 00:30:57,530
.كيم-جان-دى
انت دائما بعيد عنى

317
00:30:57,530 --> 00:30:57,580
.كيم-جان-دى

318
00:30:58,070 --> 00:30:58,190
انا سوف اكون حب قد اصبح  علامه تانجه عن جرح مؤلم

319
00:30:58,190 --> 00:31:01,440
انت اخفتنى بهذه الطريقه مره اخرى
!انت سوف تموتى حقا
انا سوف اكون حب قد اصبح  علامه تانجه عن جرح مؤلم

320
00:31:01,440 --> 00:31:02,130
انا سوف اكون حب قد اصبح  علامه تانجه عن جرح مؤلم

321
00:31:02,420 --> 00:31:02,520
لما لا استطيع ازالتها

322
00:31:02,520 --> 00:31:04,200
.هل تتذكر
لما لا استطيع ازالتها

323
00:31:04,200 --> 00:31:06,720
لما لا استطيع ازالتها

324
00:31:06,840 --> 00:31:06,970
.انا اسف

325
00:31:06,970 --> 00:31:08,100
حقا، قلبى يجب ان يكون قد فعل شىء بطريقه ما
.انا اسف

326
00:31:08,100 --> 00:31:09,860
حقا، قلبى يجب ان يكون قد فعل شىء بطريقه ما

327
00:31:09,860 --> 00:31:11,000
.انا اسف
حقا، قلبى يجب ان يكون قد فعل شىء بطريقه ما

328
00:31:11,000 --> 00:31:11,580
حقا، قلبى يجب ان يكون قد فعل شىء بطريقه ما

329
00:31:11,660 --> 00:31:14,540
انا يجب ان اكون احمق اصيب بالعمى من الحب

330
00:31:14,540 --> 00:31:16,000
.قله مره اخرى... اسمى
انا يجب ان اكون احمق اصيب بالعمى من الحب

331
00:31:16,000 --> 00:31:16,070
.قله مره اخرى... اسمى

332
00:31:16,070 --> 00:31:18,700
فقط مكان واحد ، كل يوم مكان واحد
.قله مره اخرى... اسمى

333
00:31:18,700 --> 00:31:20,570
فقط مكان واحد ، كل يوم مكان واحد

334
00:31:20,690 --> 00:31:21,390
انظر الى الضوء الحزين الذى هو انت

335
00:31:21,390 --> 00:31:22,640
.جان-دى
انظر الى الضوء الحزين الذى هو انت

336
00:31:22,640 --> 00:31:24,540
انظر الى الضوء الحزين الذى هو انت

337
00:31:25,110 --> 00:31:29,500
حتى غدد الدموع يجب ان تكون مريضه

338
00:31:29,500 --> 00:31:33,990
ان دموعى لا تتوقف

339
00:31:34,110 --> 00:31:39,020
فقط شىء واحد... قلبك،
هذا الشى الوحيد

340
00:31:39,140 --> 00:31:43,310
الا تستطيع فقط ان تشاركه معى؟

341
00:31:43,600 --> 00:31:49,470
الا تستطيع ان تحبنى؟

342
00:31:57,570 --> 00:31:59,180
!شين-وا العليا

343
00:31:59,300 --> 00:32:01,040
!شين-وا العليا

344
00:32:01,160 --> 00:32:02,890
!شين-وا العليا

345
00:32:05,940 --> 00:32:11,040
انه يبدو كأنه اليوم انت دخلتى الى
.مدرسه شين-وا، وانت تخرجتى بسرعه

346
00:32:11,830 --> 00:32:13,990
.اسفه، امى

347
00:32:14,590 --> 00:32:18,240
انا لا استطيع الحصول على عمل
.او الدخول الى الكليه كالاخرين

348
00:32:18,650 --> 00:32:21,280
اختى اانت تستطيعى ان تأخذى
.اختبار الى كليه شين-وا

349
00:32:21,400 --> 00:32:22,890
الا تستطيعى ان تقومى بنفس
الشىء بالنسبه كليه الطب؟

350
00:32:24,580 --> 00:32:27,590
،لكى تحصلى على المنحه
.يجب ان تأخذ الامتحان

351
00:32:28,150 --> 00:32:31,820
لا، حياتك قد اصبحت
. ملتويه جدا الان

352
00:32:31,940 --> 00:32:34,500
.افعلى ما تريدين الان

353
00:32:34,620 --> 00:32:38,600
انت، ماذا سوف ترتدين
خلال حفله التخرج غدا؟

354
00:32:38,990 --> 00:32:40,250
.انا لن اذهب

355
00:32:40,370 --> 00:32:41,770
لما يجب ان اذهب؟

356
00:32:41,890 --> 00:32:42,860
ماذا؟

357
00:32:42,980 --> 00:32:44,560
الستى متخرجه من مجموعه شين-وا ايضا؟

358
00:32:44,680 --> 00:32:45,980
لما لن تذهبين؟

359
00:32:48,530 --> 00:32:50,750
.لاتقلقى بشأن هذا الامر

360
00:32:57,620 --> 00:32:59,510
.تعالى الى الخارج قليلا

361
00:33:19,920 --> 00:33:21,570
.مبروك على التخرج

362
00:33:22,800 --> 00:33:24,940
.شكرا

363
00:33:26,050 --> 00:33:28,070
هل انت حقا يجب ان تذهبى الى مدرسه الطب؟

364
00:33:30,070 --> 00:33:32,880
لما؟ ما الذى سوف تقوله الان؟

365
00:33:33,000 --> 00:33:35,750
لا ضمان بأن الدراسه لسنه
. اخرى سوف تساعد

366
00:33:35,870 --> 00:33:36,680
.لا يوجد على الطلاق

367
00:33:36,800 --> 00:33:40,840
وفكرى فيه، ماذا لو ان هناك طبيبه مثلك؟

368
00:33:40,960 --> 00:33:42,290
.انت من المحتمل ان تقطعيهم

369
00:33:42,410 --> 00:33:43,600
ماذا؟

370
00:33:43,720 --> 00:33:45,260
ماذا ، هل انا مخطىء؟

371
00:33:45,380 --> 00:33:48,050
،حتى لو لم يكن لديك مشرط
.انت مع ذلك سوف تقطعين الناس

372
00:33:49,190 --> 00:33:50,320
...انت

373
00:33:50,440 --> 00:33:52,710
انت لست هنا لكى تبارك لى
على التخرج، اليس كذلك؟

374
00:33:52,830 --> 00:33:54,610
انت هنا لكى تضايقنى، صحيح؟

375
00:34:00,680 --> 00:34:02,600
اوه، ماذا؟

376
00:34:02,820 --> 00:34:04,490
.انت ،كيم-جان-دى

377
00:34:05,770 --> 00:34:07,050
...غدا

378
00:34:13,970 --> 00:34:15,320
حسنا؟

379
00:34:16,610 --> 00:34:18,860
.ان تأخرتى هذه المره ثانيه، انت ميته

380
00:34:22,120 --> 00:34:23,710
.عودى الى الداخل ونامى

381
00:35:14,160 --> 00:35:15,660
.اوه، انه اف4

382
00:35:15,780 --> 00:35:17,300
ماذا سوف نفعل؟

383
00:35:17,710 --> 00:35:19,350
.انه حقا هم

384
00:35:55,040 --> 00:35:56,240
.جدى

385
00:35:56,360 --> 00:35:57,220
نعم؟

386
00:35:57,770 --> 00:35:59,360
،بعد ان القى القمامه
.انا سوف احضر الشاى

387
00:35:59,480 --> 00:36:01,140
.اه، حسنا

388
00:36:04,570 --> 00:36:07,540
...هذه الوغده الصغير حقا

389
00:37:05,450 --> 00:37:06,590
.هى هنا

390
00:37:19,190 --> 00:37:20,170
!كيم-جان-دى

391
00:37:20,290 --> 00:37:21,790
لما اتيت متأخره جدا؟

392
00:37:22,160 --> 00:37:24,400
...حسنا، انا كنت

393
00:37:24,520 --> 00:37:29,040
انت لم تخططى على الهروب من
هذا الحدث الاخير، اليس كذلك؟

394
00:37:31,400 --> 00:37:34,630
،لما تعتقد اننا هنا
على الرغم من اننا لسنا فى المدرسه الثانويه؟

395
00:37:35,160 --> 00:37:36,020
ماذا؟

396
00:37:36,430 --> 00:37:40,890
اف4 العظماء انتظروا طوال اليوم
. لكى يرقصوا مع كيم-جان-دى

397
00:37:44,820 --> 00:37:46,130
.انسه كيم-جان-دى

398
00:37:46,250 --> 00:37:51,070
هل تشرفينى بالرقص معى؟

399
00:37:51,770 --> 00:37:53,490
انا؟

400
00:37:53,610 --> 00:37:54,240
.لنذهب

401
00:37:54,360 --> 00:37:55,950
.انتظر، انتظر لحظه

402
00:38:25,390 --> 00:38:31,470
فى اف4، دائما القوى والمراعى لشعور الاخرين
.وو-بين سنبى، الذى كان كالاكبر

403
00:38:32,110 --> 00:38:38,450
،انه دائما كنت متقدم خطوه للامام
.فى تقديم المساعده والدعم

404
00:38:38,570 --> 00:38:40,600
.انا اعرف هذا الان

405
00:38:55,910 --> 00:38:58,170
...على الرغم من انك تتصرف ببرود و شرير

406
00:38:58,290 --> 00:39:02,120
انت فى الحقيقه ادفء وانقى من الاخرين

407
00:39:02,240 --> 00:39:07,600
،فضلا لك، يي-جون سنبى
.انا اعتقد ان كا-ال اصبحت فتاه محبوبه

408
00:39:17,710 --> 00:39:19,660
الا تعتقد انه وقت المشاركه؟

409
00:39:21,570 --> 00:39:23,030
.وغد

410
00:39:29,070 --> 00:39:31,730
ماذا يجب ان افعل بما
ان ملابسى بهذه الطريقه؟

411
00:39:31,850 --> 00:39:33,250
.انها مثاليه

412
00:39:34,730 --> 00:39:36,650
.اسلوب كيم-جان-دى فى اللبس

413
00:39:36,770 --> 00:39:40,700
الا تعتقدى انه مثالى ان تنهى
وظيفتك فى المدرسه العليا؟

414
00:40:10,800 --> 00:40:14,850
بالنسبه لى، كان كوقوع
،اليس فى بلاد العجائب

415
00:40:15,550 --> 00:40:19,070
انا ذهبت الى مخرج الطوارىء
.لاننى عرفت اننى قد اقابلك، سنبى

416
00:40:19,190 --> 00:40:22,140
هل تعرف كم هذا كان مريح لى ،سنبى؟

417
00:40:23,170 --> 00:40:27,150
.انت كشخص ارسل من السماء، كالعلاوه

418
00:40:28,030 --> 00:40:30,390
،انا لن اكون قادره على نسيانك ابدا

419
00:40:31,940 --> 00:40:33,820
... تؤام روحى

420
00:40:34,270 --> 00:40:35,670
.جو-هى سنبى

421
00:40:36,120 --> 00:40:37,550
.شكرا لك

422
00:40:43,290 --> 00:40:45,050
ماذا حدث لجون-بيو؟

423
00:40:45,340 --> 00:40:47,350
.وهاتفه مغلق

424
00:40:47,470 --> 00:40:48,980
ماذا لو شىء ما حدث مره اخرى؟

425
00:40:54,010 --> 00:40:55,270
انت، غدا

426
00:41:02,240 --> 00:41:03,420
فهمتى؟

427
00:41:06,340 --> 00:41:09,120
.يوم السبت. الساعه4. امام برج نام سان

428
00:41:11,640 --> 00:41:14,450
.انا يجب ان اذهب اولا

429
00:41:15,380 --> 00:41:15,540
.انت مجنون حتى النهايه

430
00:41:15,540 --> 00:41:17,160
انا لااعرف نفسى جيدا ايضا
.انت مجنون حتى النهايه

431
00:41:17,160 --> 00:41:17,280
انا لااعرف نفسى جيدا ايضا

432
00:41:17,280 --> 00:41:18,660
!كيم-جان-دى
انا لااعرف نفسى جيدا ايضا

433
00:41:18,660 --> 00:41:21,620
انا لااعرف نفسى جيدا ايضا

434
00:41:22,100 --> 00:41:25,330
انا لم اعرف انى سوف اصبح هكذا

435
00:41:25,980 --> 00:41:35,730
مشوش، بحذر، انا اظل اناديكى انت فقط

436
00:41:35,850 --> 00:41:46,490
حتى لو تحث قلبى هكذا
ان نظفتى بجانبى

437
00:41:47,720 --> 00:41:52,320
وضحكتى بهذه الطريقه، انا لااستطيع فعل اى شىء

438
00:41:52,320 --> 00:41:54,740
الم اقل ان تأخرتى، ستكونى ميته؟
وضحكتى بهذه الطريقه، انا لااستطيع فعل اى شىء

439
00:41:54,740 --> 00:41:55,790
وضحكتى بهذه الطريقه، انا لااستطيع فعل اى شىء

440
00:41:56,850 --> 00:41:59,220
مهما كان عدد المرات
انا اخبر نفسى انه ليس حب

441
00:41:59,220 --> 00:42:01,210
هل انت حقا تريدى ان تكونى متأخره فى يوم كهذا؟
مهما كان عدد المرات
انا اخبر نفسى انه ليس حب

442
00:42:01,210 --> 00:42:01,330
مهما كان عدد المرات
انا اخبر نفسى انه ليس حب

443
00:42:01,330 --> 00:42:03,980
.انت دائما تفعل ما تريديه
مهما كان عدد المرات
انا اخبر نفسى انه ليس حب

444
00:42:03,980 --> 00:42:06,680
مهما كان عدد المرات
انا اخبر نفسى انه ليس حب

445
00:42:06,980 --> 00:42:16,430
انا اضحك بنفسى... ماذا انا
يجب ان افعل بنفسى؟

446
00:42:17,390 --> 00:42:19,740
.انا اتمناكى ياحبى

447
00:42:20,350 --> 00:42:24,780
.تعالى الى الان

448
00:42:25,400 --> 00:42:29,810
انا اشعر بالاثاره وانا اعرف

449
00:42:29,810 --> 00:42:34,920
انا هكذا اليوم ايضا

450
00:42:35,270 --> 00:42:35,340
.انه ليس نوع من السحر

451
00:42:35,340 --> 00:42:37,140
،على الرغم من انى نجم محظوظ بالنسبه لك
.انه ليس نوع من السحر

452
00:42:37,140 --> 00:42:37,590
،على الرغم من انى نجم محظوظ بالنسبه لك

453
00:42:37,590 --> 00:42:38,830
... هذا النوع من الاشياء
،على الرغم من انى نجم محظوظ بالنسبه لك

454
00:42:38,830 --> 00:42:39,520
،على الرغم من انى نجم محظوظ بالنسبه لك

455
00:42:39,520 --> 00:42:39,980
.يكون سهل جدا
،على الرغم من انى نجم محظوظ بالنسبه لك

456
00:42:39,980 --> 00:42:40,290
.يكون سهل جدا

457
00:42:40,290 --> 00:42:41,100
هل يجب ان اخبرك انه حبك لك لكى تعرف
.يكون سهل جدا

458
00:42:41,100 --> 00:42:43,800
هل يجب ان اخبرك انه حبك لك لكى تعرف

459
00:42:43,800 --> 00:42:45,280
.مقارنه بالاعتناء بالعشب
هل يجب ان اخبرك انه حبك لك لكى تعرف

460
00:42:45,280 --> 00:42:45,400
.مقارنه بالاعتناء بالعشب

461
00:42:45,400 --> 00:42:45,860
...انا اشتاق اليه كثيرا جدا
.مقارنه بالاعتناء بالعشب

462
00:42:45,860 --> 00:42:49,620
...انا اشتاق اليه كثيرا جدا

463
00:42:49,620 --> 00:42:50,350
.تعالى هنا
...انا اشتاق اليه كثيرا جدا

464
00:42:50,350 --> 00:42:50,470
.تعالى هنا

465
00:42:50,470 --> 00:42:50,830
...الشخص الذى سوف اعده ان ابقى معه الى الابد
.تعالى هنا

466
00:42:50,830 --> 00:42:57,850
...الشخص الذى سوف اعده ان ابقى معه الى الابد

467
00:42:57,850 --> 00:43:00,110
انه انت

468
00:43:01,450 --> 00:43:04,960
.انه قهوه تكلفتها 30.630وون، لذا اشربيها جيدا

469
00:43:05,080 --> 00:43:11,200
...على الرغم من ان حبى مازال صعب
هل انت بالصدفه تستطيعى سماع قلبى

470
00:43:11,200 --> 00:43:12,330
.لنذهب
...على الرغم من ان حبى مازال صعب
هل انت بالصدفه تستطيعى سماع قلبى

471
00:43:12,330 --> 00:43:16,800
...على الرغم من ان حبى مازال صعب
هل انت بالصدفه تستطيعى سماع قلبى

472
00:43:17,100 --> 00:43:20,620
ان كان مختلف عن"انا اسف"، اعطينى ابتسامه

473
00:43:20,620 --> 00:43:22,630
لقد مر زمن، اليس كذلك؟
ان كان مختلف عن"انا اسف"، اعطينى ابتسامه

474
00:43:22,630 --> 00:43:24,420
ان كان مختلف عن"انا اسف"، اعطينى ابتسامه

475
00:43:24,420 --> 00:43:25,750
...لكن
ان كان مختلف عن"انا اسف"، اعطينى ابتسامه

476
00:43:25,750 --> 00:43:26,280
...لكن

477
00:43:26,400 --> 00:43:26,610
اليس مغلق اليوم؟

478
00:43:26,610 --> 00:43:28,020
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به
اليس مغلق اليوم؟

479
00:43:28,020 --> 00:43:28,140
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

480
00:43:28,140 --> 00:43:30,390
كيف لى الا ارى اى شخص؟
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

481
00:43:30,390 --> 00:43:35,440
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

482
00:43:35,440 --> 00:43:36,620
.انا اجرته
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

483
00:43:36,620 --> 00:43:36,740
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

484
00:43:36,740 --> 00:43:37,580
ماذا؟
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

485
00:43:37,580 --> 00:43:37,700
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

486
00:43:37,700 --> 00:43:39,530
.انا اجرته حتى الصبح
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

487
00:43:39,530 --> 00:43:39,830
الكلام الذى سهرت طوال الليل
اجهز ان اعترف لك به

488
00:43:40,250 --> 00:43:40,370
لا تخرج حينما اقف امامك

489
00:43:40,370 --> 00:43:42,730
.اوه، حسنا. انا لدى شىء اريه لكى
لا تخرج حينما اقف امامك

490
00:43:42,730 --> 00:43:46,590
لا تخرج حينما اقف امامك

491
00:43:46,730 --> 00:43:48,830
.انا اتمناكى ياحبى

492
00:43:49,550 --> 00:43:50,370
تعالى الى الان

493
00:43:50,370 --> 00:43:51,880
.تعالى هنا
.لا
تعالى الى الان

494
00:43:51,880 --> 00:43:52,000
تعالى الى الان

495
00:43:52,000 --> 00:43:54,180
.انا قلت ان هناك شىء اريد ان اريه لك
!لا
تعالى الى الان

496
00:43:54,180 --> 00:43:54,300
تعالى الى الان

497
00:43:54,300 --> 00:43:54,530
ما الذى بك؟
.هناك شىء اريد ن اريه لك
تعالى الى الان

498
00:43:54,530 --> 00:43:54,780
ما الذى بك؟
.هناك شىء اريد ن اريه لك

499
00:43:54,780 --> 00:43:56,410
انا اشعر بالاثاره وانا اعرف
ما الذى بك؟
.هناك شىء اريد ن اريه لك

500
00:43:56,410 --> 00:43:59,240
انا اشعر بالاثاره وانا اعرف

501
00:43:59,360 --> 00:44:00,210
انا هكذا اليوم ايضا

502
00:44:00,210 --> 00:44:03,250
انت... تعرفين مسبقا؟
انا هكذا اليوم ايضا

503
00:44:03,250 --> 00:44:03,990
انا هكذا اليوم ايضا

504
00:44:04,620 --> 00:44:05,750
،على الرغم من انى نجم محظوظ لك

505
00:44:05,750 --> 00:44:06,800
!انت
،على الرغم من انى نجم محظوظ لك

506
00:44:06,800 --> 00:44:07,170
،على الرغم من انى نجم محظوظ لك

507
00:44:07,170 --> 00:44:09,470
هل قمت بهذا النوع من العلامات
حتى لا استطيع الزواج؟
،على الرغم من انى نجم محظوظ لك

508
00:44:09,470 --> 00:44:09,580
هل قمت بهذا النوع من العلامات
حتى لا استطيع الزواج؟

509
00:44:09,700 --> 00:44:12,940
هل يجب ان اخبرك انه حب لكى تعرف
انت فقط بحاجه لتتزوجنى. من
الذى تحاولين الزواج منه؟

510
00:44:12,940 --> 00:44:14,350
هل يجب ان اخبرك انه حب لكى تعرف

511
00:44:14,880 --> 00:44:14,990
.تحركى

512
00:44:14,990 --> 00:44:16,350
...انا اشتاق اليه كثيرا جدا
.تحركى

513
00:44:16,350 --> 00:44:16,830
...انا اشتاق اليه كثيرا جدا

514
00:44:16,830 --> 00:44:19,010
.فقط تحركى جانبا
...انا اشتاق اليه كثيرا جدا

515
00:44:19,010 --> 00:44:19,540
...انا اشتاق اليه كثيرا جدا

516
00:44:19,870 --> 00:44:19,960
كو-جون-بيو يحب كيم-جان-دى
!اول ليله لنا

517
00:44:19,960 --> 00:44:21,890
...الشخص الذى سوف اعده ان ابقى معه الى الابد
كو-جون-بيو يحب كيم-جان-دى
!اول ليله لنا

518
00:44:21,890 --> 00:44:22,210
...الشخص الذى سوف اعده ان ابقى معه الى الابد

519
00:44:22,210 --> 00:44:23,410
.انه مازال هنا
...الشخص الذى سوف اعده ان ابقى معه الى الابد

520
00:44:23,410 --> 00:44:23,740
...الشخص الذى سوف اعده ان ابقى معه الى الابد

521
00:44:23,770 --> 00:44:24,800
.ارجوك تعالى الى، لنبدا معا الان

522
00:44:24,800 --> 00:44:26,570
.الان، انت لا تستطيعى الزواج
.ارجوك تعالى الى، لنبدا معا الان

523
00:44:26,570 --> 00:44:30,050
.ارجوك تعالى الى، لنبدا معا الان

524
00:44:31,880 --> 00:44:33,420
.كيم-جان-دى

525
00:44:34,810 --> 00:44:36,840
.استمعى جيدا لما سوف اقوله الان

526
00:44:39,020 --> 00:44:40,300
...هذا مخيف

527
00:44:40,660 --> 00:44:42,010
ماذا الان؟

528
00:44:42,840 --> 00:44:44,060
...نحن

529
00:44:48,890 --> 00:44:50,110
.لنتزوج

530
00:44:52,170 --> 00:44:53,410
نتزوج؟

531
00:44:54,190 --> 00:44:55,460
.اجل

532
00:44:56,400 --> 00:44:57,690
.نتزوج

533
00:44:59,700 --> 00:45:02,940
لما انت تمزح فجأه بهذه الطريقه؟

534
00:45:03,060 --> 00:45:04,820
.انا لا امزح

535
00:45:08,590 --> 00:45:12,680
.انا فقط تخرجت من المدرسه الثانويه، انت تعرف

536
00:45:14,960 --> 00:45:16,130
...انا

537
00:45:17,410 --> 00:45:19,000
.يجب ان اذهب الى امريكا

538
00:45:20,730 --> 00:45:21,650
امريكا؟

539
00:45:22,040 --> 00:45:24,180
.هذه المره، ليست بسبب امى

540
00:45:25,170 --> 00:45:26,840
.وليس بسبب الشركه

541
00:45:28,300 --> 00:45:29,970
.انه قرارى

542
00:45:44,950 --> 00:45:47,530
...قتل والدى الحى

543
00:45:47,650 --> 00:45:50,080
.اجبار اطفالها على الزواج

544
00:45:51,120 --> 00:45:54,220
،او العمل طوال الوقت من اجل البقاء
.انا لا اريد هذا النوع من الشركات

545
00:45:56,020 --> 00:45:57,170
...انا

546
00:45:58,910 --> 00:46:00,800
.سوف ابذل قصار جهدى

547
00:46:02,910 --> 00:46:04,360
...لذا

548
00:46:04,810 --> 00:46:07,600
.ان كنت استطيع ان انقذ الشركه، اذن فهذا مريح

549
00:46:08,230 --> 00:46:10,390
...لكن لو لم استطع

550
00:46:11,730 --> 00:46:13,710
.اذن فسوف اغلقها بيدى

551
00:46:17,690 --> 00:46:19,720
كم ستأخذ من الوقت ؟

552
00:46:19,840 --> 00:46:21,360
.4 سنوات

553
00:46:22,980 --> 00:46:24,620
.على الاقل 4 سنوات

554
00:46:26,750 --> 00:46:28,440
هذا طويل؟

555
00:46:35,270 --> 00:46:36,580
...لهذا السبب

556
00:46:36,910 --> 00:46:38,330
.تعالى معى

557
00:46:52,530 --> 00:46:53,910
.انا لا استطيع

558
00:47:01,450 --> 00:47:02,510
ماذا؟

559
00:47:04,160 --> 00:47:05,690
لما لا؟

560
00:47:08,590 --> 00:47:11,070
،عندما كنت فى ماكو

561
00:47:15,430 --> 00:47:17,560
.انا اتخذت قرار ايضا

562
00:47:19,540 --> 00:47:22,540
.بخصوص احلامى ومستقبلى

563
00:47:25,160 --> 00:47:27,460
...ما هو الشىء الذى اريده

564
00:47:27,580 --> 00:47:29,480
.ما الشىء الذى اريد فعله

565
00:47:31,250 --> 00:47:32,520
...مثلك

566
00:47:33,720 --> 00:47:37,830
الاشياء التى اريد ان اخاطر بكل شى من
... اجلها وان افعل اقصى ما بجهدى

567
00:47:38,910 --> 00:47:40,790
.انه هنا

568
00:47:42,360 --> 00:47:43,480
لذا؟

569
00:47:46,600 --> 00:47:47,840
.انت اذهب

570
00:47:48,830 --> 00:47:49,760
ماذا؟

571
00:47:52,400 --> 00:47:54,330
.انا قلت اذهب

572
00:47:56,660 --> 00:48:01,160
بعد 4 سنوات ان عدت
،كرجل مدهش حقا

573
00:48:01,280 --> 00:48:03,650
.اذن فأنا سوف افكر فيك

574
00:48:08,220 --> 00:48:09,390
!كيم-جان-دى

575
00:48:10,360 --> 00:48:11,870
هل انت متأكده؟

576
00:48:15,040 --> 00:48:16,470
...انت

577
00:48:17,240 --> 00:48:19,180
.سوف تندمين على تركى

578
00:48:21,350 --> 00:48:22,450
.انت

579
00:48:23,100 --> 00:48:26,030
.انت من سوف يندم على خسارتى

580
00:48:30,280 --> 00:48:32,020
.انا اخسر

581
00:48:37,330 --> 00:48:39,120
انا اعرف مسبقا

582
00:48:41,350 --> 00:48:46,220
.انى لو خسرتك، انا سوف اندم عليك حتى الموت

583
00:48:51,770 --> 00:48:53,090
.كو-جون-بيو

584
00:48:54,190 --> 00:49:00,200
.انت... ربما لست غبى كليا

585
00:49:01,910 --> 00:49:03,170
هل تريدين الموت؟

586
00:49:51,720 --> 00:49:56,890
انا اصرخ للعالم ،انا احبك، انا احبك

587
00:49:56,950 --> 00:50:00,910
لكى تكونى فتاتى

588
00:50:00,930 --> 00:50:01,160
مبهره، انت دائما نجمتى

589
00:50:01,160 --> 00:50:04,540
[بعد اربع سنوات]
مبهره، انت دائما نجمتى

590
00:50:04,540 --> 00:50:04,600
[بعد اربع سنوات]

591
00:50:04,600 --> 00:50:05,560
انا سوف احميكى
[بعد اربع سنوات]

592
00:50:05,560 --> 00:50:07,780
انا سوف احميكى

593
00:50:08,310 --> 00:50:12,290
انا استطيع دائما ان اكون فى انتظارك

594
00:50:12,730 --> 00:50:19,570
فى نهايه يوم متعب
الشخص الوحيد الذى يجعلنى اضحك

595
00:50:19,830 --> 00:50:25,160
فى نهايه يوم متعب
الشخص الوحيد الذى يجعلنى اضحك

596
00:50:25,160 --> 00:50:26,970
مدير اداره مجموعه شين-وا ، كو-جون-بيو
يظهر على غلاف ثلاث مجلات اقتصاديه عالميه
فى نهايه يوم متعب
الشخص الوحيد الذى يجعلنى اضحك

597
00:50:26,970 --> 00:50:27,830
مدير اداره مجموعه شين-وا ، كو-جون-بيو
يظهر على غلاف ثلاث مجلات اقتصاديه عالميه

598
00:50:27,950 --> 00:50:33,910
انا بدأت يوم جديد  مره اخرى
احضار ابتسامتك الجميله

599
00:50:33,910 --> 00:50:34,830
اليوم معنا مدير اداره مجموعه
شين-وا الذى حقق نجاحا مؤخرا
انا بدأت يوم جديد  مره اخرى
احضار ابتسامتك الجميله

600
00:50:34,830 --> 00:50:35,050
اليوم معنا مدير اداره مجموعه
شين-وا الذى حقق نجاحا مؤخرا

601
00:50:35,050 --> 00:50:36,110
انا اسعد من اى شخص اخر لو كنت بجانبك
اليوم معنا مدير اداره مجموعه
شين-وا الذى حقق نجاحا مؤخرا

602
00:50:36,110 --> 00:50:36,120
انا اسعد من اى شخص اخر لو كنت بجانبك

603
00:50:36,120 --> 00:50:38,520
هذا الشهر فى خطته الجديده
فى اعاده زياره سوق الالكترونيات
انا اسعد من اى شخص اخر لو كنت بجانبك

604
00:50:38,520 --> 00:50:38,640
انا اسعد من اى شخص اخر لو كنت بجانبك

605
00:50:38,640 --> 00:50:41,810
والذى كان معترف به عالميا
.واحضر كوريا الى نقطه الضوء
انا اسعد من اى شخص اخر لو كنت بجانبك

606
00:50:41,810 --> 00:50:41,910
والذى كان معترف به عالميا
.واحضر كوريا الى نقطه الضوء
تحت هذه السماء انا اعدك

607
00:50:41,910 --> 00:50:42,030
تحت هذه السماء انا اعدك

608
00:50:42,030 --> 00:50:45,240
.نحن لدينا كو-جون-بيو  من مجموعه شين-وا
تحت هذه السماء انا اعدك

609
00:50:45,360 --> 00:50:46,040
.شكرا لحضورك الى برنامجنا

610
00:50:46,040 --> 00:50:46,350
انا سوف اعطى كل شىء لك
.شكرا لحضورك الى برنامجنا

611
00:50:46,350 --> 00:50:46,470
انا سوف اعطى كل شىء لك

612
00:50:46,470 --> 00:50:48,070
.مرحبا
انا سوف اعطى كل شىء لك

613
00:50:48,070 --> 00:50:48,320
انا سوف اعطى كل شىء لك

614
00:50:48,320 --> 00:50:49,990
انا سمعت من وقت ليس بعد انك اول شخص كورى
يظهر على غلاف ثلاث مجلات اقتصاديه عالميه
انا سوف اعطى كل شىء لك

615
00:50:49,990 --> 00:50:50,280
انا سمعت من وقت ليس بعد انك اول شخص كورى
يظهر على غلاف ثلاث مجلات اقتصاديه عالميه

616
00:50:50,280 --> 00:50:53,900
انا اصرخ للعالم انى احبك، انا احبك
انا سمعت من وقت ليس بعد انك اول شخص كورى
يظهر على غلاف ثلاث مجلات اقتصاديه عالميه

617
00:50:53,900 --> 00:50:54,020
انا اصرخ للعالم انى احبك، انا احبك

618
00:50:54,020 --> 00:50:55,000
.مبروك
انا اصرخ للعالم انى احبك، انا احبك

619
00:50:55,000 --> 00:50:55,070
انا اصرخ للعالم انى احبك، انا احبك

620
00:50:55,120 --> 00:50:55,510
.شكرا لك

621
00:50:55,510 --> 00:50:56,310
من اجلك لكى تكونى فتاتى
.شكرا لك

622
00:50:56,310 --> 00:50:59,470
من اجلك لكى تكونى فتاتى

623
00:50:59,470 --> 00:51:03,150
مبهره، انت دائما نجمتى

624
00:51:03,180 --> 00:51:06,330
انا سوف احميكى

625
00:51:06,930 --> 00:51:11,160
انا استطيع دائما ان اكون فى انتظارك

626
00:51:11,280 --> 00:51:17,990
ما الذى جعلك تأخذ هذا الوقت الطويل لتأتى الى؟
اشعر كأنى املك العالم

627
00:51:18,440 --> 00:51:20,100
شكرا لك، ياملاكى الوحيد
انا احبك مثل المره الاولى

628
00:51:20,100 --> 00:51:23,210
.نحن سوف نغير الموضوع قليلا الان
شكرا لك، ياملاكى الوحيد
انا احبك مثل المره الاولى

629
00:51:23,210 --> 00:51:23,330
شكرا لك، ياملاكى الوحيد
انا احبك مثل المره الاولى

630
00:51:23,330 --> 00:51:25,080
،المشاهدين، خاصه النساء فى كوريا
.يحبون ان يسمعوا بعض من المعلومات الشخصيه عنك
شكرا لك، ياملاكى الوحيد
انا احبك مثل المره الاولى

631
00:51:25,080 --> 00:51:25,150
،المشاهدين، خاصه النساء فى كوريا
.يحبون ان يسمعوا بعض من المعلومات الشخصيه عنك

632
00:51:25,150 --> 00:51:29,310
تحت هذه السماء، انا اعدك
،المشاهدين، خاصه النساء فى كوريا
.يحبون ان يسمعوا بعض من المعلومات الشخصيه عنك

633
00:51:29,310 --> 00:51:29,450
،المشاهدين، خاصه النساء فى كوريا
.يحبون ان يسمعوا بعض من المعلومات الشخصيه عنك

634
00:51:29,450 --> 00:51:30,540
انا اريدك كلك
،المشاهدين، خاصه النساء فى كوريا
.يحبون ان يسمعوا بعض من المعلومات الشخصيه عنك

635
00:51:30,540 --> 00:51:30,660
انا اريدك كلك

636
00:51:30,660 --> 00:51:33,160
،بالطبع انت تدير شركه عالميه
،لكنك ايضا فى بدايه العشرينات
انا اريدك كلك

637
00:51:33,160 --> 00:51:33,750
،بالطبع انت تدير شركه عالميه
،لكنك ايضا فى بدايه العشرينات

638
00:51:33,750 --> 00:51:35,620
انا اصرخ للعالم، انا احبك، انا احبك
،بالطبع انت تدير شركه عالميه
،لكنك ايضا فى بدايه العشرينات

639
00:51:35,620 --> 00:51:35,740
انا اصرخ للعالم، انا احبك، انا احبك

640
00:51:35,740 --> 00:51:38,440
.لذا انا متأكده انك تشعر بالوحده احيانا
انا اصرخ للعالم، انا احبك، انا احبك

641
00:51:38,440 --> 00:51:38,560
انا اصرخ للعالم، انا احبك، انا احبك

642
00:51:38,560 --> 00:51:38,870
كيف تتغلب على هذا؟
انا اصرخ للعالم، انا احبك، انا احبك

643
00:51:38,870 --> 00:51:39,100
كيف تتغلب على هذا؟

644
00:51:39,100 --> 00:51:40,560
من اجلك لكى تكونى فتاتى
كيف تتغلب على هذا؟

645
00:51:40,560 --> 00:51:42,020
من اجلك لكى تكونى فتاتى

646
00:51:42,020 --> 00:51:43,080
الحب او المواعده، يبدو انك متشوقه
.لمعرفه هذه الامور عن حياتى
من اجلك لكى تكونى فتاتى

647
00:51:43,080 --> 00:51:43,200
الحب او المواعده، يبدو انك متشوقه
.لمعرفه هذه الامور عن حياتى

648
00:51:43,200 --> 00:51:46,460
مبهره، انت دائما نجمتى
الحب او المواعده، يبدو انك متشوقه
.لمعرفه هذه الامور عن حياتى

649
00:51:46,460 --> 00:51:46,550
الحب او المواعده، يبدو انك متشوقه
.لمعرفه هذه الامور عن حياتى

650
00:51:46,550 --> 00:51:47,590
انا سوف احميكى
الحب او المواعده، يبدو انك متشوقه
.لمعرفه هذه الامور عن حياتى

651
00:51:47,590 --> 00:51:47,710
انا سوف احميكى

652
00:51:47,710 --> 00:51:49,530
انت بالتأكيد لديك قدره اسرع
.من الاخرين على الفهم
انا سوف احميكى

653
00:51:49,530 --> 00:51:50,270
انت بالتأكيد لديك قدره اسرع
.من الاخرين على الفهم

654
00:51:51,090 --> 00:51:52,300
.اجل

655
00:51:52,800 --> 00:51:56,840
حسنا، حينما اقول انى لم اكن وحيد
.او لم يكن صعب هو من المحتمل كذب

656
00:51:57,540 --> 00:52:01,960
،لكن بسبب وعد قطعته مع شخص ما

657
00:52:02,340 --> 00:52:05,080
.انا كنت قادر ان اعتمد عليه واتحمل هذا

658
00:52:05,600 --> 00:52:07,510
...من مشاهدتك تتحدث عنه

659
00:52:07,630 --> 00:52:11,260
.انه يظهر ان لديك شخص مميز فى قلبك

660
00:52:11,970 --> 00:52:13,100
...اجل، حسنا

661
00:52:13,220 --> 00:52:14,470
حبيبه؟

662
00:52:14,590 --> 00:52:18,060
.مؤخرا ، كان هناك اشاعه عن زواجك

663
00:52:18,180 --> 00:52:19,310
.بما انك هنا

664
00:52:19,430 --> 00:52:23,060
ماذا عن اخبارنا القليل عن من هى؟

665
00:52:27,450 --> 00:52:34,540
انا ادعى ان تسمحى لى
ان تقبلينى كرجلك

666
00:52:34,940 --> 00:52:41,290
انا اعدك ان قلبى
لن يتغير حتى يوم موتى

667
00:52:42,310 --> 00:52:46,090
انا استطيع دائما ان اكون فى انتظارك

668
00:52:46,210 --> 00:52:49,550
حبيبتى، انا سوف اكون للابد معك

669
00:52:49,890 --> 00:52:54,940
للابد ،انا سوف احبك انت فقط

670
00:53:13,760 --> 00:53:14,990
.صناعته سهله

671
00:53:15,110 --> 00:53:16,280
.حاولى ان تفعليها

672
00:53:25,250 --> 00:53:26,670
.احسنت عملا

673
00:53:28,230 --> 00:53:29,630
هل هذه قبضه؟
.اجل

674
00:53:33,340 --> 00:53:35,750
.مازال هناك الكثير من الضغط فى رسغك

675
00:53:38,870 --> 00:53:40,450
.يي-جون سنبى

676
00:53:41,350 --> 00:53:42,320
.مرحبا

677
00:53:45,630 --> 00:53:46,430
من هو؟

678
00:53:46,550 --> 00:53:48,680
هل هو صديق المعلمه؟

679
00:53:48,800 --> 00:53:52,100
ايها السيد ، هل انت عدت من دوله
اخرى بالصدفه؟

680
00:53:52,220 --> 00:53:54,060
اوه، كيف عرفت؟

681
00:53:54,180 --> 00:53:54,980
...اذن

682
00:53:55,100 --> 00:53:56,960
هل اتيت من السويد؟

683
00:53:57,640 --> 00:54:00,090
.ايتها الانسه الصغيره، انت حقا مدهشه

684
00:54:00,210 --> 00:54:01,660
.اذن فأنت هو

685
00:54:01,780 --> 00:54:07,390
.معلمتنا قالت ان صديقها كان هناك

686
00:54:10,160 --> 00:54:11,480
.انت لاتستطيعى قول هذا

687
00:54:35,450 --> 00:54:36,210
...اوه

688
00:54:36,330 --> 00:54:38,240
!اوه، انتظر

689
00:54:38,840 --> 00:54:40,960
!انتظر ! انتظر

690
00:54:41,080 --> 00:54:42,630
!شكرا لك

691
00:54:43,890 --> 00:54:46,730
انت، السنه الثالثه. انت
متأخره فى يوم مثل هذا؟

692
00:54:46,850 --> 00:54:48,300
.ااه، هذه هى انت

693
00:54:48,420 --> 00:54:50,980
.لا يمر يوم بدون ان تتسببى فى المشاكل

694
00:54:51,660 --> 00:54:53,260
.انا اسفه، سنبى

695
00:54:53,810 --> 00:54:54,830
.انا اسفه

696
00:55:04,010 --> 00:55:06,260
هل تعتقدى انه سوف ينتهى فقط بهذه الطريقه؟

697
00:55:13,150 --> 00:55:14,410
!سنبى

698
00:55:41,140 --> 00:55:42,190
!انت، كيم-جان-دى
!اجل

699
00:55:42,310 --> 00:55:44,120
هل تنوين على القيام بأى
شىء بطريقه سليمه؟

700
00:55:44,240 --> 00:55:45,080
ما هذا؟

701
00:55:45,200 --> 00:55:46,340
.انا اسفه
.افعليه مره اخرى

702
00:55:46,460 --> 00:55:47,650
.انا اسفه، سنبى

703
00:56:17,910 --> 00:56:18,970
انت اتيت؟

704
00:56:28,400 --> 00:56:31,330
بالنظره التى توجد على وجهك
.يبدو انك قمت بخطأ اخر

705
00:56:33,340 --> 00:56:37,190
،سنبى، بما انك دخلت فى الوقت المحدد
.انت الان فى صف التخرج

706
00:56:37,930 --> 00:56:39,470
...بينما انا، فى ثالث سنه

707
00:56:39,590 --> 00:56:44,170
فى اى الفيه سوف انتهى واصبح طبيبه؟

708
00:56:45,700 --> 00:56:47,880
.المستقبل يبدو معتم

709
00:56:48,000 --> 00:56:49,830
انت لست قلقه بشأن الفشل؟

710
00:56:50,300 --> 00:56:51,510
!سنبى

711
00:56:54,860 --> 00:56:56,580
...انه كان بسببك

712
00:56:56,790 --> 00:56:59,580
.انا لم اصبح مرفوض

713
00:57:00,190 --> 00:57:03,060
.مع ذهابك الى المشفى
.عندها افكر فيما سوف افعله

714
00:57:03,180 --> 00:57:05,460
.المستقبل يبدو معتم

715
00:57:05,580 --> 00:57:08,150
اذن، هل يجب ان اكرره ايضا؟

716
00:57:08,550 --> 00:57:10,560
.ايجو، هذا صحيح

717
00:57:10,980 --> 00:57:13,450
.هذا مخيف اكثر من مزحه الفشل

718
00:57:13,760 --> 00:57:15,240
.انها ليست مزحه

719
00:57:17,770 --> 00:57:22,050
سنبى، انت يجب ان تصبح طبيب
.وتعيد فتح عياده جدك

720
00:57:24,040 --> 00:57:27,380
.لهذا انت عدت للدراسه

721
00:57:27,610 --> 00:57:29,470
.هذا لم يكن السبب الوحيد

722
00:57:30,370 --> 00:57:31,370
ماذا؟

723
00:57:32,800 --> 00:57:37,480
.الطبيب الامير، ان حلقى يؤلمنى

724
00:57:39,430 --> 00:57:41,020
الطبيب الامير؟

725
00:57:43,120 --> 00:57:43,910
.اجل

726
00:57:44,030 --> 00:57:50,310
سا-بيل سوف تكبر وتتزوج
.الطبيب الامير فى المستقبل

727
00:57:52,450 --> 00:57:54,010
.الاميره سا-بيل

728
00:57:54,130 --> 00:57:55,370
.نحن سوف نتزوج المره المقبله

729
00:57:55,490 --> 00:57:57,090
"الان ، قولى "اااه

730
00:58:04,090 --> 00:58:07,850
انت ايتها العاميه، هل تستطيعى سماعى؟

731
00:58:07,970 --> 00:58:10,100
.كيم-جان-دى، اجيبى

732
00:58:10,450 --> 00:58:12,090
كيم-جان-دى، هل انت هناك؟

733
00:58:12,210 --> 00:58:14,180
ان كنت هنا، اسرعى
.وقابلينى عند الشاطىء

734
00:58:14,300 --> 00:58:15,780
كو-جون-بيو؟

735
00:58:36,950 --> 00:58:38,400
كو-جون-بيو؟

736
00:58:42,600 --> 00:58:45,970
تقريبا كالجنه

737
00:58:46,390 --> 00:58:50,100
المع من الصباح

738
00:58:50,220 --> 00:58:50,650
هل حبك قادم الى

739
00:58:50,650 --> 00:58:52,280
!انت اخذت خمس دقائق
هل حبك قادم الى

740
00:58:52,280 --> 00:58:52,400
هل حبك قادم الى

741
00:58:52,400 --> 00:58:53,860
الاتستطيعى المشى اسرع؟
هل حبك قادم الى

742
00:58:53,860 --> 00:58:54,000
هل حبك قادم الى

743
00:58:54,070 --> 00:58:56,920
كما لو انى املك العالم كله

744
00:58:57,040 --> 00:58:59,600
فى حياتى

745
00:58:59,720 --> 00:59:03,230
كالحلم فى حياتى المتعبه

746
00:59:03,350 --> 00:59:06,420
لو انه انت، من اتى الى
الذى استطيع ان احبه الى الابد

747
00:59:06,420 --> 00:59:07,890
.كو-جون-بيو
لو انه انت، من اتى الى
الذى استطيع ان احبه الى الابد

748
00:59:07,890 --> 00:59:10,830
لو انه انت، من اتى الى
الذى استطيع ان احبه الى الابد

749
00:59:10,830 --> 00:59:12,370
ماذا حدث؟
لو انه انت، من اتى الى
الذى استطيع ان احبه الى الابد

750
00:59:12,370 --> 00:59:12,580
ماذا حدث؟

751
00:59:12,700 --> 00:59:14,180
ماذا تعنين؟

752
00:59:14,590 --> 00:59:17,490
كو-جون-بيو عاد مره اخرى
. من اجل كيم-جان-دى

753
00:59:19,990 --> 00:59:21,160
.رائع

754
00:59:21,280 --> 00:59:23,560
...رؤيتك فى هذا الرداء الابيض

755
00:59:23,680 --> 00:59:23,710
اعتقد انه حتى البطه القبيحه
.يمكن ان تكون طائر الرهو

756
00:59:23,710 --> 00:59:26,400
اخطأ فى النطق
اعتقد انه حتى البطه القبيحه
.يمكن ان تكون طائر الرهو

757
00:59:29,300 --> 00:59:31,180
.انت كو-جون-بيو

758
00:59:33,640 --> 00:59:35,620
.انت كو-جون-بيو حقا

759
00:59:45,820 --> 00:59:47,130
.انا اشتقت اليك

760
00:59:48,020 --> 00:59:49,330
.لدرجه الموت

761
00:59:52,900 --> 00:59:56,260
.انا لن اتركك مره اخرى

762
01:00:03,100 --> 01:00:04,600
انت وعدتى، اليس كذلك؟

763
01:00:05,090 --> 01:00:06,830
.عندما اعود، انت سوف تتحملى مسؤليتى

764
01:00:09,540 --> 01:00:12,260
انظر هنا، سيد كو-جون-بيو
.صاحب الذاكره السيئه

765
01:00:12,760 --> 01:00:14,380
...بالتحديد

766
01:00:14,500 --> 01:00:17,650
.انا قلت عندما تعود بعد 4 سنوات
.انا سوف افكر فى الامر

767
01:00:17,770 --> 01:00:19,720
.انا لم اقل انى سوف اتحمل المسؤليه

768
01:00:22,390 --> 01:00:25,300
،ان ذاكرتك سيئه ايضا
.لكنك تذكرت هذا جيدا

769
01:00:25,420 --> 01:00:26,660
...فى ذاكرتى

770
01:00:26,780 --> 01:00:28,930
.كان هناك شرط اخر

771
01:00:29,050 --> 01:00:29,940
ماذا؟

772
01:00:30,500 --> 01:00:34,740
الشرط الذى يقول اذا
.عدت كرجل مدهش حقا

773
01:00:35,430 --> 01:00:38,400
هل تستطيعى قول هذا وانا امامك؟

774
01:00:59,790 --> 01:01:01,150
.كيم-جان-دى

775
01:01:02,550 --> 01:01:06,110
.من فضلك تزوجينى

776
01:01:15,020 --> 01:01:16,950
!انا اعترض على هذا العرض

777
01:01:18,620 --> 01:01:20,320
! انا ايضا اعترض

778
01:01:20,440 --> 01:01:21,720
!وانا ايضا

779
01:01:21,940 --> 01:01:23,380
...انتم ايها الرجال

780
01:01:23,500 --> 01:01:26,010
انت لا تستطيع القيام به
! بهذه السهوله بدون موافقتنا

781
01:02:16,600 --> 01:02:22,010
!شكرا لكم لمشاهدتنا

