1
00:00:10,880 --> 00:00:14,520
،عدد 73،في الهجوم.

2
00:00:14,680 --> 00:00:17,480
لعاب تسعة أمتار إلى الوراء
هذا غير  غير عادلة .

3
00:00:17,640 --> 00:00:19,720
ماذا تفعل؟

4
00:00:20,240 --> 00:00:24,200
, أعتقد أن لهجة الحاكم،
,ليس صحيحة

5
00:00:25,400 --> 00:00:29,840
لماذا لا ترتدي ملابسك؟
! الشماس وكيلي ينتظرونا الآن!

6
00:00:30,040 --> 00:00:33,480
المباراة على وشك الانتهاء.
و السهرة لا تأخذ سوى خمس دقائق.

7
00:00:33,640 --> 00:00:37,080
داغ يمكنك تضيع نصف يوم

8
00:00:38,520 --> 00:00:41,360
,حسنا، سأجهز.
شكرا لك.

9
00:00:46,880 --> 00:00:49,400
حسنا أيمكنك فعل ذلك

10
00:00:49,560 --> 00:00:54,520
لا أنت لا تتقدم كثير.
,أنا في محاولة لرفع مؤخرتي، ستري.

11
00:00:56,520 --> 00:00:58,640
تود هو صديق قديم لي.

12
00:00:58,800 --> 00:01:03,280
, إنه يكون واحدا من حفلات زفاف أصدقائك،
هل , لا ، أنت لا.

13
00:01:04,160 --> 00:01:07,080
حتى الآن أقف في خزانة.
هل تمطر؟

14
00:01:07,240 --> 00:01:08,360
.الصباح.

15
00:01:08,520 --> 00:01:09,880
كان ذلك قبل ست ساعات.

16
00:01:10,040 --> 00:01:13,360
, أنا أتحرك
جهزي نفسك

17
00:01:13,520 --> 00:01:14,880
, إلى حد الآن هذا جيد

18
00:01:15,040 --> 00:01:17,840
ما هي حجتك ضد الاستحمام؟

19
00:01:18,720 --> 00:01:21,960
المنشفة لا تزال رطبة.

20
00:01:22,160 --> 00:01:26,320
, ولا بد لي من منشفة جديد،
و هذايزيد من تفاقم مشكلة غسيل الملابس.

21
00:01:28,240 --> 00:01:31,480
اليوم دش الثاني
الشامبو أو لا؟

22
00:01:31,640 --> 00:01:33,680
بل هي... الديدان.

23
00:01:34,840 --> 00:01:37,000
, يأتون إلى هنا،دوغ.

24
00:01:37,840 --> 00:01:40,160
! الاستحمام!

25
00:01:45,720 --> 00:01:49,520
...! بابا! أوه،كم منظرك جميل

26
00:01:49,720 --> 00:01:51,720
شكرا لك.

27
00:01:52,840 --> 00:01:56,240
هل هناك مشكلة؟
لا شيء ، لا أريدك أن تقلقي.

28
00:01:56,440 --> 00:01:57,640
حسنا.

29
00:01:57,840 --> 00:02:01,960
إذا ماالأمر مع هذه الدعوة!
حسنا

30
00:02:02,160 --> 00:02:06,000
هل تذكر أن لدينا للاختيار من بينها
اللحم أو السمك؟

31
00:02:06,160 --> 00:02:10,080
, كنت قد أكلت فقط شريحة لحم كبيرة،
واختار الأسماك.

32
00:02:10,240 --> 00:02:15,200
الآن أنا لم آكل اللحم منذ أسابيع.
! اليوم ،أريد أن تكون لي قطعة جميلة من اللحم!

33
00:02:16,800 --> 00:02:20,400
أنا متأكدة من العمل على ذلك
لا تقلق

34
00:02:20,600 --> 00:02:23,480
أنت على حق
,سوف أكلم تود الآن

35
00:02:23,640 --> 00:02:26,040
هاي جان
سوف يتزوج تود بعد ساعتين.

36
00:02:26,200 --> 00:02:29,360
هذا لا يجوز ...إنه يجهز نفسه
إذا لا للطبق الرئيسي.

37
00:02:29,560 --> 00:02:34,120
كنت بمثابة الأب للصبي.
هل نطلب الكثير؟

38
00:02:37,200 --> 00:02:38,640
يا أبي؟

39
00:02:38,880 --> 00:02:42,680
, سأعطيك ألف دولار،
إذا تخليت على هذا.

40
00:02:44,120 --> 00:02:46,800
إذا كانت الحياة بهذه السهولة
فهي رائعة

41
00:03:05,640 --> 00:03:09,800
وماذا تفعل؟
.أنا فقط ألبس سروالي

42
00:03:11,680 --> 00:03:14,000
لا يصلح بعد الآن للسهرة؟

43
00:03:14,200 --> 00:03:17,440
بالتأكيد أن يكون كذلك
لقد تقلص بسبب التنظيف الجاف.

44
00:03:18,120 --> 00:03:21,000
حسنا
يجب علينا أن نضغط أكثر

45
00:03:21,977 --> 00:03:23,469
آي خصيتاي

46
00:03:25,040 --> 00:03:27,960
! لا ليس بتلك الطريقة!
اسمحي لي أن اختار أحد الجانبين.

47
00:03:35,120 --> 00:03:36,760
حسنا.

48
00:03:38,240 --> 00:03:40,880
تأخذ نفسا عميقا.

49
00:03:41,920 --> 00:03:44,480
حسنا
,خظ بعض النفس

50
00:03:45,520 --> 00:03:47,560
هل إنتهيتي
أنا أحاول.

51
00:03:50,200 --> 00:03:52,120
, المزيد من الوقت يا عسلي.

52
00:03:52,280 --> 00:03:53,960
! ساعدني

53
00:03:56,520 --> 00:03:58,680
حسنا
كيف تشعر؟

54
00:03:59,600 --> 00:04:01,480
! أخرجوني من هنا!

55
00:04:03,920 --> 00:04:08,720
لقد أخبرتك منذ أكثر من شهرين
لتحضر نفسك لحظور الدعوة

56
00:04:08,920 --> 00:04:14,080
أنا أعلم لم أكن أتوقع الزيادة في الوزن.
! كفى لا مزيد من أكل الجبن!

57
00:04:14,800 --> 00:04:19,720
أعطني سروالك لأصلحه
هذا حل بسيط

58
00:04:19,880 --> 00:04:23,920
آه... مرحبا بالجبن مرة أخرى

59
00:04:25,680 --> 00:04:30,000
حسنا
أين هو الزر...أين هو الزر

60
00:04:30,200 --> 00:04:32,200
كيف يمكنك أن تفعل ذلك؟

61
00:04:33,480 --> 00:04:36,000
! رائع أنت هنا.

62
00:04:44,480 --> 00:04:45,720
مرحبا
هاي كاري

63
00:04:45,880 --> 00:04:48,640
! ،  كيف حالك أنت رائعة!
شكرا و أنت كذلك

64
00:04:48,840 --> 00:04:51,120
هاي كاري
ربما  يكون حل المشكلة.

65
00:04:51,280 --> 00:04:54,640
أشد سروالي الأسود

66
00:04:57,280 --> 00:04:59,240
بالكاد

67
00:05:01,240 --> 00:05:02,520
ما الذي يحدث؟

68
00:05:02,680 --> 00:05:07,840
أخبرته عن السهرة منذ شهرين
و منذ 10 دقائق و نحن نحاول إيصلاح السروال.

69
00:05:08,040 --> 00:05:10,200
فقط أنظر إليه

70
00:05:10,400 --> 00:05:15,040
, على الرغم من أني قد حاولت ذلك من قبل،
لكن سروالي الأسود 6*5 لا يناسبني الآن.

71
00:05:16,840 --> 00:05:20,400
لا أذكر ذلك
سنكون متأخر جدا.

72
00:05:20,560 --> 00:05:23,080
هل بإمكانك خياطته؟
, لا، و لكنه يستطيع.

73
00:05:23,240 --> 00:05:26,320
! جميل خياطة مثل الريح.
لا مشكلة،.

74
00:05:26,480 --> 00:05:28,840
تعالي لتساعدني على الاستعداد.

75
00:05:42,520 --> 00:05:45,000
أين تعلمت الخياطة؟

76
00:05:46,680 --> 00:05:50,880
في الحرس الوطني.
هل تعلمت إصلاح الجوارب كذلك؟

77
00:05:51,520 --> 00:05:56,320
,لا، ولكن كيف نقتل رجل
بالإبهام للعين.

78
00:05:57,560 --> 00:05:59,920
تكمن فقط في خمسة سنتيمترات.

79
00:06:00,760 --> 00:06:05,160
قال صديق مقرب من شخص أنه يمكنه
أن يدخل ذراعه في لباسك الضيق

80
00:06:05,640 --> 00:06:09,080
كيف يكون كل ذلك؟
أذهب للجلوس.

81
00:06:09,280 --> 00:06:13,000
قد تعتقدين أني أجعل رزقي
في تسلق الأسلاك الشائكة.

82
00:06:13,200 --> 00:06:16,640
سيكون من الغريب
أن يعرف تود الزواج؟

83
00:06:16,840 --> 00:06:20,760
لماذا يكون من غريب؟
أنت تعرفين ما أعنيه.

84
00:06:20,960 --> 00:06:25,560
إخرصي , كنت في أول أوقاتي و أنا صغيرة،
حيث كانت رقيقة الشعر جدا.

85
00:06:25,720 --> 00:06:28,040
بالكاد يكون ذلك ضروريا.

86
00:06:31,520 --> 00:06:35,400
أووووف عمل رائع حقا.
شكرا لك.

87
00:06:35,560 --> 00:06:37,880
لا بد ان لديك شعبية
بين الحرس.

88
00:06:40,600 --> 00:06:42,560
ذهب ذلك بشكل جيد جدا.

89
00:06:48,800 --> 00:06:50,480
تبدو مباريات جيدة.

90
00:06:50,640 --> 00:06:53,200
كاري وكيلي
ذهبت إلى المدرسة معا.

91
00:06:53,360 --> 00:06:56,200
عليهم تركنا للخروج من هذا.

92
00:06:56,360 --> 00:06:58,720
بالتأكيد...هاي
هل تعرف كيف يمكنك الانتقام؟

93
00:06:58,880 --> 00:07:03,800
اسحب كاري لحضور حفل زفاف أحدهن
من اللاتي كنت تعاشرهن.

94
00:07:04,000 --> 00:07:05,760
مذا قلت؟

95
00:07:09,520 --> 00:07:10,600
لا شيء.

96
00:07:12,640 --> 00:07:15,320
هل قلت أنكاري عاشرة تود؟

97
00:07:15,520 --> 00:07:16,920
ربما.

98
00:07:19,520 --> 00:07:21,520
ولكن ربما لا.

99
00:07:22,280 --> 00:07:25,480
وقالت إنها؟
, نعم،ولكن قبل أن يتحقق.

100
00:07:25,640 --> 00:07:28,560
.يفترض أنك تعرف.
, لا، لكنها لم تذكر أي شيء.

101
00:07:28,800 --> 00:07:34,440
نبذة عن ماذا؟
, إذا تود،وكاري

102
00:07:34,680 --> 00:07:36,480
! أنت لم تقل شيئا!

103
00:07:36,680 --> 00:07:40,040
!يفترض أنك لم تكن احمق!
أين هو الخطأ.

104
00:07:43,000 --> 00:07:45,200
أشعر بألم في معدتي.

105
00:07:45,840 --> 00:07:51,480
, لدي لباس ضيق،لديك السروال.
! الآن يمكننا أن نذهب!

106
00:08:00,120 --> 00:08:03,320
! لونغ آيلاند جميلة جدا!

107
00:08:03,480 --> 00:08:06,080
ينبغي لنا شراء عقار هنا.

108
00:08:10,880 --> 00:08:14,280
أريد التغيير .. ماذا تأخذ ،اللحم أو السمك؟

109
00:08:14,480 --> 00:08:15,640
الأسماك.

110
00:08:16,240 --> 00:08:19,840
السمك.
! لسوء الحظ يمكن للمرء أن يكون!

111
00:08:31,760 --> 00:08:34,360
إذا زفاف شاعري.

112
00:08:34,880 --> 00:08:39,320
تخيل أن تود. يتزوج

113
00:08:39,480 --> 00:08:41,800
ليل تود

114
00:08:43,800 --> 00:08:46,560
أصبح لك دامعة.

115
00:08:46,720 --> 00:08:49,280
نحن أصدقاء قدامى.

116
00:08:50,440 --> 00:08:54,960
أنا فقط كنت
مثل الصاحب،

117
00:08:55,120 --> 00:08:58,560
انها غريبة،
أنت تعلمين لقد عدنا معا.

118
00:08:59,240 --> 00:09:04,280
ماذا تعني؟
هذا ليس استثنائيا

119
00:09:05,960 --> 00:09:08,920
هذا ما يطلق عليه هذه الأيام؟

120
00:09:09,120 --> 00:09:10,960
كنت مضحكا.

121
00:09:11,120 --> 00:09:14,880
, الآن أرى أنها مشكلة حقيقية،
انه ليس وسيم جدا.

122
00:09:15,080 --> 00:09:20,760
العين الصغيرة
والجمجمة كبيرة

123
00:09:21,520 --> 00:09:23,760
, هناك القليل من مهووسين في الواقع.

124
00:09:23,920 --> 00:09:28,480
فقط وقحة يائسة
أليس كذلك؟

125
00:09:29,800 --> 00:09:32,880
وقحة... هو استعراض صعب للغاية.

126
00:09:33,640 --> 00:09:37,320
هو؟
,! انظر إلى هذه الأشياء صغيرة المقلية!

127
00:09:40,840 --> 00:09:43,880
يقال أنك طلبت لحوما.

128
00:09:44,240 --> 00:09:46,720
كيف ذلك؟
لم تسمع؟

129
00:09:47,520 --> 00:09:50,280
هناك شائعات عن اللحوم.

130
00:09:51,480 --> 00:09:53,920
ماذا تعني؟
مرض جنون البقر.

131
00:09:54,080 --> 00:09:56,600
, أصبت به عندما كنت طفلا،
لذلك أنا الأن لدي مناعة ضده

132
00:09:56,760 --> 00:09:59,880
, لقد طلبت السمك،
و لكن سأرسله لك.

133
00:10:00,080 --> 00:10:01,920
لا شكرا.

134
00:10:03,240 --> 00:10:06,360
هل تعتقدين أن دوغ اليوم غريب؟

135
00:10:06,560 --> 00:10:08,800
ماذا تعنين؟
فقط

136
00:10:09,000 --> 00:10:12,920
يبدو أنه غريب الأطوار
كما أنه يلمح بأشياء عني

137
00:10:14,000 --> 00:10:16,520
الرجال يميلون إلى الشعور بأنفسهم
 من هذا القبيل.

138
00:10:16,960 --> 00:10:19,120
هل اجتمع مع دوغ؟

139
00:10:19,320 --> 00:10:22,120
ربما قد أبديت بعض ردود الفعل الإيجابية 

140
00:10:23,480 --> 00:10:26,200
رفيقي له ذلك.
قال له؟

141
00:10:26,400 --> 00:10:30,720
هو لم يقل له أي شيء،
! و الآن هو في ورطة!

142
00:10:30,920 --> 00:10:32,480
, شكرا لك.

143
00:10:32,960 --> 00:10:35,000
ماذا أفعل؟

144
00:10:35,200 --> 00:10:39,080
", " نحن مجرد أصدقاء،
." ننتمي لنفس العصابة."

145
00:10:39,280 --> 00:10:43,920
,أصدقاء،بالتأكيد! اثنين في حفنة!
,.كنت جيد دؤيغي.

146
00:10:44,840 --> 00:10:46,840
إبقى هنا.

147
00:10:47,080 --> 00:10:51,720
لا عليك،انها ليست صفقة كبيرة.
إنه من السهل عليك قول ذلك

148
00:10:51,920 --> 00:10:56,000
, أوه تتكلم بهدوء
! هاهم الآنسات قادمات!

149
00:10:56,160 --> 00:10:59,280
أذهب وابحث عن كيلي.

150
00:10:59,440 --> 00:11:01,744
, مرحبا كاري.
إبتعد...أوه

151
00:11:04,640 --> 00:11:06,840
ماذا الآن

152
00:11:07,040 --> 00:11:10,680
علينا أن نهنئهم بأنفسنا 
في الطابور الإستقبال.

153
00:11:10,840 --> 00:11:13,120
هذا عظيم... هيا لنهنئهم

154
00:11:18,680 --> 00:11:24,360
هاي هل تتذكر .... أو فكرة 
أنني كنت مع تود

155
00:11:24,520 --> 00:11:30,440
,فكرت في ذلك، وأعتقد
ربما أنها كانت مرة واحدة .

156
00:11:31,160 --> 00:11:34,400
...! نعم، نعم، كان ذلك بالفعل

157
00:11:34,560 --> 00:11:39,120
كنت قد نسيت تماما! يا إلهي!

158
00:11:39,880 --> 00:11:43,320
على أيت حال
غرفة لطيفة أليس كذلك ؟

159
00:11:43,480 --> 00:11:46,880
أود أن أحصل على ذلك الطبق الرئيسي
فقط من أجلك.

160
00:11:47,040 --> 00:11:48,720
وأخيرا تعترفين لي.

161
00:11:48,880 --> 00:11:53,400
,  دوغ من فضلك،لا تكبرها.
كان ذلك منذ زمن طويل.

162
00:11:53,600 --> 00:11:57,920
لماذا لم تقولي هذا من قبل؟
هذا نقطة مثيرة للاهتمام؟

163
00:11:58,840 --> 00:12:01,840
,! دوغ، كاري! مرحبا

164
00:12:02,000 --> 00:12:04,680
, مبروك عليكم كل شيء ، تود.

165
00:12:04,840 --> 00:12:07,400
أشكركم على الحضور.

166
00:12:07,600 --> 00:12:09,320
مرحبا بك.

167
00:12:09,480 --> 00:12:14,096
هيا تعالي 
أعطني عناق الآن.... حسنا

168
00:12:16,400 --> 00:12:19,920
هاي هاي  أعطني عناق ،بولا!
يوووووو نعم

169
00:12:21,640 --> 00:12:25,960
،هل التقينا من قبل؟
! نعم إلتقينا الآن

170
00:12:26,800 --> 00:12:30,640
كم أنت جميلة 
شكرا لك.

171
00:12:30,800 --> 00:12:34,320
أنا سعيد أنك هنا.

172
00:12:34,520 --> 00:12:38,520
أعطني عناق.
! أعطي إنفجار آخر !

173
00:12:43,280 --> 00:12:44,800
! دوغ!

174
00:12:45,560 --> 00:12:47,760
انتهيت تقريبا.

175
00:12:49,600 --> 00:12:52,520
! يا لها من فتاة جميلة!

176
00:12:56,760 --> 00:13:00,720
أنا آمل أن تحصلوا
على حياة طويلة وصحية معا.

177
00:13:00,960 --> 00:13:05,880
الآن أريد أن أتحدث عن الطبق الرئيسي.
! لأنه لا يوجد أحد يريد أن يتخلى عن طبقه لي!

178
00:13:07,760 --> 00:13:10,640
حسنا دوغ أنا آسفت
 لأني لم أخبرك عن أي شيء.

179
00:13:10,800 --> 00:13:13,840
هل يمكننا أن نتمتع بالزفاف الآن؟

180
00:13:14,040 --> 00:13:19,400
الآن أفهم"ه",
" دوغ. خذ حماما، 
,." دوغ هيا نحظر السهرة، 

181
00:13:19,560 --> 00:13:25,280
أردت فقط الإطلاع على مايوجد في كأسك 
إتجاه تود ياعزيزتي.

182
00:13:25,560 --> 00:13:31,720
هلى توقفت، كنا معا مرة واحدة
قبل تسع سنوات في رحلة تزلج.

183
00:13:31,880 --> 00:13:34,760
لماذا الكذب بشأن هذا ؟
.لم أكذب.

184
00:13:34,920 --> 00:13:38,080
أنا أنكرت شيئا.
أنا لم أنم مع تود.

185
00:13:38,280 --> 00:13:41,640
, حسنا،ا هذا خطأي
عندما نجتمع نحن الرجل

186
00:13:41,840 --> 00:13:44,680
لنفترض أنكي نمت معه لذا ماقولك في هذا
أتفهمين! هاه.

187
00:13:44,920 --> 00:13:48,840
ربما يمكنك الحصول على إشارة.
" هذا يعني" لا

188
00:13:49,000 --> 00:13:52,400
"! وهذا يعني " نعم!

189
00:13:56,080 --> 00:13:59,920
أنا لن أتكلم معك حتى تصبح تتمكن
 السيطرة على هذا الموقف.

190
00:14:02,240 --> 00:14:04,200
! هل ترى ما قمت به!
أنا آسف

191
00:14:04,440 --> 00:14:08,880
كان لي إبرة وخيط
وبدأت أثرثر.

192
00:14:09,040 --> 00:14:12,640
لماذا كل رد الفعل هذا تجاه ذلك؟
الحقيقة هي

193
00:14:12,800 --> 00:14:16,280
أنا أعتقد أنه على حق في رد فعله
هذا الرجل صديقي.

194
00:14:16,440 --> 00:14:19,440
كنت سأغضب إذا حدث لي شيئ من
هذا القبيل.

195
00:14:26,800 --> 00:14:32,080
لا يمكنك إجبار الناس على اختيار الغذاء
! قبل ثمانية أسابيع مقدما!

196
00:14:32,280 --> 00:14:36,560
أرجوك يمكننا فعل ذلك لاحقا؟
الفرق بين الجنسين يتطلب وقتا طويلا

197
00:14:36,760 --> 00:14:40,880
ه23 فبراير 2005.
, الأسماك أو اللحوم،تود؟

198
00:14:41,040 --> 00:14:42,440
! إختار الآن 

199
00:14:44,000 --> 00:14:48,160
لا أشعر أني بحالة جيدة حتى
في حالة وجودك أنت بالذات! أليس كذلك؟!

200
00:15:01,920 --> 00:15:06,480
السيد و السيدة تود.
هذه رقصة جميلة آنساتي سيداتي سادتي

201
00:15:10,240 --> 00:15:14,720
الآن جميع الأزواج في الحب
تود يقوم برفقة بولا.

202
00:15:14,880 --> 00:15:17,160
,قومو و أرقص، معهم .

203
00:15:24,880 --> 00:15:29,120
"إذا مرحبا بكم في نادي" تود و زوجته 


204
00:15:29,600 --> 00:15:32,720
كالي أقسمت على أنها لم تنم معه أبدا

205
00:15:32,880 --> 00:15:36,480
وماذا يعني ذلك؟
.كنت أتساءل.

206
00:15:37,560 --> 00:15:42,320
على حد تعبيره زوجاتنا
والآن نعطي الهدايا له.

207
00:15:51,960 --> 00:15:55,040
,! أووو مرحبا هذه أنت
مرحبا،.

208
00:15:55,240 --> 00:15:57,800
أين قررتم قضاء شهر العسل؟

209
00:15:57,960 --> 00:16:02,840
لا يهم إن 
كنتم تقضون كل وقتكم في الداخل أيضا.

210
00:16:03,040 --> 00:16:06,720
لا أعرف
انها مجرد فرضية.

211
00:16:06,880 --> 00:16:11,600
, هل أمضيتي وقتا مع تود في ما مضى
إنه على الأرجح سيصاب بمخيبة أمل أخرى.

212
00:16:11,760 --> 00:16:14,920
هل أنا على حق أو على خطأ؟
هل يمكنك أن تخبريني.

213
00:16:15,480 --> 00:16:20,600
إلى الآن يريد والدي الرقص معي.
! هاي مبروك عليكم مرة أخرى!

214
00:16:25,080 --> 00:16:28,920
عشت أنا و تود معا في الكلية.


215
00:16:29,120 --> 00:16:31,200
إخفوا أموالك .

216
00:16:33,840 --> 00:16:36,680
كنا من خلال الكثير

217
00:16:36,880 --> 00:16:40,280
...علم الأحياء،مباريات،


218
00:16:40,520 --> 00:16:43,240
تود .. لا تلمس كعكة العروسين

219
00:16:48,840 --> 00:16:52,240
آسف لقد طلبت لحما.

220
00:16:52,400 --> 00:16:54,520
,لا، سيدي أنت لم تطلب ذلك.

221
00:16:54,680 --> 00:16:57,520
كيف يمكنك أن تعرف؟كنت هناك؟

222
00:16:57,720 --> 00:17:00,720
لحم  أسوداء.

223
00:17:00,880 --> 00:17:03,800
, لديك سمك أصفر.

224
00:17:04,040 --> 00:17:07,160
سمك أصفر؟, لا لا لا ، بل هو للرهائن.

225
00:17:10,120 --> 00:17:14,600
! تهانينا!
تود,! أنا أحبك يا رجل!

226
00:17:19,160 --> 00:17:24,360
المتحدثة التالية
هي ابنت عم بولا جيل مكارثي.

227
00:17:28,960 --> 00:17:33,520
لقد كانت بولا دائما تحب تكوين أسرة
, و إنجاب أطفال .

228
00:17:33,680 --> 00:17:38,080
أنا لم أتوقع أن تتزوج بولا قبلي


229
00:17:38,280 --> 00:17:43,360
لما لا تجلس وتأكل
هل هذا لأني نمت مع تود قبل تسع سنوات؟

230
00:17:43,560 --> 00:17:44,800
هذا صحيح

231
00:17:46,080 --> 00:17:47,600
تعال

232
00:17:47,760 --> 00:17:50,120
تود ما الذي يحدث معك؟

233
00:17:50,280 --> 00:17:55,560
كل ما لدي أظهرته لك أمام الناس
 و أفرغة كل ما بجعبتي!

234
00:17:55,800 --> 00:17:59,880
, صحيح ، ولكن لم تكن على قائمتي.

235
00:18:00,080 --> 00:18:03,160
تم ملء البعض.

236
00:18:03,360 --> 00:18:08,040
آسف لم أكن على قائمتك.
علقت بها ، ونحن مع تود.

237
00:18:08,200 --> 00:18:12,640
في كل وقت كنت على علم حول هذا الموضوع.
,يعرف الجميع، باستثناء السمك الجمد.

238
00:18:12,800 --> 00:18:16,760
ضحك عليك وهلل
وراء ظهري؟

239
00:18:16,960 --> 00:18:18,800
نعم،بالضبط.

240
00:18:20,000 --> 00:18:24,360
, جعلني أحمق أمامك كاري،
وأنا أبدا لن أبقى هنا.

241
00:18:27,040 --> 00:18:29,640
! تهانينا!

242
00:18:30,680 --> 00:18:34,400
المتحدثة التالية هي كاري هيفرنان.

243
00:18:36,600 --> 00:18:38,200
, تعالي إلى هنا ،كاري.

244
00:18:44,360 --> 00:18:49,320
مرحبا
ماذا يمكني أن أقول عن تود؟

245
00:18:50,640 --> 00:18:55,480
تحضرني بعض الذكريات قبل بضع سنوات ركضنا
مع بعضنا البعض .

246
00:18:55,640 --> 00:19:01,040
كنت هناك مع رجل
يدعى دوغ والذي هو زوجي الآن.

247
00:19:05,360 --> 00:19:10,480
شكرا لك. لقد تعرفت على تود
كصديق عزيز.

248
00:19:10,640 --> 00:19:14,840
, كان حقيقيا
ولكن كان هناك شيء واحد لم يذكر

249
00:19:15,000 --> 00:19:19,640
وكان هناك تود و
وقد كان الجماع الجنسي.

250
00:19:24,280 --> 00:19:25,360
! دوغ!

251
00:19:29,320 --> 00:19:33,240
! إستمع لي ينبغي ربما ..
لقد قلت الحقيقة في تلك الليلة،

252
00:19:37,360 --> 00:19:42,160
" ماذا لو قلت" انظر هذا الرجل
هناك؟." انا اضع معه. "

253
00:19:42,320 --> 00:19:44,280
قد يطلبني منك مرة أخرى؟

254
00:19:44,480 --> 00:19:48,200
لربما.
,حسنا،ربما أو ربما لا.

255
00:19:48,360 --> 00:19:53,640
وعندئذ نحن نذهبت
و تقبلني في السيارة 

256
00:19:53,800 --> 00:19:59,000
ثم قد يغيب عني
أفضل شيء حدث لي.

257
00:20:00,080 --> 00:20:04,040
هل تعنيلي؟
, نعم،أعنيك.

258
00:20:04,200 --> 00:20:05,720
أحبك.

259
00:20:07,080 --> 00:20:09,240
وأنا أحبك.

260
00:20:10,280 --> 00:20:12,680
ربما بالغت في رد فعلي

261
00:20:12,840 --> 00:20:17,320
أنا لا أستطيع أن أتخيل شخص آخر غيري
التفكير في ذلك شخص الآخر.

262
00:20:17,520 --> 00:20:21,920
صدقني ما حدث مع تود
ليس أكثر من جنون.

263
00:20:23,200 --> 00:20:24,560
حقا؟

264
00:20:25,680 --> 00:20:29,680
حقا, لم يكن هناك شيء،
! وأنا لا أعني شيئا!

265
00:20:31,480 --> 00:20:35,800
,! لا شيئ في تلك لحظة!

266
00:20:36,000 --> 00:20:39,240
في الدقيقة؟
,! نعم،حتى لو كان ذلك!

267
00:20:40,120 --> 00:20:43,560
اعتذر وأبكى.

268
00:20:43,760 --> 00:20:45,920
كان يخاف من العلاقة الحميمة،

269
00:20:46,080 --> 00:20:49,640
،لأني أبقى والدته 
كا الأطفال.! الكثير من المعلومات!

270
00:20:54,560 --> 00:20:57,240
ماهذا هل هو ميكروفون؟

271
00:21:06,600 --> 00:21:09,800
! آمل أن يحب رسم!

272
00:21:15,240 --> 00:21:20,640
كان لدينا فقط وسيلة صغيرة
أتمنى الحظ السعيد للزوجين.

273
00:21:20,840 --> 00:21:22,480
! حظا سعيدا!

274
00:21:51,560 --> 00:21:56,480
الآن نريد أن أطلب من الجميع الذين طلبوا اللحم
الحصول عليه على حلبة الرقص.

