1
00:00:00,852 --> 00:00:02,556
...ســابــقـاً فــي الـهــامــشــيّــة

2
00:00:02,737 --> 00:00:03,872
ما الذي فعلوه بالمُتنزّه؟

3
00:00:03,978 --> 00:00:07,353
لقد مهّدوه لبناء آلات لضخ أوّل
.أكسيد الكربون في الغلاف الجوي

4
00:00:07,449 --> 00:00:10,350
لماذا؟ -
.الهواء هنا، غنيّ لهم بالأكسجين -

5
00:00:10,457 --> 00:00:12,666
بضع سنواتٍ قادمة، والآثار
.ستكون غير قابلة للتعديل

6
00:00:12,930 --> 00:00:16,586
.(أريدكِ أن تُقابلي (إيتا -
.مرحباً يا أمّي -

7
00:00:18,480 --> 00:00:20,634
ما هي خطتك لهزيمتنا؟

8
00:00:20,733 --> 00:00:23,831
من هي الفتاة الشقراء الصغيرة؟
.إنّها تُساعدك

9
00:00:27,429 --> 00:00:29,439
.أنتِ لا تعرفين متى تستسلمين

10
00:00:33,020 --> 00:00:39,926
!لا، لا، لا، لا
.لا أستطيع أن أخسركِ، ليس ثانية

11
00:02:01,467 --> 00:02:03,382
.تلك ابنتي

12
00:02:24,257 --> 00:02:25,678
.لقد خلدتُ للنوم

13
00:02:29,861 --> 00:02:35,653
أظلّ استيقط وأفكّر أنّي أحلم بذلك الشيء
.الفظيع ومن ثمّ أدرك أنّه ليس حُلماً

14
00:02:37,029 --> 00:02:39,331
.أجل
.أعلم

15
00:02:48,643 --> 00:02:51,933
لمَ نستعيدها حتى نفقدها ثانية؟

16
00:05:51,394 --> 00:05:56,025
.السلامة مُستقرّة
.جهّزها للنقل

17
00:06:08,624 --> 00:06:22,495
{\fad(3000,3000)}
{\c&H07661A&\3c&H939393&}الإجـراء القضـائـي، الجـمـاعـة الـمُـشـتـركـة، حـرّيّـة الإرادة
{\c&HFCFCFF&}الأفكـار الخاصّـة {\c&H0000FF&}،التّعليم، الملكيّة، الفرح {\c&HFCFCFF&}،الشخصيّة الفرديّة
{\c&H000000&\3c&H939393&}الحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــريــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة

18
00:06:25,324 --> 00:06:29,735
{\fad(3000,3000)}
{\pos(189,080)}
{\fad(2000,2000)}
{\fnArabic Typesetting\fs72\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}الهامشيّة

19
00:06:25,324 --> 00:06:29,735
{\fad(3000,3000)}
{\pos(192,140)}
{\fnArabic Typesetting\fs35\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}
الموسم الخامس والأخير - الحلقة الخامسة
((قــصـّـة الـمــنـــشـــأ))

20
00:06:25,324 --> 00:06:29,735
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Eng. Zahar & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & محمّد زهّار

21
00:06:39,237 --> 00:06:41,058
{\pos(192,235)}
.(هيا بنا يا (والتر
.حان وقت الذهاب

22
00:06:50,543 --> 00:06:58,195
{\pos(192,220)}
هذا الشيء. أبإمكاني الإحتفاظ بهذا؟
.عطر (إيتا). العطر الذي أحبّته

23
00:06:58,409 --> 00:07:06,285
{\pos(192,220)}
،هذا يُذكّرني بها. لا تُسعفني ذاكرتي
.لكن حاسّة الشم تُساعدني على التذكّر

24
00:07:09,607 --> 00:07:11,783
.إنّه لك -
.شكراً -

25
00:07:16,348 --> 00:07:18,158
.(مرحباً (أستريد
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟

26
00:07:18,282 --> 00:07:22,854
مرحباً. لقد اصطدمتُ بمُعدّات للوقاية من
.الحرائق، لذا لمْ استخرج شريطاً بعد

27
00:07:24,984 --> 00:07:27,550
ما هذا؟ -
أترون ذاك الأنبوب الأبيض؟ -

28
00:07:27,662 --> 00:07:29,908
هذا صهريج مادّة البروبان
.(للهيباشي الخاص بـ(والتر

29
00:07:30,012 --> 00:07:34,454
،وتلك النقطة من السائل هناك
.ذلك غالون من الايثانول

30
00:07:36,187 --> 00:07:40,237
أبنير)، لمَ تركتِ صهريج البروبان)
هناك في المقام الأوّل؟

31
00:07:40,782 --> 00:07:43,357
.أراد شخص ما طهي النقانق

32
00:07:44,502 --> 00:07:46,542
لمَ يتواجد الإيثانول هناك
وليس في الخزانة؟

33
00:07:46,647 --> 00:07:51,515
{\pos(192,220)}
لأنّ شخصاً ما أراد استخدام الإيثانول
.لتنظيف الهيباشي قبل طهي النقانق

34
00:07:51,619 --> 00:07:54,193
على هذا المُعدّل، لن نستخرج
.شريطاً اخر حتى يوم الأربعاء

35
00:07:54,293 --> 00:07:56,125
.بل أشبه بالخميس

36
00:08:03,126 --> 00:08:05,971
.حسناً، شكراً لكِ يا عزيزتي
.حاولي العمل بأسرع ما يُمكنكِ

37
00:08:06,208 --> 00:08:08,358
.(هذا هاتف (إيتا

38
00:08:19,418 --> 00:08:23,479
.(أوليفيا)
.لمْ أكن أعرف إذا كنتِ ستردّين

39
00:08:24,674 --> 00:08:25,820
.(أنيل)

40
00:08:25,937 --> 00:08:29,940
.لمْ أكن أعرف كيف أصل إليكِ
.لقد أخذتُ فرصة

41
00:08:30,082 --> 00:08:34,366
.أنا أتفهّم -
.أوليفيا)، من المُهم أن نلتقي) -

42
00:09:12,238 --> 00:09:14,386
.تعازيّ الحارّة لخسارتكِ

43
00:09:16,284 --> 00:09:19,939
.لقد كانت مُميّزة
.ليس لي فحسب، بل للحركة

44
00:09:21,149 --> 00:09:23,579
.آمل أن تفهمي يوماً ما كمْ كانت مُميّزه

45
00:09:27,723 --> 00:09:29,478
ما الذي سبّب هذا؟

46
00:09:29,670 --> 00:09:36,198
{\pos(192,220)}
حسناً، نعتقد أنّها نتيجة لفتح الأصلعين
.خطاً بحرياً... من المُستقبل

47
00:09:37,829 --> 00:09:39,407
.ثقب دودي

48
00:09:39,915 --> 00:09:44,464
{\pos(192,220)}
التقارير التي سمعناها تقول أنّه بدأ
.بكهرباء ساكنة غريبة في الهواء

49
00:09:44,619 --> 00:09:46,326
ما الذي يشحنونه من المُستقبل؟

50
00:09:46,449 --> 00:09:51,395
{\pos(192,220)}
إنّهم يجلبون مُكوّنات لنظام الهواء
.(الذي يبنونه في (سنترال بارك

51
00:09:53,130 --> 00:09:56,338
أنصاف أقطار حروق مُماثلة
،(تمّ ذكرها في (فرنسا) و(مصر

52
00:09:56,457 --> 00:10:00,667
.حيث أنظمة الهواء الأخرى قد بُنيت
،لو أنهوا بناء هذه الآلة

53
00:10:00,797 --> 00:10:04,124
فإنّه التلاعب بنوعيّة الهواء
.سيكون كاملاً بجميع القارات

54
00:10:04,221 --> 00:10:09,084
.وسيتقلّص عٌمرنا الإفتراضي لـ 45 عاماً
.(نعرف ذلك بالفعل. لقد أخبرتنا (إيتا

55
00:10:09,346 --> 00:10:14,365
{\pos(192,220)}
،لو استمرّ نمط ما حدث في الخارج
.فإنّ هذه هي البداية للعديد من الشُحنات

56
00:10:14,973 --> 00:10:18,265
المُقاومة تُريد تدمير الشُحنة
.التالية عندما تأتي

57
00:10:19,870 --> 00:10:24,075
أردتُ أن أعرف لو كنتُم
.تعرفون شيئاً عن لغتهم

58
00:10:27,024 --> 00:10:31,546
،لو كنّا سنُخرّب شُحنة، فإنّ علينا معرفة
.موعد قدومها، ونأمل أنّ الإجابة بذلك الكتاب

59
00:10:31,662 --> 00:10:33,394
حسناً، سأرى ما بإمكان
.أستريد) فهمه من ذلك)

60
00:10:33,636 --> 00:10:37,098
من أين حصلت عليه؟ -
.جاء كصفقة مُتكاملة -

61
00:10:46,395 --> 00:10:49,370
.نيمان) يتحدّث) -
.حسناً، أرهم زائرنا -

62
00:10:58,255 --> 00:11:02,147
أقبضتم على مُلاحظ؟ -
.أحسنتم عملاً -

63
00:11:02,270 --> 00:11:06,047
.أمسكنا به هنا البارحة
.كان يتجوّل ويأخذ قياسات

64
00:11:06,276 --> 00:11:10,703
.ومن ثمّ حدث ذلك في هذا الصباح -
حسناً، هل استخرجتم أيّ معلومات منه؟ -

65
00:11:10,833 --> 00:11:12,108
.لا

66
00:11:14,644 --> 00:11:17,420
ما الأمر (بيتر)؟ -
.أياً كان ما حدث، فقد بدأ من هنا -

67
00:11:18,874 --> 00:11:21,761
شيء قويّ بشكل لا يُصدق
.كان يجلس هنا

68
00:11:22,033 --> 00:11:23,536
.مُربّع -
.مُكعّب -

69
00:11:23,663 --> 00:11:27,666
...أجل، المُلاحظ الذي أمسكنا به البارحة
.كان بحوزته تقنية ما

70
00:11:28,192 --> 00:11:31,279
.كان مُكعباً بمثل ذاك الحجم
.كان مُجزّأ، وجاء بداخل حقيبة

71
00:11:31,382 --> 00:11:33,085
أعتقد أنّ ذلك المُكعّب هو
.التقنية التي تفتح الباب

72
00:11:33,188 --> 00:11:35,967
أيُمكن أن نحصل على الذي معك؟ -
ماذا تريد أن تفعل به؟ -

73
00:11:36,090 --> 00:11:39,500
.أنا أفكّر بشيءٍ أكبر من شُحنة واحدة
.أريد أن أضربهم بقسوة شديدة

74
00:11:39,648 --> 00:11:44,037
،لو كان المُكعّب هُو ما يفتح البوّابة
.فلربّما يكون قويّاً بما يكفي لتدميرها

75
00:11:44,131 --> 00:11:46,754
لمَ نتوقف عند شُحنة واحدة لو كان
بإمكاننا تدمير البوّابة بأكملها؟

76
00:11:50,209 --> 00:11:52,611
حسناً، كيف سنفعل ذلك؟ -
.لا أعرف -

77
00:11:52,715 --> 00:11:56,411
.لكن انظروا للدمار الذي سبّبه
.هذا قدر هائل من الطاقة

78
00:11:56,523 --> 00:12:00,460
.نحن لا نفهم هذا. لا نعرف كيف يعمل -
.ليس بعد -

79
00:12:03,557 --> 00:12:05,644
.(والتر) -
.أنيل) مُحق) -

80
00:12:05,869 --> 00:12:10,330
.نحن لا نعرف ما نتعامل معه هنا بالضبط -
.لقد اتّخذتُ قراري -

81
00:12:13,190 --> 00:12:16,845
ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه
لأخذ عيّنات من الكربون؟

82
00:12:16,968 --> 00:12:20,468
.أجل. لديّ عدّة جمع في الشاحنة -
.سأجلبها -

83
00:12:46,277 --> 00:12:50,862
،قبل أن تذهب في رحلة إنتقام
.فاحفر قبرين

84
00:12:53,098 --> 00:12:58,259
.لستُ قلقاً حول تدميري
.إنّما المُلاحظون من عليهم أن يقلقوا

85
00:13:01,067 --> 00:13:04,004
،لو كنّا سنُغلق تلك البوّابة
.فسنحتاج لذلك المُكعّب

86
00:13:12,192 --> 00:13:13,580
.اجلب المُكعّب

87
00:13:15,772 --> 00:13:16,944
.عُلم ذلك

88
00:13:54,403 --> 00:13:56,571
!الساقط

89
00:14:05,216 --> 00:14:10,506
،لو كان هذا بيان شُحنة حقاً
.إذن فإنّي أتوقع تواريخ وأوقات

90
00:14:10,626 --> 00:14:14,256
لا أستطيع التفريق أيّ من هذه
.الرموز هي الأحرف أو الأرقام

91
00:14:15,277 --> 00:14:18,339
برنامج فكّ التشفير هذا
.كان يعمل لأكثر من ساعة

92
00:14:23,975 --> 00:14:26,182
أتعلمين، إنّ بإمكاني فعل هذا؟

93
00:14:30,011 --> 00:14:33,141
.إنّه أمر مفهوم لو كنتِ مغمورة

94
00:14:35,505 --> 00:14:37,574
.أقصد، أنتِ في حالة صدمة

95
00:14:41,651 --> 00:14:43,721
.أعتقد أنّ من الأفضل لو ركّزتُ فحسب

96
00:14:56,490 --> 00:14:59,312
.يا إلهي -
ماذا؟ -

97
00:15:00,616 --> 00:15:03,048
.كنتُ أنظر لهذا بطريقة خاطئة

98
00:15:07,832 --> 00:15:09,640
ماذا ترين؟ -
."B" حرف -

99
00:15:09,895 --> 00:15:13,162
."B" بالنسبة لنا، فإنّه حرف
.لكنّهم لا يُفكّرون مثلنا

100
00:15:13,262 --> 00:15:18,539
"C" و "B" بالنسبة لهم، لربّما يكون هذا
.وثمانية، و ستة، وستّة خمسين

101
00:15:18,804 --> 00:15:21,630
هذا البرنامج يبحث
.علاقة واحد لواحد

102
00:15:21,755 --> 00:15:24,011
يُمكن لأيّ من هذه الرموز أن
،يكون له معان مُختلفة كثيرة

103
00:15:24,150 --> 00:15:29,196
،لذا... لكلّ صفحة، 200 رمز
.إنّها كبيرة جداً

104
00:15:29,319 --> 00:15:31,300
.هناك احتمالات كثيرة جداً

105
00:15:31,651 --> 00:15:34,674
علينا لتشغيل برامج فكّ تشفير
.مُتعدّدة في وقتٍ واحدٍ

106
00:15:34,807 --> 00:15:37,898
.أحتاج للمزيد من القدرة الحاسوبيّة
.الكثير

107
00:15:37,999 --> 00:15:39,485
.(حسناً، سأتّصل بـ(أنيل

108
00:15:43,178 --> 00:15:43,780
.(بيتر)

109
00:15:43,934 --> 00:15:47,412
كميّة الطاقة الصادرة من هذا الشيء
.تفوق الوصف، وهُو ليس شغّال

110
00:15:47,670 --> 00:15:50,825
،إنّه خليط معدنيّ غريب
.لكن بدون خواص مغناطيسيّة

111
00:15:50,928 --> 00:15:56,292
...الأمر الوحيد الذي أعرفه بيقين
.هو أنّ لديه القدرة لتفجيرنا للعالم المُقابل

112
00:15:56,487 --> 00:15:58,750
.لا نعرف حتى لو جمّعناه بشكل صحيح

113
00:15:58,903 --> 00:16:06,478
،لو كنت لا تزال تنوي القيام بهذا
.فأعتقد أنّه من المُمكن تدمير بوّابة الشحن

114
00:16:07,084 --> 00:16:09,732
.لكنّه أمر خطير للغاية

115
00:16:14,649 --> 00:16:19,336
فكّر في كلّ شيءٍ على قمّة هذا الغطاء
.كالمُستقبل، حيث يتواجدون

116
00:16:20,576 --> 00:16:26,186
عندما ينقل المُلاحظون شُحنة
،من مستقبلهم لحاضرنا

117
00:16:26,721 --> 00:16:30,801
فإنّهم يضعونها بالثقب
.الدودي الذي اختلقوه

118
00:16:30,923 --> 00:16:36,328
،لأنّ الثقب الدودي مُستقرّ عند كِلا الطرفين
.المادّة والطاقة في مستقبلهم غير مُتأثر

119
00:16:36,450 --> 00:16:39,325
.الحياة تستمرّ بهدوء
...مع ذلك

120
00:16:41,554 --> 00:16:46,246
،لو أردنا جعل طرفنا ينهار
...أن نُحكم إغلاقه

121
00:16:48,030 --> 00:16:50,357
...كلّ ما يضعونه في الثقب الدودي

122
00:16:54,948 --> 00:16:56,375
.سيسقط مع حملٍ

123
00:16:56,499 --> 00:17:01,188
،النتيجة أشبه بالمكنسة الكهربائيّة
.تمتصّ كلّ المواد والطاقة لذاتها، وتتلفها

124
00:17:01,336 --> 00:17:04,288
.أنت تُريد تحويل الثقب الدودي لثقب أسود -
.نعم -

125
00:17:04,409 --> 00:17:05,772
إذن نقوم بجعل الثقب الدودي
،الذي بطرفنا ينهار

126
00:17:05,964 --> 00:17:10,259
وكل ما يتبقى بطرفهم هُو ثقب أسود
.وجحيم بالغ من الدمار

127
00:17:10,387 --> 00:17:11,525
.(مُمتاز (والتر

128
00:17:12,690 --> 00:17:16,113
...إذن كيف سنفعل ذلك؟ سنحتاج لإستخدام -
.مادّة مُضادّة -

129
00:17:18,949 --> 00:17:20,815
الهراوات التي حصلنا
.(عليها من شقة (إيتا

130
00:17:22,632 --> 00:17:23,410
.حسناً

131
00:17:24,672 --> 00:17:27,082
لا يزال علينا أن نقترب بما
.يكفي لرميه في البوّابة

132
00:17:27,178 --> 00:17:28,879
.ذلك لن يكون سهلاً

133
00:17:28,998 --> 00:17:34,417
عندما وصول الشُحنة، فإنّها ستعجّ
.بمُلاحظين ومُوالين مُسلحين بإنتظارها

134
00:17:34,537 --> 00:17:36,036
.عندها يأتي دور المُكعّب

135
00:17:36,167 --> 00:17:42,625
أتتذكّرين الدوّامات الكهربائيّة من الكهرباء
الساكنة التي بُلّغ عنها قبل فتح البوّابة؟

136
00:17:43,164 --> 00:17:48,343
.تخيّليهم كرنين الهاتف
.مثل اتّصال من المُستقبل

137
00:17:48,832 --> 00:17:53,074
المُكعّب يردّ على ذلك الإتّصال
.وتُفتح البوّابة

138
00:17:53,287 --> 00:17:57,260
.إذن علينا الردّ على الإتّصال أوّلاً -
.لكننا لمْ نكتشف طريقة لتشغيل المُكعّب -

139
00:17:57,798 --> 00:18:01,609
.(المُلاحظ الذي أمسك به (أنيل
.هُو يعرف طريقة عمله بالتأكيد

140
00:18:01,730 --> 00:18:05,449
لمْ يتمكّن (أنيل) من جعل المُلاحظ
.يتكلّم عن ذلك أيضاً

141
00:18:05,862 --> 00:18:08,889
حسناً، لدى (أنيل) طريقته في القيام
.بالأمور، ولديّ طريقتي الخاصّة

142
00:18:13,093 --> 00:18:15,420
،(الآن (بيتر
أأنت مُتأكّد حيال هذا؟

143
00:18:15,579 --> 00:18:18,029
مُتأكّد أنّه لا يُمكننا السماح لهم
.بإنهاء نظامهم الهوائي

144
00:18:18,149 --> 00:18:22,264
(حسناً، أعرف ذلك، لكن قال (أنيل
.أنّ الأمر سيستغرقهم بعض الوقت

145
00:18:22,544 --> 00:18:25,652
.لدينا هذه الفرصة الآن -
أجل، لكن ماذا عن خطة (والتر)؟ -

146
00:18:25,752 --> 00:18:27,947
.إنّ لدينا مُهمّة
.يُمكن لذلك أن يضع المُهمّة في خطر

147
00:18:28,052 --> 00:18:30,608
.(أنا لا أشكّ في خطة (والتر
لكن ماذا لدينا؟

148
00:18:30,733 --> 00:18:34,090
قطع لا نعرف كيف نُركّبها معاً، لفيفة بها
،عمليّات فيزيائيّة لا يسعنا حلّ شفرتها

149
00:18:34,296 --> 00:18:37,862
،مُوحّد أفكار لا يعمل
.وصندوق صخور من منجم

150
00:18:39,262 --> 00:18:41,602
.هذا ما ماتت ابنتنا لأجله حتى الآن

151
00:18:42,013 --> 00:18:44,083
،لو يُمكننا فعل هذا
...فإنّ لدينا شيء ملموس

152
00:18:44,259 --> 00:18:46,964
إنتصار حقيقي. يُمكن أن يستغرقهم
.سنوات حتى يستعيدوا نشاطهم

153
00:18:47,074 --> 00:18:49,674
.حسناً، أريد أن أؤذيهم أيضاً -
إذن ما الأمر؟ -

154
00:18:51,701 --> 00:18:53,792
ماذا (أوليفيا)؟
أأنتِ قلقة عليّ؟

155
00:18:54,030 --> 00:18:58,316
.نعم. نعم، أنا كذلك
.أنا خائفة

156
00:18:58,768 --> 00:19:01,440
.لن يحدث لي شيء
.إنّ بإمكاني فعل هذا

157
00:19:03,118 --> 00:19:04,640
.إنّ بإمكاننا فعل هذا

158
00:19:08,090 --> 00:19:10,879
.ابنتنا كرّست حياتها لتحريرنا

159
00:19:11,666 --> 00:19:15,833
والآن نحن سنُكرّس حياتنا
.للتأكّد أنّ ذلك يعني شيئاً

160
00:19:18,925 --> 00:19:28,100
حينما نفوز، حينما نهزمهم، أريد أن يعلم الجميع
.أنّ (إيتا) مسؤولةٌ عن إنقاذ العالم

161
00:19:30,426 --> 00:19:32,224
.أريدُ هذا أيضًا

162
00:19:33,016 --> 00:19:38,131
.إذن ينبغي علينا أن نفعل ذلك
.(وبإمكاننا أن نفعل يا (أوليفيا

163
00:19:42,229 --> 00:19:43,768
.معًا

164
00:19:57,589 --> 00:19:58,806
.تمنّي ليّ الحظ

165
00:20:11,856 --> 00:20:12,871
.مرحبًا

166
00:20:19,241 --> 00:20:20,505
ما هذا الاختراع؟

167
00:20:20,624 --> 00:20:22,977
.قليلٌ من هذا وقليلٌ من ذاك

168
00:20:23,091 --> 00:20:24,999
.مُضادات تجمُّد، محاليل نافذة للخلايا

169
00:20:25,239 --> 00:20:34,097
.كميّاتٌ صغيرة في دمائهم تمنع تلف أعضائهم الحيويّة
.مركّباتٌ تعمل كمضادات طبيعيّة للتجمّد

170
00:20:35,296 --> 00:20:38,421
مضادات تجمّد؟ -
.أجل، تُبقيهم مُقيّدين بهذا المكان -

171
00:20:38,901 --> 00:20:44,758
،إنّهم ليسوا عضويّين كما تظُن
.بل قدُراتهم مُستمّدة من تقنيّاتهم

172
00:20:44,862 --> 00:20:46,230
.أجل، لقد سمعتُ ذلك

173
00:20:50,684 --> 00:20:52,307
.حسنٌ، ها هو هناك

174
00:20:54,792 --> 00:20:57,522
.حسنٌ، لنوقظ هذا الوغد

175
00:21:10,471 --> 00:21:12,164
.صباحُ الخير يا صاحب الوجه البشوش

176
00:21:12,956 --> 00:21:13,860
.هيّا

177
00:21:14,939 --> 00:21:16,210
!انهض وابتهج

178
00:21:21,400 --> 00:21:22,920
.هكذا

179
00:21:23,467 --> 00:21:29,038
.تلكَ هي الحالة الباردةُ التي أعلمُها وأحبّها
.أيّتُها السمكة الميّتة

180
00:21:31,384 --> 00:21:34,766
.هذا صديقي. إنّه أكثرُ لؤمًا منّي

181
00:21:35,207 --> 00:21:37,497
.لذلك أظنُّكَ تعلمُ ما سيؤول إليه الأمر

182
00:21:43,452 --> 00:21:46,701
أأنتَ بخير؟ -
.بخير، شكرًا لك -

183
00:21:54,070 --> 00:22:02,602
أنت تُدرِك هذا الشيء، صحيح؟
.ستُساعدني على تجميعه

184
00:22:02,997 --> 00:22:07,581
.ليس لديّك استخدامٌ له -
.ولكن لديّ استخدامٌ له -

185
00:22:07,712 --> 00:22:14,472
أريد أن أعرف كيف تتلائم مُكوّناته معًا، وأريد أن
.أعرف مايزوّده بالطاقة، وأريد أن أعرف كيف يعمل

186
00:22:14,869 --> 00:22:16,075
...لفعل ذلك

187
00:22:16,747 --> 00:22:18,608
.أحتاجُ أن أُشغلّه

188
00:22:19,396 --> 00:22:24,710
.لا بُدّ أن تعي أنّ رفيقك لم يجمع منّي أي معلومات
.ولن تجمع أنتَ أيضًا

189
00:22:27,913 --> 00:22:32,458
أنتَ تؤمن بأنّك أكثر قدرة
.على النجاح فيما فشل فيه الآخرون

190
00:22:33,372 --> 00:22:41,109
.اقرأني، رَ إن كان يُمكنكَ قراءة أفكاري الآن

191
00:22:42,344 --> 00:22:43,830
أيّ شيء؟

192
00:22:46,322 --> 00:22:54,932
.لا بأس، أعلم أنّك تعلم
.يُمكنني الشعور بكَ وأنتَ تقرع في رأسي

193
00:22:56,728 --> 00:23:05,063
...ولكن لا يهمّ ما تجده، لأنّ كلانا يعلم
.أنّكَ لن لن تخرُج من هنا أبدًا

194
00:23:08,961 --> 00:23:15,663
،أيُّما أقرب شعور للخوف يُمكنكَ الشعور به
.أعلمُ أنّك تشعُرُ به الآن

195
00:23:18,023 --> 00:23:21,192
.لستَ وحدكَ من يمتلك مهارة قراءة الناس

196
00:23:23,376 --> 00:23:26,306
.أنت حتّى لا تعلمُ ما تجهله

197
00:23:29,724 --> 00:23:31,428
.سنرى

198
00:23:44,050 --> 00:23:53,054
كلانا يعرف أنّ التغيير في مجالٍ مغناطيسيّ يُنتِج تيّارًا
.كهربيًّا إن جُمِعَت قطع المُكعّب بالترتيب الصحيح

199
00:23:54,584 --> 00:23:56,419
ولكن ما هو الترتيب الصحيح؟

200
00:24:15,021 --> 00:24:16,904
.هذا صحيح، لن تُخبرَني

201
00:24:35,005 --> 00:24:41,579
.أنتَ سعيدٌ بنفسك  -
.أشعرُ بالتفاؤل... إن كان هذا ما تعنيه -

202
00:24:51,482 --> 00:25:00,579
.مهارتُكَ مثيرة للإعجاب، ولكنّها دون نتيجة -
.لا فكرةَ لديكَ عمّا نحنُ قادرون عليه -

203
00:25:05,050 --> 00:25:10,456
.إنّي أفكّرُ فيكُم كما أوّدُ كمستعمرةٍ للنمل أمرُّ عليها

204
00:25:10,570 --> 00:25:20,576
لا يهمني أعمال ما في المُستعمرة، لمَ نملةٌ غاضبة
.من أخرى أو لمَ عسى نملة أن تقتُل أخرى أو لا

205
00:25:20,821 --> 00:25:23,471
.بالنسبة لي، فهذا أمرٌ تافه

206
00:25:24,755 --> 00:25:33,581
.وكمُستعمرةٍ للنمل، فأنتَ غافلٌ حدود قدراتك
...تظنُّ السواد فوق رأسك سماواتٍ سوداء

207
00:25:34,792 --> 00:25:37,139
.بينما هي في الحقيقة أحذيتنا

208
00:25:42,856 --> 00:25:44,531
.أنتَ تتحدّثُ بلباقةٍ

209
00:25:45,848 --> 00:25:47,821
.ولكنّ الحقيقة هي أنّك قلق

210
00:26:12,925 --> 00:26:17,491
والتر)، لقد ظننتُكَ قُلت أنّ استخراج)
.شريط آخر سيستغرق بعض الوقت

211
00:26:23,538 --> 00:26:33,619
.هذا الشريط لم يكُن في الكهرمان، لقد وجدتّهُ في مكتبي
.(إنّه فيديو لأحد أعياد ميلاد (إيتا

212
00:26:36,249 --> 00:26:43,777
مشاهدته ستكون فائقة الصعوبة. ولكنّي أظنّه
.(من المهم أن تُشاهديه أنتِ و(بيتر

213
00:26:51,203 --> 00:26:57,345
.(إنّي مُتماسمةٌ بصعوبةٍ يا (والتر
أتفهمُ ذلك؟

214
00:27:00,675 --> 00:27:07,556
،(لقد سمعتُكِ... حينما كُنتِ تتحدّثين مع (بيتر
.لقد قُلتِ له أنّكِ خائفة

215
00:27:09,688 --> 00:27:14,599
لقد افترضَ أنّكِ تقصدين أنّكِ خائفة
.على سلامته، وأنتِ كذلك بالطبع

216
00:27:16,023 --> 00:27:25,676
.ولكنّي أظنُّ كلانا يعرف أنّ الأمر أكبرُ من ذلك
.لقد كُنتِ خائفةً أنّكُما ستخسران بعضكما مُجدّدًا

217
00:27:28,716 --> 00:27:35,145
.أحاولُ إخبارُكِ أنّي أرى ما ترينه
.ولهذا السبب يكون هذا الشريطُ مُهمًّا جدًا

218
00:27:36,200 --> 00:27:44,588
،يجب أن تُشاهداه وتتذكّرا ما كان لديكما
.وما زلتما عليه، ولا بُدّ أن تتمسّكا بذلك

219
00:27:50,018 --> 00:28:00,050
.يجب أن تواجها هذا الألم معًا
.فهذا الألم هو إرثُها لكليْكُما

220
00:28:01,618 --> 00:28:12,028
.لأنّه إثباتٌ على أنّها كانت هُنا
،لديّ خبرةٌ بهذا... هذا النوعُ من الألم

221
00:28:13,132 --> 00:28:27,658
.ولا يُمكنكِ الهرب منه ببناء حوائط حول قلبكِ
.أو بتحطيم العالم، أو بالإنتقام

222
00:28:29,549 --> 00:28:34,536
...لقد خسرتُما بعضكما البعض ذات مرّة
.ولكن لديكُما فرصةٌ أخرى

223
00:28:53,750 --> 00:28:55,365
.لا أستطيع

224
00:29:08,872 --> 00:29:10,076
.آسفة

225
00:29:10,208 --> 00:29:11,385
.لا بأس

226
00:29:12,607 --> 00:29:19,735
.لقد نجحنا. لقد حللنا شفرة الكتاب
.إنّه وثيقةُ شحن

227
00:29:19,846 --> 00:29:21,702
.الشُحنةُ القادمة بعد ظُهر اليوم

228
00:29:37,249 --> 00:29:46,795
...والآن، هذه القطعة القادمة
...إن وضعتُها بطريقةٍ خطأ

229
00:29:44,829 --> 00:29:46,795
.فسنُدمَّر

230
00:29:48,472 --> 00:29:53,942
ولكن كيف أفعلها؟
أيُّ طريقةٍ هي الصحيحة؟

231
00:29:54,494 --> 00:30:02,080
.أربعةُ احتمالات، ثلاثة منهم خطأ
.وأنا أعتمدُ عليكَ كي تُخبرني

232
00:30:02,223 --> 00:30:05,152
.إذن فأنتَ تعتمدُ على افتراضٍ خاطئ

233
00:30:05,747 --> 00:30:07,576
.إنّي لا أخشى الموت

234
00:30:07,683 --> 00:30:12,777
.أيُّما خيارٍ تتّخذه، فلا فرق في ذلك -
.بإدراكٍ، نعم، رُبّما يكون هذا صحيحًا -

235
00:30:12,895 --> 00:30:20,915
ولكنّ أعضاؤك بشريّة، لا يهمُ مدى التقدُم الذي
.أنتَ عليه، فستُحاولُ البقاء حيًّا بأيّ ثمن

236
00:30:27,474 --> 00:30:33,735
في الحالات القُصوى، سيتفاعل جسدُكَ دون
.وعي على المستوى العضويّ

237
00:30:35,468 --> 00:30:38,834
.ثمّةُ أمورٍ لا يُمكنُ لوعيكَ التحكُّم بها

238
00:30:39,030 --> 00:30:44,698
...على سبيل المثال
.عند سماعك أخبار جيّدة...، يتّسع بؤبؤ عينك

239
00:30:45,854 --> 00:30:50,299
...وعند سماعك أخبار سيّئة
.ينقبض بؤبؤ عينك

240
00:31:06,520 --> 00:31:08,426
.ليست مُجرّد نظريّة

241
00:31:10,053 --> 00:31:12,353
.في الواقع، أنا واثقٌ من ذلك

242
00:31:13,678 --> 00:31:14,916
أأنتَ كذلك؟

243
00:31:22,054 --> 00:31:22,864
.مرحبًا

244
00:31:22,967 --> 00:31:27,117
(سينفتحُ الممر بالقرب من شارع (ليكسنتون
.و الشارع رقم 86 اليوم

245
00:31:27,240 --> 00:31:30,529
.لدينا ما يقرُب من نصف ساعة -
.فهمت -

246
00:31:31,600 --> 00:31:32,922
أستكون جاهزًا؟

247
00:31:46,540 --> 00:31:50,008
بيتر)؟)
أما زلتَ موجودًا يا (بيتر)؟

248
00:31:59,048 --> 00:32:00,640
.إنّي قادم

249
00:32:26,074 --> 00:32:27,750
.لقد فُعّل

250
00:32:54,932 --> 00:32:57,716
.لم أُفعّل تقنيّة حفظ التوازُن

251
00:32:59,775 --> 00:33:01,479
.ثمّة شيءٌ خاطئ

252
00:33:27,616 --> 00:33:30,220
.أجل، إنّه ذلك النوع من الأسلحة

253
00:34:10,035 --> 00:34:12,956
.لنمضِ
!لنمضِ

254
00:34:14,100 --> 00:34:14,915
!امضِ! امضِ

255
00:34:20,927 --> 00:34:22,328
ما الخطْب؟

256
00:34:33,092 --> 00:34:34,858
.أقصد، لقد دمّرناه

257
00:34:36,762 --> 00:34:39,947
.لقد أنشأنا ثُقبًا أسودًا
أنّى لهُمُ التعافي السريع؟

258
00:34:44,703 --> 00:34:46,804
.لا يُمكنني تفسير ذلك

259
00:34:47,570 --> 00:34:52,972
،إن كان الممر قد أُحكِمَ الغلق عند هذه النهاية
.إذن فلا بُدّ أنّ ثُقبًا أسودًا قد ظهر في النهاية الأخرى

260
00:34:53,343 --> 00:34:57,748
لكان الملاحظون في هذا الجانب
،جُذِبوا إلى داخل الدوّامة

261
00:34:57,899 --> 00:35:03,817
.وعمليّتهُم عُطّلَتْ لسنوات، كان يجب أن
.كان لا بُدّ أن تنجح

262
00:35:04,422 --> 00:35:06,915
مهلًا، إلى أين أنتَ ذاهب؟ -
!لأتلقّى أجوبةً -

263
00:35:07,034 --> 00:35:10,163
!(بيتر)
أيُمكنني مُكالمتُكَ لاحقًا يا (والتر)؟

264
00:35:11,039 --> 00:35:14,728
!(بيتر)
!(بيتر)

265
00:35:44,030 --> 00:35:46,761
.يُمكنكَ الرحيل، سأتولّى الامر من هنا

266
00:36:18,682 --> 00:36:20,711
لماذا لم ينجح الامر؟

267
00:36:21,350 --> 00:36:23,794
.أنتَ حتّى لا تعلمُ ما تجهله

268
00:36:26,317 --> 00:36:30,224
.قبل الخوض في رحلة الانتقام، احفر قبريْن

269
00:36:31,712 --> 00:36:35,822
.لقد كان صديقُكَ مُصيبًا
.مشاعرُك تعترضُ طريق قراراتك

270
00:36:36,427 --> 00:36:38,208
.عواطفُكَ لم تؤثّر عليّ

271
00:36:38,338 --> 00:36:41,010
.لقد قرأتُ ردود أفعالكَ لتُساعدني في تجميع الجهاز

272
00:36:41,131 --> 00:36:47,379
إصرارُك بخصوص استجابة الجسد اللاإراديّة
.للتهديدات الجسديّة كانت شيّقة ولكنّها قديمةٌ جدًا

273
00:36:47,507 --> 00:36:51,861
.إنّها لا تنطبقُ علينا
.في الحقيقة، لقد كان ثَمّة ذُبابةٌ على النافذة

274
00:36:52,121 --> 00:36:57,497
،بينما كانت تُسجّلها قشرتي الدماغيّة
،كان ثمّة عدم انتظامٍ صغير في نبضاتِ قلبي

275
00:36:57,628 --> 00:37:04,058
،مُسبّبةً تحرير طفيف للأكسجين إلى عقلي
.والذي أثّر بدوره على العصب المُحرّك لعيني

276
00:37:04,173 --> 00:37:13,978
.هذا العصب هو ما سبّب اتّساع بؤبؤ عيني
.وهذا ما التقطته أنتَ، ملاحظتي للذُبابة

277
00:37:14,723 --> 00:37:19,875
.ولكنّك نسبتَ مدلول شيء إلى شيءٍ آخر غير موجود
.لقد رأيتَ ما أردْتَ رؤيته

278
00:37:20,009 --> 00:37:26,980
.وصدّقتَ ما أردتَ تصديقه، لأن هذا ما تفعلهُ عواطفُكَ
.إنّها تنسبُ مدلول شيء إلى شيءٍ آخر غير موجود

279
00:37:27,112 --> 00:37:31,806
.إنّها تخدعُ إدراكك كما لو أنّ الأمرَ حقيقيّ -
.كلّا، أنتَ مُخطئ -

280
00:37:31,849 --> 00:37:37,199
.الكلبُ لا يبتسم. مهما اعتقدَ جنسُكَ أنّهُ يبتسم

281
00:37:37,507 --> 00:37:43,689
لقد جمعتَ الجهاز بسبب حدسكَ
.ومعرفتكَ وخبرتُكَ كمُهندِس

282
00:37:43,828 --> 00:37:50,212
لقد احتجتَ ببساطةٍ إلى الثقة، لذلك تأكّدتَ
.أن ترى ما أردتَ في ردود أفعالي

283
00:37:53,656 --> 00:37:58,004
.أنتَ تلومُنا على موتِها
.ولكنّ الأمر لا علاقة له بالموضوع

284
00:37:58,147 --> 00:38:01,657
.لقد كانت موجودة، والآن هي ببساطة غير موجودة

285
00:38:04,042 --> 00:38:05,502
أشعرتَ بذلك؟

286
00:38:06,330 --> 00:38:10,598
.إنّها لم ترْحَل ببساطة
.سيتذكّرها الجميع، على عكسك

287
00:38:10,708 --> 00:38:17,466
.إن قتلْتُكَ، فلن يتذكّركَ أحد، لن يفتقدُكَ أحد -
يفتقدني؟ -

288
00:38:17,552 --> 00:38:23,146
.أنتَ لستَ سوى تقنية، لكنتُ عشرة أضعاف
.ما أنتَ عليه لو لديّ تلك التقنية بداخل رأسي

289
00:39:26,383 --> 00:39:33,152
.أنتَ مُخطئ بشأن عدم حقيقة العواطِف
عواطفي تجاهُها حقيقيّةٌ جدًا

290
00:39:44,948 --> 00:39:46,314
أيُمكنكَ الشهور بذلك؟

291
00:39:47,800 --> 00:39:53,844
الألمُ الناجمُ عن انتزاع قطعةٍ منك؟
.هذا هو الألمُ الذي يشعرُ به الأب حينما يفقدُ اينته

292
00:40:17,330 --> 00:40:20,073
"أيُمكنُكِ فعلها مرّةً أخرى؟" -
".سأفعلُها مرّةً أخرى" -

293
00:40:20,607 --> 00:40:22,967
".ربّاه، أنتِ مُحترِفة"

294
00:40:24,045 --> 00:40:25,396
".لقد فعلتِها" -
".مُستحيل" -

295
00:40:26,239 --> 00:40:27,686
".اخلعي ذلك"

296
00:40:27,842 --> 00:40:29,703
".اخلع هذا وذاك"

297
00:40:33,937 --> 00:40:35,531
".قبّل أمّي"

298
00:40:39,888 --> 00:40:41,323
"جيّدةٌ يا سموّكِ؟"

299
00:40:44,270 --> 00:40:46,058
"!انتبهي، سآكلُ كعكتكِ"

300
00:40:47,147 --> 00:40:49,779
"إن كُنتِ ستفتحين هديّة، فأيّهم ستفتحين أولًا؟"

301
00:42:17,751 --> 00:42:18,943
.مرحبًا -
.(بيتر) -

302
00:42:19,060 --> 00:42:27,832
.بيتر)، أريدُكَ أن تعود للبيت)

303
00:42:31,480 --> 00:42:37,088
.لا أريدُ أن أخسرك -
.(لا بأس يا (أوليفيا -

304
00:42:37,938 --> 00:42:40,720
لأرادَت (إيتا) أن نبقى معًا، أتعرف؟

305
00:42:42,433 --> 00:42:45,673
.لأرادتنا أن ننجو من هذا

306
00:42:50,654 --> 00:42:58,263
أنا... أحبُّكَ فحسب
.وأنا أحبُّكِ أيضًا -

307
00:43:12,595 --> 00:43:16,000
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}aemad111 & Eng. Zahar
{\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}محمّد زهّار & عماد عبدالله