1
00:00:01,200 --> 00:00:04,000
.إنّهم قادمون -
من القادم؟ -

2
00:00:04,240 --> 00:00:09,160
لقد تمّت السيطرة على عالمنا بواسطة أنواع
."مُتقدّمة من البشر ندعوهم بـ"المُراقبون

3
00:00:09,200 --> 00:00:11,440
.اعصِ أمري، وسأقتلك

4
00:00:11,840 --> 00:00:15,480
.(أنا الد.(والتر بيشوب
.كانت لديّ خطة للمُقاومة

5
00:00:15,520 --> 00:00:19,040
.لمْ يكن جميعهم سيئين
.لقد حاول أحدهم مُساعدتنا

6
00:00:19,040 --> 00:00:20,360
.(كان يُدعى (سبتمبر

7
00:00:20,360 --> 00:00:24,040
قبل أن نهجم، اضطررنا
.لحفظ أنفسنا في الكهرمان

8
00:00:24,080 --> 00:00:26,520
تمّ إيجاد بعض أفراد فريقنا
.بعد 20 عام لاحقاً

9
00:00:28,680 --> 00:00:31,400
ـ أيّ عام هذا؟
.ـ 2036

10
00:00:31,440 --> 00:00:34,040
هل تعرفني؟

11
00:00:34,080 --> 00:00:36,080
لقد بقيتُ عالقاً في ذلك الكهرمان
.لأكثر من 20 عاماً

12
00:00:36,080 --> 00:00:37,880
...أنتِ لا تبدين بعمر كافٍ لـ

13
00:00:37,880 --> 00:00:42,400
هنريتا)؟) -
.مرحباً أبي -

14
00:00:42,440 --> 00:00:45,920
المعركة لإنقاذ البشريّة
.على وشك أن تبدأ

15
00:01:53,400 --> 00:01:56,080
.(أوليفيا)

16
00:01:56,120 --> 00:01:57,320
.(أوليفيا)

17
00:01:57,360 --> 00:02:00,320
.إنّها بخير. إنّها ترتاح فحسب -
وأين ابنتي الصغيرة؟ -

18
00:02:00,360 --> 00:02:01,720
.لمْ يتم جلب أيّ أطفال -
.لقد كانت معنا -

19
00:02:01,760 --> 00:02:03,520
أين يحتفوظ بالأطفال؟
!(إيتا)! (إيتا)

20
00:02:24,160 --> 00:02:31,040
أبي؟ أأنت على ما يُرام؟ -
.أجل، أنا على ما يُرام -

21
00:02:31,080 --> 00:02:35,680
.أتيتُ للإطمئنان عليكِ

22
00:03:28,840 --> 00:03:31,520
كمْ الساعة الآن؟ -
.حوالي السابعة -

23
00:03:31,560 --> 00:03:34,720
.لقد أعددتُ بعض الشاي

24
00:03:34,760 --> 00:03:39,240
.ولقد وجدتُ هذه في الثلاّجة
."تُدعى بـ"عيدان البيض

25
00:03:39,280 --> 00:03:43,440
...يا إلهي. ما هذا
طعام عِقاب؟

26
00:03:43,480 --> 00:03:46,960
.مرحباً بك في عام 2036

27
00:03:47,000 --> 00:03:51,080
.كلمة "ناغاهايد" غير موجودة

28
00:03:51,120 --> 00:03:54,280
كانت "ناغاهايد" منطقة شعبيّة
."جداً في "بلاذير

29
00:03:54,360 --> 00:03:57,800
...براءات الإختراعات الأمريكيّة -
.بيتر)، تركتني أطيل في النوم) -

30
00:03:57,840 --> 00:03:59,920
يجب أن نكون في طريقنا
.(الآن لإيجاد (أوليفيا

31
00:03:59,960 --> 00:04:03,840
،لا أحد يُريد أن يجد (أوليفيا) أكثر منّي
.(لكنّك ستحتاج لبعض البناطيل، (والتر

32
00:04:03,880 --> 00:04:06,920
.(أعلم أنّي لا أرتدِ بنطالاً، (بيتر
.لستُ أحمقاً

33
00:04:06,960 --> 00:04:12,360
...آخر مرّة تحدّثتُ معها، كانت في ذلك الموقع
.كولومبوس سيركل)، عام 2015)

34
00:04:12,400 --> 00:04:15,640
كانت في (نيويورك)؟ -
.اتّصلت بي في اليوم الذي اختفت فيه -

35
00:04:15,680 --> 00:04:18,760
.كنتُ بالكاد أسمعها
.لقد انقطع الخط

36
00:04:18,800 --> 00:04:22,040
أتفهم أنّ تلك المُحادثة
كانت قبل 21 عاماً؟

37
00:04:22,080 --> 00:04:25,640
،يُمكن أن تكون في أيّ مكان الآن
.في هذه المدينة أمْ لا

38
00:04:25,720 --> 00:04:29,480
...إنّ لديها قطعة من اللغز
.قطعة حاسمة

39
00:04:29,560 --> 00:04:33,200
.هذا مُجرّد جزء واحد

40
00:04:33,240 --> 00:04:35,320
ما أرسلتها للحصول عليه
سيُحرّر الكل؟

41
00:04:35,320 --> 00:04:37,040
ما الذي سيُحرّره؟

42
00:04:37,080 --> 00:04:38,960
.خُطط لهزيمة المراقبين، بالطبع

43
00:04:39,000 --> 00:04:42,880
عملتُ أنا و(سبتمبر) على الخطة
.التي قدّمها بطريقة فريدة

44
00:04:42,920 --> 00:04:44,960
،بعدما أكملنا كلّ مُكوّن

45
00:04:45,000 --> 00:04:49,280
لقد تمّ خلط المعلومات في دماغي
.كإجراء احتراسي ضدّ قراءتها

46
00:04:49,280 --> 00:04:52,640
قال لي أنّه عندما يحين
،الوقت لتنفيذ الخطة

47
00:04:52,640 --> 00:04:55,800
فإنّ عليّ إستعادة شيءٍ
،(من محطة (غراند سنترال

48
00:04:55,840 --> 00:04:57,280
وبعد ذلك سيكون كلّ شيءٍ
.خالياً من التعقيدات

49
00:04:57,320 --> 00:05:02,320
.وهذا ما أرسلتُ (أوليفيا) للحصول عليه
.كانت في طريق عودتها عندما اختفت

50
00:05:02,360 --> 00:05:03,600
.لمْ تعد أبداً

51
00:05:03,640 --> 00:05:06,080
،بعد بضعة أيام
.قمتُ بوضع أنفسنا في الكهرمان

52
00:05:08,600 --> 00:05:14,320
يا إلهي العزيز. ما هذا؟ -
.إنّها عيدان البيض -

53
00:05:14,360 --> 00:05:16,600
.يا له من مُستقبل بائس

54
00:05:16,600 --> 00:05:23,000
.أسبن)، ساعديني على إيجاد حذائي)
.ليس هناك وقتٌ لإهداره

55
00:05:23,040 --> 00:05:33,440
.إنّ علينا أن نؤمن أنّها لا تزال حيّة
.أعلم أنّكِ تشكّين في ذلك الآن

56
00:05:33,480 --> 00:05:35,160
كيف تعرف ذلك؟

57
00:05:35,200 --> 00:05:41,080
لأنّ كيف بإمكانها ذلك، بعد كلّ تلك السنوات؟
ما هي احتمالات إعادتنا جميعاً؟

58
00:05:42,320 --> 00:05:46,120
،(لو كانت لا تزال حيّة، (هنريتا
.فإننا سنعثر عليها

59
00:06:05,960 --> 00:06:09,560
.(إذن هذا ما تبقى من (كولومبوس سيركل

60
00:06:11,840 --> 00:06:13,440
...مُحاكاة ساخرة

61
00:06:13,480 --> 00:06:16,560
.مُحاكاة ساخرة

62
00:06:24,680 --> 00:06:26,600
ما الذي فعلوه بالمُتنزّه؟

63
00:06:26,680 --> 00:06:31,400
لقد مهّدوه لبناء آلات تضخّ أوّل
.أكسيد الكربون بالغلاف الجوي

64
00:06:31,440 --> 00:06:35,000
لماذا؟ -
.هناك واحد في كلّ قارة -

65
00:06:35,040 --> 00:06:38,600
،الهواء هنا
.غنيّ بالأكسجين بالنسبة لهم

66
00:06:38,640 --> 00:06:40,800
،بعد بضع سنوات
.ستكون الآثار غير قابلة للإنعكاس

67
00:06:40,840 --> 00:06:45,160
سيُقلل من متوسط أعمار غير المُراقبين
.إلى نحو 45 عاماً

68
00:06:45,200 --> 00:06:49,760
.حسناً، اتّصلت بي من مكان من هنا
.كانت تهرب

69
00:06:49,760 --> 00:06:54,600
،ذلك هُو القدر الذي بإمكاني تأكيده
.ومن ثمّ قُطع الإتصال فجأة

70
00:06:54,640 --> 00:06:56,160
.(والتر)

71
00:07:02,320 --> 00:07:05,720
(نعم، يُمكن أن تكون (أوليفيا
.محاصرة هناك

72
00:07:05,720 --> 00:07:10,040
لقد ناقشنا بالفعل إمكانيّة استخدام
الكهرمان كملاذ أخير

73
00:07:10,080 --> 00:07:13,360
عندما نكون في خطر من الوقوع
.في قبضة المُراقبين

74
00:07:13,400 --> 00:07:17,440
لقد أعطيتها جهاز حفظ
.في الكهرمان بالفعل

75
00:07:17,480 --> 00:07:20,840
كنتُ سأعطيك واحداً أيضاً
.إذا لمْ تكن قد تخلّيت عنّا

76
00:07:20,880 --> 00:07:23,240
.(والتر)

77
00:07:23,280 --> 00:07:25,640
.لمْ يكن يعني ذلك -
.بكلّ تأكيد عنى ذلك -

78
00:07:25,680 --> 00:07:30,000
.لا -
ما كلّ هذه الثقوب؟ -

79
00:07:34,080 --> 00:07:37,160
.لقد اختفى الجميع

80
00:07:37,200 --> 00:07:40,760
...إزالة الكهرمان الرابعة
.تمّ أخذهم في الآونة الأخيرة

81
00:07:40,800 --> 00:07:44,200
إذن، (أوليفيا) في حوزة المُراقبين؟

82
00:07:44,240 --> 00:07:48,880
.لا
.بل غجر الكهرمان

83
00:07:50,320 --> 00:07:55,840
من هُم "غجر الكهرمان" بربّكِ؟

84
00:07:56,320 --> 00:08:09,960
{\c&H07661A&\3c&H939393&}الإجـراء القضـائـي، الجـمـاعـة الـمُـشـتـركـة، حـرّيّـة الإرادة
{\c&HFCFCFF&}الأفكـار الخاصّـة {\c&H0000FF&}،التّعليم، الملكيّة، الفرح {\c&HFCFCFF&}،الشخصيّة الفرديّة
{\c&H000000&\3c&H939393&}الحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــريــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة

85
00:08:09,962 --> 00:08:18,960
{\fad(3000,3000)}
{\pos(189,080)}
{\fad(2000,2000)}
{\fnArabic Typesetting\fs72\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}الهامشيّة

86
00:08:09,962 --> 00:08:18,960
{\fad(3000,3000)}
{\pos(192,140)}
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}
الموسم الخامس والأخير - الحلقة الأولى
((بعنوان مُوَحِّد الأفكار مكانيًّا))

87
00:08:09,962 --> 00:08:18,960
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990

88
00:08:25,760 --> 00:08:30,880
.يا إلهي -
.السوق السوداء ازدهر هنا -

89
00:08:40,640 --> 00:08:49,160
مرحباً. لقد وقعت في الحبّ في اليابان
.ذات مرّة. كِدتُ أتزوّجها تقريباً

90
00:08:51,320 --> 00:08:54,400
.(هيا بنا (والتر

91
00:09:00,160 --> 00:09:03,960
...حسناً، انزلوا ثلاث ردهات
.المنطقة الأولى على يمينكم

92
00:09:04,000 --> 00:09:04,960
ألن تأتي؟

93
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
قسم الهامشيّة يبتزّ هؤلاء
.الرجال على الدوام

94
00:09:06,600 --> 00:09:08,240
.شخص ما سيتعرّف عليّ

95
00:09:13,960 --> 00:09:17,600
جوز؟ -
.مُتمّم للصفقة -

96
00:09:17,640 --> 00:09:19,080
.هذه ثلاثة آلاف دولار تقريباً

97
00:09:19,080 --> 00:09:22,440
،لو أخبروك أمراً مُختلفاً
.فإنّهم يُحاولون سرقتك

98
00:09:26,320 --> 00:09:27,920
.المعذرة

99
00:09:27,920 --> 00:09:31,480
نحن نبحث عن شخص كان يقطع الكهرمان
.من مكان ليس ببعيد من هنا

100
00:09:33,720 --> 00:09:40,800
...نحن لسنا مُوالين
.مُجرّد أفراد عائلة قلقين

101
00:09:40,800 --> 00:09:43,360
.القطوعات الحديثة على اليمين

102
00:09:59,960 --> 00:10:05,960
...ما زلتُ لا أصدّق عينيّ
.ما نضجتِ إليه

103
00:10:08,040 --> 00:10:15,080
بالطبع، يجب أن تفهمي أنّه مرّ شهرين فقط
.بالنسبة لي من وقت اصطحابي لكِ للرصيف

104
00:10:15,080 --> 00:10:21,040
.أنتِ أحببتِ الخيول -
.دوّامة الخيل -

105
00:10:21,040 --> 00:10:26,320
أتتذكّرين؟ -
.لا. كنتُ أتمنّى لو أنّي أتذكّر -

106
00:10:26,360 --> 00:10:33,240
هذا ما يدعونه به... دوّامة الخيل؟
.كانوا يدعونها بذلك على أيّة حال

107
00:10:34,040 --> 00:10:38,720
بالنسبة لي، أنتِ ستظلّين
.للأبد طفلة صغيرة

108
00:11:20,880 --> 00:11:22,880
...المرأة التي أبحث عنها
.إنّها شقراء

109
00:11:22,880 --> 00:11:25,200
.وكذلك أختي
.تلك هي القطوعات

110
00:11:25,200 --> 00:11:27,960
.سيكون من الصعب نسيان هذه

111
00:11:30,760 --> 00:11:35,240
.أجل. المعلومات مُكلّفة

112
00:11:37,720 --> 00:11:40,560
لكان سيكون معها
.جهاز إلكتروني في يدها

113
00:11:51,120 --> 00:11:52,160
،في أواخر العشرينات
سترة جلديّة سوداء؟

114
00:11:52,160 --> 00:11:57,360
.أجل -
.لقد بيعت -

115
00:11:58,720 --> 00:12:02,400
بيعت؟ لمَن؟

116
00:12:03,040 --> 00:12:06,240
".(مسرحك في إنتظارك، (مافريك" -
"هل تبيع التذاكر؟" -

117
00:12:06,240 --> 00:12:09,120
".لا، لكنّك ستشتري واحدة"

118
00:12:09,200 --> 00:12:11,240
"حقاً؟" -
".نعم بكلّ تأكيد" -

119
00:12:11,280 --> 00:12:15,400
.أنت روح مُتفاهمة"
".وواحدة لا تعشق العنف

120
00:12:15,400 --> 00:12:18,360
.(دعنا نخرج من هنا، (مافريك"
".أنت لا تُريد أيّ مشاكل

121
00:12:18,400 --> 00:12:20,160
.أنت مُحقّ يا دكتور"
".ليس ذلك النوع

122
00:12:41,840 --> 00:12:44,080
.هذه الشقة مُصدّق عليها

123
00:12:44,080 --> 00:12:48,320
،لقد طلبتُ حقوق المُواطن
."القانون 23 "د

124
00:12:48,320 --> 00:12:53,120
.ارحلوا -
ماركهام)؟) -

125
00:12:56,560 --> 00:12:59,880
.(لقد مات (ماركهام

126
00:12:59,880 --> 00:13:04,520
.لقد مات بطلاً

127
00:13:04,560 --> 00:13:07,320
.كانت الناس حزينة

128
00:13:07,320 --> 00:13:11,040
لقد وهب حياته في إنقاذ حافلة
...مليئة بالأطفال الصغار و

129
00:13:15,880 --> 00:13:17,360
.أنت حي

130
00:13:17,360 --> 00:13:19,240
أين هي؟ -
.جميعكم -

131
00:13:19,240 --> 00:13:21,440
أين هي؟ -
لمَ لمْ تكبروا في السن؟ -

132
00:13:21,440 --> 00:13:26,600
أنّى لكم ألاّ تكبروا في السن؟ -
.نعرف أنّك اشتريتها -

133
00:13:36,880 --> 00:13:43,160
...أنا أحبّها
.منذ أوّل مرّة دخلت إلى مكتبتي

134
00:13:47,400 --> 00:13:52,040
.لمْ أقصد لها أيّ أذى

135
00:13:52,080 --> 00:13:54,440
كيف جلبتها إلى هنا؟
.كان يجب أن تستخدم دُلّية أو ما شابه

136
00:13:54,440 --> 00:13:56,920
لا يُفترض أن يحدث
.الأمر بهذه الطريقة

137
00:13:56,920 --> 00:14:03,800
كان من المُفترض أن تستيقظ وتراني كمُنقذها
.عندما أعرف كيف أوقظها بالضبط

138
00:14:03,840 --> 00:14:06,560
.حِداجة
.بيتر)، هنا)

139
00:14:06,600 --> 00:14:09,920
.هذا المنزل كنز من الأدب

140
00:14:09,960 --> 00:14:15,880
من المُفترض أن تتغاضى عن طُولي
.وتتيقّن أنّي مُناسب لها وأحبّها

141
00:14:15,880 --> 00:14:19,800
.لقد أصبتُ بديون كبيرة لأجل هذا

142
00:14:29,600 --> 00:14:33,920
"ألديك شيء للإبلاغ عنه؟" -
.لديّ بعض المعلومات للبيع -

143
00:14:33,960 --> 00:14:36,720
"أهي من المستوى الرابع؟" -
.أجل، إنّها جيّدة -

144
00:14:36,760 --> 00:14:38,600
بعض الأشخاص الذين رأيتهم
.في إعلان خطّ المكافأت

145
00:14:38,600 --> 00:14:43,400
.أريد ثلاثة أضعاف القسائم مُقابل ولائي -
".لك ذلك" -

146
00:14:45,720 --> 00:14:49,240
ما الذي يستغرق (والتر) وقتاً طويلاً؟
.أريد أن أخرجها من هنا

147
00:14:49,240 --> 00:14:51,920
.سأذهب للإطمئنان عليه

148
00:14:57,600 --> 00:15:01,520
.(إسحاق أسيموف)
هل تسمح لي؟

149
00:15:01,560 --> 00:15:05,920
من يهتم؟ -
.حاولت كتابة خيالي العلمي ذات مرّة -

150
00:15:05,920 --> 00:15:08,160
.ذات مرّة

151
00:15:15,880 --> 00:15:20,120
.المُقاومة عقيمة -
.أشعر أنّي سمعتُ ذلك من قبل -

152
00:15:20,120 --> 00:15:22,560
.(اركض يا (والتر

153
00:15:25,200 --> 00:15:30,840
.أرجوك لا تقتلني
.أرجوك لا تقتلني

154
00:15:38,240 --> 00:15:40,040
إيتا). أأنتِ بخير؟) -
.أنا بخير -

155
00:15:40,040 --> 00:15:41,320
.أنا بخير -
أين (والتر)؟ -

156
00:15:41,320 --> 00:15:43,080
.يُفترض أن يكون هنا

157
00:15:45,080 --> 00:15:48,000
.اذهبي. اذهبي، اذهبي

158
00:15:58,680 --> 00:16:02,080
ما الذي سنفعله بشأن (والتر)؟

159
00:16:03,600 --> 00:16:05,960
!لا تتحرّك

160
00:16:17,920 --> 00:16:24,280
حسناً، أأنتِ مُستعدّة؟
.ثلاثة، اثنان، واحد

161
00:16:26,040 --> 00:16:29,400
.(أوليفيا)
.أوليفيا)، تنفسي)

162
00:16:29,440 --> 00:16:31,040
.تنفسي
.أنتِ بخير

163
00:16:31,120 --> 00:16:32,160
.أنتِ بخير
.(تنفسي، (أوليفيا

164
00:16:32,200 --> 00:16:37,400
.تنفسي. تنفسي
.ها نحن أولاء

165
00:16:37,440 --> 00:16:40,680
.(بيتر)

166
00:16:46,000 --> 00:16:50,400
أين أنا؟ -
.أنتِ في العام 2036 -

167
00:16:53,280 --> 00:16:55,440
.لقد حفظتُ نفسي في الكهرمان -
.أعلم أنّكِ فعلتِ ذلك -

168
00:16:55,480 --> 00:16:57,760
.جميعنا فعل ذلك

169
00:17:07,200 --> 00:17:15,520
.لقد وجدتُها
.بل الأصح، هي وجدتنا

170
00:17:15,560 --> 00:17:23,400
.(أوليفيا)، أريدكِ أن تُقابلي (إيتا)
.صغيرتي، تعالي وقابلي أمّكِ

171
00:17:23,440 --> 00:17:27,400
.مرحباً يا أمّي

172
00:17:43,560 --> 00:17:50,600
.أنتِ جميلة -
.وكذلك أنتِ -

173
00:17:52,720 --> 00:17:56,920
كنتِ في الثالثة من عمركِ
.عندما رأيتكِ آخر مرّة

174
00:17:56,920 --> 00:18:01,920
طوال كلّ ذلك الوقت ظننتُ أنّي
.كنتُ في الرابعة من عمري

175
00:18:06,640 --> 00:18:15,000
،لا، كان عمركِ ثلاث سنوات
.وشهر واحد، وخمسة أيّام

176
00:18:20,080 --> 00:18:27,120
لمْ تكن هناك لحظة واحدة
.لمْ أفكّر فيها بكِ

177
00:18:42,000 --> 00:18:44,520
أين (والتر)؟

178
00:18:46,320 --> 00:18:50,160
.تمّ القبض عليه هذا الصباح -
.بواسطة المُراقبين -

179
00:18:50,160 --> 00:18:52,600
...وضع (والتر) خطة لهزم المُراقبين
.(خطّة عمل عليها مع (سبتمبر

180
00:18:52,600 --> 00:18:55,000
،قال أنّ لديكِ شيء يحتاجه
.شيء كنتِ ستُعطينه إيّاه

181
00:18:55,000 --> 00:18:59,360
.(من محطة (غراند سنترال
.تفضّل

182
00:18:59,400 --> 00:19:00,920
ما هو؟ -
.لا أعرف -

183
00:19:01,202 --> 00:19:04,288
(لقد كنتُ في طريقي إلى (والتر
.حينما فعّلتُ جهاز الكهرمان

184
00:19:04,339 --> 00:19:10,724
إلى أين أخذوا (والتر) إذن؟ -
.إنّا نعمل على ذلك الأمر -

185
00:19:29,564 --> 00:19:34,301
<i>.لقد كُنّا نبحث عنكَ وأصدقائك</i>

186
00:19:36,020 --> 00:19:40,824
.إنّي جدّ مهتمّ بكَ

187
00:19:43,277 --> 00:19:46,046
.لا أدري سبب وجودكَ على قيد الحياة

188
00:19:57,926 --> 00:20:02,796
.إنّكَ تحاول التّفكير في الموسيقى

189
00:20:06,517 --> 00:20:09,319
.إنّكَ تفتقد الموسيقى

190
00:20:11,406 --> 00:20:15,075
.ليستْ مُنتشرةً هُنا

191
00:20:15,077 --> 00:20:24,001
.نحن نطيقُها
.لكنّها مجرّد نغمات وإيقاعات وذبذبات إيقاعيّة

192
00:20:24,035 --> 00:20:29,706
.لا أفهم -
.إنّها تُذهلني عمومًا -

193
00:20:29,757 --> 00:20:37,831
الموسيقى تساعدكَ في تغيير المنظور ورؤية
.الأمور على نحوٍ مختلف إن كنتَ تحتاج لذلك

194
00:20:37,849 --> 00:20:47,557
رؤية الأمور؟ كالأمل؟ -
.أجل. كذلك إلى حدٍّ كبير -

195
00:20:47,608 --> 00:20:52,696
.لكن ليس هنالك أمل... لكَ

196
00:20:52,730 --> 00:20:56,683
.الأرض المُحترقة لا تُنبِت شيئًا

197
00:21:08,579 --> 00:21:19,473
.تبدو أمتع كبشرٍ أكثر من كنبتٍ
،لكن بصراحةٍ، الأمور متساوية كافّةً

198
00:21:19,507 --> 00:21:22,375
.لا أهتمّ إلى ماذا سينتهي بكَ المطاف

199
00:21:22,393 --> 00:21:24,929
<i>.الخيار لكَ</i>

200
00:21:25,393 --> 00:21:38,929
{\pos(192,100)}
{\3c&H00FFE5&\c&H4F04EA&}
(برونكس)، (نيو يورك)

201
00:21:34,188 --> 00:21:37,324
.انتظروا هُنا

202
00:21:51,839 --> 00:21:54,624
آنِل)؟)

203
00:21:58,546 --> 00:22:00,847
<i>.(إيتا)</i>

204
00:22:04,585 --> 00:22:10,807
ماذا حدث؟ -
.قُتِل (إلياس) ظهر اليوم قادمًا من السّاحة -

205
00:22:33,998 --> 00:22:36,166
.أحتاج مساعدتكَ

206
00:22:44,258 --> 00:22:51,681
.لم نُنقذ العالم -
.ولا نصفه حتّى -

207
00:22:55,736 --> 00:22:58,355
.ما زالتَ تحاول رغمًا عن ذلك

208
00:23:02,610 --> 00:23:07,197
منذ متى لم يصنعوا واحدةً مثل هذه؟
.لأنّي متأكّد أنّي أستطيع الاتستفادة من واحدة الآن

209
00:23:16,924 --> 00:23:20,160
.(لم أعتقد أنّي سأراكِ مُجدّدًا يا (أولفيا

210
00:23:29,554 --> 00:23:36,676
أعلم ماذا فكّرتِ بي حينما أبيتُ مغادرة
...بوسطن) والذّهاب إلى (نيو يورك) معكِ)

211
00:23:40,114 --> 00:23:41,865
.حينما تركتُكِ وحيدةً

212
00:23:46,821 --> 00:23:49,689
.كلّا يا (بيتر)، لقد فقدنا طفلتنا

213
00:23:52,493 --> 00:24:05,388
ومن الحزن، لم نكن قادريْن أو كنّا عاجزيْن
.عن كوننا ما يحتاجه بعضنا البعض

214
00:24:05,423 --> 00:24:11,711
.وذلك كان الأمر كلّه -
.لقد كنتِ أقوى منّي -

215
00:24:14,065 --> 00:24:20,270
.كان بإمكانكِ فعل شيء لم أكن قادرًا على فعله
.رأيتِ أنّ ذلك العالم قد احتاجنا، فذهبتِ للمساعدة

216
00:24:20,321 --> 00:24:34,117
ولم تكن لديّ الرّغبة للتّوقّف عن البحث عن
.هذه البنت الصّغيرة المثاليّة التي أنجبناها

217
00:24:36,787 --> 00:24:44,261
.المحاربة لأجل أولئك النّاس والدّفاع عنهم
.وحينما احتاجتْ والدها لحمايتها، لم أقدر على ذلك

218
00:24:44,295 --> 00:24:49,432
.وأردتُ بشدّة لذلك ألّا يكون صحيحًا

219
00:24:53,304 --> 00:25:00,443
...وحسب حالتي حينئذٍ
...ذلك عنى بأيّ ثمن

220
00:25:02,813 --> 00:25:06,099
.بمن فيهما نحن

221
00:25:14,408 --> 00:25:16,826
.احضرا معي

222
00:25:25,336 --> 00:25:26,670
.(هذا (آنِل

223
00:25:29,006 --> 00:25:31,258
.أتشرّف بمقابلتكم

224
00:25:31,292 --> 00:25:36,646
.ما لدينا هنا هو "مُوَحِّد الأفكار مكانيًّا"، النمّوذج 11

225
00:25:36,681 --> 00:25:40,650
.ما الغاية إذن؟ شغّله
أنستطيع الولوج إلى معلوماته؟

226
00:25:40,685 --> 00:25:44,854
.كلّا، الأمر لا يجري هكذا
.إنّها تلج إلى معلوماتك

227
00:25:44,905 --> 00:25:51,077
ماذا تعني؟ -
.إنّه يستردّ أفكارًا مُحدّدةً في العقل ويوحّدها -

228
00:25:51,112 --> 00:25:52,645
لأيّ سبب؟

229
00:25:52,663 --> 00:25:55,749
ليُبقيهم مخفيّةً من الأعين المتطفّلة
.إلى أن تريد الولوج إليها

230
00:25:55,783 --> 00:25:58,618
.بالضّبط
.لكن لا يبدو أنّه ما زال يعمل

231
00:25:58,652 --> 00:26:02,422
.(ذلك ما كان يعنيه (والتر
.الأمور كلّها تصبح واضحةً" حينما يحصل عليها"

232
00:26:02,456 --> 00:26:03,506
.لا بدّ أنّها الخطّة

233
00:26:03,541 --> 00:26:09,829
.لقد قسّمها وأخفاها (سبتمبر) على قرص (والتر) الصّلب -
.(لقد وجدنا (والتر -

234
00:26:11,682 --> 00:26:19,022
.(هذا من الشّارع الذي اعتُقِل فيه د. (بيشوب
.سنتعقّبه من خلال آلات التّصوير المروريّة

235
00:26:19,056 --> 00:26:23,143
.هذا على بُعد جادّتيْن مِن هُنا -
أيُمكنكَ فعل ذلك على نطاق المدينة بأكملها؟ -

236
00:26:23,177 --> 00:26:28,114
،لم أُضِع الكثير من الأشخاص فاعلًا هذا
.لكنّي أضعتُ البعضَ، لذا فلستُ أعِد بشيء

237
00:26:28,149 --> 00:26:33,686
.(هذا الشّيء مصيريّ بالنّسبة لخطّة (والتر
.لكنّه من الممكن أنّه قد يُعطيهم تلك المعلومة

238
00:26:33,704 --> 00:26:34,954
.إن لم يُعطِهم فعلًا

239
00:26:34,989 --> 00:26:39,943
ومن يقول ماذا أيضًا؟
أيعلم أنّكِ عملية في قسم (الهامشيّة)؟

240
00:26:44,799 --> 00:26:48,551
من حرّركَ وفريقكَ من الكهرمان؟

241
00:26:52,039 --> 00:26:56,709
لِمَ حرّروكَ؟
ماذا يتوقّعون أن يحصلوا منكَ؟

242
00:27:04,051 --> 00:27:12,325
.إنّكَ مُقَسَّم
.لقد أعطاكَ أحدٌ معلومات خارج التّسلسل

243
00:27:12,360 --> 00:27:17,080
...لقد فعل ذلك عمدًا
.لحماية شيء

244
00:27:31,124 --> 00:27:34,727
أنّى لكَ تعلّم تقسيم أفكاركَ كذلك؟

245
00:27:34,762 --> 00:27:42,735
أكان مُراقبًا، كما تسمّينا، الذي قسّم الأفكار؟
.لا أحد أخر يعرف كيف يفعل ذلك

246
00:27:46,807 --> 00:27:50,810
.الأفكار متفاوتة لكنّها جزءٌ من شيء كامل

247
00:27:50,828 --> 00:27:59,001
.اجمعهم جنبًا إلى جنب من فضلكَ
.اجمعهم جنبًا إلى جنب لي

248
00:28:02,673 --> 00:28:10,162
أيّ خطّة؟ للتغلّب علينا؟
ما هي عناصر الخطّة؟

249
00:28:10,180 --> 00:28:14,183
.دعني أنظّمهم لكَ من فضلكَ

250
00:28:22,192 --> 00:28:25,611
.إنّكَ تقاوم أكثر ممّا يُمكن أن أتوقّع

251
00:28:27,514 --> 00:28:34,370
والتر بيشوب)، إن كان معي)
.مُوَحِّدًا، بإمكان تجميع تلك الأفكار

252
00:28:34,404 --> 00:28:41,627
بإمكاني مواجهة الصّعاب للحصول على واحدٍ، لكنّ الأمر
.سيستغرق أسابيعًا لكسر المفتاح الحيويّ الخاص بتشفيركَ

253
00:28:43,864 --> 00:28:45,414
...لكن

254
00:28:45,466 --> 00:28:49,585
.ذلك لا يعني أنّي لن أستخرج المعلومات منكَ

255
00:28:49,636 --> 00:28:55,892
.سيكون استخراجها صعبًا لكنّها ستُستخرَج

256
00:29:05,051 --> 00:29:11,357
من الفتاة الصّغيرة؟
من الفتاة الصغيرة الشّقراء؟

257
00:29:11,391 --> 00:29:16,112
...إنّها تُساعدكَ
.الفتاة الصّغيرة الشّقراء

258
00:29:16,163 --> 00:29:22,735
أنّى لهذه الفتاة الصّغيرة مُساعدتكَ؟
ما اسمها؟

259
00:29:39,753 --> 00:29:43,973
.(إنّها مُذهلة يا (بيتر

260
00:29:44,024 --> 00:29:48,477
هنالك الكثير من الأمور أُريدُ إخبارها إيّاها
.والكثير من الأمور أُريدُ أن أسألها عنها

261
00:29:48,529 --> 00:29:50,780
.ستفعلين ذلك

262
00:29:53,367 --> 00:30:01,073
...الأمر أشبه بالعيش في هذا الحلم الجميل
.داخل كابوس مروّع

263
00:30:01,107 --> 00:30:04,109
.وجدته

264
00:30:04,127 --> 00:30:08,564
.(ذلك مبنى (نابيان
.لقد استولوا عليه منذ بضع سنين

265
00:30:08,599 --> 00:30:10,216
.لا بدّ أنّه ذلك المبنى

266
00:30:10,250 --> 00:30:14,971
أدخل أحدٌ هُناك قطّ؟ -
...كلّا، ولكن

267
00:30:15,005 --> 00:30:20,226
ماذا؟ -
.لقد كُنّا نعمل على وسيلة ما -

268
00:30:20,260 --> 00:30:24,313
.آنِل)، إنّها لم تكتمل بعد) -
.لكن من المُمكن أن تعمل -

269
00:30:24,348 --> 00:30:28,150
ما هذه إذن؟ -
...إنّها وسيلة ستجعل أجسادنا تبدو ميّتةً -

270
00:30:28,185 --> 00:30:31,404
.مُحال للمراقبين أن يكتشفوا أيّ حياة داخلها

271
00:30:31,438 --> 00:30:34,824
لكنّنا نحافظ عليها، لأنّه ما إن
.نستخدمها مرّةً سيعلمون أنّنا نملكها

272
00:30:34,858 --> 00:30:39,579
.الأمر كإعادة استخدام حصان طروادة -
.بإمكاننا قتل المئات منهم بهذه الوسيلة -

273
00:30:39,613 --> 00:30:42,331
بإمكاننا الدّخول إلى أيّ مكان
.نريده، بما فيهم مقرّهم الرّئيسيّ

274
00:30:42,366 --> 00:30:47,336
لِمَ نُنقذ شخصًا واحدًا بهذا؟ -
.لأجل المستقبل -

275
00:30:47,371 --> 00:30:53,426
أعتقد أنّ الخطّة أيًّا تكن للتغلّب
.على المراقبين، فسوف تعمل

276
00:30:53,460 --> 00:30:55,544
.رجاءً

277
00:31:04,271 --> 00:31:10,676
.قتل أعدائنا لهو شيء وإنقاذ العالم لهو شيء آخر

278
00:31:10,694 --> 00:31:15,114
.حسنٌ. لنقم بالأمر
.تعالوا معي

279
00:31:42,893 --> 00:31:48,097
.وِندمارك) أراد إحضار جثث جنود المقاومة تلك)

280
00:31:50,317 --> 00:31:54,737
كنتُ أتساءل، أين كنتِ؟
.الأمر أكثر إشراقًا حينما تكونين هُنا

281
00:32:44,315 --> 00:32:46,500
أسمعتِ بما حدث؟ -
ماذا؟ -

282
00:32:46,534 --> 00:32:50,704
لقد ارتقيتُ للمستوى السّادس أأخبرتُكِ؟ -
.ذلك عظيم -

283
00:32:50,755 --> 00:33:02,215
إن أخبرتُكِ بشيء، أتعديني بألّا تُخبري أحدًا؟ -
.أجل -

284
00:33:02,266 --> 00:33:04,768
.لقد وجدوا العميل (فوستر) في الكهرمان

285
00:33:04,802 --> 00:33:09,356
.مشرفكِ كان عميلًا مزدوجًا
.لقد كان يعمل لحساب المقاومة

286
00:33:09,390 --> 00:33:12,559
.(لقد كان مع شخصٍ يُدعى (وليام بِل

287
00:33:14,812 --> 00:33:20,617
ماذا فعلوا به؟ -
.ذلك شيء أعلى من سُلطتي -

288
00:33:20,652 --> 00:33:26,540
.اسألي (وِندمارك) بنفسكِ
.مؤكّد أنّه سيريد التّحدّث معكِ بشأن الأمر

289
00:33:31,379 --> 00:33:39,536
،تلك الفيزياء التي في عقلك
.إنّها أيضًا أعلى من فهمِكَ

290
00:33:42,540 --> 00:33:45,559
فيمَ تُستخدم الحجارة؟

291
00:33:45,593 --> 00:33:53,233
...لستُ -
.لا بدّ أن تحاول -

292
00:33:53,267 --> 00:34:00,407
ما هي الحجارة؟
ما هي خطّتكَ لتهزمنا؟

293
00:34:00,441 --> 00:34:09,499
.دعني أتحكّم فيكَ
.إنّي حليفُكَ

294
00:34:27,652 --> 00:34:29,019
.ساعة لطيفة

295
00:34:31,139 --> 00:34:34,307
.وأريد حذائه أيضًا

296
00:34:34,358 --> 00:34:35,475
.أنتَ

297
00:34:45,820 --> 00:34:48,155
ماذا حدث له؟

298
00:34:48,206 --> 00:34:51,992
.مصدرُ خطرٍ -
.تلكَ هي فتاتي -

299
00:35:31,499 --> 00:35:33,483
ماذا، أيحتاجون هذه ليتنفّسون؟

300
00:35:33,501 --> 00:35:38,004
.على ما يبدو، هذه مؤقّتة
.(إنّهم يبنون واحدةً أخرى دائمةً في (سنترال بارك

301
00:35:38,039 --> 00:35:39,840
.لا يحبّون الهواء النّقيّ

302
00:35:39,874 --> 00:35:48,498
.حسنٌ، دائمًا يكون السّلك الأحمر المنشود
.إلّا إن كان السّلك الأبيض هو المنشود

303
00:35:49,634 --> 00:35:52,385
.ذلك أتمّ الأمر. لنذهب

304
00:35:54,388 --> 00:35:59,025
.من الواضح أنّنا انتهينا هُنا

305
00:35:59,060 --> 00:36:04,514
.عليّ القول، دماغكَ ستصنع نموذجًا مثاليًّا

306
00:36:06,534 --> 00:36:10,654
.عطل في التّحكّم في الهواء

307
00:36:13,457 --> 00:36:19,045
.عطل في التّحكّم في الهواء

308
00:36:19,080 --> 00:36:23,083
.عطل في التّحكّم في الهواء

309
00:36:23,134 --> 00:36:24,868
.(والتر)
.(والتر)

310
00:36:24,886 --> 00:36:27,053
.عطل في التّحكّم في الهواء -
.(والتر) -

311
00:36:27,088 --> 00:36:29,089
أهو بخير؟

312
00:36:29,140 --> 00:36:32,759
.لا أعلم -
.عطل في التّحكّم في الهواء -

313
00:36:35,146 --> 00:36:39,900
.عطل في التّحكّم في الهواء

314
00:36:41,018 --> 00:36:43,854
.عطل في التّحكّم في الهواء

315
00:36:47,441 --> 00:36:49,159
.عطل في التّحكّم في الهواء

316
00:36:49,193 --> 00:36:52,078
.إلى هُنا

317
00:36:52,113 --> 00:36:54,197
.(بيتر)

318
00:37:14,969 --> 00:37:18,588
!إلى البوّابة الأماميّة

319
00:37:20,558 --> 00:37:22,609
.(يا إلهي يا (والتر

320
00:37:31,235 --> 00:37:33,787
...(أفرو)

321
00:37:33,821 --> 00:37:37,457
ألديكِ أيّ مقاطع موسيقيّة؟

322
00:37:54,842 --> 00:37:57,560
.مرحبًا أيّتها الفتاة الصّغيرة

323
00:38:08,116 --> 00:38:13,703
.(أولفيا)
.إنّي بشدّة السّعادة لكونكِ على قيد الحياة

324
00:38:13,738 --> 00:38:17,874
أتتعرّف على هذا يا (والتر)؟
.هذا ما أرادكَ (سبتمبر) أن تجده

325
00:38:17,909 --> 00:38:22,662
.يُدعى "مُوَحِّد الفكر". أو كان يُدعى
.إنّه منذ أمدٍ بعيد

326
00:38:27,885 --> 00:38:32,172
.لا بدّ أنّه صمّمه خصّيصًا لكَ -
فيمَ يُستخدم؟ -

327
00:38:32,223 --> 00:38:36,810
حسنٌ، يهدف إلى جمع وفهم الخطّة المُشفّرة
.التي وضعها (سبتمبر) في عقلكَ

328
00:38:36,844 --> 00:38:41,097
أيّ خطّة؟

329
00:38:43,300 --> 00:38:48,155
لقد أخبرتَنا أنّكَ عملتَ كلّ
.أجزاء الخطّة، كلّ العناصر

330
00:38:48,189 --> 00:38:51,274
.لم تكن متأكدًّا وحسب من غاية استخدامها

331
00:38:51,308 --> 00:38:59,749
أتذكر هذه يا (والتر)؟ -
يد من هذه؟ -

332
00:38:59,784 --> 00:39:10,760
.(إنّها يد (ويليام بِل -
لقد جُننتِ. لِمَ عسانا نمتلك يد (ويليام بِل)؟ -

333
00:39:10,795 --> 00:39:15,048
لقد قلتَ بأنّكَ احتجتَ بصمة يده لتُمكّننا
.من الولوج إلى وحداته التّخزينيّة

334
00:39:18,603 --> 00:39:23,690
.لا أذكر هذا
.لا أذكر أيًّا من هذا

335
00:39:23,724 --> 00:39:28,195
.لقد خذلتُ نفسي وخذلتُ العالم

336
00:39:28,229 --> 00:39:29,946
ما خطبي؟

337
00:39:29,981 --> 00:39:32,899
...ماذا حدث لـ -
.(والتر) -

338
00:39:39,740 --> 00:39:46,213
.لا أستطيع فعل هذا
.لا أستطيع التّعرّف على نفسي حتّى

339
00:39:54,589 --> 00:39:58,341
.وكأنّ ليس هنالك ما يُجمَع

340
00:39:58,375 --> 00:40:02,596
.كلّ الأجزاء ضاعتْ -
.أو أنّهم قد أخذوها -

341
00:40:05,149 --> 00:40:09,936
.على الأرجح حينما كان يقاوم

342
00:40:09,987 --> 00:40:12,489
أسيُشفى أبدًا؟

343
00:40:15,076 --> 00:40:17,393
.كلّا

344
00:40:17,411 --> 00:40:20,864
.لقد ضاعتْ الخطّة

345
00:42:29,730 --> 00:42:42,730
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990