﻿1
00:00:02,071 --> 00:00:04,970
911, ماهي حالة الطوارئ الخاصة بك؟

2
00:00:06,395 --> 00:00:10,495
سيدي, هل تسمعني؟
!شخص ما...من فضلك...ياتي بسرعة

3
00:00:10,520 --> 00:00:12,120
اين انت؟, سيدي

4
00:00:12,145 --> 00:00:13,345
<i>هل تسمعني؟, سيدي</i>

5
00:00:13,370 --> 00:00:14,570
سيدي؟

6
00:00:14,595 --> 00:00:17,295
<i>إرسال!, أنا بحاجة الى وحدة تذهب الى فيشتاون الآن</i>

7
00:00:17,320 --> 00:00:18,520
<i>سيدي؟</i>

8
00:00:19,045 --> 00:00:20,645
<i>ابقى معي!, سيدي</i>

9
00:00:20,670 --> 00:00:21,870
<i>سيدي؟</i>

10
00:00:21,895 --> 00:00:23,395
<i>هل تسمعني؟, سيدي</i>

11
00:00:23,420 --> 00:00:24,620
<i>سيدي؟</i>

12
00:00:30,545 --> 00:00:32,045
حسنا ,من هذا الرجل؟

13
00:00:32,070 --> 00:00:33,270
ما الرجل؟

14
00:00:33,295 --> 00:00:35,195
هيا, هذا يبدو مثل
التضليل الثالث لحد الان

15
00:00:35,271 --> 00:00:37,501
لم تكوني بهذة عصبية بخصوص احمر الشفاه

16
00:00:37,537 --> 00:00:39,493
هذا لاشيء. هو, اوه, هو زميل عمل

17
00:00:39,528 --> 00:00:42,152
تقابلنا في قضية من قبل

18
00:00:42,188 --> 00:00:45,654
مثل كيف ابي قابل "كايت" في قضية؟
أنت شيطانة، انت تعرف ذلك؟

19
00:00:45,707 --> 00:00:47,937
نحتسى القهوة فقط

20
00:00:47,972 --> 00:00:50,306
ماهي وظيفته؟
عميل في المباحث الفيدرالية

21
00:00:50,341 --> 00:00:53,121
جيد. ماهو اسمه؟
لما؟

22
00:00:53,156 --> 00:00:56,193
للبحث عنه، بطبيعة الحال

23
00:00:56,229 --> 00:00:58,218
"ديريك أميس"
.أوه، انها تعمل.

24
00:00:58,253 --> 00:01:01,223
يجب ان نذهب. اجمعي اغراضك.

25
00:01:01,258 --> 00:01:03,848
ماذا عن موعدك لاحستاء القهوة?

26
00:01:03,884 --> 00:01:06,372
اعتقد انني ربما يمكنني الذهاب.

27
00:01:06,407 --> 00:01:10,027
"ديريك أميس"
عميل فيدرالي. هو مَشْهُور

28
00:01:14,286 --> 00:01:15,777
حسنا

29
00:01:23,055 --> 00:01:25,561
هل توجد مشكلة في هاتفك

30
00:01:25,596 --> 00:01:27,586
أم أنك تلعب فقط من الصعب الحصول علي؟

31
00:01:27,622 --> 00:01:29,642
لماذا؟
اتصل "ديريك أميس" و ترك رسالة

32
00:01:29,677 --> 00:01:32,941
في المكتب هذا الصباح لانه
لا يعرف رقم هاتفك

33
00:01:32,977 --> 00:01:36,082
هو يتأسف لعدم تمكنه من الحضور لاحتساء القهوة
اللعنة! كان يجب ان الغي قبله

34
00:01:36,118 --> 00:01:39,069
حسنا، طالما عدنا الى المدرسة الثانوية

35
00:01:39,105 --> 00:01:41,695
من وجده؟

36
00:01:41,730 --> 00:01:44,751
هو فعل. اتصل ب 9-1-1

37
00:01:44,786 --> 00:01:46,948
هل قال ماذا حدث له؟

38
00:01:46,983 --> 00:01:49,610
هو لم يقول الكثير
لقد توفي اثناء المكالمة

39
00:01:49,662 --> 00:01:53,659
فريق الطوارئ كان متاخراَ
اسمه "جيك برادي" , السابع عشر

40
00:01:53,695 --> 00:01:57,109
هو من مونت ايري
مونت ايري تبعد مسافة طويلة عن فيشتاون

41
00:01:57,144 --> 00:01:59,889
لديه كدمات على صدر

42
00:01:59,925 --> 00:02:01,812
وأشم رائحة الكحول ...هذا ليس شيء جيد

43
00:02:01,847 --> 00:02:03,837
لا

44
00:02:05,383 --> 00:02:06,823
همم.

45
00:02:08,404 --> 00:02:10,668
اعطني جهاز الاشعة فوق البنفسجية , من فضلك

46
00:02:13,450 --> 00:02:15,681
ما هذا بحق الجحيم؟

47
00:02:15,716 --> 00:02:17,706
هذا طلاء ضوء غير مضيء

48
00:02:20,934 --> 00:02:23,782
حسنا, ازداد الامر تعقيدا

49
00:02:23,818 --> 00:02:26,700
مرحبا, هذا واحد اخر

50
00:02:26,735 --> 00:02:29,446
حسنا, نظر الى هذا

51
00:02:52,276 --> 00:02:55,467
هذا سبب حضور "جيك" الى فيشتاون

52
00:02:55,502 --> 00:02:57,458
في ليلة الجمعة... الصاخبة

53
00:02:57,494 --> 00:02:59,449
لا ينبغي ان
يكون هنا الة الزمن؟

54
00:02:59,485 --> 00:03:02,384
أليس هذا شيء حدث
منذ قبل 20سنة؟

55
00:03:02,437 --> 00:03:05,972
الاحتفال لا يتوقف فقط بسبب
انك كبير في السن (باد)

56
00:03:06,007 --> 00:03:08,031
انت تقصد *نحن* , اليس كذلك؟

57
00:03:08,066 --> 00:03:10,984
نحتاج الى تأمين هذه المنطقة بكامل

58
00:03:11,019 --> 00:03:12,941
حسنا
أكثر من مائه شاب رقصوا حتى الفجر

59
00:03:12,976 --> 00:03:16,648
لا أحد منهم شاهد "جيك" في
طريق الخروج , ميت؟

60
00:03:16,683 --> 00:03:18,673
هم كانوا تحت تأثير الشراب أو المخدرات لإِهْتِمام

61
00:03:18,708 --> 00:03:21,008
أنا اعطيك جيل الالفية

62
00:03:21,043 --> 00:03:23,617
دعنا نذهب, (باد). لنخبر الاهل

63
00:03:26,878 --> 00:03:29,812
لا يمكن ان يكون هو.

64
00:03:29,849 --> 00:03:32,851
نحن نسمح له بنوم أيام السبت.
سأذهب لايقاظه

65
00:03:35,650 --> 00:03:37,863
هذا ليس جيك

66
00:03:37,898 --> 00:03:39,648
نحن نتحدث عن هذا

67
00:03:39,683 --> 00:03:42,119
عن ماذا؟
يذكر حفلة

68
00:03:42,155 --> 00:03:43,947
أخبرتُه أنا لا أُريدُه
أي مكان قُرْب تلك النزواتِ.

69
00:03:43,983 --> 00:03:47,824
هل حدثيك معه وصل الى الاعتداء الجسدي؟
أعذرني؟

70
00:03:48,060 --> 00:03:50,736
أبنك لديه العديد من الكدمات في الصدر

71
00:03:50,772 --> 00:03:53,825
مثل ما قلت, هذا ليس هو.

72
00:03:53,861 --> 00:03:55,851
"برادي"......
يَعْرفُ بشكل أفضل.

73
00:03:55,886 --> 00:03:58,219
أعتقد عليك ان تجهز نفسك

74
00:03:58,255 --> 00:04:00,657
"هارفي", سريره ما يزال مرتب

75
00:04:00,693 --> 00:04:03,369
ماذا حدث لطفلي الصغير؟

76
00:04:09,789 --> 00:04:12,311
اوه, تقرير السموم ل "جيك برادي" يظهر
علامات وجود المخدر

77
00:04:12,347 --> 00:04:14,491
لَكنَّنا إستثنينَا نشوةً، "الكيتامين,"

78
00:04:14,510 --> 00:04:16,482
وغيرها من المواد ذات الصلة الهذيان.

79
00:04:16,501 --> 00:04:18,696
بالإضافة إلى ذلك، نسبة الكحول في دمه هو 0.09.

80
00:04:18,748 --> 00:04:21,289
لن يكون أول طفل يموت نتيجة
جرعة زائدة و هو في حالة هذيان.

81
00:04:21,314 --> 00:04:22,514
هو الأول بنسبة لي.

82
00:04:22,525 --> 00:04:25,768
حسناً, هذة الحبوب يمكن ان يكون
لها دخل حيال ذلك

83
00:04:25,803 --> 00:04:28,532
مظهرها الخارجي متضرر جداً
لمعرفة إذا ما كانت هناك

84
00:04:28,567 --> 00:04:30,069
اي علامات لتحديد نوعها, لذا سأخدها
الى المعمل و...

85
00:04:30,094 --> 00:04:32,003
سوف أخد هذه

86
00:04:32,004 --> 00:04:34,780
لا تعتقدين أنني يمكنني التعامل مع هذه؟
أنا لا أعتقد أن هذا يساعد.

87
00:04:34,815 --> 00:04:36,839
لو تقرير السموم اشار الى أي شيء

88
00:04:36,874 --> 00:04:39,174
هذه على الغالب مخدرات مصنعة

89
00:04:39,209 --> 00:04:42,692
و....لا تكون موجوده في نظامنا.

90
00:04:42,745 --> 00:04:45,438
انتظري... في اي نظام ستكون موجوده؟

91
00:04:45,473 --> 00:04:48,820
هذه حياة أشخاص,
ليست مجرد أورق

92
00:04:48,855 --> 00:04:50,811
لو أرسلت هذا الملف بدون ترخيص

93
00:04:50,846 --> 00:04:54,175
و سقطت في الأيدي الخاطئة،
قد تؤدي بقتل شخص ما.

94
00:04:56,991 --> 00:05:00,285
الان أذهب فعل ذلك بشكل صحيح

95
00:05:03,239 --> 00:05:05,950
- ميغان.
- كنت فقط في الجوار.

96
00:05:05,985 --> 00:05:07,992
فكرت بتوقف للترحيب.

97
00:05:08,027 --> 00:05:09,692
خطأ؟

98
00:05:09,727 --> 00:05:12,849
لا أنا، أم، آسف حول
القهوة هذا الصباح.

99
00:05:12,885 --> 00:05:15,767
نحن لدينا كريه عاليه و ...اوه...

100
00:05:18,068 --> 00:05:20,436
أمزح, سأذهب

101
00:05:20,454 --> 00:05:22,032
لدي قضية

102
00:05:22,067 --> 00:05:25,345
وجدنا شاب بعمر 17 سنة
مقتولاً هذا الصباح بعد حفلة هائجة.

103
00:05:25,380 --> 00:05:27,954
المدرسة الثانوية. مدهش أننا نجوا جميعا.

104
00:05:27,989 --> 00:05:30,236
يبدو وكأنه أنك لست غريبا
على الحفلات الموسيقية الهائجة.

105
00:05:30,272 --> 00:05:34,047
- هل لي أن أعتبر أنك كنت؟
- كنت مشغول جدا بكونك طالبا معقدا.

106
00:05:34,083 --> 00:05:38,064
لذا اقول  لي، ما الذي استطيع
ان افعله  لا يمكنك فعله؟

107
00:05:38,099 --> 00:05:41,240
ليس كثيراً. ماعدا نشرة
من وحدة مراقبة تجارة المخدرات في فيلادلفيا / كامدن

108
00:05:41,275 --> 00:05:44,415
حيث أنها في قاعدة البيانات
. للمخدرات<I> الفيدرالية </ I>

109
00:05:44,450 --> 00:05:47,212
لقد قمتم بأداء واجبكم

110
00:05:47,230 --> 00:05:51,418
سأرى ما أستطيع فعله.

111
00:05:51,453 --> 00:05:53,563
شيء اخر؟

112
00:05:53,599 --> 00:05:56,824
نعم, اتصل بي عندما
تحصل على هذه التقارير.

113
00:05:56,859 --> 00:05:58,574
هذا رقم هاتفي.

114
00:06:00,962 --> 00:06:03,948
(شكراً لك, ايها عميل (اميس -
.(في خدمتك , دكتور (هنت -

115
00:06:09,681 --> 00:06:11,860
.(اوه, هيا, (بيتر

116
00:06:11,895 --> 00:06:15,430
- أنت بكل تأكيد من أشخاص لطفاء.
- تقول مثل هذا الكلام سيء.

117
00:06:15,465 --> 00:06:17,884
على ما يبدو أنك لست
من الأشخاص لطفاء

118
00:06:17,909 --> 00:06:19,609
دعني أخمن أي شخص كنت.

119
00:06:19,619 --> 00:06:22,262
ما هذا، التدخل؟

120
00:06:22,297 --> 00:06:24,666
انه اجتماع لجنة تسأل
عن سبب الوفاة؟

121
00:06:24,691 --> 00:06:25,891
أنا أعمل على ذلك.

122
00:06:25,901 --> 00:06:27,085
إيثان)؟)

123
00:06:27,120 --> 00:06:31,187
جيك) لديه كدمات على صدره)

124
00:06:31,222 --> 00:06:33,195
لديه أيضا علامات ضمد

125
00:06:33,230 --> 00:06:36,439
على معصميه في إنطباع النمطي...

126
00:06:36,474 --> 00:06:38,052
ممكن نتيجة لضبط النفس

127
00:06:38,088 --> 00:06:42,395
كما يظهر جلده
إشارة إلى الزُّرْقةُ الرِّمِّيَّة

128
00:06:42,431 --> 00:06:45,193
تم حلها بدون تبييض

129
00:06:45,228 --> 00:06:46,978
ممم.

130
00:06:47,013 --> 00:06:50,068
في أي وقت اجرى الاتصال ب 911؟

131
00:06:50,103 --> 00:06:52,128
الساعة السابعة و الربع صباحاً

132
00:06:52,163 --> 00:06:54,702
تقريباً قبل 3 ساعات. لماذا؟

133
00:06:56,454 --> 00:06:59,954
لانه عندما اجرى الاتصال

134
00:06:59,990 --> 00:07:02,990
كان ميت لمدة 4 ساعات.

135
00:07:04,060 --> 00:07:09,460
جسم البرهانِ الموسم 2 الحلقة 7  - دقات صعبة
تاريخ البث في 1 نوفمبر 2011
مشاهد ممتعة

137
00:07:10,972 --> 00:07:14,010
تحليل الصوت يقارن الاتصال ب911....

138
00:07:14,045 --> 00:07:16,048
<i>!شخص ما...من فضلك...ياتي بسرعة</i>

139
00:07:16,083 --> 00:07:17,780
...بصوت جيك في رسالة خارجة.

140
00:07:17,832 --> 00:07:20,836
<i>- مرحباً , هذا (جيك), تركها.</i>
- حتماً ليس هو.

141
00:07:20,888 --> 00:07:23,383
و لو يعود إلينا (سانتيني) العظيم

142
00:07:23,435 --> 00:07:26,048
سنرى إذا أستطع تميز الصوت.

143
00:07:26,067 --> 00:07:29,106
أنت تعتقد أنه سيتصل بنا
هذا هو ابنه، بعد كل شيء.

144
00:07:29,140 --> 00:07:31,143
أخذ الأمر بسولة, (باد).

145
00:07:31,178 --> 00:07:34,708
أنت تخسر طفلا،
دعنا نرى كيف تستجيب.

146
00:07:34,727 --> 00:07:36,237
هل حصلت على أي شيء؟

147
00:07:36,271 --> 00:07:38,750
انتظر, أنا أبحث في صفحات (جيك) الاجتماعية

148
00:07:38,818 --> 00:07:41,092
لمعرفة من أخبره بأمر هذه الحفلة

149
00:07:41,127 --> 00:07:43,928
أنت تعرف, ان الشاب ياتي الى حفلتك
للإستخدام مخدراتك الممتازة

150
00:07:43,980 --> 00:07:45,965
و جرعة مفرطة,
هل ستسمح لنا بانهاء الحفلة

151
00:07:46,017 --> 00:07:48,003
أو سنتظر حتي تنتهي الحفلة

152
00:07:48,055 --> 00:07:51,738
و تكون مشكلة مع شخص اخر؟
اوه, انتظر , انتظر, انتظر

153
00:07:51,790 --> 00:07:54,303
هذا مثل السهم على الحائط

154
00:07:54,337 --> 00:07:56,747
"ضرب (جينكس) بهاتفك."

155
00:07:56,782 --> 00:07:59,209
- "هي سوف ترمي اول سهم."
- مم.

156
00:07:59,261 --> 00:08:01,603
ماذا حدث حتي
يشنق نفسه في الطابق السفلي؟

157
00:08:01,639 --> 00:08:05,101
مع ست قوارير من جعة والدك؟
هل انت ,100؟

158
00:08:05,137 --> 00:08:08,225
قال (جينكس) سيقيم حفلة صاخبة
الليلة في كليفلاند

159
00:08:08,260 --> 00:08:09,753
.ليس بعد الآن

160
00:08:11,723 --> 00:08:14,287
اذن الشركة وقعت مع عميل جديد

161
00:08:14,322 --> 00:08:16,528
- نعم؟
- نعم، انها محل صنع النبيذ.

162
00:08:16,580 --> 00:08:18,435
حقاً؟
سوف نتذوق النبيذ

163
00:08:18,471 --> 00:08:20,977
في وقت لاحق في المكتب, إذا كنت مهتماً.
أنت لم تسمع هذا مني

164
00:08:21,012 --> 00:08:24,554
احتساء كاس من الخمر.
اوه... ذكرني بشخص اتصل بك من...

165
00:08:24,589 --> 00:08:27,191
(جامعة كاليفورنيا)، (بيركلي) ترك لك
رسالة على جهاز الرد الالي

166
00:08:27,226 --> 00:08:29,370
شخص سيستقيظ متاخرا
هذا الصباح

167
00:08:29,606 --> 00:08:32,966
(هاي. أوه، شكرا لأخذ (ليسي
.الليلة الماضية. نقدر ذلك

168
00:08:32,984 --> 00:08:35,581
.أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة في حياتك العاطفية

169
00:08:37,738 --> 00:08:40,776
حسناً, سأتركما لمقارنة الملاحظات

171
00:08:41,864 --> 00:08:44,003
.نعم
...اتضح في القضية ان

172
00:08:44,037 --> 00:08:46,074
.شخص اخر اتصل ب 911

173
00:08:51,916 --> 00:08:53,850
الأشعة السينية تأكيد لا توجد العظام المكسورة

174
00:08:53,886 --> 00:08:55,786
.تحت علامات الضمد على معصميه

175
00:08:55,821 --> 00:08:58,537
.حتى انه لم يتم جره. توفي في المكان

176
00:08:58,572 --> 00:09:00,031
هل وجدت أي شيء؟

177
00:09:00,066 --> 00:09:02,985
معدته فارغة، لذلك لا شيء
،لاستيعاب جميع الكحول

178
00:09:03,020 --> 00:09:05,125
وهو لديه احتقان في الأوعية
،الدموية في رئتيه

179
00:09:05,159 --> 00:09:08,589
وكلها تدعم نظرية انه
.تعاطى جرعة زائدة

180
00:09:08,624 --> 00:09:10,355
.أو <i>شخص ما</i> فعل هذا

181
00:09:10,390 --> 00:09:13,411
إلهي, أتمنى أن تتخطى
.ليسي) هذه المرحلة)

182
00:09:13,446 --> 00:09:16,552
اوه, أنها ستقوم بالتسلل , كما كنا نفعل

183
00:09:16,604 --> 00:09:19,948
أأنت ستقولي أنك لم تفعل هذا؟
.مرة واحدة فقط

184
00:09:20,000 --> 00:09:23,681
والدتي حبستني لمدة شهرين
.وجعلتني تعلم اللاتينية

185
00:09:23,850 --> 00:09:25,105
حقاً؟

186
00:09:25,141 --> 00:09:26,736
<i>.نعم</i>
* باللغة اللاتينية*

187
00:09:26,770 --> 00:09:30,064
<i>.لا عقوبة بدون وجود القانون </i>
* باللغة اللاتينية*

188
00:09:30,082 --> 00:09:32,815
".لا عقوبة بدون وجود القانون"

189
00:09:32,849 --> 00:09:35,666
ما هي العبارة اللاتينية
ل "لماذا أنت هنا"؟

190
00:09:35,702 --> 00:09:37,942
<i>لماذا أنت هنا؟ -</i>
<i>لماذا أنت هنا؟ -</i>

191
00:09:37,977 --> 00:09:40,965
اوه, أنتما يجب ان تستمتعا في حفلات

192
00:09:40,999 --> 00:09:42,917
أنا أعتقد أنك هنا
بسبب الحبوب

193
00:09:42,969 --> 00:09:45,719
التي وجدت في جيب (جيك)؟
ليست نوع جديد من حبوب النشوة؟

194
00:09:45,753 --> 00:09:47,858
.(هذه حبوب (capsias -
ماهي (capsias)؟ -

195
00:09:47,892 --> 00:09:50,914
تستخدم ل(فرط الحركة وتشتت الانتباه ) ليست ترويحية.
*Attention deficit-hyperactivity disorder *

196
00:09:50,949 --> 00:09:53,292
ما  أحاول قوله هو
ان الشاب الذي ينفخ الغراء

197
00:09:53,326 --> 00:09:56,331
.و يخنق نفسه في حالة سكر
خلطها مع الكحول, قد تكون هي سبب الوفاة

198
00:09:56,382 --> 00:09:59,243
سنرجع الى تقرير السموم
ربما قد تبرز

199
00:09:59,279 --> 00:10:01,790
في قاعدة بياناتنا
وكان من الافضل بك الاتصال

200
00:10:01,825 --> 00:10:04,956
و أخبري بنتائج لكنك هنا الان

201
00:10:05,008 --> 00:10:07,826
.أعتقد أنك تريدين دليل

202
00:10:09,575 --> 00:10:11,799
..... اذن  دعوة

203
00:10:11,834 --> 00:10:13,360
الليلة؟

204
00:10:16,384 --> 00:10:19,406
.أجل

205
00:10:30,307 --> 00:10:31,936
ماذا؟

206
00:10:31,971 --> 00:10:34,857
أنت سحبتني من طابور
.عند بوابة الصعود إلى الطائرة

207
00:10:34,892 --> 00:10:38,151
أأنت ستعوض قيمة هذه التذكر؟
أجل

208
00:10:41,073 --> 00:10:43,583
أتعرفه؟
.نعم

209
00:10:43,602 --> 00:10:46,878
هو ذلك الشاب الذي كان يرقص
.مع ألف شخص آخرين

210
00:10:46,913 --> 00:10:49,394
هو أيضاً كان سكران و مات
.في حفلتك صاخبة

211
00:10:49,419 --> 00:10:51,419
من الواضح, أنني لي
.دخل في الموضوع

212
00:10:51,429 --> 00:10:54,349
(هذ الأمر, (جنكيس
شخص قام بعمل إتصال زائف ل 911

213
00:10:54,384 --> 00:10:56,862
.(بعد حفلتك, يدعى انه (جيك

214
00:10:56,897 --> 00:10:58,594
بالاضافة الى ذلك, الجسم كان متروكا  في الخارج

215
00:10:58,629 --> 00:11:01,922
أعتقد أنك أردت أن تبعد
الأمر عن حفلتك

216
00:11:01,957 --> 00:11:04,740
.لا أعرف شيء بهذا الخصوص

217
00:11:04,776 --> 00:11:07,406
يمكن ستة أشهر في خدمة المجتمع
.قد تحسن من ذاكرتك

218
00:11:11,825 --> 00:11:14,134
السيد (برادي)؟

219
00:11:14,168 --> 00:11:15,934
السيد (برادي)؟

220
00:11:19,246 --> 00:11:21,605
.لم تعود الاتصال بنا

221
00:11:21,639 --> 00:11:25,374
استير) أغمي عليها)

222
00:11:25,409 --> 00:11:27,887
.اضطررت لنقلها إلى المستشفى

223
00:11:27,922 --> 00:11:29,664
لذا سأتظهر عدوانك الان؟

224
00:11:29,699 --> 00:11:31,618
ماذا تقصد؟
أأنت على علم أن ابنك

225
00:11:31,653 --> 00:11:35,271
يأخد (capsias)؟ وهي علاج
لاضطراب تشتت الانتباه

226
00:11:36,140 --> 00:11:38,007
.انظري, أنا لا أعرف من تكونين أيتها السيدة

227
00:11:38,041 --> 00:11:40,316
لكن (جيك) لن يأخد الطريق السهل
.*يقصد الانتحار*

228
00:11:40,351 --> 00:11:42,743
.قمت بتدريسه العمل الدؤوب و العزم

229
00:11:42,796 --> 00:11:44,765
لقد بنيت هذه الصالة الرياضية له

230
00:11:44,799 --> 00:11:48,093
.عندما تراجعت درجاته، أحضرت له المعلم

231
00:11:48,127 --> 00:11:52,235
كان يصبح عضوأ في جميعة
الشرف , مثلي تماماً

232
00:11:52,270 --> 00:11:54,646
هذا طريق طويل بعد
(الثانوية ,السيد (برادي

233
00:11:54,664 --> 00:11:56,718
ارتديت هذا لإلهامه

234
00:11:56,753 --> 00:11:58,722
ربما شعر بمزيد من
الضغوط بدلاً من الإلهام

235
00:11:58,757 --> 00:12:01,947
.وجدنا هذه الحبوب في جيبه
.يمكن ان أحداً وضعها

236
00:12:02,983 --> 00:12:07,667
أأتيت هنا حقا
لتشويه ذكرى ابني؟

237
00:12:07,703 --> 00:12:10,622
السيد (برادي), شخص اتصل ب 911

238
00:12:10,658 --> 00:12:12,626
.(يدعي أنه (جيك

239
00:12:12,660 --> 00:12:14,086
هل تستطيع تميز صوته؟

240
00:12:14,121 --> 00:12:15,919
<i>....شخص ما...من فضلك</i>

241
00:12:15,955 --> 00:12:17,991
<i>!تعال بسرعة</i>

242
00:12:23,086 --> 00:12:24,274
.لا

243
00:12:24,308 --> 00:12:26,990
...(السيد (برادي

244
00:12:27,025 --> 00:12:31,439
لا تفكر حتى بأخذ
هذا بيدك

245
00:12:31,473 --> 00:12:32,966
من يكون؟

246
00:12:35,311 --> 00:12:37,891
.( باتريك سبرالدين)

247
00:12:37,926 --> 00:12:41,286
.نعم, أنا أجريت هذا الاتصال
باتريك), ماذا صنعت؟)

248
00:12:41,322 --> 00:12:43,545
<i>لا شيء</i>
أنت تعلم, أن معظم الناس تبقى

249
00:12:43,580 --> 00:12:46,331
مع اصدقائهم. لكنك
هربت, أليس كذلك؟

250
00:12:46,356 --> 00:12:49,856
الطب الشرعي وجد اثار ل(capsias),
هل اعطيته هذه الحبوب؟

251
00:12:49,866 --> 00:12:52,697
،كان يكافح في اللغة الإنجليزية
.لذلك أنا أعطيت بعض المساعدة

252
00:12:52,732 --> 00:12:55,006
يخطط ليدرس في الحفلة, أكان كذلك؟

253
00:12:55,041 --> 00:12:56,704
أنا لا أعرف، حسنا؟

254
00:12:56,739 --> 00:12:58,707
,أنا أعتقد كان يحتاجها ل

255
00:12:58,743 --> 00:13:00,643
أنت تعرف, تحرَر من سيطرة
.شخص ما و شيء اخر

256
00:13:00,678 --> 00:13:02,647
..أقصد, انظر مع من يعيش

257
00:13:02,681 --> 00:13:05,500
السيدة (سبرالدين), أنتي لا تتساءلين
أين أبنك؟

258
00:13:05,534 --> 00:13:08,148
.(هو قال ان يذكر عند (جيك

259
00:13:08,183 --> 00:13:10,423
كنت سفعل ,ذلك بعد
الحفلة, أمي؟

260
00:13:10,458 --> 00:13:13,378
.(حب الأم أعمى, (باتريك

261
00:13:13,412 --> 00:13:14,905
,لكنه  في القاعة

262
00:13:14,941 --> 00:13:16,943
لدينا غرفة مكتظة بالمواطنين شرفاء

263
00:13:16,979 --> 00:13:19,864
.الذين لن يأجدونك جذاب

264
00:13:19,899 --> 00:13:22,207
الآن تريد أن تأخذ المشي أو الحديث؟

265
00:13:26,249 --> 00:13:28,319
بعد انتهاء الحفلة, ذهبت الى الخارج

266
00:13:28,355 --> 00:13:30,629
.و رأيت (جيك), لا يتحرك

267
00:13:30,663 --> 00:13:34,772
،لذلك ... نعم، أنا فقدت صوابي
.لأنه كان ميتا

268
00:13:34,806 --> 00:13:37,488
أعتقدت بسبب...الحبوب
....و.....و البيرة

269
00:13:37,524 --> 00:13:39,526
,أنا....أنا أعتقدت ذلك السبب

270
00:13:39,561 --> 00:13:42,792
لذا قمت باتصال
و خروج من المكان

271
00:13:42,826 --> 00:13:44,747
ولكنني لست الذي
.علق لافتة حول عنقه

272
00:13:44,772 --> 00:13:46,472
عن ماذا تتحدث؟

273
00:13:47,982 --> 00:13:51,377
هذه..... موجودة في
.صفحة المدرسة على الانترنت

274
00:13:51,396 --> 00:13:52,906
.هذا الصباح

275
00:14:09,227 --> 00:14:10,997
.الآن هذا بارد

276
00:14:11,032 --> 00:14:13,199
شخص ما نظفه بشكل جيد

277
00:14:13,235 --> 00:14:14,958
وجدنا أثر واحد ل
طلاء ضوء غير مضيء

278
00:14:14,983 --> 00:14:17,183
تقرير السموم الذي أرسلنا الى المختبر المرجعي

279
00:14:17,276 --> 00:14:20,303
 (capsiasراجع يبن أن مستوى متدني ل
و حتى مع الكحول

280
00:14:20,338 --> 00:14:23,398
ليس هذا سبب الوفاة, أليس كذلك؟
.لا

281
00:14:23,451 --> 00:14:25,136
ما هو السبب؟

282
00:14:25,172 --> 00:14:27,372
.أنت تنظر اليه الان

283
00:14:27,407 --> 00:14:29,057
.الاختناق الموضعي

284
00:14:29,092 --> 00:14:31,878
,ذراعيه قيدت خلفه

285
00:14:31,913 --> 00:14:34,045
و توجد مؤشرات الى ان رقبته
تم ثنيها الى أقصى درجة

286
00:14:34,082 --> 00:14:35,972
.أدت الى أغلاق مجرى التنفس

287
00:14:36,007 --> 00:14:37,615
.هذا يفسر وجود الدم في الرئتان

288
00:14:37,651 --> 00:14:39,184
.كنت أعرف ذلك
هذا يعني أن علامات الضمد على

289
00:14:39,219 --> 00:14:42,453
معصميه لها سبب مباشر في وفاته
.بالضبط

290
00:14:45,983 --> 00:14:49,594
انتظر, لماذا تنظر إلينا بهذا الشكل؟

291
00:14:49,629 --> 00:14:52,879
أعتقد أنكما تعرفان
إلى أين تتجهان

292
00:14:54,514 --> 00:14:56,337
.هذا يسرى الى الأبد

293
00:14:56,372 --> 00:14:58,900
أجل, كيف يمكن العثور على من قيدوه

294
00:14:58,935 --> 00:15:00,465
في كل هذا؟

295
00:15:00,499 --> 00:15:02,116
.حسناً, هذا ربما يساعد

296
00:15:02,152 --> 00:15:04,935
.هو لا يتحدث معي
أنت ستطرح الاسئلة

297
00:15:04,971 --> 00:15:07,877
هيا

298
00:15:07,913 --> 00:15:10,509
أعني, من كان صاحب فكرة
الحفلة, على اي حال؟

299
00:15:10,544 --> 00:15:13,914
هم فقط كرروا  الاغنية
لمدة 10 ساعات

304
00:15:23,548 --> 00:15:25,781
.إيثان

305
00:15:27,228 --> 00:15:28,397
أسف

306
00:15:28,433 --> 00:15:30,598
لم اسصحبك الى حفلة صاخبة, رجل

307
00:15:30,633 --> 00:15:32,593
.انظر هنا, ديجي دوفوس, أنا احتفل

308
00:15:32,629 --> 00:15:35,587
ماذا تفعل, تلعب التمثيلية التحزيرية؟
لا, أنا احتفل

309
00:15:37,033 --> 00:15:38,510
دوفوس

310
00:15:38,546 --> 00:15:40,849
ماذا؟ رأيت ماذا فعلت, هناك؟

311
00:15:40,885 --> 00:15:43,876
قمت بإزالة كل هذا
.فقط حتى تستطيع أن ترى ذلك

312
00:15:45,271 --> 00:15:47,041
انظر الى هذا

313
00:15:47,077 --> 00:15:49,346
هذا عمل جماعي
ممم

314
00:15:49,381 --> 00:15:52,683
نحن سأنتقل؟ إلى كاليفورنيا؟

315
00:15:52,719 --> 00:15:54,231
.من المحتمل

316
00:15:54,266 --> 00:15:55,814
أنا....أنا لم أفهم

317
00:15:55,848 --> 00:15:57,602
.نحن نعيش هنا

318
00:15:57,637 --> 00:15:59,356
انظر, سوف أكون
أستاذ للقانون الجنائي

319
00:15:59,392 --> 00:16:01,593
.(في كلية  بولت للقانون في (بيركلي

320
00:16:01,629 --> 00:16:04,551
هي واحدة من أفضل
كليات القانون في الدولة

321
00:16:04,586 --> 00:16:06,649
هذا يمكن ان يكون منبر
،للكتب والاستشارات

322
00:16:06,685 --> 00:16:08,661
بالإضافة إلى ذلك، يمكنني
الحصول على الممارسة

323
00:16:08,697 --> 00:16:11,672
أنا لم أتوقع أبداً
حدوث هذا لي

324
00:16:11,707 --> 00:16:13,667
.أنت تعرف, ها هو

325
00:16:13,702 --> 00:16:16,763
ليس لدينا الوقت
.الكافي لكي نقرر

326
00:16:16,798 --> 00:16:18,242
ماذا عن أمي؟

327
00:16:18,277 --> 00:16:20,410
هذا ليس قرارها, عزيزتي

328
00:16:20,444 --> 00:16:22,921
هل أخبرتها بهذا؟
سأفعل, اذا وافقتي

329
00:16:22,956 --> 00:16:26,395
وافقت؟ ترك أصدقائي، حياتي؟

330
00:16:26,430 --> 00:16:27,770
.هاي

331
00:16:30,076 --> 00:16:31,985
انظري......عندما هجرت أمك

332
00:16:32,071 --> 00:16:34,238
فعلت ما أقدر عليه

333
00:16:34,274 --> 00:16:36,422
.لبقاءك خارج الاجراءات

334
00:16:36,457 --> 00:16:39,535
حسنا؟ لكنك فتاة كبيرة ! الان

335
00:16:39,553 --> 00:16:42,150
.و يجب أن تقولي رأيك

336
00:16:42,185 --> 00:16:44,558
,أنا في غاية الاسف ...لدفعك لهذا

337
00:16:44,594 --> 00:16:47,964
لكن............ها هو

338
00:16:51,508 --> 00:16:53,433
متى نغادر؟

339
00:16:53,468 --> 00:16:54,774
.قريباً

340
00:16:54,810 --> 00:16:57,096
من المفترض بي المغادرة

341
00:16:57,149 --> 00:17:00,657
للقاء أعضاء مجلس الكلية
خلال أيام

342
00:17:00,692 --> 00:17:03,030
.و أرغب أن تأتي معي

343
00:17:11,768 --> 00:17:14,485
الجلد الذي وجدنا على الكابل

344
00:17:14,504 --> 00:17:16,515
.(ليس ل(جيك

345
00:17:16,550 --> 00:17:19,594
,إذا حصلنا على تشابه
يمكن ان يكون المتهم

346
00:17:19,630 --> 00:17:21,641
المشكلة هي, أن طلاب الثانوية

347
00:17:21,676 --> 00:17:24,427
الذين يجب وجدهم في النظام
.غير موجودين

348
00:17:24,463 --> 00:17:27,248
"بسبب قانون "إعادة تأهيل القصر
."في أيامي  "إعادة تأهيل القصر

349
00:17:27,284 --> 00:17:29,243
.تعني العودة إلى وصية الاب

350
00:17:29,278 --> 00:17:32,219
لا أعرف ما مشكلة
الشباب هذه الايام

351
00:17:32,271 --> 00:17:35,710
إلهي, لماذا تدخل نفسك
في قضايا

352
00:17:35,746 --> 00:17:37,551
الشباب  في هذا الوقت؟

353
00:17:37,604 --> 00:17:40,320
هل حصلت على تشابه؟
حسناً, نعم و لا

354
00:17:40,355 --> 00:17:42,297
جميع هذه العينات تم التبرع
بها من قبل الاباء

355
00:17:42,333 --> 00:17:45,651
في حالة اختطاف ابناءهم
و هي محظورة

356
00:17:45,687 --> 00:17:48,713
نعرف شخص يتعامل
مع قضايا المخطوفين

358
00:18:00,650 --> 00:18:04,295
اوه, هل خطأت في الوقت؟
لقد بدأنا في وقت مبكر قليلاً

359
00:18:04,332 --> 00:18:06,308
المشتبه به لدينا في قاعدة بيانات الاختطاف

360
00:18:06,344 --> 00:18:09,869
قسم الشرطة ليس لدي الصلاحية
مستحيل. إنه انتهاك لحقوق

361
00:18:09,904 --> 00:18:13,447
الاطفال, سوف تسبب لي
المشاكل........ لذا

362
00:18:13,482 --> 00:18:16,818
لذا أعتقد أنك لا تمانع
.أن ينجو القاتل من هذا

363
00:18:16,853 --> 00:18:18,504
......ثلاثة أمور

364
00:18:18,539 --> 00:18:21,290
الاول, الشعور بالذنب لا يأجد معي

365
00:18:21,326 --> 00:18:24,317
الثاني, أنتي لا تعرفين أنه القاتل

366
00:18:24,352 --> 00:18:26,794
و الثالث, أننا لسنا نتواعد

367
00:18:26,829 --> 00:18:30,302
لذلك لا تستمري في طلب
بعض الخدمات مني

368
00:18:30,338 --> 00:18:32,676
من شأنه أن يساعد إذا كنا؟

369
00:18:40,210 --> 00:18:42,515
ماذا تفضله حقاً في الثانوية؟

370
00:18:42,550 --> 00:18:45,197
إلهي

371
00:18:45,234 --> 00:18:47,297
الحقيقة بكل صراحة؟

373
00:18:48,810 --> 00:18:50,977
كنت مهوس بالمسرح

374
00:18:51,012 --> 00:18:52,834
لا, أليس كذلك؟

375
00:18:52,869 --> 00:18:54,691
.هيا

376
00:18:54,727 --> 00:18:57,134
.أجل لقد كنت المتمني (براندو)ٍ

377
00:18:57,170 --> 00:19:00,849
النحيف أو البدين؟

378
00:19:02,811 --> 00:19:04,770
مرر لي كانولي

379
00:19:08,969 --> 00:19:11,203
.مثير حقا

380
00:19:14,679 --> 00:19:17,877
تعرف ما الذي يعجبني فيك؟

381
00:19:17,913 --> 00:19:21,386
لست متأكد تماما
.من الذي يملك اليد العليا

382
00:19:32,532 --> 00:19:34,354
... حسنا، ثم

383
00:19:36,798 --> 00:19:39,377
.هل تعلم أن هذا يعني سأفعل

384
00:19:39,412 --> 00:19:40,822
حقاً؟

387
00:19:51,951 --> 00:19:53,463
أمي؟

388
00:19:53,499 --> 00:19:56,818
!آه

389
00:19:56,853 --> 00:19:58,950
ليسي)؟)

390
00:20:07,132 --> 00:20:09,118
أأنتي متأكدة انه ليس في البيت؟

391
00:20:09,153 --> 00:20:12,066
هو قال أن لديه مجموعة من الاعمال
.اليه أنجازها قبل سفره

392
00:20:12,101 --> 00:20:14,636
لماذا؟ ماذا ستفعلين؟
.سوف أقتله

393
00:20:14,671 --> 00:20:16,830
... أمي -
كالمعتاد، هو ليس لديه اللباقة -

394
00:20:16,865 --> 00:20:20,085
.ليقول لي ما الذي يحدث -
.انها ليست كأنك لن تراني مرة أخرى -

395
00:20:20,121 --> 00:20:21,559
انتظري لحظة

396
00:20:21,594 --> 00:20:23,546
هل تريدين الذهاب؟

397
00:20:23,582 --> 00:20:25,568
.لا

398
00:20:25,603 --> 00:20:28,379
لكنه قال هذه صفقة كبيرة بنسبة له

399
00:20:28,415 --> 00:20:31,326
.و أنتي  لديك رجل في حياتك الان
.لا ليس لدي أحد. الامر ليس بهذا الخصوص

400
00:20:31,361 --> 00:20:34,308
...هو بخصوص

401
00:20:35,645 --> 00:20:37,118
...(ليسي)

402
00:20:37,153 --> 00:20:39,380
.هذا منزلك

403
00:20:40,992 --> 00:20:44,144
.من فضلك,. أخبرين أنك لا ترغبين في الذهاب

404
00:20:44,179 --> 00:20:47,811
.لن أفعل

405
00:20:47,846 --> 00:20:50,690
لكنني أيضاً لم أكون أرغب
,في طلاق والدي

406
00:20:50,725 --> 00:20:53,739
و قد حدث على أي حال

407
00:20:53,775 --> 00:20:57,749
أمي, ليس لدي منزل حقيقي

408
00:20:57,785 --> 00:21:01,143
و كل ما اعرفه
أنه ليس خطاي

409
00:21:03,337 --> 00:21:06,540
سأراك غداً

410
00:21:17,953 --> 00:21:20,609
أنت هنا بخصوص الصورة
(الشنعية ل(جيك

411
00:21:20,643 --> 00:21:23,042
.انا حذفتها
من تكون؟

412
00:21:23,077 --> 00:21:25,047
.ماكسين هول)، رئيس التحرير)

413
00:21:25,099 --> 00:21:27,857
بحيث يمكنك تضع نفسك على الغلاف الأمامي؟

414
00:21:27,892 --> 00:21:29,828
.في العدد الذي اصدر يوم أمس

415
00:21:29,863 --> 00:21:31,867
.لكن من الواضح أن هذا لا يهم الآن

416
00:21:31,919 --> 00:21:34,659
.(لا أستطيع أن أصدق ما حدث ل(جيك

417
00:21:34,695 --> 00:21:37,162
من التقط تلك الصورة؟
لا أعرف

418
00:21:37,196 --> 00:21:39,389
أحد تمكن من الوصول الى
الخادم عن طريق اختراق جهازي

419
00:21:39,424 --> 00:21:41,617
هل تعرف (جيك)؟

420
00:21:41,652 --> 00:21:43,810
.ليس شخصيا، لكنه كان في كل مكان

421
00:21:43,829 --> 00:21:45,815
لاعب خط الهجوم في
,فريق كرة القدم

422
00:21:45,850 --> 00:21:48,711
نادي النقاش, طالب حكومي
أتعرف من أي شخص يريد أن يؤذيه؟

423
00:21:48,746 --> 00:21:52,343
انها المدرسة الثانوية. بعض الناس
.يعتقد انه كان بلطجي

424
00:21:52,413 --> 00:21:54,194
و اخرين يغارون منه

425
00:21:54,230 --> 00:21:57,965
هل تعتقد ان من التقط الصور
قتل (جيك)؟

426
00:21:58,000 --> 00:22:00,432
من المحتمل, لهذ السبب نحن هنا

427
00:22:00,467 --> 00:22:02,437
علينا مصادرة جهازك

428
00:22:02,472 --> 00:22:06,121
من أجل محاولة و معرفة ماذا يجري
حسنا، هل يمكنني على الأقل
الحصول على الخبر بشكل حصري؟

429
00:22:06,140 --> 00:22:07,491
.لا

430
00:22:11,913 --> 00:22:14,637
هل حصلت على شيء
اخر من خلايا الجلد؟

431
00:22:14,673 --> 00:22:17,962
كيف كان موعدك؟
لا أرغب في حديث عن ذلك

432
00:22:18,014 --> 00:22:20,241
حسنا (ديريك أميس) لم يكون متعاون؟

433
00:22:20,259 --> 00:22:23,908
.صحيح  اه، وجدت شيئا، في الواقع

434
00:22:23,926 --> 00:22:26,718
."انهيار في الكروموسوم "X-X-Y

435
00:22:26,754 --> 00:22:28,809
ثنائي الجنس؟

436
00:22:28,844 --> 00:22:30,299
.لا. ولكن بنسب متقاربة

437
00:22:30,352 --> 00:22:33,504
."انها أعراض "كلاينفيلتر
.و هي تظهر اثارها على الفتيان فقط؟

438
00:22:33,539 --> 00:22:36,383
الذين يولدون هم يجمعون بين
كروموسومات الذكور والإناث

439
00:22:36,418 --> 00:22:38,404
و هولاء غالباً ما تظهر عليهم ملامح أنثوية

440
00:22:38,439 --> 00:22:40,786
.مثل التثدي -
.زيادة أنسجة الثدي -

441
00:22:40,822 --> 00:22:42,775
لذلك أقول نحن نبحث عن شخص ما

442
00:22:42,810 --> 00:22:45,911
.الذي اختاره (جيك) في المدرسة

443
00:22:45,946 --> 00:22:49,406
المدرسة ليس لديها معلومات
.وراثية عن الطلاب

444
00:22:49,441 --> 00:22:51,462
......هذا أفضل ما نستطيع فعله

445
00:22:51,497 --> 00:22:53,570
خادم الموقع الالكنروني
لصحيفة المدرسة الثانوية

446
00:22:53,605 --> 00:22:55,780
يحتوى صور جميع الطلاب

447
00:22:55,816 --> 00:22:58,796
الان منذ ان عرف القاتل
كيف يخترق الموقع الالكتروني

448
00:22:58,832 --> 00:23:00,836
في البداية سأتحقق من اعضاء
.نادي الحاسب الالي

449
00:23:00,871 --> 00:23:04,040
هو افضل مكان لبدء

450
00:23:04,075 --> 00:23:06,748
كيف كان موعدك في الليلة الماضية؟

451
00:23:06,783 --> 00:23:09,215
لا أرغب في حديث عن ذلك
.كان لدي موعد مثله

452
00:23:09,250 --> 00:23:13,087
(أشك في ذلك. (ماكسين هول
.رئيس تحرير الصحيفة

453
00:23:13,123 --> 00:23:14,818
(قبول مبكر في........(جامعة ولاية بنسلفانيا

454
00:23:14,870 --> 00:23:17,337
.اعتقدت أنك قلت أنه لابد ان يكون الصبي

455
00:23:17,372 --> 00:23:20,353
أنا فقط فضولي
......في ماذا اختار هذه الايام

456
00:23:20,388 --> 00:23:24,054
,فريق السباحة, الصحيفة, اليونانية"
"الفرنسية, و نادي الحاسب الالي

457
00:23:24,072 --> 00:23:26,214
.بدأت أشعر انه غير ملائم

458
00:23:26,249 --> 00:23:28,441
بدأت؟

459
00:23:28,476 --> 00:23:31,971
أنت كنت مقدم هزيل في
الثانوية, أليس كذلك؟

461
00:23:35,879 --> 00:23:37,797
سوف ابدأ مع

462
00:23:37,832 --> 00:23:40,333
."ديفيد مورتون"

463
00:23:40,368 --> 00:23:42,852
هل أنت متأكد أنك لا تريد
حضور أحد الوالدين؟

464
00:23:42,888 --> 00:23:45,320
.هم لا يهتمون لما أفعل

465
00:23:45,355 --> 00:23:47,564
والديك قاما بتسجيلك في
قاعدة بيانات الاختطاف

466
00:23:47,600 --> 00:23:49,107
عندما ولدت

467
00:23:49,142 --> 00:23:52,328
هم كانوا يهتمون
في الماضي. لكن انظر على ماذا حصلوا

468
00:23:52,364 --> 00:23:56,269
وجدنا حمضك نووي على الحبل
.(الذي استخدام لربط (جيك

469
00:23:56,305 --> 00:23:58,635
هل تخبرنا كيف حدث هذا؟

470
00:23:58,670 --> 00:24:00,691
أعتقد فيما يسميها
."الناس "النقل

471
00:24:00,726 --> 00:24:03,289
أعتقد فيما نسميه
الدليل, هل أنت الفاعل؟

472
00:24:03,314 --> 00:24:04,324
.هذا صحيح

473
00:24:04,325 --> 00:24:08,162
الناس يضحكون على شكلي
وصوتي و طريقة ارتدائي الملابس

474
00:24:08,197 --> 00:24:10,047
تعرف ماذا؟

475
00:24:10,082 --> 00:24:13,063
أنا أرى كل هذا رصيداً
من ابداعي

476
00:24:13,097 --> 00:24:16,352
و (جيك)؟
"في كل صباح, يدعوني ب "مسخ

477
00:24:16,388 --> 00:24:18,340
و يرمي الكتب من يدي

478
00:24:18,376 --> 00:24:20,842
كان فقط ...مضجر

479
00:24:20,878 --> 00:24:23,344
ها هو موجود في الحفلة

480
00:24:23,379 --> 00:24:25,572
في مكان لا ينتمي له

481
00:24:25,607 --> 00:24:28,108
,عندما شاهدت يخرج

482
00:24:28,143 --> 00:24:30,507
رأيت انها اللحظة المناسبة
.لعلمه درساً

483
00:24:30,542 --> 00:24:33,866
حسنا, الذي فعلته أدى
.(الى مقتله, (ديفيد

484
00:24:33,901 --> 00:24:36,025
أجل, هذا صحيح

485
00:24:36,060 --> 00:24:38,235
لا, الحالة التي تركته فيها

486
00:24:38,287 --> 00:24:42,022
....و رأسه بهذا الشكل
أدى الى قطع مجرى التنفس

487
00:24:42,057 --> 00:24:44,489
.لا يمكن أن يكون ذلك

488
00:24:44,525 --> 00:24:46,717
أنا حركته بعد أن وضعت العلامة
والتقطت الصورة

489
00:24:46,752 --> 00:24:48,671
و ذهب الى منزلي لرفعها

490
00:24:48,706 --> 00:24:51,515
.و اختراقت موقع الصحيفة

491
00:24:51,551 --> 00:24:54,634
أنت التقطت الصورة
و تركته مقيد؟

492
00:24:54,669 --> 00:24:57,307
هو بدأ في الحركة

493
00:24:57,343 --> 00:25:00,014
وكنت قلقا، إذا حللت قيده

494
00:25:00,050 --> 00:25:03,339
يمكن أن يأتي خلفي

495
00:25:10,160 --> 00:25:12,352
العلامة وجدت في سيارة
.(ديفيد مورتون)

496
00:25:12,370 --> 00:25:15,025
لذلك الاختناق الموضعي
.ليس سبب الوفاة

497
00:25:15,060 --> 00:25:18,418
لهذا لم نستطيع يأجد
نرف حبري

498
00:25:18,454 --> 00:25:20,372
،والآن بعد أن تمت إزالة الدم

499
00:25:20,407 --> 00:25:22,668
أنماط الإصابات الدقيقة
.أصبحت أكثر وضوحا

500
00:25:22,703 --> 00:25:25,015
.حتى في الموت، والجسم في تغير مستمر

501
00:25:25,068 --> 00:25:27,686
أمل أن يوجهني شيء
الى الاتجاه الصحيح

502
00:25:27,721 --> 00:25:30,756
....انت تعرف
أنا متاثر

503
00:25:30,791 --> 00:25:33,703
لماذا؟
حسنأ, عادة أنتي تدافعين بحرارة عن -

504
00:25:33,738 --> 00:25:37,370
الضحية , لكن هذا الشاب؟
عقلية المراهق هي

505
00:25:37,405 --> 00:25:39,324
.تختلف من الناحية الفسيولوجية عن الكبار

506
00:25:39,342 --> 00:25:42,203
،المنطق والإدراك
... تنظيم العاطفة

507
00:25:42,238 --> 00:25:45,185
,هم مازالوا في مرحلة التطوير
.وبغض النظر عن ما فعله هذا الشاب

508
00:25:45,220 --> 00:25:47,652
هو حتى الان فى حيز التنفيذ

509
00:25:47,687 --> 00:25:49,639
هذا مثير للاهتمام

510
00:25:49,674 --> 00:25:52,416
ماذا؟
حبرات في غشاء مخاطي

511
00:25:52,450 --> 00:25:54,849
لماذا في الشفاه ولكن ليس في العينين؟

512
00:26:00,470 --> 00:26:01,772
(ميغان)

513
00:26:01,806 --> 00:26:04,445
هاي

514
00:26:09,210 --> 00:26:11,402
هل تلتقطين صورة لهذا؟

515
00:26:11,437 --> 00:26:12,396
أكيد

516
00:26:17,589 --> 00:26:19,388
.خمس رسائل في صباح

517
00:26:19,423 --> 00:26:22,368
أعتقد، اه، أعتقد
.قد يكون هذا رقما قياسيا

518
00:26:22,387 --> 00:26:25,796
أنا سعيدة بأنك رجعت
,من هناك, بالمناسبة

519
00:26:25,831 --> 00:26:29,086
.مع عميل فيدرالي, أنا متأثر 
.لا تجرؤ محاولة جعل ذلك عني

520
00:26:29,122 --> 00:26:32,273
،أنت تأخذ ابنتي إلى كاليفورنيا

521
00:26:32,309 --> 00:26:35,563
وأنت لا تفكر في ذكر ذلك؟ -
,.انظري من فضلك تفضلي بالجلوس

522
00:26:35,581 --> 00:26:36,762
<i>من فضلك</i>

523
00:26:44,406 --> 00:26:46,873
أنا لم أذهب لأبحث عن هذا، حسنا؟

524
00:26:46,908 --> 00:26:49,204
لكن طالما عرفتني

525
00:26:49,239 --> 00:26:51,774
أنتي تعلمين أنني أميل الى التدريس
.درس هنا

526
00:26:51,809 --> 00:26:53,590
ميغان), لو مازالنا متزوجين)

527
00:26:53,608 --> 00:26:55,112
و حصلت على عرض عمل
,في......في دبي

528
00:26:55,147 --> 00:26:56,828
لكنا سافرنا الى
دبي, بدون اية أسئلة

529
00:26:56,853 --> 00:26:59,753
أنا لا أعرف، ولكن يبدو لي أنك
.طلقتني بسبب ذلك

530
00:26:59,764 --> 00:27:01,832
هذا مضحك, لانني أتذكر
اني كنت الشريك المبتذل

531
00:27:01,868 --> 00:27:04,091
و تضطررت لرفضها
لان شخص ما عليه

532
00:27:04,127 --> 00:27:07,710
.(البقاء في المنزل ورعاية (ليسي
.يا إلهي

533
00:27:08,045 --> 00:27:09,801
أنا لن إرْغام على هذا, حسناً؟

534
00:27:09,819 --> 00:27:12,165
هي يجب أن تقرر

535
00:27:12,201 --> 00:27:15,216
أوه، هيا. لماذا تعتقد
جاءت لرؤيتي؟

536
00:27:15,250 --> 00:27:18,231
.إنها لا تريد مغادرة
.إنها لا تريد مغادرة.<i>أنت</i>

537
00:27:18,266 --> 00:27:20,493
،وإذا كان ذلك يعني أي شيء

538
00:27:20,529 --> 00:27:22,618
هذا يعني أنك قطعتي
شوطأً كبيرأً معها

539
00:27:22,653 --> 00:27:24,674
.و أنا أحترم هذا

540
00:27:28,239 --> 00:27:30,226
اذن لا تفعل ذلك

541
00:27:32,524 --> 00:27:34,338
من فضلك

542
00:27:34,374 --> 00:27:38,589
وظيفتي دائماً تأتي في
.مرتبة الثانية بنسبة لك

543
00:27:38,624 --> 00:27:42,735
.انتي كما تعلمين دائماً ما تفعلين ذلك

544
00:27:42,771 --> 00:27:45,443
لن يكون هناك اية
.تنازلات من قبلي

545
00:27:47,054 --> 00:27:49,076
متى ستخبر (كايت) بذلك؟

546
00:27:49,110 --> 00:27:51,783
متى ستفاجأ بهذا الخبر؟

547
00:27:51,801 --> 00:27:55,416
.بمجرد أن معرفة ما نقوم به

548
00:27:55,451 --> 00:27:57,061
.شكراً مرة اخرى

549
00:27:58,227 --> 00:28:00,214
مرحبا
مرحبا

550
00:28:01,945 --> 00:28:04,121
هل قطتعت شيء؟

551
00:28:11,092 --> 00:28:13,151
منذ متى وانت تعرف عن هذا؟

552
00:28:13,186 --> 00:28:15,554
.لقد حدث لتو -
حسنا، من الجيد أن أعرف -

553
00:28:15,590 --> 00:28:17,506
أنت لم تكذب علي
.منذ البداية

554
00:28:17,531 --> 00:28:18,540
.كايت)، انه ليس أمرا مؤكدا)

555
00:28:18,541 --> 00:28:21,527
لكنك تريد هذا -
.. لا، ما أريده هو -

556
00:28:21,563 --> 00:28:25,236
أوه، يا إلهي. لماذا كل شيء يجب
أن يكون معقدا إلى هذا الحد؟

557
00:28:25,271 --> 00:28:29,733
.لا. الأمر بسيط جدا، في الواقع

558
00:28:29,768 --> 00:28:31,174
انت محقة

559
00:28:31,210 --> 00:28:33,629
.انت محقة

560
00:28:33,664 --> 00:28:36,359
.هاي

561
00:28:36,394 --> 00:28:40,581
ل... لم نعرف بعضنا البعض
...هذا الوقت، ولكن

562
00:28:40,599 --> 00:28:42,607
هل تأتين معنا؟

563
00:28:44,600 --> 00:28:46,760
،لذا نعرف انها ليست جرعة زائدة

564
00:28:46,779 --> 00:28:48,615
الاختناق، اِلْتِهاب، أو تمدد
 الأوعية الدموية

565
00:28:48,650 --> 00:28:50,984
... (مما يعني ان أعراض (جيك
،الدم في الرئتين

566
00:28:51,019 --> 00:28:53,592
,حبرات في غشاء مخاطي

567
00:28:53,611 --> 00:28:57,095
و وَذَمة... كلها تشير
الى حادثة للقلب
* هي تورم عضو أو نسيج نتيجة تجمع أو فائض
داخل-نسيجي للسوائل أسفل الجلد أو في أحد تجاويف الجسم *

568
00:28:57,131 --> 00:28:58,417
.ربما

569
00:28:58,469 --> 00:29:01,627
.أنت محق
ربما" ليست بهذه الجودة"

570
00:29:01,662 --> 00:29:04,630
سوف استمر في البحث
أتريدين أخبري بما يجري؟

571
00:29:04,683 --> 00:29:07,085
سوف اعود الى الجثة؟
.لا أقصد هذا

572
00:29:07,120 --> 00:29:09,523
ما أقصده ان (تود) كان في
مكتبك, و الباب مغلق

573
00:29:09,541 --> 00:29:12,578
و هو يتحدث مع (كايت) في الوقت الراهن
(.تود) يرغب في الانتقال إلى (ولاية كاليفورنيا)

574
00:29:12,596 --> 00:29:15,634
هل تمزحين؟
.(لا, لدي عرض لتدريس في كلية (بيركلي

575
00:29:15,669 --> 00:29:17,711
.و في الغد, هو و (ليسي) سيغادران

576
00:29:17,746 --> 00:29:20,646
.لبحث عن مكان لاقامة فيه
كيف ذلك لفترة قصيرة؟

577
00:29:20,681 --> 00:29:22,671
انتظري, ماذا ستفعلينه؟

578
00:29:22,707 --> 00:29:25,316
لا أعرف , في الليلة الماضية
هي أتيت لرؤيتي

579
00:29:25,351 --> 00:29:26,958
.وكنت مع (ديريك). وهي دخلت علينا

580
00:29:26,983 --> 00:29:29,092
هذا كثير عليها لتتعامل معه
كيف تستطيع تحمل ذلك؟

581
00:29:29,093 --> 00:29:30,649
,هي لا تعرف ما الذي يجب ان تفعله

582
00:29:30,684 --> 00:29:32,101
و ليس لدي الحق في
أخبرها ماذا تعمل

583
00:29:32,137 --> 00:29:34,588
أنا فقط أفكر في استمرار
أنني سأخسرها مرة اخرى

584
00:29:34,613 --> 00:29:35,813
...(لن تخسر هذه المرة , (ميغان

585
00:29:35,841 --> 00:29:38,663
لا, أنت لم تستوعب هذا
أنا فقط حصلت عليها

586
00:29:38,698 --> 00:29:40,826
و الان هي ستنتقل الى مدينة
تبعد عني  3000 ميل

587
00:29:40,861 --> 00:29:43,332
,في اللحظة كان كل شيء على ما يرام
في اللحظة التالية

588
00:29:43,367 --> 00:29:46,834
كأن شخصأ لكمك
......على قلبك , و

589
00:29:47,769 --> 00:29:49,278
و ماذا؟

590
00:29:51,133 --> 00:29:52,917
.أنت ميت

591
00:29:52,953 --> 00:29:55,046
(احضر (كايت

592
00:30:00,540 --> 00:30:03,423
أتمنى أنك اطاحة به
بسبب فعلته

593
00:30:03,458 --> 00:30:06,891
أنا امل أنكما لا تحدثان عني

594
00:30:06,926 --> 00:30:10,426
,أنا كنت في الجوار
فكرت بمرور ....بطريق الخطأ؟

595
00:30:10,462 --> 00:30:11,937
.لا، ليس على الإطلاق

596
00:30:11,973 --> 00:30:14,255
.ولكن لا يمكنك ,أه, احضر هذه هنا

597
00:30:14,290 --> 00:30:16,469
.عرض لخطر التلوث

598
00:30:16,504 --> 00:30:18,563
اوه, أسف

599
00:30:18,599 --> 00:30:21,619
و , في الواقع, هذا ليس الوقت المناسب

600
00:30:24,520 --> 00:30:26,013
،بدافع الفضول

601
00:30:26,048 --> 00:30:28,965
متى يكون الوقت المناسب لك؟

602
00:30:29,001 --> 00:30:31,403
لا أعرف

603
00:30:31,439 --> 00:30:33,360
اتصلي بي

604
00:30:33,396 --> 00:30:35,316
نعم

605
00:30:40,501 --> 00:30:43,813
فكيف تفعلين؟ -
كيف تفعلين؟

606
00:30:43,849 --> 00:30:45,839
.هل ترغبين ان أذهب معهم

607
00:30:47,540 --> 00:30:49,496
ماذا قلتي له؟

608
00:30:49,531 --> 00:30:51,521
أن حياتي هنا, و حياته أيضاً

609
00:30:51,557 --> 00:30:54,954
..... على اي حال, ما
ماهو شيء الذي أردت عرضه علي؟

610
00:30:54,973 --> 00:30:58,542
حسنا، هذا عندما كنا نظن كان
،جرعة زائدة أو الاختناق

611
00:30:58,577 --> 00:31:00,618
.هذه الكدمات على صدره لم تكون تهم

612
00:31:00,654 --> 00:31:03,812
أعتبر انها حدثت أثناء الرقص
,في الحفلة الصاخبة

613
00:31:03,847 --> 00:31:06,112
,معظمها كان كذلك
.ماعدا هذه الكدمة

614
00:31:06,147 --> 00:31:08,687
وجود نمط دقيق
,في هذه كدمة

615
00:31:08,722 --> 00:31:11,983
......و نتقلت عبر الادمة, لذا -
.أنا أسبقك بخطوة -
*أدمة : طبقة الجلد التي تحت البشرة*

616
00:31:17,373 --> 00:31:19,192
.أجل

617
00:31:19,227 --> 00:31:21,183
،كسر شعري في عظمة القص

618
00:31:21,218 --> 00:31:24,856
الحد السفلي لغُضْروفٌ ضِلْعِيّ
الرابع من اليسار

619
00:31:24,892 --> 00:31:27,088
ولقد حصلت على كدمة
بيضاوية الشكل

620
00:31:27,123 --> 00:31:29,286
.قياس 1,2 سم

621
00:31:29,321 --> 00:31:31,346
.مباشرة فوق البطين الأيسر

622
00:31:31,381 --> 00:31:33,234
.ارتجاج القلب

623
00:31:33,269 --> 00:31:35,911
جيك) تعرض فقط)
لنوبة قلبية

624
00:31:35,947 --> 00:31:39,894
الذي لم يترك أي دليل لنوبة القلبية

625
00:31:39,929 --> 00:31:41,610
حسناً , لو افترضنا أن

626
00:31:41,646 --> 00:31:43,636
قلب شاب في عمر 17 عامأ و
هو بصحة جيدة

627
00:31:43,671 --> 00:31:47,069
فقط توقف عن النبض؟ -
.حسنا، عمره هو بالضبط السبب -

628
00:31:47,087 --> 00:31:49,094
معظم المراهقين لديهم
،صفيحة الصدر غير متطورة

629
00:31:49,130 --> 00:31:51,806
الأمر الذي يترك القلب
.أكثر عرضة للتأثير

630
00:31:51,841 --> 00:31:55,583
،أقل من 1٪ في الدورة القلبية
عضلة القلب تعود الى الاستقطاب

631
00:31:55,619 --> 00:31:58,570
و هذا يعني أن القلب بكامل
.في حالة توقف

632
00:31:58,606 --> 00:32:01,317
... ضربة قوية خلال

633
00:32:01,352 --> 00:32:04,784
...10 ميللي ثانية في حالة التوقف

634
00:32:04,837 --> 00:32:06,432
.يمكن أن تقتله

635
00:32:06,468 --> 00:32:09,385
حسن, نحن حددنا المتهمين
بالاشخاص الذين كانوا في الحفلة

636
00:32:09,420 --> 00:32:10,642
على أن يكون قوي كفاية

637
00:32:10,677 --> 00:32:11,701
لحدث هذا النوع من الضرر

638
00:32:11,736 --> 00:32:13,696
أقصد, هذا الامر يأخد أكثر من نشرة

639
00:32:13,721 --> 00:32:17,421
.وقت العرض. لنذهب

640
00:32:18,331 --> 00:32:21,280
حسنا, المرة القادمة  جهاز العرض
ثلاثي الابعاد. عظيم

641
00:32:21,316 --> 00:32:22,877
القاتل لم يترك

642
00:32:22,912 --> 00:32:26,516
(اية دليل على جلد ( جيك

643
00:32:26,551 --> 00:32:28,748
لكننا نعتقد أنه
ترك طبعة

644
00:32:28,783 --> 00:32:31,631
لذا هذا مَصْدَرٌ ضَوْئِيّ سيظهر لنا

645
00:32:31,667 --> 00:32:34,343
كدمات تحت كدمات
.على طبقات تحت الجلد الضحية

646
00:32:34,379 --> 00:32:35,991
.إطفاء الأنوار

647
00:32:37,708 --> 00:32:39,596
ما كان ذلك؟

648
00:32:39,631 --> 00:32:42,412
انه الحرف اليوناني "Psi"....

649
00:32:42,447 --> 00:32:46,085
.من جمعية الشرف في المدرسة

650
00:32:47,733 --> 00:32:50,205
.ليس هناك غضب مثل غضب الوالد

651
00:32:58,058 --> 00:33:00,438
ماذا حدث , (برادي)؟
وجدت أن (جيك) يتحداك

652
00:33:00,473 --> 00:33:02,955
وذهبت إلى تلك الحفلة
لاِقْتَفَى أثَرَهُ؟

653
00:33:02,991 --> 00:33:04,674
أحب أن أعرف ما الذي
تستندون عليه

654
00:33:04,699 --> 00:33:06,499
وجدنا طبعة من خاتمك على صدره

655
00:33:06,510 --> 00:33:09,269
و نعرف أنك تضربه
.هذا مستحيل

656
00:33:09,304 --> 00:33:12,253
بعد أن ذهب (جيك) إلى فراشه
.رجعت إلى العمل

657
00:33:12,288 --> 00:33:15,833
.كنت متصلا على الانترنت حتى منتصف الليل -
،أنا متصلاعلى الانترنت في المكتب في الوقت الراهن -

658
00:33:15,858 --> 00:33:17,058
.ومع ذلك، أنا هنا

659
00:33:17,170 --> 00:33:19,376
هل لدى أحدكم أطفال؟

660
00:33:19,411 --> 00:33:22,238
.لا -
...لا . حسنا-

661
00:33:22,275 --> 00:33:24,413
.ليس لآخر سبعة أشهر

662
00:33:24,448 --> 00:33:27,655
ليس لديكم أية فكرة
عن ماذا نفعل من أجلهم

663
00:33:27,690 --> 00:33:30,553
نرغب في توفير كل شيء لهم
ولكن مع ذلك لا نستطيع حمايتهم

664
00:33:30,588 --> 00:33:33,450
كل ما نقدر عليه
هو المحاولة

665
00:33:33,486 --> 00:33:35,382
و قد فشلت

666
00:33:35,417 --> 00:33:37,624
لم يسبق لي أن رفعت
يدي على ابني

667
00:33:37,659 --> 00:33:40,246
.يجب أن تصدقني

668
00:33:43,868 --> 00:33:47,697
.(حسنا, نريد خاتمك (برادي

669
00:33:51,320 --> 00:33:55,320
.يمكنك الاحتفاظ به
.لست بحاجته بعد الآن

670
00:34:01,117 --> 00:34:02,978
هل يمكنني مساعدتك؟

671
00:34:03,014 --> 00:34:06,152
.اتصلي به
أنتي تعرفين , (تود), اتصلي به

672
00:34:06,188 --> 00:34:08,257
هذا لن يساعد
(أنا أتكلم عن (ديريك

673
00:34:09,982 --> 00:34:13,431
هل تذكرين أني طلبت منك ذات
مرة إذا كان لديك أصدقاء؟

674
00:34:13,466 --> 00:34:16,707
حسنا، هذه هي المرة
الأولى التي أراك فيها

675
00:34:16,744 --> 00:34:20,088
فعلاً مشرقة الوجه بالقرب
من شخص ما منذ أن عرفتك

676
00:34:20,124 --> 00:34:22,193
(لا تخسر كل شيء. ( ميغان

678
00:34:29,266 --> 00:34:31,559
بالمناسبة, أنت كنت في جميعة
الشرف, أليس كذلك؟

679
00:34:31,894 --> 00:34:33,773
أجل
نعم كنت. هل حصلت على الخاتم؟

680
00:34:33,809 --> 00:34:36,781
.نعم -
كيف يمكنك ارتدائه قبل التخرج؟ -

681
00:34:38,337 --> 00:34:40,648
وَجِهٌه باتجاهي

682
00:34:43,708 --> 00:34:46,805
.......انظر,.., عن ما حدث مسبقأً
فكرت جديا في وقت لتخبرني -

683
00:34:46,840 --> 00:34:49,324
كان أمام أحد المشتبه بهم؟
كنت أبحث عن الطريقة الصحيحة

684
00:34:49,377 --> 00:34:51,121
لأخبرك
هذا كل شيء؟

685
00:34:51,140 --> 00:34:56,102
هو سأل. أنا لم أتمكن من الكذب فأجبته
.(أنظري... كان عفويا. أنا اسف , (سام

686
00:34:56,137 --> 00:34:59,776
حسنأ, على اعتقادي هذا
يفسر علتك

687
00:34:59,811 --> 00:35:03,287
كيف هو جيني؟ -
مَذْهُول، مثل أنا. أنت تعرف، أنا فقط أعتقد

688
00:35:03,306 --> 00:35:05,657
ما يتطلبه الأمر . لا أعرف
لتعويض عنه

689
00:35:05,682 --> 00:35:07,175
.(دعني أقول لك شيئا، (باد

690
00:35:07,176 --> 00:35:09,142
،عندما كنت صغيرة
كان والدي بالكاد حوالي

691
00:35:09,177 --> 00:35:12,781
لم أدرك الشعور
انه يبدي اهتمام بي

692
00:35:12,816 --> 00:35:15,816
,عندما وصلت الى الصف السابع
(و مرضت ب(التهاب السحايا

693
00:35:15,852 --> 00:35:18,351
و مضيت نصف العام في السرير

694
00:35:18,370 --> 00:35:21,543
والدي أظهر شعورا
لم نكن نتوقعه منه

695
00:35:21,578 --> 00:35:24,510
،إذا كان يمكن أن يفعل ذلك
.حتى انت يمكن تفعل

696
00:35:24,563 --> 00:35:26,890
.لن يكون سهلا

697
00:35:26,942 --> 00:35:29,097
.لا... انها ليست

698
00:35:29,133 --> 00:35:31,202
.(لكن سأكون خلفك, (بابا موريس

699
00:35:31,255 --> 00:35:34,255
انت لا تناديني بهذا
الأسم, أليس كذلك؟

700
00:35:37,291 --> 00:35:38,876
شكرا لك

702
00:35:40,362 --> 00:35:43,569
حسنا..... أخدم نفسك

703
00:35:43,604 --> 00:35:45,414
مرحبا

704
00:35:45,467 --> 00:35:49,123
بجدية؟ -
هل أحدكم عضو في جميعة الشرف؟

705
00:35:49,158 --> 00:35:51,296
.خَدْشٌ هذا

706
00:35:51,331 --> 00:35:54,228
قبل أن يتخرج، عليك ارتداء
،الخاتم وجهه بتجاهك

707
00:35:54,263 --> 00:35:56,263
,بعد التخرج

708
00:35:56,298 --> 00:35:59,816
تغير اتجاه وجه الخاتم باتجاه العالم
برادي) يرتدي خاتماً مثل هذا)

709
00:35:59,852 --> 00:36:02,369
هذا يعني لو أنك ضرب ابنه

710
00:36:02,404 --> 00:36:04,714
...علامة التي يتركه

711
00:36:04,750 --> 00:36:06,715
.ستكون بهذا الشكل

712
00:36:06,751 --> 00:36:09,233
.غير متوافقة. انه مقلوب

713
00:36:09,269 --> 00:36:12,649
.صحيح
.كان بسبب الخاتم عندما ضربته هي

714
00:36:12,684 --> 00:36:15,615
?"هي"
معظم اعضاء الجميعة الشرف

715
00:36:15,650 --> 00:36:17,650
ليس رياضيين, و هذا
يعني و لا واحد منهم

716
00:36:17,686 --> 00:36:20,341
لدي القوة الكافية لضرب
.جيك) ضربة قاضية تسبب في وفاته)

717
00:36:20,377 --> 00:36:23,342
ماعدا عضو واحد

718
00:36:26,292 --> 00:36:29,000
هم أخبروني أن أتي
و أخذ جهازي

719
00:36:29,035 --> 00:36:30,534
للان التحقيق قد انتهى؟

720
00:36:30,570 --> 00:36:33,035
نعم, أعتقد أن هذا هو
.(ماكسين)، أنا الدكتور (هنت)

721
00:36:33,054 --> 00:36:35,002
.مرحبا
أنا على دراية بكافة -

722
00:36:35,037 --> 00:36:38,210
إنجازاتك
... انها ... انها رائعة جدا

723
00:36:38,746 --> 00:36:41,073
نادي الحاسب الالي, اوه, التحرير

724
00:36:41,108 --> 00:36:44,988
فريق السباحة, و أخيراً
عضوية في جميعة الشرف؟

726
00:36:46,076 --> 00:36:47,127
.مبروك

727
00:36:47,180 --> 00:36:49,318
شكراً

728
00:36:49,353 --> 00:36:51,784
هل هذا خاتمك؟
نعم

729
00:36:51,820 --> 00:36:53,940
هل يمكن أن اره؟
.أجل

730
00:36:53,975 --> 00:36:57,062
جميل
أنتي أيضا أستاذ مساعد اللغة الانجليزية

731
00:36:57,098 --> 00:37:00,925
ل (جيك برادي). والده أخبرنا أن لديه
معلم. اكدنا انه أنتي

732
00:37:01,961 --> 00:37:03,443
هذا صحيح

733
00:37:03,479 --> 00:37:06,237
.لم أستطع أن أصدق انه بحاجة لاحد -
لماذا لا؟ -

734
00:37:06,273 --> 00:37:08,997
.انه يبدو دائما حتى الكمال

735
00:37:09,033 --> 00:37:12,792
لكن عندما يأتي الأمر لي
يكون مذعوراً

736
00:37:12,827 --> 00:37:15,103
.......مذعور من الفشل

737
00:37:15,139 --> 00:37:17,000
.الفشل في عين والده

738
00:37:17,036 --> 00:37:20,104
جيك) لم يكون مثل نفسه في المدرسة)

739
00:37:20,141 --> 00:37:21,623
.كنا بجانب بعض

740
00:37:22,658 --> 00:37:24,658
هل كان بينكما علاقة عاطفية؟

741
00:37:26,418 --> 00:37:29,453
تبادلنا القبلات.... في
فصلنا الدراسي الاخير

742
00:37:29,489 --> 00:37:31,661
،لذلك أنا أتساءل ما هو

743
00:37:31,696 --> 00:37:34,317
لماذا قلتي لنا أنك لا تعرفينه؟

744
00:37:36,905 --> 00:37:38,973
........(ماكسين)

745
00:37:39,009 --> 00:37:40,733
انظري الي

746
00:37:40,768 --> 00:37:42,803
.أنتي فتاة ذكية

747
00:37:42,838 --> 00:37:45,941
أنتي تعرفين أنني سأجد
حمض النووي ل(جيك) على الخاتم

748
00:37:47,702 --> 00:37:49,633
عندما رأيت صورته

749
00:37:49,668 --> 00:37:53,462
,ذهبتي الى هناك
لانقذه, أليس كذلك؟

750
00:37:53,498 --> 00:37:56,671
ما أقصد, أنا لا أصدق
.أن شخص يستطيع فعل ذلك به

751
00:37:59,465 --> 00:38:02,328
أتعرفين , أنني كنت مثلك في الثانوية

752
00:38:02,363 --> 00:38:05,225
أذكر بكل جدية

753
00:38:05,261 --> 00:38:08,640
كنت أبدى اهتماماً بكل الاولاد المشاهرين

754
00:38:10,849 --> 00:38:13,056
كنت سأفعل شيء نفسه

755
00:38:13,091 --> 00:38:15,367
ماذا حدث؟

756
00:38:18,852 --> 00:38:21,162
ماذا فعلتي بي بحق الجحيم؟

757
00:38:21,197 --> 00:38:24,456
(اوه, أنا......أنا هنا لمساعدتك, (جيك
(أنا  (ماكسين

758
00:38:24,492 --> 00:38:27,095
من؟
نحن قبلنا بعض, أأتذكر؟

759
00:38:27,131 --> 00:38:29,993
مثلي أنا لا يود تقبيل
فتاة تشبهك؟

760
00:38:30,028 --> 00:38:32,166
.ابتعدي عن طريقي

762
00:38:44,137 --> 00:38:46,792
هو حتى لا يتذكرين

763
00:38:46,828 --> 00:38:49,414
..ثم بعد هربت, أنا

764
00:38:49,450 --> 00:38:52,657
.لم يكن لدي أي فكرة أنني قد قتلت جيك. أقسم

765
00:38:52,692 --> 00:38:55,210
وأنا لم أقصد لأي
.من هذا أن يحدث

766
00:38:55,245 --> 00:38:57,900
.ياإلهي

767
00:38:57,936 --> 00:39:01,212
أنا...أنا....أنا اسفه

768
00:39:01,247 --> 00:39:02,678
...أنا -
.حصل خير

769
00:39:02,731 --> 00:39:05,386
أنا في غاية الاسف
حصل خير

770
00:39:08,664 --> 00:39:10,250
ستكون الامور
على ما يرام

771
00:39:17,943 --> 00:39:19,425
هي ستكون بخير

772
00:39:19,444 --> 00:39:21,910
،تعلم، انها قاصر
.لم يكن هناك نية

773
00:39:21,945 --> 00:39:24,910
بدون مساعدة من مكتب المدعي العام
القضية ستذهب الى المحكمة و ستسبب

774
00:39:24,946 --> 00:39:27,188
في سجنها

775
00:39:28,223 --> 00:39:30,757
,هذا عمرون

776
00:39:30,793 --> 00:39:32,741
مصنوعة من العنب الذي
ترك ليصبح ناضجا جدا

777
00:39:32,776 --> 00:39:34,465
...على الكرمه حتى

778
00:39:34,501 --> 00:39:36,570
...اصبح تقريباً

779
00:39:36,605 --> 00:39:38,743
.زبيب

780
00:39:45,091 --> 00:39:46,953
ميغان)؟)

781
00:39:49,334 --> 00:39:52,955
... أوه، أنا آسف. أنا, أم

782
00:39:52,990 --> 00:39:54,646
...أنا

783
00:39:54,681 --> 00:39:57,578
حاولت الاتصال ب(ليسي) في المنزل
...وعلى المحمول و

784
00:39:59,442 --> 00:40:02,303
أنا لا أعرف ما الذي حدث
.يمكن أنهم سافروا

786
00:40:14,965 --> 00:40:18,724
....(اوه, (ديريك

787
00:40:18,759 --> 00:40:20,103
نعم؟

788
00:40:20,139 --> 00:40:22,069
أنا معجب بك؟

789
00:40:24,761 --> 00:40:26,244
لكن؟

790
00:40:26,279 --> 00:40:28,831
لكن.... في الوقت الحالي

791
00:40:28,867 --> 00:40:31,004
.شخص واحد يجب أن تفكري به

792
00:40:31,040 --> 00:40:33,764
و.....لو فكرت (ليسي) في البقاء

793
00:40:33,799 --> 00:40:36,420
...عندها

794
00:40:36,455 --> 00:40:39,318
.أنا بحاجة للتركيز عليها

796
00:40:43,147 --> 00:40:46,217
وإذا قررت السفر؟

797
00:41:04,638 --> 00:41:06,639
هل رأيت (ليسي)؟
!ماذا؟

798
00:41:06,674 --> 00:41:09,968
... انها ليست في المنزل -
.لا، أعتقدت أنها قد تكون معك -

799
00:41:10,003 --> 00:41:11,589
لا تجيب على هاتفها المحمول
.لدينا رحلة للحاق بها

800
00:41:11,614 --> 00:41:14,524
, أنك لا تعرف مكان تواجد ابنتك
وأنت خائفا من عدم اللحاق بالرحلة؟

801
00:41:14,525 --> 00:41:16,239
(لهذا السبب أنا هنا, (ميغان
أنا أبحث عنها

802
00:41:16,274 --> 00:41:18,223
أنت غير معقول. متى كانت
اخر مرة تحدثت معها؟

803
00:41:18,248 --> 00:41:20,048
.لا, لا تفعل هذا. لا تفعل
.أنا لست الشخص السيئ هنا

804
00:41:20,058 --> 00:41:21,265
...رفاق -
حقا؟ -

805
00:41:21,301 --> 00:41:22,811
.لا, أنا لست -
...!رفاق -

806
00:41:22,864 --> 00:41:25,864
!ماذا؟ -
.هي هنا

807
00:41:26,199 --> 00:41:29,199
أنا هنا منذ بعض الوقت

808
00:41:29,235 --> 00:41:30,993
.ياإلهي

809
00:41:31,011 --> 00:41:32,666
ليسي), ماذا يجري؟)

810
00:41:32,667 --> 00:41:35,357
ماذا يجري؟
.أنا لا أستطيع تصديكما

811
00:41:35,392 --> 00:41:39,048
أنت....أنت ستنتقل إلى الطرف
الاخر من الدولة, إلا إذا قلت لا؟

812
00:41:39,084 --> 00:41:41,256
?ذلك الآن حياتك المهنية بكامل تعود <i>إليّ</i>

813
00:41:41,291 --> 00:41:43,981
,و أنتي... لو قررت البقاء
ستتركين

814
00:41:44,017 --> 00:41:46,568
اول رجل تكوني على
.علاقة معه بعد الطلاق

815
00:41:46,603 --> 00:41:48,983
أنا طفلة.أنتما بالغان.

816
00:41:49,018 --> 00:41:51,570
يفترض بكما أن  تشعران بالقلق
.بشأن سعادتي

817
00:41:51,606 --> 00:41:54,227
أنا لست من المفترض
.أن أكون مسؤوله عن لكما

818
00:41:54,262 --> 00:41:57,435
.انتي محقة

819
00:41:57,470 --> 00:41:59,918
اسف-
انا ايضا اسف -

820
00:41:59,953 --> 00:42:02,781
.حسنا, ثم

821
00:42:02,817 --> 00:42:05,092
حسنا, ثم ماذا؟

822
00:42:05,128 --> 00:42:07,115
ماذا؟ -
حسنا, أنا لست متاكد بم تقصد -

823
00:42:07,151 --> 00:42:08,655
"ب " حسنا, ثم

824
00:42:09,480 --> 00:42:11,780
ماذا تريدين, يا عزيزتي؟

825
00:42:12,890 --> 00:42:14,993
ماهو الشي الذي يجعلك سعيدة؟

826
00:42:17,202 --> 00:42:19,305
فيما تفكرين؟