﻿1
00:00:01,043 --> 00:00:03,446
انا وراندي نحب مشاهدة افلام الحرب القديمة 

2
00:00:03,572 --> 00:00:05,097
لكن, بعض الاحيان يخدعونك

3
00:00:05,223 --> 00:00:07,827
تظن انه ممتع , تبادل اطلاق النيران , والتفجيرات

4
00:00:07,953 --> 00:00:10,389
لكن, تنتهي بالشعور بعدم الارتياح

5
00:00:10,732 --> 00:00:12,934
يالهي , جوني لقد اطلقو عليك النار

6
00:00:13,852 --> 00:00:14,560
ريكي ...

7
00:00:14,870 --> 00:00:16,346
سلم على والدتي

8
00:00:16,472 --> 00:00:18,863
لاتمت جوني , انت اخي الوحيد

9
00:00:19,026 --> 00:00:20,093
انا اسف ...

10
00:00:20,507 --> 00:00:23,520
فقط اريد اخبارك بشي قبل ان ارحل ريكي

11
00:00:25,283 --> 00:00:26,251
احبك

12
00:00:26,667 --> 00:00:29,653
انا وراندي قريبين لدرجة الاخوة

13
00:00:29,869 --> 00:00:31,792
وكلننا لم نقل ابدا

14
00:00:32,059 --> 00:00:33,103
احبك

15
00:00:33,418 --> 00:00:34,873
اعلم انه من الصعب سماعها

16
00:00:35,005 --> 00:00:37,081
والله يعلم , انه من الصعب قولها 

17
00:00:37,477 --> 00:00:40,602
لكن , بعض الاحيان الاخوة يجب ان يقولو لبعضهم بعض الكلمات البسيطة

18
00:00:41,787 --> 00:00:42,860
احبك

19
00:00:43,108 --> 00:00:44,940
يالهي , جوني لماذا ينتظر الاخوة حتى نهاية حياتهم 

20
00:00:45,066 --> 00:00:46,253
ليقولو هذه الاشياء 

21
00:00:46,807 --> 00:00:48,342
وانا احبك ايضا , جوني

22
00:01:00,366 --> 00:01:02,802
- ساذهب لاقضي حاجتي
- ساسحق بعض الحشرات

23
00:01:14,367 --> 00:01:17,232
هل اخبرت اخوتك او اخواتك انك تحبينهم ؟

24
00:01:17,548 --> 00:01:19,853
هناك واحد اود قولها له , واثنان اتوقع ان يقولاها لي 

25
00:01:19,987 --> 00:01:21,140
ولكن لن اردها

26
00:01:21,275 --> 00:01:24,910
هناك واحد سيقطعها بطريقة جنسية , وثلاثه لاستطيع تحديد امكنتهم , منذ الفيضان

27
00:01:25,378 --> 00:01:26,330
امممم

28
00:01:26,497 --> 00:01:28,033
احتاج سيارتك , للذهاب الى هاندرسون

29
00:01:28,158 --> 00:01:29,640
سيارتي دخل اليها النمل, مرة اخرى

30
00:01:29,766 --> 00:01:31,673
انت فقط تحتاجين لمعرفة , اين تعيش الملكة

31
00:01:31,807 --> 00:01:33,603
الملكة تعيش في حلوى , تحت مقعد الراكب

32
00:01:33,745 --> 00:01:35,702
في كل مرة اصل اليها , يهاجمونني جنودها

33
00:01:35,827 --> 00:01:36,682
انها حلوى فقط

34
00:01:36,808 --> 00:01:38,083
سينتهون منها في غضون بضعة ايام

35
00:01:38,206 --> 00:01:39,673
لديهم مايقارب المليون لسان

36
00:01:39,805 --> 00:01:40,531
لاستطيع الانتظار

37
00:01:40,655 --> 00:01:42,423
المحامي الاصم الغبي , جعلني اسوق في جميع انحاء الولاية

38
00:01:42,556 --> 00:01:45,003
ليقنع الناس ليسقطوى دعاوي سجني المتعدده , اصبحو ضدي

39
00:01:45,137 --> 00:01:46,592
يقول انها ستساعدني في المحكمة

40
00:01:47,155 --> 00:01:50,191
من مع هاندرسون , الفتاة ذات الكرسي المتحرك التي دفعتي بها الى هاوية التل 

41
00:01:50,326 --> 00:01:52,381
لا, انه قاطع الطريق الذي يعيش في ناثان فيل 

42
00:01:52,545 --> 00:01:53,970
هل تتذكر ذلك الخفاش الغريب , مع السماعات الاذنية

43
00:01:54,106 --> 00:01:55,642
الذي كان مسوولا عن , مواقف المقطورات

44
00:01:56,028 --> 00:01:57,723
جوي كانت تتتكلم عن , ميلي بانكس

45
00:01:57,857 --> 00:01:59,183
مخالفة!

46
00:01:59,648 --> 00:02:04,322
لا اريد اولادا كسولين على العشب , الا اذا كانو يناسبون لون البيت المتنقل

47
00:02:04,445 --> 00:02:05,962
- 20 دولارا؟
- نعم

48
00:02:06,086 --> 00:02:08,800
هذه تذهب الى كتاب نقودك , لعقود

49
00:02:09,986 --> 00:02:11,312
مخالفة!

50
00:02:11,675 --> 00:02:14,283
غزال كريسمس المضى , لايزال على العشب 

51
00:02:14,787 --> 00:02:15,670
نحن في ابريل !

52
00:02:15,796 --> 00:02:16,741
مالذي تتحدثين عنه ؟ 

53
00:02:16,867 --> 00:02:18,190
انه .. انه خنزير شرقي

54
00:02:18,317 --> 00:02:20,731
لاتكفر بيوم القيامه , ياحمق

55
00:02:20,867 --> 00:02:25,062
- لديك مخالفة لذلك ايضاً
- اوه , انت ستحصلين على مخالفتك

56
00:02:25,687 --> 00:02:26,721
في الجحيم

57
00:02:29,267 --> 00:02:30,290
مخالقة!

58
00:02:30,428 --> 00:02:33,090
لايسمح بمكبرات الصوت في نوافذكم , خلال ايام الاسبوع

59
00:02:33,218 --> 00:02:37,181
لاتستطيع حتى سماع نصف مايخرج من تلك السماعات الطبية الغبية, على اي حال 

60
00:02:37,317 --> 00:02:39,801
- استطيع سماع رنات الاهتزاز
- استطيع سماع رنات الاهتزاز

61
00:02:39,938 --> 00:02:42,002
- لدي رنات اهتزاز لك
- تعلمين !

62
00:02:42,128 --> 00:02:43,883
- انها امريكا 
- اعتقد انك تحبين رنات الاهتزاز

63
00:02:44,016 --> 00:02:47,373
- نحن نسترخي في امريكا
- هيا , تفحصي رنات اهتزازي

64
00:02:47,508 --> 00:02:49,971
تحبين هذا , اليس كذلك 

65
00:02:54,597 --> 00:02:55,450
اكرهها , ايرل

66
00:02:55,586 --> 00:02:57,372
اكرهها , كما يكره طالبان الحرية

67
00:02:57,498 --> 00:02:59,191
وكيف يفترض بنا السماع الى الاغاني الصاخبة 

68
00:02:59,317 --> 00:03:00,820
على هذا المشغل الصغير

69
00:03:00,957 --> 00:03:03,300
- انه جنون
- اليوم لايمكننا الحصول على المضخمات

70
00:03:03,437 --> 00:03:06,351
غدا , العابي النارية الغير قانونية , لن تكون حتى قانونية

71
00:03:07,155 --> 00:03:08,602
يجب ان نرد الهجوم

72
00:03:10,736 --> 00:03:13,122
الخطة كانت بالهاء , ميلي بعيدا عن برنامجها الواعظ 

73
00:03:13,257 --> 00:03:15,232
لمدة كافية لسرقة بعض الاشياء

74
00:03:15,586 --> 00:03:18,703
لكن , يجب ان تكون مراوغا بزياده لسرقة اغراض ميلي

75
00:03:18,826 --> 00:03:22,220
ابتعد عن حبوب طيوري , يا فار الاشجار

76
00:03:22,358 --> 00:03:23,942
لقد كانت ميلي مسلحة 

77
00:03:28,018 --> 00:03:29,392
هل انتم جاهزون لفعل هذا ؟

78
00:03:29,528 --> 00:03:31,551
المحطم 1_9 هنا البطه المطاطه 

79
00:03:31,686 --> 00:03:33,313
يجب ان تتبعني ايها الخنزير هيا 

80
00:03:33,448 --> 00:03:34,833
رائع , قافلة

81
00:03:34,966 --> 00:03:36,991
يجب ان يصنعو افلام اكثر من خلال الاغاني الوطنية

82
00:03:39,197 --> 00:03:42,480
* لدينا قافلة كبيرة  *
* يتجولون خلال الليل  *

83
00:03:42,615 --> 00:03:44,863
* نعم,لدينا قافلة كبيرة  *

84
00:03:44,996 --> 00:03:46,700
* اليس منظرها جميل  *

85
00:03:46,925 --> 00:03:48,743
* تعالو وانظمو الى قافلتنا *

86
00:03:48,875 --> 00:03:50,180
* لن يصمد شي في طريقنا *

87
00:03:50,315 --> 00:03:52,621
* سنذهب بهذه القافلة المتنقلة *

88
00:03:52,755 --> 00:03:54,790
*في انحاء الولايات لمتحدة *

89
00:03:54,926 --> 00:03:56,983
* قافلة *

90
00:03:58,897 --> 00:04:01,041
* قافلة *

91
00:04:01,445 --> 00:04:03,732
10-1 البطة المطاطة الخنزير لبس السماعات

92
00:04:03,888 --> 00:04:05,643
يجب ان تضغط الزر 

93
00:04:06,485 --> 00:04:07,083
هل تسمعني ؟

94
00:04:07,207 --> 00:04:08,001
اهلا ؟

95
00:04:08,358 --> 00:04:10,242
نعم , اسمعك 

96
00:04:11,677 --> 00:04:12,752
من هذا .؟

97
00:04:13,916 --> 00:04:16,313
هل سماعاتها تلتقط جهازي ؟

98
00:04:16,667 --> 00:04:17,501
اهلا ؟

99
00:04:19,645 --> 00:04:21,231
هل هذا انت ي اله 

100
00:04:22,477 --> 00:04:24,183
اوه , رائع

101
00:04:24,305 --> 00:04:26,282
هيا تكلم اليها , كن الها 

102
00:04:28,495 --> 00:04:30,671
نعم , انه انا الاله 

103
00:04:31,266 --> 00:04:37,473
لقد كنت في الجوار , وكنت اريد ان اختبرك ايمانك 

104
00:04:37,785 --> 00:04:39,201
انا لك

105
00:04:39,325 --> 00:04:41,333
اختبرني كما تريد

106
00:04:43,048 --> 00:04:45,910
قدمي رجلك اليسرى 

107
00:04:50,116 --> 00:04:53,182
ارجعي رجلك اليسرى

108
00:04:56,037 --> 00:04:58,881
قدمي رجلك اليسرى

109
00:05:00,208 --> 00:05:03,150
واديريها حولك 

110
00:05:05,368 --> 00:05:06,861
بعد رقصة الهوكي بوكي

111
00:05:06,996 --> 00:05:09,533
بعض اصابع القدم اشتبكت , وشقلبات فاشلة

112
00:05:09,665 --> 00:05:12,063
وضعنا قوتنا ,لاضافة بعض الاختبارات العملية 

113
00:05:12,197 --> 00:05:17,552
والان , مزقي كل مخالفات مالكين البيت المتنقل

114
00:05:19,556 --> 00:05:23,100
واخبزي بعض الحلويات اللذيذه , للجيران

115
00:05:23,308 --> 00:05:24,892
كان ممتعا ان تكون اله

116
00:05:25,025 --> 00:05:28,123
لكن  , وجدنا ان تلك القوة تاتي معها المسوولية

117
00:05:28,245 --> 00:05:30,690
خصوصا , التاكد من ان الحلويات تكون لذيذة فعلا

118
00:05:30,815 --> 00:05:34,720
لاتصنعي حلوى الجزر 
الاله يكره حلوى الجزر

119
00:05:34,855 --> 00:05:36,760
انه اكل الشيطان

120
00:05:36,998 --> 00:05:39,611
لكن هذا لايعني الاتصنعي كيك اكل الشيطان

121
00:05:39,747 --> 00:05:41,230
احب هذه الاشياء 

122
00:05:43,598 --> 00:05:46,103
في يومنا السادس , ذهبنا للذهب

123
00:05:46,236 --> 00:05:49,520
هذا صحيح , ذهبك وفضتك

124
00:05:49,996 --> 00:05:51,390
اي شي متنقل

125
00:05:51,587 --> 00:05:55,313
اعطيها للفتاة الشقراء في نهاية الطريق , ذات الموخره الرائعة

126
00:05:56,837 --> 00:05:58,643
انا رجل , الاحظ الاشياء 

127
00:05:59,746 --> 00:06:01,243
هذا كان اخر طلب لنا

128
00:06:01,365 --> 00:06:03,091
لقد جففنا عروق ميلي 

129
00:06:04,585 --> 00:06:07,361
لا اعلم لماذا طلب مني اعطائك هذه الاغراض 

130
00:06:07,495 --> 00:06:08,493
انه غامض

131
00:06:08,618 --> 00:06:10,921
هو ايضا يصنع الاعاصير , ويعطي حلمات للرجال

132
00:06:11,056 --> 00:06:13,130
اهم شي ان تفعلي مايامرك به

133
00:06:15,458 --> 00:06:16,832
هل تلبسين الحلق ؟

134
00:06:18,888 --> 00:06:21,192
في يومنا السابع . استرخينا

135
00:06:21,318 --> 00:06:22,660
ساحضرها لك موقعة 

136
00:06:22,796 --> 00:06:24,540
يجب علي ان ارى ميلي , على اي حال

137
00:06:24,665 --> 00:06:25,530
انها في قائمتي

138
00:06:25,655 --> 00:06:27,412
جعل امرة تعتقد انني الاله 

139
00:06:27,617 --> 00:06:28,573
شكرا, ايرل

140
00:06:29,675 --> 00:06:30,962
عندما كنت طفلة , كان هناك رجل

141
00:06:31,096 --> 00:06:33,640
يعيش في صندوق , وقال لي بانه الاله 

142
00:06:33,778 --> 00:06:36,940
كم كان عمرك عندما ادركت انه , كان رجل عجوزا , مشردا و مجنونا 

143
00:06:37,385 --> 00:06:39,290
ارجوك , لاتتكلم عن الاله بهذه الطريقة

144
00:06:41,103 --> 00:06:42,301
اهلا , دارنيل

145
00:06:42,427 --> 00:06:44,203
هل اخبرت اختك انك تحبها ؟

146
00:06:44,339 --> 00:06:46,062
قلتها مرة واحده , عندما ظننت انها مييتة

147
00:06:46,199 --> 00:06:48,241
ولكنها كانت فاقدة الوعي , من انخفاض ضغط الدم 

148
00:06:48,375 --> 00:06:49,542
لكنني اظل سعيدا لقولها 

149
00:06:49,665 --> 00:06:52,503
والان هم يزودونها بالانسولين , الذذين يعرفون متى ساحظى بفرصة اخرى

150
00:06:54,787 --> 00:06:57,512
وصلنا لهاندرسون متاخرين , لان راندي حول الخريطة 

151
00:06:57,648 --> 00:07:00,881
الى طائرة ورقية ليرى ان كانت سترفع السيارة من الارض 

152
00:07:01,006 --> 00:07:03,633
لم تفعلها , وخسرنا الخارطة ايضاً

153
00:07:04,095 --> 00:07:06,912
احضرت لميلي ,تعويضات للاشياء التي سرقناها 

154
00:07:07,048 --> 00:07:10,023
لقد كنت آمل ان تفهم تقليدي لصوت الاله على انه 

155
00:07:10,268 --> 00:07:11,993
مقلب جسيم

156
00:07:12,125 --> 00:07:13,912
ماهذا المكان ؟ مجمع للراهبات ؟

157
00:07:14,046 --> 00:07:16,860
* لدينا مجمع للراهبات كبير 
تتجول حول ... *

158
00:07:16,985 --> 00:07:19,051
راهبات , راهبات , راهبات

159
00:07:19,635 --> 00:07:20,900
المعذرة , اممم

160
00:07:21,035 --> 00:07:22,542
هل تعرفين ميلي بانكس؟

161
00:07:22,666 --> 00:07:23,573
الاخت ملي ؟

162
00:07:23,705 --> 00:07:24,922
نعم, انها بالداخل

163
00:07:28,285 --> 00:07:29,511
الاخت ميلي ؟

164
00:07:29,635 --> 00:07:32,051
اعتقد ان الراهبات لاعبات كرة سلة جيدون 

165
00:07:32,185 --> 00:07:34,032
خصوصا اللواتي يستطعن الطيران

166
00:07:35,168 --> 00:07:37,123
بالاضافة الى التفكير بان الراهبات يستطعن الطيران

167
00:07:37,255 --> 00:07:38,991
راندي , يعتقد ايضا انهن جميلات

168
00:07:39,127 --> 00:07:42,521
لكنه علم انه خطا  , وحاول الايركز كثيرا عليه

169
00:07:44,215 --> 00:07:45,530
السلام عليكم

170
00:07:47,468 --> 00:07:49,450
اوه , لقد قالو لنا بان ميلي بانكس ,هنا 

171
00:07:49,578 --> 00:07:52,960
- ا ..اعتقد بانها راهبة
- ميلي ليست مجرد راهبة

172
00:07:53,095 --> 00:07:55,412
لا لا هي مميزة

173
00:07:55,548 --> 00:07:57,362
انها , المفضلة لدية 

174
00:07:57,735 --> 00:08:00,220
كلنا زوجات للاله , اخت كيت

175
00:08:00,348 --> 00:08:01,982
انه يحبنا كلنا 

176
00:08:02,108 --> 00:08:04,782
ولكنه يتحدث مع البعض منا 

177
00:08:05,548 --> 00:08:08,403
الاخت ميلي سمعت صوت الاله المباشر

178
00:08:08,528 --> 00:08:09,960
12 مرة

179
00:08:10,095 --> 00:08:11,843
كنت هنا لثلاث عقود

180
00:08:11,967 --> 00:08:15,380
كل ماكتسبته كان الحرارة والتسرع كما في فلسطين

181
00:08:18,626 --> 00:08:19,731
كانت منطقة التامل

182
00:08:19,858 --> 00:08:21,742
ولم نكن مسموحين بالتحدث لبعضنا البعض

183
00:08:21,906 --> 00:08:23,792
لذا راندي , لم يستطع اخباري بانه كان لاهياَ

184
00:08:23,927 --> 00:08:26,430
باجمل غرفة رآها في حياته

185
00:08:29,626 --> 00:08:31,702
وعلمنا لاحقا , بانها كانت شمعات الصلاة 

186
00:08:31,826 --> 00:08:33,481
ليست شمعات امنيات عيد الميلاد

187
00:08:33,605 --> 00:08:35,542
لحسن الحظ , قبل ان ينفخ فيهم 

188
00:08:35,668 --> 00:08:37,982
تمنى ان لكل المصلين ان تتحقق امانيهم

189
00:08:40,537 --> 00:08:41,902
ها هيا 

190
00:08:42,095 --> 00:08:43,551
همسة الاله

191
00:08:43,687 --> 00:08:47,881
* هل انت نائم , هل انت نائم *

192
00:08:48,018 --> 00:08:51,241
* ايها الاخ جون , ايها الاخ جوون  *

193
00:08:51,378 --> 00:08:53,550
* لا لا لاتينا  *

194
00:08:53,675 --> 00:08:56,212
* لا لا لاتينا *

195
00:08:56,346 --> 00:08:58,401
* دنغ دانغ دونغ *

196
00:08:58,528 --> 00:09:01,821
* دينغ دانغ دونغ *

197
00:09:01,945 --> 00:09:03,290
الراهبة ميلي ؟

198
00:09:04,408 --> 00:09:06,181
اوه , يالهي

199
00:09:06,316 --> 00:09:08,332
تذكرتك !

200
00:09:08,926 --> 00:09:10,852
ماهذه المفاجاة !

201
00:09:11,437 --> 00:09:13,602
كيف يكون هذا المحبوب اخا لك ؟

202
00:09:13,727 --> 00:09:15,843
وتلك الزوجه الرائعه 

203
00:09:16,756 --> 00:09:17,812
اعلم

204
00:09:18,236 --> 00:09:19,810
انا لطيفة الان !

205
00:09:20,005 --> 00:09:21,272
غريب , هاه

206
00:09:22,805 --> 00:09:25,413
شرحت لميلي عن طلب تقييد جوي

207
00:09:25,545 --> 00:09:27,122
وكانت سعيدة لمساعدتي

208
00:09:30,677 --> 00:09:31,681
تفضل!

209
00:09:32,468 --> 00:09:34,780
لقد كنت وقحة فعلا , في حوض استحمام ساخن حينها

210
00:09:34,915 --> 00:09:38,331
ولكن , الان اصنع اعياد الميلاد لليتامى 

211
00:09:38,466 --> 00:09:41,190
هذا عظيم,لان ابائهم لم يربوهم 

212
00:09:41,436 --> 00:09:42,891
لان ليس لديهم احد

213
00:09:43,257 --> 00:09:44,363
هذا حساس

214
00:09:44,495 --> 00:09:46,532
انا اصنع الكيك كله وحدي

215
00:09:46,776 --> 00:09:49,111
لهذا التقيت بهذه الصغيرة هنا

216
00:09:49,406 --> 00:09:51,563
كنت اعيش في انفاق الصرف الصحي

217
00:09:51,696 --> 00:09:53,513
الامطار اخذت راس دميتي بعيدا

218
00:09:53,687 --> 00:09:54,873
يبدو هذا مريعاً

219
00:09:55,056 --> 00:09:57,173
لقد سكنت مره في سيارتي لمدة شهرين

220
00:09:57,658 --> 00:10:00,980
هل صادفت مرة انه كان يتوجب عليك الرحيل , لان حزمة من الكلاب الضالة , طردوك من بيتك ؟

221
00:10:05,687 --> 00:10:07,752
لنحاول الانجعلها مسابقة

222
00:10:07,976 --> 00:10:09,981
حسنا , انا سعيده لانه كان بامكاني مساعدة جوي

223
00:10:10,256 --> 00:10:12,402
تستطيع ان تحضر لها الكيك ,اذا كنت تريد ذلك

224
00:10:12,916 --> 00:10:15,232
حسنا , في الواقع 

225
00:10:15,426 --> 00:10:18,372
انا لست هنا بسبب جوي , انا هنا بسبب ... 

226
00:10:18,678 --> 00:10:20,530
ترين , صنعت هذه القائمه بكل افعالي السيئه

227
00:10:20,665 --> 00:10:25,273
التي فعلتها للناس ,   صوت  الاله الذي كنتي تسمعينه

228
00:10:26,115 --> 00:10:27,183
كان ذلك ...

229
00:10:29,005 --> 00:10:30,282
حسنا , ذلك كان انا

230
00:10:30,627 --> 00:10:32,220
نعم , صحيح

231
00:10:32,475 --> 00:10:34,960
هل اجبرتك الاخت كيت لفعل هذا ؟

232
00:10:35,095 --> 00:10:36,880
اعني , حقيقة ان الاله يتحدث معي

233
00:10:37,017 --> 00:10:39,352
يحعلها تفقد اعصابها 

234
00:10:43,785 --> 00:10:46,790
اغسلي طريق جيرانكم

235
00:10:47,167 --> 00:10:49,632
اوه , يالهي

236
00:10:50,428 --> 00:10:53,470
اظهري موخرتك , لساعي البريد

237
00:10:53,598 --> 00:10:54,980
نعم , لقد فهمت

238
00:10:55,108 --> 00:10:56,913
فهمت , ذلك كان انت 

239
00:10:57,705 --> 00:10:58,700
حسناً ...

240
00:10:59,266 --> 00:11:00,742
من الجيد معرفة ذلك

241
00:11:02,205 --> 00:11:04,081
لقد كانت خدعة ممتازه

242
00:11:04,848 --> 00:11:07,542
كان يجب ان اعرف هذا

243
00:11:08,825 --> 00:11:12,160
لقد اوقعت بي 

244
00:11:12,438 --> 00:11:15,061
لقد جعلتني افتح صفحة جديدة لحياتي

245
00:11:15,505 --> 00:11:17,192
مبنية على الكذب

246
00:11:17,326 --> 00:11:20,662
كذبات وسخة وقذرة ومتعفنة

247
00:11:21,987 --> 00:11:24,010
لقد رميتي كيكة عيد ميلادي !

248
00:11:24,147 --> 00:11:27,311
نعم , وكانك لم تاكلي من الزباله من قبل !

249
00:11:31,437 --> 00:11:33,771
هل يوجد اي احد في قائمتك يريد طفلة ؟

250
00:11:34,467 --> 00:11:36,413
لا اعلم
انتظري قليلا 

251
00:11:39,715 --> 00:11:40,852
نعم , هنا 

252
00:11:41,938 --> 00:11:43,550
اوه , انتظري

253
00:11:44,438 --> 00:11:45,720
يريد ولداً

254
00:11:54,978 --> 00:11:56,000
حسناً

255
00:12:01,055 --> 00:12:02,661
اعتقدت بان اخبار ميلي بالحقيقة عن 

256
00:12:02,786 --> 00:12:05,383
التظاهر باني صوت الاله سيكون شي جيداَ 

257
00:12:05,827 --> 00:12:07,852
لكن, بدلا من جعل الامور للافضل 

258
00:12:08,096 --> 00:12:10,051
حسنا , جعلت الامور اسوا من ذي قبل

259
00:12:10,188 --> 00:12:12,831
لقد تركت مجمع الراهبات , ورجعت الى مقطورتها 

260
00:12:12,986 --> 00:12:14,791
لقد كانت اكثر استياء من اي اوقت اخر

261
00:12:15,045 --> 00:12:17,152
كانت تصنع مشاكل اكبر من مشكة الاعصار

262
00:12:17,277 --> 00:12:18,783
الذي جرف بحيوانات كل شخص

263
00:12:19,908 --> 00:12:21,920
توقفت عن مشاهدة برنامج الواعظ

264
00:12:22,048 --> 00:12:24,682
وغسل شعرها , او سقي نباتاتها

265
00:12:32,387 --> 00:12:35,220
حتى انها لم تكن تستمع بشطيرتها المشوية بالجبنة 

266
00:12:36,177 --> 00:12:38,000
وبدت اكثر غضبا على السناجب

267
00:12:38,138 --> 00:12:40,593
!...مت 

268
00:12:41,985 --> 00:12:42,881
انه مثير

269
00:12:43,008 --> 00:12:45,271
لقد فعلت الصواب , ولكن لم تعالج هذا السيده

270
00:12:45,407 --> 00:12:46,722
هذا ماكنت افكر به

271
00:12:46,847 --> 00:12:49,240
ولكن ليس اغرب واذكى من ذلك

272
00:12:49,368 --> 00:12:50,430
الى اين انت ذاهب يادميتي ؟

273
00:12:50,556 --> 00:12:52,811
ميلي لم تلغي وثيقة طلب التقييد فقط ..

274
00:12:52,945 --> 00:12:54,333
ولكنها , فطرت قلب دارنيل 

275
00:12:54,467 --> 00:12:55,421
اخبره , دارنيل

276
00:12:55,608 --> 00:12:56,773
نعم , لقد ...

277
00:12:57,565 --> 00:13:00,002
لقد ... اممم ... لقد ....

278
00:13:00,136 --> 00:13:01,702
طردت السيد سلحفاة 

279
00:13:02,117 --> 00:13:03,391
من رفه ؟

280
00:13:05,537 --> 00:13:07,221
حسنا, هو يعيش هناك

281
00:13:07,675 --> 00:13:09,922
ميلي كانت , عادلة في المضايقة

282
00:13:10,058 --> 00:13:12,351
اختارت جميع الاجناس و المذاهب و الانواع

283
00:13:12,477 --> 00:13:13,681
هاي ,, راس الشجرة 

284
00:13:14,437 --> 00:13:15,772
هذه سلحفاتك ؟

285
00:13:16,838 --> 00:13:18,523
لا حد يمتلك السيد سلحفاة

286
00:13:18,648 --> 00:13:19,982
لكنه , صديقي

287
00:13:20,116 --> 00:13:22,532
حسنا , صديقك يجب ان يرحل من هنا بحلول الغد

288
00:13:22,668 --> 00:13:25,132
لايسمح بتواجد الزواحف في مقطورتي

289
00:13:25,337 --> 00:13:27,142
الا في حالة اردت ان تصنع منهم شوربة

290
00:13:34,237 --> 00:13:35,522
! جوي

291
00:13:38,046 --> 00:13:41,212
نعم , والان يجب ان اجد  اهذا لرجل منزلا ليسكن فيه

292
00:13:41,448 --> 00:13:43,700
ايرل,ايرل,ايرل,ايرل

293
00:13:43,835 --> 00:13:44,881
ايرل,ايرل

294
00:13:45,007 --> 00:13:48,613
- نعم , سنكون اباء له
- نعم , انا احب السلاحف

295
00:13:48,737 --> 00:13:50,030
وانا احب السلاحف ايضاً

296
00:13:50,157 --> 00:13:51,360
خصوصاً انت 

297
00:13:52,056 --> 00:13:55,092
يالهي , لماذا ينتظر الرجال طويلا , ليخبرو سلاحفهم بشعورهم ؟

298
00:13:55,477 --> 00:13:57,531
يجب ان يقولو هذه الكلمات البسيطة 

299
00:13:57,707 --> 00:13:58,841
"احبك"

300
00:14:03,236 --> 00:14:04,843
هذا مقزز يا ايرل

301
00:14:05,115 --> 00:14:06,382
اعلم , انا اسف ياشباب

302
00:14:06,517 --> 00:14:07,813
اشعر اني دنى لفعلي هذا

303
00:14:07,948 --> 00:14:10,980
القائمة كانت معدة لتساعد الناس لا , لان تخرب كل شي 

304
00:14:11,115 --> 00:14:13,103
وطرد السلاحف خارج بيوتهم

305
00:14:13,247 --> 00:14:15,612
لاتقلق دارنيل , تستطيع زيارته في اي وقت تشاء

306
00:14:15,745 --> 00:14:17,520
ولكن اعطها بضعة اسابيع , لانريد ان نجعل هذا

307
00:14:17,645 --> 00:14:20,013
اكثر ارتباكاً بالنسبة له , اكثر مما هو عليه الان

308
00:14:20,958 --> 00:14:22,693
يجب ان تجعلها , ترجع

309
00:14:24,678 --> 00:14:27,133
اذا كان كل شخص سعيداً , عندما كانت تلك السيده راهبة

310
00:14:27,267 --> 00:14:28,631
يجب ان تجعلها ترجع

311
00:14:28,765 --> 00:14:30,263
اعطها علامة او شي ما 

312
00:14:30,388 --> 00:14:32,920
مثلا خروف محترق يمشي في منتصف البلده

313
00:14:33,058 --> 00:14:34,962
هذا ماجعل اخي قسيساً

314
00:14:35,157 --> 00:14:37,772
بوجود مخاطرة في موافقة ربة البيت , الا ان لديها وجهة نظر

315
00:14:37,977 --> 00:14:39,241
انا اقول ان نعذب الخروف

316
00:14:39,445 --> 00:14:40,990
لا لن نعذب خروف

317
00:14:41,498 --> 00:14:43,762
ولكن فكرة ان نعمل لها اشارة , ليست فكرة سيئة

318
00:14:43,896 --> 00:14:45,270
جعلناها راهبه في المرة الاولى

319
00:14:45,408 --> 00:14:46,861
ربما , نستطيع فعلها مرة اخرى

320
00:14:47,087 --> 00:14:49,601
سوف نحظى بالكثير من المرح سوية سيد سلحفاة 

321
00:14:49,736 --> 00:14:51,503
هل استطيع مناداتك باسمك الاول ؟

322
00:14:51,715 --> 00:14:53,120
ليس لديه اسم اول 

323
00:14:53,256 --> 00:14:54,591
اذن ساسميك باسم

324
00:14:54,897 --> 00:14:55,861
راندي

325
00:14:56,605 --> 00:15:00,110
احتجنا الى علامة ,لنرجع ميلي الى الصراط المستقيم

326
00:15:00,247 --> 00:15:02,190
لذا سرقنا كتب الانجيل من الفندق

327
00:15:02,326 --> 00:15:03,133
اقول لكم

328
00:15:03,256 --> 00:15:05,793
نذهب بها الى عالم البحار , ونحضر حوتا ليبتلعهعا

329
00:15:05,915 --> 00:15:06,831
هذه ستكون العلامة

330
00:15:06,968 --> 00:15:09,163
هذه الحيتان كانت لتمضغها اولا 

331
00:15:09,297 --> 00:15:09,912
حسنا

332
00:15:10,047 --> 00:15:11,302
ماذا اذا ذهبنا الى عالم البحار 

333
00:15:11,436 --> 00:15:13,131
ونجعل البطاريق تمثل مشهد ميلاد المسيح

334
00:15:13,265 --> 00:15:15,082
راندي , لن نذهب الى عالم البحار

335
00:15:15,317 --> 00:15:17,341
اعتقد انه يجب ان نرجع الى فكرة جرادتي

336
00:15:17,478 --> 00:15:19,202
لا اعلم , الجراد مخادعون

337
00:15:19,337 --> 00:15:20,502
لاتستطعين مجادلتهم

338
00:15:21,468 --> 00:15:23,043
وجدته , هنا

339
00:15:26,208 --> 00:15:28,680
اعتقدنا ان تحويل الماء الى خمر , قد يكون فكرة رائعة

340
00:15:28,965 --> 00:15:30,400
املنا ان تكون ميلي بهذا القدر من الاعجاب

341
00:15:30,537 --> 00:15:32,521
كما كان الناس , في عهد اليسوع

342
00:15:34,998 --> 00:15:37,593
لسوء الحظ , حوض استحمام للطيور ملى بالخمر في مقطورة 

343
00:15:37,727 --> 00:15:39,392
سيدوم مثل ....

344
00:15:40,707 --> 00:15:43,243
حسناً, حوض استحمام للطيور ملى بالخمر في مقطورة

345
00:15:43,798 --> 00:15:45,863
وجدنا تلك المعجزه المذهله في الانجيل

346
00:15:45,988 --> 00:15:48,161
ان راندي كان متمحس جدا للمحاولة 

347
00:15:48,295 --> 00:15:52,002
على مايبدو , هناك شخص يدعى بالام لديه موخرة ناطقة

348
00:15:52,127 --> 00:15:54,062
وراندي لم يطق صبرا , حتى يري ميلي موخرته 

349
00:15:54,197 --> 00:15:56,453
ايرل , انتظر انتظر 

350
00:15:57,376 --> 00:15:58,892
لقد انتهت لتوي من قراءة كل شي

351
00:15:59,016 --> 00:16:01,733
الموخره كانت تعني حمار بالام 

352
00:16:01,868 --> 00:16:03,433
لقد كان حمارا ناطقا

353
00:16:04,096 --> 00:16:05,200
راندي , اخفقت الخطه 

354
00:16:05,325 --> 00:16:05,920
انتهت

355
00:16:06,045 --> 00:16:08,960
بدات في ادراك ان المعجزات , صعبه في الحقيقه

356
00:16:09,098 --> 00:16:13,150
اعتقد ان هذا السبب , في انها تحدث من الرب او من سحرة التلفزيون

357
00:16:15,465 --> 00:16:17,411
بعد ذلك , وجدت الاجابة

358
00:16:19,618 --> 00:16:21,350
لاتجعلي اللحية , طويلة جداً

359
00:16:21,905 --> 00:16:24,281
اعرف كيف احرق وجه اليسوع في جبن مشوي , ايرل

360
00:16:24,418 --> 00:16:27,150
تكيفي مع نفسك,هو يبدو كانه في فرقة زي زي توب _احد فرقات اغاني الروك _ 

361
00:16:27,286 --> 00:16:28,093
حسناً

362
00:16:30,387 --> 00:16:32,102
اعتقد انه يشبه , آب لينكون 

363
00:16:32,235 --> 00:16:34,173
فقط لو كان لدينا ستيفن دوقلاس على شكل شطيرة مشوية بالجبنه

364
00:16:34,296 --> 00:16:35,690
لستطعنا جعلهم يتحاورون

365
00:16:35,818 --> 00:16:37,800
نعم , لادري من يكون هذا

366
00:16:37,937 --> 00:16:40,462
ولكن احببت فكرة , محاورة بين شطائر الجبن المشوية 

367
00:16:41,667 --> 00:16:43,643
بعد 3 ساعات من الجبن المقلي

368
00:16:43,775 --> 00:16:45,743
اخيرا حصلنا على شطيرتنا السحرية

369
00:16:45,865 --> 00:16:47,790
بعد ذلك , كان يتوجب علينا الهاء ميلي عن شطيرتها 

370
00:16:52,937 --> 00:16:54,832
ملاحظة الاهتزازات

371
00:17:00,477 --> 00:17:02,191
لم ار بحياتي معجزة حقيقية

372
00:17:02,315 --> 00:17:05,303
لكني رايت تلك الافلام التي يكون فيها جورج برنز اله

373
00:17:05,437 --> 00:17:08,260
لقد علمت ان شطيرتنا كانت تحتاج الى اضافة شي ما

374
00:17:15,538 --> 00:17:16,632
وو , ماذا 

375
00:17:16,768 --> 00:17:18,851
ماذا تفعل في منزلي , وتعبث باشيائي ؟ 

376
00:17:18,987 --> 00:17:20,292
لا لا , انظري انظري ميلي

377
00:17:20,415 --> 00:17:22,441
كنت خارجا , وسمعت صوت ملاك

378
00:17:22,565 --> 00:17:23,852
تعرفين , اوووه

379
00:17:23,977 --> 00:17:27,593
وتتبعته , ولمحت ... يالهي

380
00:17:28,056 --> 00:17:32,033
لا ميلي , انتظري انها معجزة الرب الشطيرة

381
00:17:33,116 --> 00:17:33,912
! او

382
00:17:34,625 --> 00:17:36,711
يارجل , لم يكن هذا ضرورياً

383
00:17:36,846 --> 00:17:38,843
اهلا ايرل , اعتقد ان ميلي سترجع

384
00:17:40,055 --> 00:17:41,531
انا صغيرا جدا

385
00:17:42,006 --> 00:17:42,692
اوه

386
00:17:47,366 --> 00:17:48,880
انقذت حياتي , سيد سلحفاة

387
00:17:49,008 --> 00:17:51,210
لو لم تكن فيك , لكنت اصبت 

388
00:17:57,348 --> 00:17:58,711
هلا توقفتي عن هذا !

389
00:17:58,846 --> 00:18:01,310
توقفي عن كونك , عجوزة بائسة ووقحة

390
00:18:02,086 --> 00:18:04,951
انا اسف , لما قلت ولكن هذا هو من تكونين

391
00:18:05,085 --> 00:18:06,310
ماعدا , مجمع الراهبات

392
00:18:06,448 --> 00:18:09,521
هناك , كنتي لطيفه , وتصنعين الكيك للاطفال المساكين

393
00:18:09,656 --> 00:18:11,541
بسبب كذبة

394
00:18:11,666 --> 00:18:13,613
اذا ؟ من يهتم بسبب قدومك هناك

395
00:18:13,748 --> 00:18:14,343
لقد كنتي لطيفة !

396
00:18:14,417 --> 00:18:17,030
لم تكوني تطلقين على الناس , في اذانهم او جبهاتهم

397
00:18:20,965 --> 00:18:22,981
اركض واحضر المساعدة سيد سلحفاة

398
00:18:25,335 --> 00:18:26,383
! اسرع 

399
00:18:27,768 --> 00:18:29,890
انظري , كل ماكنا نفعله , كان في سبيل ارجاعك 

400
00:18:30,027 --> 00:18:33,470
راهبة سعيدة مرة اخرى , عن طريق صنع شطيرة عليها وجه اليسوع

401
00:18:33,608 --> 00:18:34,463
هذا جنون

402
00:18:34,596 --> 00:18:35,980
هل تريدين معرفة ماهو الجنون

403
00:18:36,106 --> 00:18:37,871
اناس ينتظرون لعلامات كبرى , لدفعهم

404
00:18:37,997 --> 00:18:40,450
لفعل اشياء , يجب ان يفعلوها في المقام الاول

405
00:18:40,588 --> 00:18:41,372
انه كهذا

406
00:18:41,505 --> 00:18:44,452
كنت لاكون حشرة متسخه  طول حياتي, لو اني لم اصطدم بسيارة

407
00:18:44,586 --> 00:18:47,752
وانتي كنتي وقحة , حتى سمعتي صوت الرب

408
00:18:47,998 --> 00:18:49,173
ماذا كنا ننتظر ؟ 

409
00:18:49,306 --> 00:18:51,551
كنا نستطيع ان نكون اناس افضل بانفسنا 

410
00:18:52,466 --> 00:18:53,403
لكن , لايهم

411
00:18:53,536 --> 00:18:55,630
اذا اردتي انتظار , علامة سحرية لتكوني سعيدة  

412
00:18:55,768 --> 00:18:57,410
اذا , حظا موفقه يانستي 

413
00:18:57,536 --> 00:19:00,461
انا خارج الان , لانقاذ اخي الذي من المحتمل انه يموت

414
00:19:00,597 --> 00:19:03,032
تستطعين الاطلاق علي من خلف راسي , اذا اردت ذلك

415
00:19:04,025 --> 00:19:05,752
انت , علامتي 

416
00:19:06,188 --> 00:19:06,953
ماذا ؟

417
00:19:07,306 --> 00:19:09,830
انت علامتي , من الاعلى

418
00:19:10,035 --> 00:19:13,881
كنت , اكثر سعادة عندما كنت في مجمع الراهبات , اخبز واعمل اشياء اخرى

419
00:19:17,227 --> 00:19:20,002
لقد اٌرسلت , لتضعني على الصراط المستقيم

420
00:17:34,625 --> 00:17:36,711
واو , غريب

421
00:19:20,677 --> 00:19:23,282
اعتقد ان الملاك لا يجب ان يكون جميلا

422
00:19:25,218 --> 00:19:28,011
حسنا , وجهة نظري كانت بانك لم تكوني بحاجة علامة , لكن ...

423
00:19:28,146 --> 00:19:30,302
اذا كانت فكرة اني مرسل من الرب , تفيدك

424
00:19:30,425 --> 00:19:31,390
فليس لدي مشكلة في هذا

425
00:19:34,535 --> 00:19:37,192
عندما ذهبتي الى مدرسة الراهبات هل دربوك على الاسعافات الاولية ؟

426
00:19:37,318 --> 00:19:39,180
مثل كيفية معالجة , جرح الراس ؟

427
00:19:42,816 --> 00:19:44,232
على مايبدو انهم يدربون

428
00:19:50,965 --> 00:19:55,280
* عندما ترى الصليب الجنوبي*
* للمرة الاولى... *

429
00:19:55,418 --> 00:19:56,941
وكما اقول دائماً

430
00:19:57,077 --> 00:20:00,023
عندما تفعل اشياء جيده , اشياء جيده تحدث لك

431
00:20:00,575 --> 00:20:02,692
مثل اسقاط طلب التقييد

432
00:20:03,068 --> 00:20:06,153
* لان الحقيقة , التي ربما تكون تجري منها *

433
00:20:06,277 --> 00:20:08,023
والسلاحف ترجع الى منازلها

434
00:20:09,388 --> 00:20:11,130
احبك سيد سلحفاة

435
00:20:12,287 --> 00:20:14,922
* الوعد ليوم قادم *

436
00:20:15,658 --> 00:20:18,620
* لذا , انا ابحر للغد *

437
00:20:18,755 --> 00:20:21,142
* واحلامي الميتة *

438
00:20:23,358 --> 00:20:26,613
والبنات اليتامى , يعودون الى صديقاتهم خابزات الكيك

439
00:20:27,928 --> 00:20:30,291
والدمى المخيفة , تسترجع روسها المفقودة

440
00:20:30,426 --> 00:20:35,201
l

441
00:20:35,335 --> 00:20:37,101
وحتى لو كانت ميلي تحتاج الى علامة 

442
00:20:37,237 --> 00:20:38,902
لتفعل ماتعلم انه الصحيح

443
00:20:39,037 --> 00:20:41,031
لم اكن لانتظر اكثر , لفعل شي ما

444
00:20:41,166 --> 00:20:43,052
كان يجب ان افعله منذ وقت طويل

445
00:20:45,286 --> 00:20:46,602
احبك , راندي

446
00:20:46,886 --> 00:20:48,242
احبك ايضاً , ايرل

447
00:20:52,088 --> 00:20:54,650
- ساذهب لاتبول 
- ساذهب لالعب بالمذياع