﻿1
00:00:09,720 --> 00:00:10,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> ! سيدة يوروكو</font>

2
00:00:22,160 --> 00:00:24,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أسونا، ابقي نظرك عليه</font>

3
00:00:25,670 --> 00:00:26,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> ! توقف</font>

4
00:00:36,640 --> 00:00:37,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> !! تباً</font>

5
00:00:42,230 --> 00:00:43,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ينتقل ؟</font>

6
00:00:43,670 --> 00:00:45,100
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">إلى أين هو ذاهب ؟</font>

7
00:00:51,900 --> 00:00:53,070
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...تباً</font>

8
00:00:54,095 --> 00:00:58,095
<font face="Adobe Arabic" size="16" color="cyan"> : هذه التــرجمة بواسطة
Fadi_</font>

9
00:01:02,035 --> 00:01:06,755
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="16">فنـ السيف على الانترنت</font>

10
00:01:07,842 --> 00:01:08,962
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لم أكن أبداً♪</font>

11
00:01:09,973 --> 00:01:11,093
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪مناسباً لدور البطل♪</font>

12
00:01:12,521 --> 00:01:13,641
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أعترف بذلك♪</font>

13
00:01:16,726 --> 00:01:17,846
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪وقلبي♪</font>

14
00:01:18,405 --> 00:01:19,525
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪يرتعد في خوف♪</font>

15
00:01:20,829 --> 00:01:21,949
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أرى اليوم يتجسد في كل دمعة أنزلتها♪</font>

16
00:01:27,410 --> 00:01:28,530
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪حتى مع أنها♪</font>

17
00:01:29,737 --> 00:01:30,857
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪كانت تدعوا♪</font>

18
00:01:31,559 --> 00:01:32,679
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪السماوات♪</font>

19
00:01:33,163 --> 00:01:34,283
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لي♪</font>

20
00:01:34,668 --> 00:01:35,788
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لكن لا أستطيع إخفاء♪</font>

21
00:01:36,686 --> 00:01:37,806
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪كل هذا الفراغ بداخلي♪</font>

22
00:01:39,542 --> 00:01:40,662
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪قلبي الفزع♪</font>

23
00:01:42,057 --> 00:01:43,177
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪مرةً في حلمي♪</font>

24
00:01:44,786 --> 00:01:45,906
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪ارتفعت وحلقت♪</font>

25
00:01:46,424 --> 00:01:47,444
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪مهما وقعت♪</font>

26
00:01:48,006 --> 00:01:48,726
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪هنا♪</font>

27
00:01:48,777 --> 00:01:49,497
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪وهناك♪</font>

28
00:01:49,503 --> 00:01:50,223
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أو هزمت♪</font>

29
00:01:50,250 --> 00:01:52,273
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪سأقف ململماً جراحي♪</font>

30
00:01:52,815 --> 00:01:53,935
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪كل ما في حبيبي♪</font>

31
00:01:55,362 --> 00:01:56,482
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪عليه أن يتنبهـ♪</font>

32
00:01:57,180 --> 00:01:58,300
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لاني أعلم أن قوتك هي♪</font>

33
00:01:59,125 --> 00:01:59,745
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪ماتنقصني♪</font>

34
00:01:59,813 --> 00:02:00,333
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪تساندني و تحمي♪</font>

35
00:02:00,338 --> 00:02:00,758
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪ظهري♪</font>

36
00:02:01,038 --> 00:02:02,158
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪وإعلم أني أحمي ظهرك♪</font>

37
00:02:03,302 --> 00:02:04,422
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أنت هنا لدي♪</font>

38
00:02:04,928 --> 00:02:08,448
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لأشكرك على إنارة الظلام♪</font>

39
00:02:08,756 --> 00:02:09,576
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لأنك هنا معي♪</font>

40
00:02:09,923 --> 00:02:11,643
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪حلمنا سيتحرر و يحلق عالياً♪</font>

41
00:02:12,117 --> 00:02:13,237
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪للأبد♪</font>

42
00:02:14,978 --> 00:02:16,098
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أريد البقاء دائماً معك♪</font>

43
00:02:17,644 --> 00:02:18,764
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪سأعطيك كل ما♪</font>

44
00:02:19,719 --> 00:02:20,839
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أملكه♪</font>

45
00:02:26,040 --> 00:02:30,080
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="cyan">منتقمٌ وهمي</font>

46
00:02:30,105 --> 00:02:32,105
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نُزُل يامهيا</font>

47
00:02:33,770 --> 00:02:34,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! أيها الغبي</font>

48
00:02:34,670 --> 00:02:36,050
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بماذا كنت تفكر ؟</font>

49
00:02:39,100 --> 00:02:41,190
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً ؟ ماذا حدث ؟</font>

50
00:02:42,130 --> 00:02:43,330
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بلا أي حظ</font>

51
00:02:43,330 --> 00:02:44,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو انتقل بعيداً</font>

52
00:02:45,910 --> 00:02:49,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نظام اللعبة يحمي النُزُل</font>

53
00:02:49,400 --> 00:02:51,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كنت متأكداً أنها ستكون محميةً هنا</font>

54
00:02:52,930 --> 00:02:54,110
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">تباً</font>

55
00:02:53,550 --> 00:02:54,070
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="red">كائن غير قابل للإزالة</font>

56
00:02:55,690 --> 00:02:58,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ذلك الرداء كان لجريسيلدا</font>

57
00:02:59,130 --> 00:03:01,980
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ذلك كان شبح جريسيلدا</font>

58
00:03:02,380 --> 00:03:04,870
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">جاء لينتقم منا جميعاً</font>

59
00:03:06,350 --> 00:03:10,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وليس مستغرباً أن بإمكان الأشباح قتل اللاعبين في المدن ؟</font>

60
00:03:12,390 --> 00:03:13,720
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ذلك لم يكن شبحاً</font>

61
00:03:15,420 --> 00:03:17,450
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الجريمتان اللتان وقعتا داخل المنطقة الآمنة</font>

62
00:03:17,450 --> 00:03:20,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لابد أن حدثتا بسبب منطقي داخل النظام</font>

63
00:03:21,070 --> 00:03:22,220
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لابد لهما</font>

64
00:03:26,970 --> 00:03:31,280
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أفعلاً كان ذلك الشخص مرتدي الرداء الأسود هو شبح جريسيلدا ؟</font>

65
00:03:32,260 --> 00:03:35,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">رؤيتي لتلك الجريميتين تحدثان أمام عيني</font>

66
00:03:35,320 --> 00:03:37,450
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">يجعلني أتسائل إن كان ذلك صحيحاً</font>

67
00:03:37,450 --> 00:03:40,580
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، ذلك مستحيل</font>

68
00:03:41,470 --> 00:03:45,700
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الشبح لن يحتاج لإستخدام كريستالة للانتقال</font>

69
00:03:46,180 --> 00:03:47,650
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كريستالة انتقال</font>

70
00:03:47,650 --> 00:03:48,600
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا هناك ؟</font>

71
00:03:50,290 --> 00:03:52,330
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، لا شيء</font>

72
00:04:02,110 --> 00:04:03,130
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">خذ</font>

73
00:04:04,310 --> 00:04:05,900
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أهذا لي ؟</font>

74
00:04:05,900 --> 00:04:08,260
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و ماذا تعتقد أني أفعل ؟</font>

75
00:04:08,700 --> 00:04:10,450
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتعتقد أني أريك إياه أو شيئاً آخر ؟</font>

76
00:04:10,450 --> 00:04:12,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">آآه، حسناً شكراً</font>

77
00:04:14,130 --> 00:04:16,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو على وشك الإنتهاء يوشك أن يصل إلى الصفر</font>

78
00:04:16,770 --> 00:04:19,020
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذا يفضل أن تسرع و تـأكله قبل أن يختفي</font>

79
00:04:19,020 --> 00:04:20,940
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نـ نعم</font>

80
00:04:26,050 --> 00:04:27,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذيذ جداً</font>

81
00:04:29,980 --> 00:04:32,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">متى أحضرته ؟</font>

82
00:04:32,430 --> 00:04:35,140
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ألم أقل لك أنه على وشك الانتهاء ؟</font>

83
00:04:35,140 --> 00:04:37,070
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">اعتقدت أن شئياً كهذا قد يحدث</font>

84
00:04:37,070 --> 00:04:38,540
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذا جهزت الطعام في الصباح</font>

85
00:04:39,560 --> 00:04:43,960
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليس مستغرباً من قائدة فرق الهجوم لحزب الفرسان المعاهدين على الدم</font>

86
00:04:43,960 --> 00:04:45,580
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على كل حال ، من أين أحضرته ؟</font>

87
00:04:45,580 --> 00:04:46,760
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يكن للبيع</font>

88
00:04:48,310 --> 00:04:49,930
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو ليس منتجاً يباع</font>

89
00:04:49,930 --> 00:04:52,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتعلم، يمكنني الطبخُ أيضاً</font>

90
00:04:55,400 --> 00:04:56,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حـ حسناً</font>

91
00:04:56,480 --> 00:05:00,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بإمكانك عرضها في المزاد</font>

92
00:05:00,570 --> 00:05:02,070
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و الحصول على مبالغَ كثيرة</font>

93
00:05:08,980 --> 00:05:11,050
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليس لدي المزيد، أفهمت ؟</font>

94
00:05:16,020 --> 00:05:17,190
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ما الخطب ؟</font>

95
00:05:21,430 --> 00:05:22,490
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هذا صحيح</font>

96
00:05:22,490 --> 00:05:23,780
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! هذا هو</font>

97
00:05:24,300 --> 00:05:25,520
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ؟</font>

98
00:05:25,520 --> 00:05:27,190
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ادركت ؟</font>

99
00:05:27,190 --> 00:05:28,510
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...أنا</font>

100
00:05:28,510 --> 00:05:29,640
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...نحن</font>

101
00:05:30,040 --> 00:05:32,030
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">في الواقع لم نرَ شيئاً أبداً</font>

102
00:05:32,030 --> 00:05:33,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نحن اعتقدنا أننا رأينا</font>

103
00:05:33,400 --> 00:05:34,890
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن في الحقيقة رأينا شيئاً آخر</font>

104
00:05:36,070 --> 00:05:37,690
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يكن هناك أبداً سلاح</font>

105
00:05:37,690 --> 00:05:40,810
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أو أي نوع من المنطق</font>

106
00:05:40,810 --> 00:05:42,940
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> ! يمكن من خلالهما تبرير القتل داخل المناطق الآمنة</font>

107
00:05:45,880 --> 00:05:49,320
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="red">
الطابق الـ 19 : هضبة التقاطع
</font>

108
00:05:47,800 --> 00:05:49,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...جريسيلدا</font>

109
00:05:49,840 --> 00:05:53,520
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عفوك هو سبيل نجاتي</font>

110
00:05:55,470 --> 00:05:57,690
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! أنا آسف... أنا آسف</font>

111
00:05:57,690 --> 00:05:59,080
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! اعفِ عني، جريسيلدا</font>

112
00:05:59,830 --> 00:06:04,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم أكن أتخيل أن ذلك قد يحدث</font>

113
00:06:07,900 --> 00:06:09,180
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حقاً ؟</font>

114
00:06:12,070 --> 00:06:15,560
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حقاً ؟ حقاً ؟</font>

115
00:06:35,430 --> 00:06:38,750
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا فعلت ؟</font>

116
00:06:39,570 --> 00:06:42,170
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا فعلت لي، اشمدت ؟</font>

117
00:06:44,180 --> 00:06:46,100
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...أنا... أنا فقط</font>

118
00:06:46,100 --> 00:06:47,960
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">في اليوم الذي قررنا فيه بيع الطوق</font>

119
00:06:47,960 --> 00:06:50,760
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وجدت ملاحظة و كريستالة في جيب الحزام الخاص بي</font>

120
00:06:50,760 --> 00:06:51,840
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و الملاحظة أمرتني بـ</font>

121
00:06:51,840 --> 00:06:53,640
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">من أمرك ؟</font>

122
00:06:54,900 --> 00:06:56,930
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">من أمرك ؟</font>

123
00:06:59,880 --> 00:07:01,130
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">جرِم روك ؟</font>

124
00:07:01,760 --> 00:07:03,390
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنت ميتٌ، أيضاً ؟</font>

125
00:07:04,270 --> 00:07:05,510
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">من ؟</font>

126
00:07:05,510 --> 00:07:08,030
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">من أعطاك تلك الأوامر ؟</font>

127
00:07:08,030 --> 00:07:10,780
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! أنا أنا بصدق لا أعلم</font>

128
00:07:11,260 --> 00:07:14,720
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الملاحظة أمرتني فقط بربط الكريستالة بالغرفة</font>

129
00:07:14,720 --> 00:07:17,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">التي كانت جريسيلدا مقيمة فيها ليتسنى لهم الدخول</font>

130
00:07:17,860 --> 00:07:21,050
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...ومن ثم وضع الكريستالة في مخزن الحزب المشترك</font>

131
00:07:21,050 --> 00:07:21,750
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و ؟</font>

132
00:07:22,820 --> 00:07:25,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! هذا كان كل ما فعلته</font>

133
00:07:25,500 --> 00:07:28,710
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم أقصد أبداً أن أقتلها</font>

134
00:07:29,120 --> 00:07:31,070
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! صدقوني... رجاءً</font>

135
00:07:38,540 --> 00:07:40,890
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نحن سجلنا كل ذلك، اشمدت</font>

136
00:07:51,160 --> 00:07:52,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! هـ هم أحياء</font>

137
00:07:53,350 --> 00:07:54,840
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نعم، هم أحياء</font>

138
00:07:55,410 --> 00:07:57,260
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كلاهما السيدة يوروكو و كاينز</font>

139
00:07:57,670 --> 00:07:59,080
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لـ لكن</font>

140
00:07:59,080 --> 00:08:02,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">طاقة اللاعب لن تتأثر داخل المنطقة الآمة</font>

141
00:08:02,320 --> 00:08:04,930
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن طاقة الكائنات تتأثر</font>

142
00:08:05,270 --> 00:08:07,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كـ الذي حدث للساندوتش</font>

143
00:08:08,490 --> 00:08:09,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو عدنا للوراء</font>

144
00:08:09,340 --> 00:08:12,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">درع كاينز كان متأثراً بالرمح</font>

145
00:08:12,350 --> 00:08:17,220
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الرمح كان ينهي ببطء طاقة الدرع وليس كاينز</font>

146
00:08:17,580 --> 00:08:20,690
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...إ إذاً، الذي سقط قطعاً كان</font>

147
00:08:20,690 --> 00:08:23,190
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نعم، الدرع فقط</font>

148
00:08:23,650 --> 00:08:28,650
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وفي نفس تلك اللحظة، كاينز</font>

149
00:08:28,650 --> 00:08:30,650
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">انتقل</font>

150
00:08:32,060 --> 00:08:36,380
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليصبح المشهد مماثلاً تماماً لمشهد موت أحدهم</font>

151
00:08:36,380 --> 00:08:38,330
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكنه مختلف</font>

152
00:08:40,270 --> 00:08:41,840
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...إذاً السيدة يوروكو</font>

153
00:08:41,840 --> 00:08:46,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الخنجر كان مغروزاً بها كامل الوقت الذي تحدثت فيه معنا</font>

154
00:08:46,400 --> 00:08:47,810
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كامل الوقت ؟</font>

155
00:08:47,810 --> 00:08:49,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لاتنسي</font>

156
00:08:49,340 --> 00:08:54,050
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي لم تدر ظهرها إلينا خلال مدة بقائها معنا</font>

157
00:08:54,380 --> 00:08:58,470
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و استمرت في التحدث بينما تراقب الانخفاض في مستوى طاقة معداتها</font>

158
00:08:59,100 --> 00:09:00,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و عندما حان الوقت</font>

159
00:09:00,680 --> 00:09:04,390
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">تصرفت و كأن خنجراً أصابها من الخلف</font>

160
00:09:05,450 --> 00:09:07,690
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...والذي يعني أن الشخص بالرداء الأسود</font>

161
00:09:08,020 --> 00:09:10,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">سأراهن على أنه بالتأكيد لم يكن جرِم روك</font>

162
00:09:10,570 --> 00:09:11,650
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كان كاينز</font>

163
00:09:12,350 --> 00:09:15,460
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هؤلاء الاثنان استنتجوا</font>

164
00:09:15,460 --> 00:09:18,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أن بإمكانهم استخدام هذه الطريقة</font>

165
00:09:18,700 --> 00:09:22,490
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لتزييف موتهم</font>

166
00:09:22,490 --> 00:09:24,330
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و الهدف كان أن يكشفوا</font>

167
00:09:24,330 --> 00:09:28,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الشخص المسئول عن جريمة الطوق</font>

168
00:09:28,440 --> 00:09:31,170
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هم زيفوا موتهم</font>

169
00:09:31,170 --> 00:09:33,500
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليخلقوا منتقماً وهمياً</font>

170
00:09:34,060 --> 00:09:38,140
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لابد أنهم كانوا يُشَكِكُونَ في اشمدت</font>

171
00:09:38,600 --> 00:09:42,440
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي، أنت لازلت تحتفظين بـ يوروكو في قائمة الأصدقاء، صحيح ؟</font>

172
00:09:46,280 --> 00:09:48,970
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي في الساحة، على الطابق الـ 19</font>

173
00:09:48,970 --> 00:09:52,470
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على هضبة صغيرة، قريباً من خارج المدينة</font>

174
00:09:52,470 --> 00:09:53,510
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً</font>

175
00:09:54,790 --> 00:09:55,650
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لندع</font>

176
00:09:56,150 --> 00:09:58,130
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الباقي لهم</font>

177
00:09:58,130 --> 00:10:01,030
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">دورنا في هذه القضية قد انتهى</font>

178
00:10:08,670 --> 00:10:11,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">سـُ سُجل ؟</font>

179
00:10:14,100 --> 00:10:16,730
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً هذه هي الحقيقة</font>

180
00:10:17,700 --> 00:10:21,300
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنت كنت تحرص بشده عليها ؟</font>

181
00:10:21,300 --> 00:10:25,020
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم تكن تكرهها، أيضاً ، أكنت ؟</font>

182
00:10:25,020 --> 00:10:27,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! بـ بالطبع لا... صدقوني</font>

183
00:10:27,830 --> 00:10:28,880
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لا أنكر أن</font>

184
00:10:28,880 --> 00:10:31,650
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">السلاح النادر الذي اشتريته جعلني أنهي</font>

185
00:10:31,650 --> 00:10:35,690
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...المتطلبات الرئيسية للانضمام إلى حزب التنين المقدس، لكن</font>

186
00:10:45,610 --> 00:10:46,750
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">مُخدِّر ؟</font>

187
00:10:48,940 --> 00:10:51,960
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! انتهينا من واحدٍ</font>

188
00:10:55,080 --> 00:10:57,300
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هل هؤلاء هم</font>

189
00:10:58,700 --> 00:11:01,550
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هذه غنيمة ثمينة</font>

190
00:11:02,030 --> 00:11:04,810
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">قائد في حزب التنين المقدس</font>

191
00:11:11,580 --> 00:11:14,960
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حزب القتلة، التابوت الضاحك</font>

192
00:11:21,150 --> 00:11:21,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...حسناً،  الآن</font>

193
00:11:21,860 --> 00:11:24,330
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا سنلعب ؟</font>

194
00:11:24,330 --> 00:11:26,780
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! نلعب تلك ! لنلعب تلك، أيها القائد</font>

195
00:11:26,780 --> 00:11:30,070
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! اللعبة التي يقتلون فيها بعضهم البعض و الناجي منهم ندعه</font>

196
00:11:30,070 --> 00:11:34,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو لم تخني الذاكرة فإن آخر مرة لعبنا فيها هذه اللعبة، أنت قمت بقتل الناجي</font>

197
00:11:35,050 --> 00:11:38,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! يجب عليك أن لا تفسد متعة اللعبة، أيها القائد</font>

198
00:11:42,350 --> 00:11:43,680
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً</font>

199
00:11:44,330 --> 00:11:46,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لنبدأ</font>

200
00:12:11,780 --> 00:12:13,960
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...أعتقد أني وصلت في الوقت المناسب</font>

201
00:12:18,430 --> 00:12:20,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً ماذا ستفعلون الآن ؟</font>

202
00:12:20,230 --> 00:12:22,660
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">التعزيزات في الطريق إلى هنا</font>

203
00:12:22,660 --> 00:12:25,720
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتودون مقاتلة 30 شخصاً من المجموعات المتقدمة ؟</font>

204
00:12:43,430 --> 00:12:44,510
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لنغادر</font>

205
00:12:59,930 --> 00:13:02,510
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">مسرورٌ للقائك مرةً أخرى، يوروكو</font>

206
00:13:03,650 --> 00:13:07,680
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كنت أخطط للأعتذار ما إن ينتهي هذا الأمر</font>

207
00:13:08,340 --> 00:13:10,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن لا أتوقع منك أن تصدقني</font>

208
00:13:11,910 --> 00:13:13,100
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كيريتو</font>

209
00:13:13,570 --> 00:13:15,840
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">شكراً لإنقاذك لي</font>

210
00:13:15,840 --> 00:13:19,920
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن كيف علمت أن أولائك الثلاثة سيستهدفوننا هنا ؟</font>

211
00:13:19,920 --> 00:13:21,920
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم أعلم</font>

212
00:13:21,920 --> 00:13:23,720
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنا اعتقدت فقط أن ذلك محتملٌ</font>

213
00:13:24,210 --> 00:13:26,450
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي، سيد كاينز... سيدة يوروكو</font>

214
00:13:26,450 --> 00:13:30,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنتم طلبتم من جرِم روك أن يصنع لكم تلك الأسلحة ؟</font>

215
00:13:32,900 --> 00:13:35,940
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">في البداية لم يكن راغباً</font>

216
00:13:36,490 --> 00:13:39,970
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...قال أنه يريد لـ جريسيلدا أن ترقد بسلام</font>

217
00:13:39,970 --> 00:13:42,530
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن بعد توسلاتنا</font>

218
00:13:42,530 --> 00:13:44,470
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">قام أخيراً بالاستجابة إلى طلبنا</font>

219
00:13:45,210 --> 00:13:48,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنا أعتذر، لكن سبب معارضته لخطتكم</font>

220
00:13:48,290 --> 00:13:50,010
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يكن لأجل السيدة جريسيلدا</font>

221
00:13:51,150 --> 00:13:54,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو اعتقد أن شيئاً مثيراً كقتل شخص في المنطقة الآمنة</font>

222
00:13:54,430 --> 00:13:58,750
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...سيشد انتباهاً كثيراً لشخص يراقب الوضع</font>

223
00:13:59,980 --> 00:14:02,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنا أدركت ذلك قبل 30 دقيقة</font>

224
00:14:06,200 --> 00:14:09,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...نحن انتهى بنا الأمر أن وقعنا في خدعة السيدة يوروكو</font>

225
00:14:09,370 --> 00:14:12,100
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكني لا أمانع ذلك أبداً</font>

226
00:14:12,100 --> 00:14:13,080
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نعم</font>

227
00:14:14,660 --> 00:14:15,600
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي</font>

228
00:14:16,760 --> 00:14:18,540
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو كنت أنت</font>

229
00:14:18,540 --> 00:14:21,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ستفعل لو حصلت مجموعتكم على أداة أسطورية ؟</font>

230
00:14:22,500 --> 00:14:23,920
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...همم</font>

231
00:14:23,920 --> 00:14:28,560
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أكره عندما يحدث ذلك، لذا أنا ألعبُ منفرداً</font>

232
00:14:28,560 --> 00:14:30,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">في حزبنا، الأداة تبقى مع الشخص الذي يحصل عليها</font>

233
00:14:32,630 --> 00:14:34,640
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هذا هو القانون</font>

234
00:14:34,640 --> 00:14:38,060
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> لاأحد يعلم بما يحصل عليه الآخر SAOفي الـ</font>

235
00:14:34,640 --> 00:14:38,060
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="cyan">SAO : Sword Art Online فنـ السيف على الانترنت</font>

236
00:14:38,060 --> 00:14:39,750
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">إلا إذا قام شخص ما بالتنازل عنه</font>

237
00:14:39,750 --> 00:14:43,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذا من الأفضل أن تضع قانوناً بدل أن يلجأ اللاعبون إلى الكذب أو الكتمان</font>

238
00:14:43,850 --> 00:14:44,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وأيضاً</font>

239
00:14:45,090 --> 00:14:46,940
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بسبب ذلك النظام</font>

240
00:14:46,940 --> 00:14:49,300
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الزواج في هذا العالم له معنىً حقيقي</font>

241
00:14:50,230 --> 00:14:54,420
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">اذا تزوجت، فإن زوجتك ستشاركك مخزن أدواتك، صحيح ؟</font>

242
00:14:54,420 --> 00:14:57,260
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كل ما قمت باخفائه حتى ذلك الوقت</font>

243
00:14:57,260 --> 00:14:59,540
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا يمكنك اخفائه ابداً ما إن تتزوج</font>

244
00:15:01,140 --> 00:15:05,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">المخزن المشترك نظلم عقلاني</font>

245
00:15:05,370 --> 00:15:08,170
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكني أعتقد أنه رومانسي أيضاً</font>

246
00:15:11,210 --> 00:15:12,110
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هي</font>

247
00:15:12,110 --> 00:15:13,060
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ؟</font>

248
00:15:14,480 --> 00:15:17,740
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتزوجتي من قبل ؟</font>

249
00:15:20,520 --> 00:15:22,420
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! لا... ليس هذا ما قصدته</font>

250
00:15:22,420 --> 00:15:25,460
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...أنت للتو كنت تتحدثين عن كيف انه رومانسي و بلاستيكي</font>

251
00:15:25,460 --> 00:15:27,150
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! لم يقل أحدٌ ذلك</font>

252
00:15:28,020 --> 00:15:30,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو رومانسي و عقلاني</font>

253
00:15:30,850 --> 00:15:32,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...عقلاني</font>

254
00:15:32,610 --> 00:15:34,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">تعني عملي</font>

255
00:15:34,290 --> 00:15:35,280
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عملي</font>

256
00:15:35,280 --> 00:15:36,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عملي ؟</font>

257
00:15:36,480 --> 00:15:38,380
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">؟ SAO الزواج في الـ</font>

258
00:15:36,480 --> 00:15:38,380
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="cyan">SAO : Sword Art Online فنـ السيف على الانترنت</font>

259
00:15:38,380 --> 00:15:39,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أوليس كذلك ؟</font>

260
00:15:39,310 --> 00:15:41,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بحيث أنه يظهر كل شيء مخفي، أليس كذلك ؟</font>

261
00:15:41,370 --> 00:15:42,880
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">المخزن المشترك</font>

262
00:15:44,470 --> 00:15:45,540
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ؟</font>

263
00:15:45,900 --> 00:15:48,740
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...مخزن مشترك</font>

264
00:15:49,300 --> 00:15:52,630
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا يحدث للأدوات في حالة وفاة الشريك ؟</font>

265
00:15:53,670 --> 00:15:56,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أدوات المخزن تُشارك</font>

266
00:15:56,430 --> 00:15:59,390
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عندما يموت شخص ما، ماذا يحدث لأدواته ؟</font>

267
00:16:00,100 --> 00:16:02,600
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتتحدث عن السيدة جريسيلدا و السيد جرِم روك ؟</font>

268
00:16:02,600 --> 00:16:05,360
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لنرى، اذا توفي أحدهم</font>

269
00:16:05,360 --> 00:16:08,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أولن تذهب الأدوات للآخر</font>

270
00:16:09,510 --> 00:16:13,030
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...والذي يعني أن الطوق النادر المتواجد في مخزن السيدة جريسيلدا</font>

271
00:16:13,370 --> 00:16:18,020
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">يجب أن يكون في مخزن جرِم روك وليس مع القتلة</font>

272
00:16:18,560 --> 00:16:21,410
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الطوق لم يُسرق ؟</font>

273
00:16:21,410 --> 00:16:23,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، هو قد سُرق</font>

274
00:16:23,000 --> 00:16:28,460
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">جرِم روك سَرَق الطوق من مخزنه الشخصي</font>

275
00:16:33,270 --> 00:16:35,420
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">جرِم روك</font>

276
00:16:35,420 --> 00:16:37,930
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو الذي أرسل تلك الملاحظة ؟</font>

277
00:16:37,930 --> 00:16:40,120
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و قام بقتل جريسيلدا ؟</font>

278
00:16:40,120 --> 00:16:43,110
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، هو على الأرجع لم يقتلها بيديه</font>

279
00:16:43,110 --> 00:16:47,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على الأرجح أنه قام بترك مسألة القتل لللاعبين الحُمر المتخصصين في ذلك</font>

280
00:16:49,070 --> 00:16:50,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لا</font>

281
00:16:50,610 --> 00:16:52,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو كان هو القاتل</font>

282
00:16:52,850 --> 00:16:56,240
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">إذاً لماذا قام بمساعدتنا ؟</font>

283
00:16:56,240 --> 00:17:00,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أولم تقومي بشرح كامل الخطة له ؟</font>

284
00:17:01,260 --> 00:17:06,630
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">تلك كانت فرصته لاخفاء كامل الأمر للأبد</font>

285
00:17:07,310 --> 00:17:12,210
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو انتظركم أنتِ، السيد اشمدت و السيد كاينز لتجتمعوا</font>

286
00:17:12,210 --> 00:17:14,420
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليتمكن من قتلكم جميعاً معاً</font>

287
00:17:15,510 --> 00:17:17,550
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...إذاً بسبب هذا</font>

288
00:17:17,960 --> 00:17:20,510
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بسبب هذا حزب القتلة ذلك كان هنا</font>

289
00:17:21,000 --> 00:17:22,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على الأرجح</font>

290
00:17:22,310 --> 00:17:26,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو يعرفهم من وقت ما وظفهم لقتل السيدة جريسيلدا</font>

291
00:17:26,900 --> 00:17:28,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...ذلك فضيع</font>

292
00:17:30,930 --> 00:17:32,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وجدته</font>

293
00:17:36,850 --> 00:17:39,620
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بإمكاننا سؤاله عن كامل التفاصيل</font>

294
00:17:43,950 --> 00:17:47,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">مضى وقت طويل أيها الجمع</font>

295
00:17:47,000 --> 00:17:48,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...السيد جرِم روك</font>

296
00:17:49,780 --> 00:17:53,050
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هل أنت... هل أنت حقاً</font>

297
00:17:55,210 --> 00:17:56,900
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لماذا، جرِم روك ؟</font>

298
00:17:56,900 --> 00:17:58,950
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم احتجت إلى مال</font>

299
00:17:58,950 --> 00:18:02,720
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الطوق بشدة لدرجة أن كان يجب عليك أن تقتل جريسيلدا، زوجتك ؟</font>

300
00:18:05,360 --> 00:18:06,390
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">مال ؟</font>

301
00:18:07,070 --> 00:18:08,190
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أقلتِ مال ؟</font>

302
00:18:14,300 --> 00:18:16,260
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يكن من أجل المال</font>

303
00:18:16,260 --> 00:18:17,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كان يجب عليَّ</font>

304
00:18:17,430 --> 00:18:20,540
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كان يجب عليَّ قتلها</font>

305
00:18:21,240 --> 00:18:24,120
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بينما كانت زوجتي هنا</font>

306
00:18:24,920 --> 00:18:27,750
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كانت أيضاً زوجتي في العالم الحقيقي</font>

307
00:18:29,750 --> 00:18:32,930
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...الزوجة المحبوبة، الزوجة المثالية</font>

308
00:18:32,930 --> 00:18:34,790
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...جميلة، مطيعة</font>

309
00:18:35,180 --> 00:18:38,380
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم نختلف أبداً</font>

310
00:18:38,880 --> 00:18:42,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن عندما احتُجِزنا في هذا العالم</font>

311
00:18:42,780 --> 00:18:44,560
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي تغيرت</font>

312
00:18:45,390 --> 00:18:49,200
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...فقط أحدنا كان الخوف مسيطراً عليه من كونه محتجزاً داخل لعبة موت ذلك كان</font>

313
00:18:49,200 --> 00:18:50,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنا</font>

314
00:18:51,360 --> 00:18:53,910
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي بدت أكثر سعادة،</font>

315
00:18:53,910 --> 00:18:56,740
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أكثر حيوية، مقارنة بما هي عليه في العالم الحقيقي</font>

316
00:18:57,930 --> 00:19:00,450
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كان عليَّ القبول</font>

317
00:19:00,810 --> 00:19:03,530
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بأن اليووكو التي أحببت قد اختفت</font>

318
00:19:00,810 --> 00:19:03,530
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="red">يووكو : اسم الزوجة في العالم الحقيقي</font>

319
00:19:05,350 --> 00:19:06,360
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لذا</font>

320
00:19:06,850 --> 00:19:11,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذا، أنا قررت أن أحبسها في ذكرياتي هنا</font>

321
00:19:11,430 --> 00:19:15,590
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...في هذا العالم، الذي لا يدين القتل</font>

322
00:19:15,590 --> 00:19:17,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و من بإمكانه لومي ؟</font>

323
00:19:18,230 --> 00:19:21,880
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أأنت قتلت زوجتك لذلك السبب ؟</font>

324
00:19:21,880 --> 00:19:23,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ذلك كان سبباً كافياً</font>

325
00:19:24,310 --> 00:19:26,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">يوماً ما، ستفهم، أيها المحقق</font>

326
00:19:27,330 --> 00:19:31,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عندما تجد الحب و تكون على وشك فقدانه</font>

327
00:19:32,960 --> 00:19:36,690
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، أنت مخطيء، سيد جرِم روك</font>

328
00:19:37,720 --> 00:19:40,900
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ما شعرت به تجاه السيدة جريسيلدا لم يكن حباً</font>

329
00:19:41,250 --> 00:19:43,910
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! بل كان الشعور بالتملك</font>

330
00:19:56,850 --> 00:20:01,870
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">سيد كيريتو، أبإمكانك تركه لنا ؟</font>

331
00:20:01,870 --> 00:20:02,940
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لابأس</font>

332
00:20:21,140 --> 00:20:22,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هي</font>

333
00:20:23,260 --> 00:20:27,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو أنك تزوجت شخصاُ ومن ثم وجدت</font>

334
00:20:27,430 --> 00:20:30,180
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أن لديه جانباً لم تكن على علم به</font>

335
00:20:30,740 --> 00:20:32,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">فبماذا ستفكر ؟</font>

336
00:20:34,390 --> 00:20:37,210
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...ربما بأني محظوظ جداً</font>

337
00:20:37,580 --> 00:20:39,390
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لـ لأنك إذا تزوجتي أحداً</font>

338
00:20:39,390 --> 00:20:40,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">فذلك يعني أنك بالفعل</font>

339
00:20:40,770 --> 00:20:43,740
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">معجبة بما تعرفيه عنه، صحيح ؟</font>

340
00:20:43,740 --> 00:20:48,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لذا إذا وجدتي جانباً جديداً و وقعتي في حبه أيضاً</font>

341
00:20:48,090 --> 00:20:49,680
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ألن يكون ذلك عظيماً ؟</font>

342
00:20:51,320 --> 00:20:53,080
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً، لابأس</font>

343
00:20:53,080 --> 00:20:55,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الأكثر أهمية، أنني جائعة</font>

344
00:20:55,610 --> 00:20:57,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يتسنى لي الانتهاء من وجبتي</font>

345
00:20:57,870 --> 00:21:00,030
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...نـ نعم</font>

346
00:21:00,030 --> 00:21:02,410
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...قد كنت بعيدة عن الخطوط الأمامية ليومين</font>

347
00:21:02,410 --> 00:21:04,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عليَّ العودة للعمل غداً</font>

348
00:21:04,660 --> 00:21:08,450
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نعم، أريد أن أنهي هذا الطابق هذا الأسبوع</font>

349
00:21:10,790 --> 00:21:11,950
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ؟</font>

350
00:21:44,880 --> 00:21:46,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هي، كيريتو</font>

351
00:21:46,750 --> 00:21:48,510
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتريد أن تضمني إلى قائمة الأصدقاء ؟</font>

352
00:21:49,510 --> 00:21:51,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم تفعل ذلك حتى الآن، صحيح ؟</font>

353
00:21:51,370 --> 00:21:52,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بما أننا في المجموعات المتقدمة</font>

354
00:21:52,670 --> 00:21:54,830
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">فمن غير المناسب أننا لا نستطيع التواصل مع بعضنا البعض</font>

355
00:21:54,830 --> 00:21:57,420
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لكن أنا لاعب منفرد</font>

356
00:21:57,420 --> 00:21:59,980
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم أقل أنه يجب عليك أن ترافقني</font>

357
00:21:59,980 --> 00:22:02,070
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على كل حال، يجب عليك أن تحظى ببعض الأصدقاء</font>

358
00:22:02,070 --> 00:22:03,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أيجب عليَّ ؟</font>

359
00:22:03,480 --> 00:22:05,010
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لا يزعجني ذلك، لكن</font>

360
00:22:05,010 --> 00:22:07,890
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">فكر به بينما نذهب للأكل</font>

361
00:22:07,890 --> 00:22:10,300
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أولاً، لنرجع إلى المدينة</font>

362
00:22:10,680 --> 00:22:12,300
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نـ نعم</font>

363
00:22:13,025 --> 00:22:17,025
<font face="Adobe Arabic" size="16" color="cyan"> : هذه التــرجمة بواسطة
Fadi_</font>

364
00:23:35,100 --> 00:23:40,140
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="cyan"> : الحلقة القادمة
دفء القلب</font>