1
00:00:00,352 --> 00:00:02,056
...ســابــقـاً فــي الـهــامــشــيّــة

2
00:00:02,237 --> 00:00:03,372
ما الذي فعلوه بالمُتنزّه؟

3
00:00:03,478 --> 00:00:06,853
لقد مهّدوه لبناء آلات لضخ أوّل
.أكسيد الكربون في الغلاف الجوي

4
00:00:06,949 --> 00:00:09,850
لماذا؟ -
.الهواء هنا، غنيّ لهم بالأكسجين -

5
00:00:09,957 --> 00:00:12,166
بضع سنواتٍ قادمة، والآثار
.ستكون غير قابلة للتعديل

6
00:00:12,430 --> 00:00:16,086
.(أريدكِ أن تُقابلي (إيتا -
.مرحباً يا أمّي -

7
00:00:17,980 --> 00:00:20,134
ما هي خطتك لهزيمتنا؟

8
00:00:20,233 --> 00:00:23,331
من هي الفتاة الشقراء الصغيرة؟
.إنّها تُساعدك

9
00:00:26,929 --> 00:00:28,939
.أنتِ لا تعرفين متى تستسلمين

10
00:00:32,520 --> 00:00:39,426
!لا، لا، لا، لا
.لا أستطيع أن أخسركِ، ليس ثانية

11
00:02:00,967 --> 00:02:02,882
.تلك ابنتي

12
00:02:23,757 --> 00:02:25,178
.لقد خلدتُ للنوم

13
00:02:29,361 --> 00:02:35,153
أظلّ استيقط وأفكّر أنّي أحلم بذلك الشيء
.الفظيع ومن ثمّ أدرك أنّه ليس حُلماً

14
00:02:36,529 --> 00:02:38,831
.أجل
.أعلم

15
00:02:48,143 --> 00:02:51,433
لمَ نستعيدها حتى نفقدها ثانية؟

16
00:05:50,894 --> 00:05:55,525
.السلامة مُستقرّة
.جهّزها للنقل

17
00:06:08,124 --> 00:06:21,995
{\fad(3000,3000)}
{\c&H07661A&\3c&H939393&}الإجـراء القضـائـي، الجـمـاعـة الـمُـشـتـركـة، حـرّيّـة الإرادة
{\c&HFCFCFF&}الأفكـار الخاصّـة {\c&H0000FF&}،التّعليم، الملكيّة، الفرح {\c&HFCFCFF&}،الشخصيّة الفرديّة
{\c&H000000&\3c&H939393&}الحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــريــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة

18
00:06:24,824 --> 00:06:29,235
{\fad(3000,3000)}
{\pos(189,080)}
{\fad(2000,2000)}
{\fnArabic Typesetting\fs72\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}الهامشيّة

19
00:06:24,824 --> 00:06:29,235
{\fad(3000,3000)}
{\pos(192,140)}
{\fnArabic Typesetting\fs35\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}
الموسم الخامس والأخير - الحلقة الخامسة
((قــصـّـة الـمــنـــشـــأ))

20
00:06:24,824 --> 00:06:29,235
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Eng. Zahar & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & محمّد زهّار

21
00:06:36,737 --> 00:06:38,558
{\pos(192,235)}
.(هيا بنا يا (والتر
.حان وقت الذهاب

22
00:06:48,043 --> 00:06:55,695
{\pos(192,220)}
هذا الشيء. أبإمكاني الإحتفاظ بهذا؟
.عطر (إيتا). العطر الذي أحبّته

23
00:06:55,909 --> 00:07:03,785
{\pos(192,220)}
،هذا يُذكّرني بها. لا تُسعفني ذاكرتي
.لكن حاسّة الشم تُساعدني على التذكّر

24
00:07:07,107 --> 00:07:09,283
.إنّه لك -
.شكراً -

25
00:07:13,848 --> 00:07:15,658
.(مرحباً (أستريد
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟

26
00:07:15,782 --> 00:07:20,354
مرحباً. لقد اصطدمتُ بمُعدّات للوقاية من
.الحرائق، لذا لمْ استخرج شريطاً بعد

27
00:07:22,484 --> 00:07:25,050
ما هذا؟ -
أترون ذاك الأنبوب الأبيض؟ -

28
00:07:25,162 --> 00:07:27,408
هذا صهريج مادّة البروبان
.(للهيباشي الخاص بـ(والتر

29
00:07:27,512 --> 00:07:31,954
،وتلك النقطة من السائل هناك
.ذلك غالون من الايثانول

30
00:07:33,687 --> 00:07:37,737
أبنير)، لمَ تركتِ صهريج البروبان)
هناك في المقام الأوّل؟

31
00:07:38,282 --> 00:07:40,857
.أراد شخص ما طهي النقانق

32
00:07:42,002 --> 00:07:44,042
لمَ يتواجد الإيثانول هناك
وليس في الخزانة؟

33
00:07:44,147 --> 00:07:49,015
{\pos(192,220)}
لأنّ شخصاً ما أراد استخدام الإيثانول
.لتنظيف الهيباشي قبل طهي النقانق

34
00:07:49,119 --> 00:07:51,693
على هذا المُعدّل، لن نستخرج
.شريطاً اخر حتى يوم الأربعاء

35
00:07:51,793 --> 00:07:53,625
.بل أشبه بالخميس

36
00:08:00,626 --> 00:08:03,471
.حسناً، شكراً لكِ يا عزيزتي
.حاولي العمل بأسرع ما يُمكنكِ

37
00:08:03,708 --> 00:08:05,858
.(هذا هاتف (إيتا

38
00:08:16,918 --> 00:08:20,979
.(أوليفيا)
.لمْ أكن أعرف إذا كنتِ ستردّين

39
00:08:22,174 --> 00:08:23,320
.(أنيل)

40
00:08:23,437 --> 00:08:27,440
.لمْ أكن أعرف كيف أصل إليكِ
.لقد أخذتُ فرصة

41
00:08:27,582 --> 00:08:31,866
.أنا أتفهّم -
.أوليفيا)، من المُهم أن نلتقي) -

42
00:09:09,738 --> 00:09:11,886
.تعازيّ الحارّة لخسارتكِ

43
00:09:13,784 --> 00:09:17,439
.لقد كانت مُميّزة
.ليس لي فحسب، بل للحركة

44
00:09:18,649 --> 00:09:21,079
.آمل أن تفهمي يوماً ما كمْ كانت مُميّزه

45
00:09:25,223 --> 00:09:26,978
ما الذي سبّب هذا؟

46
00:09:27,170 --> 00:09:33,698
{\pos(192,220)}
حسناً، نعتقد أنّها نتيجة لفتح الأصلعين
.خطاً بحرياً... من المُستقبل

47
00:09:35,329 --> 00:09:36,907
.ثقب دودي

48
00:09:37,415 --> 00:09:41,964
{\pos(192,220)}
التقارير التي سمعناها تقول أنّه بدأ
.بكهرباء ساكنة غريبة في الهواء

49
00:09:42,119 --> 00:09:43,826
ما الذي يشحنونه من المُستقبل؟

50
00:09:43,949 --> 00:09:48,895
{\pos(192,220)}
إنّهم يجلبون مُكوّنات لنظام الهواء
.(الذي يبنونه في (سنترال بارك

51
00:09:50,630 --> 00:09:53,838
أنصاف أقطار حروق مُماثلة
،(تمّ ذكرها في (فرنسا) و(مصر

52
00:09:53,957 --> 00:09:58,167
.حيث أنظمة الهواء الأخرى قد بُنيت
،لو أنهوا بناء هذه الآلة

53
00:09:58,297 --> 00:10:01,624
فإنّه التلاعب بنوعيّة الهواء
.سيكون كاملاً بجميع القارات

54
00:10:01,721 --> 00:10:06,584
.وسيتقلّص عٌمرنا الإفتراضي لـ 45 عاماً
.(نعرف ذلك بالفعل. لقد أخبرتنا (إيتا

55
00:10:06,846 --> 00:10:11,865
{\pos(192,220)}
،لو استمرّ نمط ما حدث في الخارج
.فإنّ هذه هي البداية للعديد من الشُحنات

56
00:10:12,473 --> 00:10:15,765
المُقاومة تُريد تدمير الشُحنة
.التالية عندما تأتي

57
00:10:17,370 --> 00:10:21,575
أردتُ أن أعرف لو كنتُم
.تعرفون شيئاً عن لغتهم

58
00:10:24,524 --> 00:10:29,046
،لو كنّا سنُخرّب شُحنة، فإنّ علينا معرفة
.موعد قدومها، ونأمل أنّ الإجابة بذلك الكتاب

59
00:10:29,162 --> 00:10:30,894
حسناً، سأرى ما بإمكان
.أستريد) فهمه من ذلك)

60
00:10:31,136 --> 00:10:34,598
من أين حصلت عليه؟ -
.جاء كصفقة مُتكاملة -

61
00:10:43,895 --> 00:10:46,870
.نيمان) يتحدّث) -
.حسناً، أرهم زائرنا -

62
00:10:55,755 --> 00:10:59,647
أقبضتم على مُلاحظ؟ -
.أحسنتم عملاً -

63
00:10:59,770 --> 00:11:03,547
.أمسكنا به هنا البارحة
.كان يتجوّل ويأخذ قياسات

64
00:11:03,776 --> 00:11:08,203
.ومن ثمّ حدث ذلك في هذا الصباح -
حسناً، هل استخرجتم أيّ معلومات منه؟ -

65
00:11:08,333 --> 00:11:09,608
.لا

66
00:11:12,144 --> 00:11:14,920
ما الأمر (بيتر)؟ -
.أياً كان ما حدث، فقد بدأ من هنا -

67
00:11:16,374 --> 00:11:19,261
شيء قويّ بشكل لا يُصدق
.كان يجلس هنا

68
00:11:19,533 --> 00:11:21,036
.مُربّع -
.مُكعّب -

69
00:11:21,163 --> 00:11:25,166
...أجل، المُلاحظ الذي أمسكنا به البارحة
.كان بحوزته تقنية ما

70
00:11:25,692 --> 00:11:28,779
.كان مُكعباً بمثل ذاك الحجم
.كان مُجزّأ، وجاء بداخل حقيبة

71
00:11:28,882 --> 00:11:30,585
أعتقد أنّ ذلك المُكعّب هو
.التقنية التي تفتح الباب

72
00:11:30,688 --> 00:11:33,467
أيُمكن أن نحصل على الذي معك؟ -
ماذا تريد أن تفعل به؟ -

73
00:11:33,590 --> 00:11:37,000
.أنا أفكّر بشيءٍ أكبر من شُحنة واحدة
.أريد أن أضربهم بقسوة شديدة

74
00:11:37,148 --> 00:11:41,537
،لو كان المُكعّب هُو ما يفتح البوّابة
.فلربّما يكون قويّاً بما يكفي لتدميرها

75
00:11:41,631 --> 00:11:44,254
لمَ نتوقف عند شُحنة واحدة لو كان
بإمكاننا تدمير البوّابة بأكملها؟

76
00:11:47,709 --> 00:11:50,111
حسناً، كيف سنفعل ذلك؟ -
.لا أعرف -

77
00:11:50,215 --> 00:11:53,911
.لكن انظروا للدمار الذي سبّبه
.هذا قدر هائل من الطاقة

78
00:11:54,023 --> 00:11:57,960
.نحن لا نفهم هذا. لا نعرف كيف يعمل -
.ليس بعد -

79
00:12:01,057 --> 00:12:03,144
.(والتر) -
.أنيل) مُحق) -

80
00:12:03,369 --> 00:12:07,830
.نحن لا نعرف ما نتعامل معه هنا بالضبط -
.لقد اتّخذتُ قراري -

81
00:12:10,690 --> 00:12:14,345
ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه
لأخذ عيّنات من الكربون؟

82
00:12:14,468 --> 00:12:17,968
.أجل. لديّ عدّة جمع في الشاحنة -
.سأجلبها -

83
00:12:43,777 --> 00:12:48,362
،قبل أن تذهب في رحلة إنتقام
.فاحفر قبرين

84
00:12:50,598 --> 00:12:55,759
.لستُ قلقاً حول تدميري
.إنّما المُلاحظون من عليهم أن يقلقوا

85
00:12:58,567 --> 00:13:01,504
،لو كنّا سنُغلق تلك البوّابة
.فسنحتاج لذلك المُكعّب

86
00:13:09,692 --> 00:13:11,080
.اجلب المُكعّب

87
00:13:13,272 --> 00:13:14,444
.عُلم ذلك

88
00:13:52,703 --> 00:13:54,871
!الساقط

89
00:14:03,516 --> 00:14:08,806
،لو كان هذا بيان شُحنة حقاً
.إذن فإنّي أتوقع تواريخ وأوقات

90
00:14:08,926 --> 00:14:12,556
لا أستطيع التفريق أيّ من هذه
.الرموز هي الأحرف أو الأرقام

91
00:14:13,577 --> 00:14:16,639
برنامج فكّ التشفير هذا
.كان يعمل لأكثر من ساعة

92
00:14:22,275 --> 00:14:24,482
أتعلمين، إنّ بإمكاني فعل هذا؟

93
00:14:28,311 --> 00:14:31,441
.إنّه أمر مفهوم لو كنتِ مغمورة

94
00:14:33,805 --> 00:14:35,874
.أقصد، أنتِ في حالة صدمة

95
00:14:39,951 --> 00:14:42,021
.أعتقد أنّ من الأفضل لو ركّزتُ فحسب

96
00:14:54,790 --> 00:14:57,612
.يا إلهي -
ماذا؟ -

97
00:14:58,916 --> 00:15:01,348
.كنتُ أنظر لهذا بطريقة خاطئة

98
00:15:06,132 --> 00:15:07,940
ماذا ترين؟ -
."B" حرف -

99
00:15:08,195 --> 00:15:11,462
."B" بالنسبة لنا، فإنّه حرف
.لكنّهم لا يُفكّرون مثلنا

100
00:15:11,562 --> 00:15:16,839
"C" و "B" بالنسبة لهم، لربّما يكون هذا
.وثمانية، و ستة، وستّة خمسين

101
00:15:17,104 --> 00:15:19,930
هذا البرنامج يبحث
.علاقة واحد لواحد

102
00:15:20,055 --> 00:15:22,311
يُمكن لأيّ من هذه الرموز أن
،يكون له معان مُختلفة كثيرة

103
00:15:22,450 --> 00:15:27,496
،لذا... لكلّ صفحة، 200 رمز
.إنّها كبيرة جداً

104
00:15:27,619 --> 00:15:29,600
.هناك احتمالات كثيرة جداً

105
00:15:29,951 --> 00:15:32,974
علينا لتشغيل برامج فكّ تشفير
.مُتعدّدة في وقتٍ واحدٍ

106
00:15:33,107 --> 00:15:36,198
.أحتاج للمزيد من القدرة الحاسوبيّة
.الكثير

107
00:15:36,299 --> 00:15:37,785
.(حسناً، سأتّصل بـ(أنيل

108
00:15:41,478 --> 00:15:42,080
.(بيتر)

109
00:15:42,234 --> 00:15:45,712
كميّة الطاقة الصادرة من هذا الشيء
.تفوق الوصف، وهُو ليس شغّال

110
00:15:45,970 --> 00:15:49,125
،إنّه خليط معدنيّ غريب
.لكن بدون خواص مغناطيسيّة

111
00:15:49,228 --> 00:15:54,592
...الأمر الوحيد الذي أعرفه بيقين
.هو أنّ لديه القدرة لتفجيرنا للعالم المُقابل

112
00:15:54,787 --> 00:15:57,050
.لا نعرف حتى لو جمّعناه بشكل صحيح

113
00:15:57,203 --> 00:16:04,778
،لو كنت لا تزال تنوي القيام بهذا
.فأعتقد أنّه من المُمكن تدمير بوّابة الشحن

114
00:16:05,384 --> 00:16:08,032
.لكنّه أمر خطير للغاية

115
00:16:12,949 --> 00:16:17,636
فكّر في كلّ شيءٍ على قمّة هذا الغطاء
.كالمُستقبل، حيث يتواجدون

116
00:16:18,876 --> 00:16:24,486
عندما ينقل المُلاحظون شُحنة
،من مستقبلهم لحاضرنا

117
00:16:25,021 --> 00:16:29,101
فإنّهم يضعونها بالثقب
.الدودي الذي اختلقوه

118
00:16:29,223 --> 00:16:34,628
،لأنّ الثقب الدودي مُستقرّ عند كِلا الطرفين
.المادّة والطاقة في مستقبلهم غير مُتأثر

119
00:16:34,750 --> 00:16:37,625
.الحياة تستمرّ بهدوء
...مع ذلك

120
00:16:39,854 --> 00:16:44,546
،لو أردنا جعل طرفنا ينهار
...أن نُحكم إغلاقه

121
00:16:46,330 --> 00:16:48,657
...كلّ ما يضعونه في الثقب الدودي

122
00:16:53,248 --> 00:16:54,675
.سيسقط مع حملٍ

123
00:16:54,799 --> 00:16:59,488
،النتيجة أشبه بالمكنسة الكهربائيّة
.تمتصّ كلّ المواد والطاقة لذاتها، وتتلفها

124
00:16:59,636 --> 00:17:02,588
.أنت تُريد تحويل الثقب الدودي لثقب أسود -
.نعم -

125
00:17:02,709 --> 00:17:04,072
إذن نقوم بجعل الثقب الدودي
،الذي بطرفنا ينهار

126
00:17:04,264 --> 00:17:08,559
وكل ما يتبقى بطرفهم هُو ثقب أسود
.وجحيم بالغ من الدمار

127
00:17:08,687 --> 00:17:09,825
.(مُمتاز (والتر

128
00:17:10,990 --> 00:17:14,413
...إذن كيف سنفعل ذلك؟ سنحتاج لإستخدام -
.مادّة مُضادّة -

129
00:17:17,249 --> 00:17:19,115
الهراوات التي حصلنا
.(عليها من شقة (إيتا

130
00:17:20,932 --> 00:17:21,710
.حسناً

131
00:17:22,972 --> 00:17:25,382
لا يزال علينا أن نقترب بما
.يكفي لرميه في البوّابة

132
00:17:25,478 --> 00:17:27,179
.ذلك لن يكون سهلاً

133
00:17:27,298 --> 00:17:32,717
عندما وصول الشُحنة، فإنّها ستعجّ
.بمُلاحظين ومُوالين مُسلحين بإنتظارها

134
00:17:32,837 --> 00:17:34,336
.عندها يأتي دور المُكعّب

135
00:17:34,467 --> 00:17:40,925
أتتذكّرين الدوّامات الكهربائيّة من الكهرباء
الساكنة التي بُلّغ عنها قبل فتح البوّابة؟

136
00:17:41,464 --> 00:17:46,643
.تخيّليهم كرنين الهاتف
.مثل اتّصال من المُستقبل

137
00:17:47,132 --> 00:17:51,374
المُكعّب يردّ على ذلك الإتّصال
.وتُفتح البوّابة

138
00:17:51,587 --> 00:17:55,560
.إذن علينا الردّ على الإتّصال أوّلاً -
.لكننا لمْ نكتشف طريقة لتشغيل المُكعّب -

139
00:17:56,098 --> 00:17:59,909
.(المُلاحظ الذي أمسك به (أنيل
.هُو يعرف طريقة عمله بالتأكيد

140
00:18:00,030 --> 00:18:03,749
لمْ يتمكّن (أنيل) من جعل المُلاحظ
.يتكلّم عن ذلك أيضاً

141
00:18:04,162 --> 00:18:07,189
حسناً، لدى (أنيل) طريقته في القيام
.بالأمور، ولديّ طريقتي الخاصّة

142
00:18:11,393 --> 00:18:13,720
،(الآن (بيتر
أأنت مُتأكّد حيال هذا؟

143
00:18:13,879 --> 00:18:16,329
مُتأكّد أنّه لا يُمكننا السماح لهم
.بإنهاء نظامهم الهوائي

144
00:18:16,449 --> 00:18:20,564
(حسناً، أعرف ذلك، لكن قال (أنيل
.أنّ الأمر سيستغرقهم بعض الوقت

145
00:18:20,844 --> 00:18:23,952
.لدينا هذه الفرصة الآن -
أجل، لكن ماذا عن خطة (والتر)؟ -

146
00:18:24,052 --> 00:18:26,247
.إنّ لدينا مُهمّة
.يُمكن لذلك أن يضع المُهمّة في خطر

147
00:18:26,352 --> 00:18:28,908
.(أنا لا أشكّ في خطة (والتر
لكن ماذا لدينا؟

148
00:18:29,033 --> 00:18:32,390
قطع لا نعرف كيف نُركّبها معاً، لفيفة بها
،عمليّات فيزيائيّة لا يسعنا حلّ شفرتها

149
00:18:32,596 --> 00:18:36,162
،مُوحّد أفكار لا يعمل
.وصندوق صخور من منجم

150
00:18:37,562 --> 00:18:39,902
.هذا ما ماتت ابنتنا لأجله حتى الآن

151
00:18:40,313 --> 00:18:42,383
،لو يُمكننا فعل هذا
...فإنّ لدينا شيء ملموس

152
00:18:42,559 --> 00:18:45,264
إنتصار حقيقي. يُمكن أن يستغرقهم
.سنوات حتى يستعيدوا نشاطهم

153
00:18:45,374 --> 00:18:47,974
.حسناً، أريد أن أؤذيهم أيضاً -
إذن ما الأمر؟ -

154
00:18:50,001 --> 00:18:52,092
ماذا (أوليفيا)؟
أأنتِ قلقة عليّ؟

155
00:18:52,330 --> 00:18:56,616
.نعم. نعم، أنا كذلك
.أنا خائفة

156
00:18:57,068 --> 00:18:59,740
.لن يحدث لي شيء
.إنّ بإمكاني فعل هذا

157
00:19:01,418 --> 00:19:02,940
.إنّ بإمكاننا فعل هذا

158
00:19:06,390 --> 00:19:09,179
.ابنتنا كرّست حياتها لتحريرنا

159
00:19:09,966 --> 00:19:14,133
والآن نحن سنُكرّس حياتنا
.للتأكّد أنّ ذلك يعني شيئاً

160
00:19:17,225 --> 00:19:26,400
حينما نفوز، حينما نهزمهم، أريد أن يعلم الجميع
.أنّ (إيتا) مسؤولةٌ عن إنقاذ العالم

161
00:19:28,726 --> 00:19:30,524
.أريدُ هذا أيضًا

162
00:19:31,316 --> 00:19:36,431
.إذن ينبغي علينا أن نفعل ذلك
.(وبإمكاننا أن نفعل يا (أوليفيا

163
00:19:40,529 --> 00:19:42,068
.معًا

164
00:19:55,889 --> 00:19:57,106
.تمنّي ليّ الحظ

165
00:20:10,156 --> 00:20:11,171
.مرحبًا

166
00:20:17,541 --> 00:20:18,805
ما هذا الاختراع؟

167
00:20:18,924 --> 00:20:21,277
.قليلٌ من هذا وقليلٌ من ذاك

168
00:20:21,391 --> 00:20:23,299
.مُضادات تجمُّد، محاليل نافذة للخلايا

169
00:20:23,539 --> 00:20:32,397
.كميّاتٌ صغيرة في دمائهم تمنع تلف أعضائهم الحيويّة
.مركّباتٌ تعمل كمضادات طبيعيّة للتجمّد

170
00:20:33,596 --> 00:20:36,721
مضادات تجمّد؟ -
.أجل، تُبقيهم مُقيّدين بهذا المكان -

171
00:20:37,201 --> 00:20:43,058
،إنّهم ليسوا عضويّين كما تظُن
.بل قدُراتهم مُستمّدة من تقنيّاتهم

172
00:20:43,162 --> 00:20:44,530
.أجل، لقد سمعتُ ذلك

173
00:20:48,984 --> 00:20:50,607
.حسنٌ، ها هو هناك

174
00:20:53,092 --> 00:20:55,822
.حسنٌ، لنوقظ هذا الوغد

175
00:21:08,771 --> 00:21:10,464
.صباحُ الخير يا صاحب الوجه البشوش

176
00:21:11,256 --> 00:21:12,160
.هيّا

177
00:21:13,239 --> 00:21:14,510
!انهض وابتهج

178
00:21:19,700 --> 00:21:21,220
.هكذا

179
00:21:21,767 --> 00:21:27,338
.تلكَ هي الحالة الباردةُ التي أعلمُها وأحبّها
.أيّتُها السمكة الميّتة

180
00:21:29,684 --> 00:21:33,066
.هذا صديقي. إنّه أكثرُ لؤمًا منّي

181
00:21:33,507 --> 00:21:35,797
.لذلك أظنُّكَ تعلمُ ما سيؤول إليه الأمر

182
00:21:41,752 --> 00:21:45,001
أأنتَ بخير؟ -
.بخير، شكرًا لك -

183
00:21:52,370 --> 00:22:00,902
أنت تُدرِك هذا الشيء، صحيح؟
.ستُساعدني على تجميعه

184
00:22:01,297 --> 00:22:05,881
.ليس لديّك استخدامٌ له -
.ولكن لديّ استخدامٌ له -

185
00:22:06,012 --> 00:22:12,772
أريد أن أعرف كيف تتلائم مُكوّناته معًا، وأريد أن
.أعرف مايزوّده بالطاقة، وأريد أن أعرف كيف يعمل

186
00:22:13,169 --> 00:22:14,375
...لفعل ذلك

187
00:22:15,047 --> 00:22:16,908
.أحتاجُ أن أُشغلّه

188
00:22:17,696 --> 00:22:23,010
.لا بُدّ أن تعي أنّ رفيقك لم يجمع منّي أي معلومات
.ولن تجمع أنتَ أيضًا

189
00:22:26,213 --> 00:22:30,758
أنتَ تؤمن بأنّك أكثر قدرة
.على النجاح فيما فشل فيه الآخرون

190
00:22:31,672 --> 00:22:39,409
.اقرأني، رَ إن كان يُمكنكَ قراءة أفكاري الآن

191
00:22:40,644 --> 00:22:42,130
أيّ شيء؟

192
00:22:44,622 --> 00:22:53,232
.لا بأس، أعلم أنّك تعلم
.يُمكنني الشعور بكَ وأنتَ تقرع في رأسي

193
00:22:55,028 --> 00:23:03,363
...ولكن لا يهمّ ما تجده، لأنّ كلانا يعلم
.أنّكَ لن لن تخرُج من هنا أبدًا

194
00:23:07,261 --> 00:23:13,963
،أيُّما أقرب شعور للخوف يُمكنكَ الشعور به
.أعلمُ أنّك تشعُرُ به الآن

195
00:23:16,323 --> 00:23:19,492
.لستَ وحدكَ من يمتلك مهارة قراءة الناس

196
00:23:21,676 --> 00:23:24,606
.أنت حتّى لا تعلمُ ما تجهله

197
00:23:28,024 --> 00:23:29,728
.سنرى

198
00:23:42,350 --> 00:23:51,354
كلانا يعرف أنّ التغيير في مجالٍ مغناطيسيّ يُنتِج تيّارًا
.كهربيًّا إن جُمِعَت قطع المُكعّب بالترتيب الصحيح

199
00:23:52,884 --> 00:23:54,719
ولكن ما هو الترتيب الصحيح؟

200
00:24:13,321 --> 00:24:15,204
.هذا صحيح، لن تُخبرَني

201
00:24:33,305 --> 00:24:39,879
.أنتَ سعيدٌ بنفسك  -
.أشعرُ بالتفاؤل... إن كان هذا ما تعنيه -

202
00:24:49,782 --> 00:24:58,879
.مهارتُكَ مثيرة للإعجاب، ولكنّها دون نتيجة -
.لا فكرةَ لديكَ عمّا نحنُ قادرون عليه -

203
00:25:03,350 --> 00:25:08,756
.إنّي أفكّرُ فيكُم كما أوّدُ كمستعمرةٍ للنمل أمرُّ عليها

204
00:25:08,870 --> 00:25:18,876
لا يهمني أعمال ما في المُستعمرة، لمَ نملةٌ غاضبة
.من أخرى أو لمَ عسى نملة أن تقتُل أخرى أو لا

205
00:25:19,121 --> 00:25:21,771
.بالنسبة لي، فهذا أمرٌ تافه

206
00:25:23,055 --> 00:25:31,881
.وكمُستعمرةٍ للنمل، فأنتَ غافلٌ حدود قدراتك
...تظنُّ السواد فوق رأسك سماواتٍ سوداء

207
00:25:33,092 --> 00:25:35,439
.بينما هي في الحقيقة أحذيتنا

208
00:25:41,156 --> 00:25:42,831
.أنتَ تتحدّثُ بلباقةٍ

209
00:25:44,148 --> 00:25:46,121
.ولكنّ الحقيقة هي أنّك قلق

210
00:26:11,225 --> 00:26:15,791
والتر)، لقد ظننتُكَ قُلت أنّ استخراج)
.شريط آخر سيستغرق بعض الوقت

211
00:26:21,838 --> 00:26:31,919
.هذا الشريط لم يكُن في الكهرمان، لقد وجدتّهُ في مكتبي
.(إنّه فيديو لأحد أعياد ميلاد (إيتا

212
00:26:34,549 --> 00:26:42,077
مشاهدته ستكون فائقة الصعوبة. ولكنّي أظنّه
.(من المهم أن تُشاهديه أنتِ و(بيتر

213
00:26:49,503 --> 00:26:55,645
.(إنّي مُتماسمةٌ بصعوبةٍ يا (والتر
أتفهمُ ذلك؟

214
00:26:58,975 --> 00:27:05,856
،(لقد سمعتُكِ... حينما كُنتِ تتحدّثين مع (بيتر
.لقد قُلتِ له أنّكِ خائفة

215
00:27:07,988 --> 00:27:12,899
لقد افترضَ أنّكِ تقصدين أنّكِ خائفة
.على سلامته، وأنتِ كذلك بالطبع

216
00:27:14,323 --> 00:27:23,976
.ولكنّي أظنُّ كلانا يعرف أنّ الأمر أكبرُ من ذلك
.لقد كُنتِ خائفةً أنّكُما ستخسران بعضكما مُجدّدًا

217
00:27:27,016 --> 00:27:33,445
.أحاولُ إخبارُكِ أنّي أرى ما ترينه
.ولهذا السبب يكون هذا الشريطُ مُهمًّا جدًا

218
00:27:34,500 --> 00:27:42,888
،يجب أن تُشاهداه وتتذكّرا ما كان لديكما
.وما زلتما عليه، ولا بُدّ أن تتمسّكا بذلك

219
00:27:48,318 --> 00:27:58,350
.يجب أن تواجها هذا الألم معًا
.فهذا الألم هو إرثُها لكليْكُما

220
00:27:59,918 --> 00:28:10,328
.لأنّه إثباتٌ على أنّها كانت هُنا
،لديّ خبرةٌ بهذا... هذا النوعُ من الألم

221
00:28:11,432 --> 00:28:25,958
.ولا يُمكنكِ الهرب منه ببناء حوائط حول قلبكِ
.أو بتحطيم العالم، أو بالإنتقام

222
00:28:27,849 --> 00:28:32,836
...لقد خسرتُما بعضكما البعض ذات مرّة
.ولكن لديكُما فرصةٌ أخرى

223
00:28:52,050 --> 00:28:53,665
.لا أستطيع

224
00:29:07,172 --> 00:29:08,376
.آسفة

225
00:29:08,508 --> 00:29:09,685
.لا بأس

226
00:29:10,907 --> 00:29:18,035
.لقد نجحنا. لقد حللنا شفرة الكتاب
.إنّه وثيقةُ شحن

227
00:29:18,146 --> 00:29:20,002
.الشُحنةُ القادمة بعد ظُهر اليوم

228
00:29:35,549 --> 00:29:45,095
...والآن، هذه القطعة القادمة
...إن وضعتُها بطريقةٍ خطأ

229
00:29:43,129 --> 00:29:45,095
.فسنُدمَّر

230
00:29:46,772 --> 00:29:52,242
ولكن كيف أفعلها؟
أيُّ طريقةٍ هي الصحيحة؟

231
00:29:52,794 --> 00:30:00,380
.أربعةُ احتمالات، ثلاثة منهم خطأ
.وأنا أعتمدُ عليكَ كي تُخبرني

232
00:30:00,523 --> 00:30:03,452
.إذن فأنتَ تعتمدُ على افتراضٍ خاطئ

233
00:30:04,047 --> 00:30:05,876
.إنّي لا أخشى الموت

234
00:30:05,983 --> 00:30:11,077
.أيُّما خيارٍ تتّخذه، فلا فرق في ذلك -
.بإدراكٍ، نعم، رُبّما يكون هذا صحيحًا -

235
00:30:11,195 --> 00:30:19,215
ولكنّ أعضاؤك بشريّة، لا يهمُ مدى التقدُم الذي
.أنتَ عليه، فستُحاولُ البقاء حيًّا بأيّ ثمن

236
00:30:25,774 --> 00:30:32,035
في الحالات القُصوى، سيتفاعل جسدُكَ دون
.وعي على المستوى العضويّ

237
00:30:33,768 --> 00:30:37,134
.ثمّةُ أمور لا يُمكنُ لوعيكَ التحكُّم بها

238
00:30:37,330 --> 00:30:42,998
...على سبيل المثال
.عند سماعك أخبار جيّدة...، يتّسع بؤبؤ عينك

239
00:30:44,154 --> 00:30:48,599
...وعند سماعك أخبار سيّئة
.ينقبض بؤبؤ عينك

240
00:31:04,820 --> 00:31:06,726
.ليست مُجرّد نظريّة

241
00:31:08,353 --> 00:31:10,653
.في الواقع، أنا واثقٌ من ذلك

242
00:31:11,978 --> 00:31:13,216
أأنتَ كذلك؟

243
00:31:20,354 --> 00:31:21,164
.مرحبًا

244
00:31:21,267 --> 00:31:25,417
(سينفتحُ الممر بالقرب من شارع (ليكسنتون
.و الشارع رقم 86 اليوم

245
00:31:25,540 --> 00:31:28,829
.لدينا ما يقرُب من نصف ساعة -
.فهمت -

246
00:31:29,900 --> 00:31:31,222
أستكون جاهزًا؟

247
00:31:44,840 --> 00:31:48,308
بيتر)؟)
أما زلتَ موجودًا يا (بيتر)؟

248
00:31:57,348 --> 00:31:58,940
.إنّي قادم

249
00:32:24,374 --> 00:32:26,050
.لقد فُعّل

250
00:32:53,232 --> 00:32:56,016
.لم أُفعّل تقنيّة حفظ التوازُن

251
00:32:58,075 --> 00:32:59,779
.ثمّة شيءٌ خاطئ

252
00:33:25,916 --> 00:33:28,520
.أجل، إنّه ذلك النوع من الأسلحة

253
00:34:08,335 --> 00:34:11,256
.لنمضِ
!لنمضِ

254
00:34:12,400 --> 00:34:13,215
!امضِ! امضِ

255
00:34:19,227 --> 00:34:20,628
ما الخطْب؟

256
00:34:31,392 --> 00:34:33,158
.أقصد، لقد دمّرناه

257
00:34:35,062 --> 00:34:38,247
.لقد أنشأنا ثُقبًا أسودًا
أنّى لهُمُ التعافي السريع؟

258
00:34:43,003 --> 00:34:45,104
.لا يُمكنني تفسير ذلك

259
00:34:45,870 --> 00:34:51,272
،إن كان الممر قد أُحكِمَ الغلق عند هذه النهاية
.إذن فلا بُدّ أنّ ثُقبًا أسودًا قد ظهر في النهاية الأخرى

260
00:34:51,643 --> 00:34:56,048
لكان الملاحظون في هذا الجانب
،جُذِبوا إلى داخل الدوّامة

261
00:34:56,199 --> 00:35:02,117
.وعمليّتهُم عُطّلَتْ لسنوات، كان يجب أن
.كان لا بُدّ أن تنجح

262
00:35:02,722 --> 00:35:05,215
مهلًا، إلى أين أنتَ ذاهب؟ -
!لأتلقّى أجوبةً -

263
00:35:05,334 --> 00:35:08,463
!(بيتر)
أيُمكنني مُكالمتُكَ لاحقًا يا (والتر)؟

264
00:35:09,339 --> 00:35:13,028
!(بيتر)
!(بيتر)

265
00:35:42,330 --> 00:35:45,061
.يُمكنكَ الرحيل، سأتولّى الامر من هنا

266
00:36:16,982 --> 00:36:19,011
لماذا لم ينجح الامر؟

267
00:36:19,650 --> 00:36:22,094
.أنتَ حتّى لا تعلمُ ما تجهله

268
00:36:24,617 --> 00:36:28,524
.قبل الخوض في رحلة الانتقام، احفر قبريْن

269
00:36:30,012 --> 00:36:34,122
.لقد كان صديقُكَ مُصيبًا
.مشاعرُك تعترضُ طريق قراراتك

270
00:36:34,727 --> 00:36:36,508
.عواطفُكَ لم تؤثّر عليّ

271
00:36:36,638 --> 00:36:39,310
.لقد قرأتُ ردود أفعالكَ لتُساعدني في تجميع الجهاز

272
00:36:39,431 --> 00:36:45,679
إصرارُك بخصوص استجابة الجسد اللاإراديّة
.للتهديدات الجسديّة كانت شيّقة ولكنّها قديمةٌ جدًا

273
00:36:45,807 --> 00:36:50,161
.إنّها لا تنطبقُ علينا
.في الحقيقة، لقد كان ثَمّة ذُبابةٌ على النافذة

274
00:36:50,421 --> 00:36:55,797
،بينما كانت تُسجّلها قشرتي الدماغيّة
،كان ثمّة عدم انتظامٍ صغير في نبضاتِ قلبي

275
00:36:55,928 --> 00:37:02,358
،مُسبّبةً تحرير طفيف للأكسجين إلى عقلي
.والذي أثّر بدوره على العصب المُحرّك لعيني

276
00:37:02,473 --> 00:37:12,278
.هذا العصب هو ما سبّب اتّساع بؤبؤ عيني
.وهذا ما التقطته أنتَ، ملاحظتي للذُبابة

277
00:37:13,023 --> 00:37:18,175
.ولكنّك نسبتَ مدلول شيء إلى شيءٍ آخر غير موجود
.لقد رأيتَ ما أردْتَ رؤيته

278
00:37:18,309 --> 00:37:25,280
.وصدّقتَ ما أردتَ تصديقه، لأن هذا ما تفعلهُ عواطفُكَ
.إنّها تنسبُ مدلول شيء إلى شيءٍ آخر غير موجود

279
00:37:25,412 --> 00:40:50,106
.إنّها تخدعُ إدراكك كما لو أنّ الأمرَ حقيقيّ -
.كلّا، أنتَ مُخطئ -

280
00:37:30,149 --> 00:37:35,499
.الكلبُ لا يبتسم. مهما اعتقدَ جنسُكَ أنّهُ يبتسم

281
00:37:35,807 --> 00:37:41,989
لقد جمعتَ الجهاز بسبب حدسكَ
.ومعرفتكَ وخبرتُكَ كمُهندِس

282
00:37:42,128 --> 00:37:48,512
لقد احتجتَ ببساطةٍ إلى الثقة، لذلك تأكّدتَ
.أن ترى ما أردتَ في ردود أفعالي

283
00:37:51,956 --> 00:37:56,304
.أنتَ تلومُنا على موتِها
.ولكنّ الأمر لا علاقة له بالموضوع

284
00:37:56,447 --> 00:37:59,957
.لقد كانت موجودة، والآن هي ببساطة غير موجودة

285
00:38:02,342 --> 00:38:03,802
أشعرتَ بذلك؟

286
00:38:04,630 --> 00:38:08,898
.إنّها لم ترْحَل ببساطة
.سيتذكّرها الجميع، على عكسك

287
00:38:09,008 --> 00:38:15,766
.إن قتلْتُكَ، فلن يتذكّركَ أحد، لن يفتقدُكَ أحد -
يفتقدني؟ -

288
00:38:15,852 --> 00:38:21,446
.أنتَ لستَ سوى تقنية، لكنتُ عشرة أضعاف
.ما أنتَ عليه لو لديّ تلك التقنية بداخل رأسي

289
00:39:24,683 --> 00:39:31,452
.أنتَ مُخطئ بشأن عدم حقيقة العواطِف
عواطفي تجاهُها حقيقيّةٌ جدًا

290
00:39:43,248 --> 00:39:44,614
أيُمكنكَ الشهور بذلك؟

291
00:39:46,100 --> 00:39:52,144
الألمُ الناجمُ عن انتزاع قطعةٍ منك؟
.هذا هو الألمُ الذي يشعرُ به الأب حينما يفقدُ اينته

292
00:40:15,630 --> 00:40:18,373
"أيُمكنُكِ فعلها مرّةً أخرى؟" -
".سأفعلُها مرّةً أخرى" -

293
00:40:18,907 --> 00:40:21,267
".ربّاه، أنتِ مُحترِفة"

294
00:40:22,345 --> 00:40:23,696
".لقد فعلتِها" -
".مُستحيل" -

295
00:40:24,539 --> 00:40:25,986
".اخلعي ذلك"

296
00:40:26,142 --> 00:40:28,003
".اخلع هذا وذاك"

297
00:40:32,237 --> 00:40:33,831
".قبّل أمّي"

298
00:40:38,188 --> 00:40:39,623
"جيّدةٌ يا سموّكِ؟"

299
00:40:42,570 --> 00:40:44,358
"!انتبهي، سآكلُ كعكتكِ"

300
00:40:45,447 --> 00:40:48,079
"إن كُنتِ ستفتحين هديّة، فأيّهم ستفتحين أولًا؟"

301
00:42:16,051 --> 00:42:17,243
.مرحبًا -
.(بيتر) -

302
00:42:17,360 --> 00:42:26,132
.بيتر)، أريدُكَ أن تعود للبيت)

303
00:42:29,780 --> 00:42:35,388
.لا أريدُ أن أخسرك -
.(لا بأس يا (أوليفيا -

304
00:42:36,238 --> 00:42:39,020
لأرادَت (إيتا) أن نبقى معًا، أتعرف؟

305
00:42:40,733 --> 00:42:43,973
.لأرادتنا أن ننجو من هذا

306
00:42:48,954 --> 00:42:56,563
أنا... أحبُّكَ فحسب
.وأنا أحبُّكِ أيضًا -

307
00:43:10,895 --> 00:43:14,300
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}aemad111 & Eng. Zahar
{\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}محمّد زهّار & عماد عبدالله