﻿1
00:00:09,720 --> 00:00:10,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> ! سيدة يوروكو</font>

2
00:00:22,160 --> 00:00:24,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أسونا، ابقي نظرك عليه</font>

3
00:00:25,670 --> 00:00:26,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> ! توقف</font>

4
00:00:36,640 --> 00:00:37,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> !! تباً</font>

5
00:00:42,230 --> 00:00:43,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ينتقل ؟</font>

6
00:00:43,670 --> 00:00:45,100
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">إلى أين هو ذاهب ؟</font>

7
00:00:51,900 --> 00:00:53,070
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...تباً</font>

8
00:00:54,095 --> 00:00:58,095
<font face="Adobe Arabic" size="16" color="cyan"> : هذه التــرجمة بواسطة
Fadi_</font>

9
00:01:02,035 --> 00:01:06,755
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="16">فنـ السيف على الانترنت</font>

10
00:01:07,842 --> 00:01:08,962
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لم أكن أبداً♪</font>

11
00:01:09,973 --> 00:01:11,093
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪مناسباً لدور البطل♪</font>

12
00:01:12,521 --> 00:01:13,641
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أعترف بذلك♪</font>

13
00:01:16,726 --> 00:01:17,846
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪وقلبي♪</font>

14
00:01:18,405 --> 00:01:19,525
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪يرتعد في خوف♪</font>

15
00:01:20,829 --> 00:01:21,949
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أرى اليوم يتجسد في كل دمعة أنزلتها♪</font>

16
00:01:27,410 --> 00:01:28,530
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪حتى مع أنها♪</font>

17
00:01:29,737 --> 00:01:30,857
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪كانت تدعوا♪</font>

18
00:01:31,559 --> 00:01:32,679
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪السماوات♪</font>

19
00:01:33,163 --> 00:01:34,283
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لي♪</font>

20
00:01:34,668 --> 00:01:35,788
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لكن لا أستطيع إخفاء♪</font>

21
00:01:36,686 --> 00:01:37,806
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪كل هذا الفراغ بداخلي♪</font>

22
00:01:39,542 --> 00:01:40,662
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪قلبي الفزع♪</font>

23
00:01:42,057 --> 00:01:43,177
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪مرةً في حلمي♪</font>

24
00:01:44,786 --> 00:01:45,906
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪ارتفعت وحلقت♪</font>

25
00:01:46,424 --> 00:01:47,444
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪مهما وقعت♪</font>

26
00:01:48,006 --> 00:01:48,726
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪هنا♪</font>

27
00:01:48,777 --> 00:01:49,497
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪وهناك♪</font>

28
00:01:49,503 --> 00:01:50,223
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أو هزمت♪</font>

29
00:01:50,250 --> 00:01:52,273
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪سأقف ململماً جراحي♪</font>

30
00:01:52,815 --> 00:01:53,935
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪كل ما في حبيبي♪</font>

31
00:01:55,362 --> 00:01:56,482
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪عليه أن يتنبهـ♪</font>

32
00:01:57,180 --> 00:01:58,300
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لاني أعلم أن قوتك هي♪</font>

33
00:01:59,125 --> 00:01:59,745
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪ماتنقصني♪</font>

34
00:01:59,813 --> 00:02:00,333
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪تساندني و تحمي♪</font>

35
00:02:00,338 --> 00:02:00,758
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪ظهري♪</font>

36
00:02:01,038 --> 00:02:02,158
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪وإعلم أني أحمي ظهرك♪</font>

37
00:02:03,302 --> 00:02:04,422
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أنت هنا لدي♪</font>

38
00:02:04,928 --> 00:02:08,448
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لأشكرك على إنارة الظلام♪</font>

39
00:02:08,756 --> 00:02:09,576
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪لأنك هنا معي♪</font>

40
00:02:09,923 --> 00:02:11,643
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪حلمنا سيتحرر و يحلق عالياً♪</font>

41
00:02:12,117 --> 00:02:13,237
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪للأبد♪</font>

42
00:02:14,978 --> 00:02:16,098
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أريد البقاء دائماً معك♪</font>

43
00:02:17,644 --> 00:02:18,764
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪سأعطيك كل ما♪</font>

44
00:02:19,719 --> 00:02:20,839
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" color="cyan" size="12">♪أملكه♪</font>

45
00:02:35,960 --> 00:02:40,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="cyan">منتقمٌ وهمي</font>

46
00:02:40,025 --> 00:02:42,025
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نُزُل يامهيا</font>

47
00:02:43,690 --> 00:02:44,590
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! أيها الغبي</font>

48
00:02:44,590 --> 00:02:45,970
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بماذا كنت تفكر ؟</font>

49
00:02:49,020 --> 00:02:51,110
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً ؟ ماذا حدث ؟</font>

50
00:02:52,050 --> 00:02:53,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بلا أي حظ</font>

51
00:02:53,250 --> 00:02:54,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو انتقل بعيداً</font>

52
00:02:55,830 --> 00:02:59,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نظام اللعبة يحمي النُزُل</font>

53
00:02:59,320 --> 00:03:01,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كنت متأكداً أنها ستكون محميةً هنا</font>

54
00:03:02,850 --> 00:03:04,030
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">تباً</font>

55
00:03:03,470 --> 00:03:03,990
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="red">كائن غير قابل للإزالة</font>

56
00:03:05,610 --> 00:03:08,530
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ذلك الرداء كان لجريسيلدا</font>

57
00:03:09,050 --> 00:03:11,900
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ذلك كان شبح جريسيلدا</font>

58
00:03:12,300 --> 00:03:14,790
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">جاء لينتقم منا جميعاً</font>

59
00:03:16,270 --> 00:03:20,010
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وليس مستغرباً أن بإمكان الأشباح قتل اللاعبين في المدن ؟</font>

60
00:03:22,310 --> 00:03:23,640
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ذلك لم يكن شبحاً</font>

61
00:03:25,340 --> 00:03:27,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الجريمتان اللتان وقعتا داخل المنطقة الآمنة</font>

62
00:03:27,370 --> 00:03:30,490
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لابد أن حدثتا بسبب منطقي داخل النظام</font>

63
00:03:30,990 --> 00:03:32,140
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لابد لهما</font>

64
00:03:36,890 --> 00:03:41,200
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أفعلاً كان ذلك الشخص مرتدي الرداء الأسود هو شبح جريسيلدا ؟</font>

65
00:03:42,180 --> 00:03:45,240
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">رؤيتي لتلك الجريميتين تحدثان أمام عيني</font>

66
00:03:45,240 --> 00:03:47,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">يجعلني أتسائل إن كان ذلك صحيحاً</font>

67
00:03:47,370 --> 00:03:50,500
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، ذلك مستحيل</font>

68
00:03:51,390 --> 00:03:55,620
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الشبح لن يحتاج لإستخدام كريستالة للانتقال</font>

69
00:03:56,100 --> 00:03:57,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كريستالة انتقال</font>

70
00:03:57,570 --> 00:03:58,520
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا هناك ؟</font>

71
00:04:00,210 --> 00:04:02,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، لا شيء</font>

72
00:04:12,030 --> 00:04:13,050
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">خذ</font>

73
00:04:14,230 --> 00:04:15,820
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أهذا لي ؟</font>

74
00:04:15,820 --> 00:04:18,180
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و ماذا تعتقد أني أفعل ؟</font>

75
00:04:18,620 --> 00:04:20,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتعتقد أني أريك إياه أو شيئاً آخر ؟</font>

76
00:04:20,370 --> 00:04:22,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">آآه، حسناً شكراً</font>

77
00:04:24,050 --> 00:04:26,690
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو على وشك الإنتهاء يوشك أن يصل إلى الصفر</font>

78
00:04:26,690 --> 00:04:28,940
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذا يفضل أن تسرع و تـأكله قبل أن يختفي</font>

79
00:04:28,940 --> 00:04:30,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نـ نعم</font>

80
00:04:35,970 --> 00:04:37,490
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذيذ جداً</font>

81
00:04:39,900 --> 00:04:42,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">متى أحضرته ؟</font>

82
00:04:42,350 --> 00:04:45,060
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ألم أقل لك أنه على وشك الانتهاء ؟</font>

83
00:04:45,060 --> 00:04:46,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">اعتقدت أن شئياً كهذا قد يحدث</font>

84
00:04:46,990 --> 00:04:48,460
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذا جهزت الطعام في الصباح</font>

85
00:04:49,480 --> 00:04:53,880
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليس مستغرباً من قائدة فرق الهجوم لحزب الفرسان المعاهدين على الدم</font>

86
00:04:53,880 --> 00:04:55,500
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على كل حال ، من أين أحضرته ؟</font>

87
00:04:55,500 --> 00:04:56,680
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يكن للبيع</font>

88
00:04:58,230 --> 00:04:59,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو ليس منتجاً يباع</font>

89
00:04:59,850 --> 00:05:02,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتعلم، يمكنني الطبخُ أيضاً</font>

90
00:05:05,320 --> 00:05:06,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حـ حسناً</font>

91
00:05:06,400 --> 00:05:10,490
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بإمكانك عرضها في المزاد</font>

92
00:05:10,490 --> 00:05:11,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و الحصول على مبالغَ كثيرة</font>

93
00:05:18,900 --> 00:05:20,970
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليس لدي المزيد، أفهمت ؟</font>

94
00:05:25,940 --> 00:05:27,110
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ما الخطب ؟</font>

95
00:05:31,350 --> 00:05:32,410
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هذا صحيح</font>

96
00:05:32,410 --> 00:05:33,700
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! هذا هو</font>

97
00:05:34,220 --> 00:05:35,440
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ؟</font>

98
00:05:35,440 --> 00:05:37,110
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ادركت ؟</font>

99
00:05:37,110 --> 00:05:38,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...أنا</font>

100
00:05:38,430 --> 00:05:39,560
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...نحن</font>

101
00:05:39,960 --> 00:05:41,950
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">في الواقع لم نرَ شيئاً أبداً</font>

102
00:05:41,950 --> 00:05:43,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نحن اعتقدنا أننا رأينا</font>

103
00:05:43,320 --> 00:05:44,810
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن في الحقيقة رأينا شيئاً آخر</font>

104
00:05:45,990 --> 00:05:47,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يكن هناك أبداً سلاح</font>

105
00:05:47,610 --> 00:05:50,730
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أو أي نوع من المنطق</font>

106
00:05:50,730 --> 00:05:52,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> ! يمكن من خلالهما تبرير القتل داخل المناطق الآمنة</font>

107
00:05:55,800 --> 00:05:59,240
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="red">
الطابق الـ 19 : هضبة التقاطع
</font>

108
00:05:57,720 --> 00:05:59,240
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...جريسيلدا</font>

109
00:05:59,760 --> 00:06:03,440
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عفوك هو سبيل نجاتي</font>

110
00:06:05,390 --> 00:06:07,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! أنا آسف... أنا آسف</font>

111
00:06:07,610 --> 00:06:09,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! اعفِ عني، جريسيلدا</font>

112
00:06:09,750 --> 00:06:14,010
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم أكن أتخيل أن ذلك قد يحدث</font>

113
00:06:17,820 --> 00:06:19,100
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حقاً ؟</font>

114
00:06:21,990 --> 00:06:25,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حقاً ؟ حقاً ؟</font>

115
00:06:45,350 --> 00:06:48,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا فعلت ؟</font>

116
00:06:49,490 --> 00:06:52,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا فعلت لي، اشمدت ؟</font>

117
00:06:54,100 --> 00:06:56,020
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...أنا... أنا فقط</font>

118
00:06:56,020 --> 00:06:57,880
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">في اليوم الذي قررنا فيه بيع الطوق</font>

119
00:06:57,880 --> 00:07:00,680
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وجدت ملاحظة و كريستالة في جيب الحزام الخاص بي</font>

120
00:07:00,680 --> 00:07:01,760
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و الملاحظة أمرتني بـ</font>

121
00:07:01,760 --> 00:07:03,560
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">من أمرك ؟</font>

122
00:07:04,820 --> 00:07:06,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">من أمرك ؟</font>

123
00:07:09,800 --> 00:07:11,050
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">جرِم روك ؟</font>

124
00:07:11,680 --> 00:07:13,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنت ميتٌ، أيضاً ؟</font>

125
00:07:14,190 --> 00:07:15,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">من ؟</font>

126
00:07:15,430 --> 00:07:17,950
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">من أعطاك تلك الأوامر ؟</font>

127
00:07:17,950 --> 00:07:20,700
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! أنا أنا بصدق لا أعلم</font>

128
00:07:21,180 --> 00:07:24,640
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الملاحظة أمرتني فقط بربط الكريستالة بالغرفة</font>

129
00:07:24,640 --> 00:07:27,780
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">التي كانت جريسيلدا مقيمة فيها ليتسنى لهم الدخول</font>

130
00:07:27,780 --> 00:07:30,970
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...ومن ثم وضع الكريستالة في مخزن الحزب المشترك</font>

131
00:07:30,970 --> 00:07:31,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و ؟</font>

132
00:07:32,740 --> 00:07:35,010
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! هذا كان كل ما فعلته</font>

133
00:07:35,420 --> 00:07:38,630
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم أقصد أبداً أن أقتلها</font>

134
00:07:39,040 --> 00:07:40,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! صدقوني... رجاءً</font>

135
00:07:48,460 --> 00:07:50,810
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نحن سجلنا كل ذلك، اشمدت</font>

136
00:08:01,080 --> 00:08:02,780
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! هـ هم أحياء</font>

137
00:08:03,270 --> 00:08:04,760
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نعم، هم أحياء</font>

138
00:08:05,330 --> 00:08:07,180
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كلاهما السيدة يوروكو و كاينز</font>

139
00:08:07,590 --> 00:08:09,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لـ لكن</font>

140
00:08:09,000 --> 00:08:12,240
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">طاقة اللاعب لن تتأثر داخل المنطقة الآمة</font>

141
00:08:12,240 --> 00:08:14,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن طاقة الكائنات تتأثر</font>

142
00:08:15,190 --> 00:08:17,260
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كـ الذي حدث للساندوتش</font>

143
00:08:18,410 --> 00:08:19,260
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو عدنا للوراء</font>

144
00:08:19,260 --> 00:08:22,270
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">درع كاينز كان متأثراً بالرمح</font>

145
00:08:22,270 --> 00:08:27,140
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الرمح كان ينهي ببطء طاقة الدرع وليس كاينز</font>

146
00:08:27,500 --> 00:08:30,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...إ إذاً، الذي سقط قطعاً كان</font>

147
00:08:30,610 --> 00:08:33,110
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نعم، الدرع فقط</font>

148
00:08:33,570 --> 00:08:38,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وفي نفس تلك اللحظة، كاينز</font>

149
00:08:38,570 --> 00:08:40,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">انتقل</font>

150
00:08:41,980 --> 00:08:46,300
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليصبح المشهد مماثلاً تماماً لمشهد موت أحدهم</font>

151
00:08:46,300 --> 00:08:48,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكنه مختلف</font>

152
00:08:50,190 --> 00:08:51,760
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...إذاً السيدة يوروكو</font>

153
00:08:51,760 --> 00:08:56,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الخنجر كان مغروزاً بها كامل الوقت الذي تحدثت فيه معنا</font>

154
00:08:56,320 --> 00:08:57,730
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كامل الوقت ؟</font>

155
00:08:57,730 --> 00:08:59,260
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لاتنسي</font>

156
00:08:59,260 --> 00:09:03,970
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي لم تدر ظهرها إلينا خلال مدة بقائها معنا</font>

157
00:09:04,300 --> 00:09:08,390
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و استمرت في التحدث بينما تراقب الانخفاض في مستوى طاقة معداتها</font>

158
00:09:09,020 --> 00:09:10,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و عندما حان الوقت</font>

159
00:09:10,600 --> 00:09:14,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">تصرفت و كأن خنجراً أصابها من الخلف</font>

160
00:09:15,370 --> 00:09:17,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...والذي يعني أن الشخص بالرداء الأسود</font>

161
00:09:17,940 --> 00:09:20,490
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">سأراهن على أنه بالتأكيد لم يكن جرِم روك</font>

162
00:09:20,490 --> 00:09:21,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كان كاينز</font>

163
00:09:22,270 --> 00:09:25,380
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هؤلاء الاثنان استنتجوا</font>

164
00:09:25,380 --> 00:09:28,170
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أن بإمكانهم استخدام هذه الطريقة</font>

165
00:09:28,620 --> 00:09:32,410
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لتزييف موتهم</font>

166
00:09:32,410 --> 00:09:34,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و الهدف كان أن يكشفوا</font>

167
00:09:34,250 --> 00:09:37,920
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الشخص المسئول عن جريمة الطوق</font>

168
00:09:38,360 --> 00:09:41,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هم زيفوا موتهم</font>

169
00:09:41,090 --> 00:09:43,420
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليخلقوا منتقماً وهمياً</font>

170
00:09:43,980 --> 00:09:48,060
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لابد أنهم كانوا يُشَكِكُونَ في اشمدت</font>

171
00:09:48,520 --> 00:09:52,360
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي، أنت لازلت تحتفظين بـ يوروكو في قائمة الأصدقاء، صحيح ؟</font>

172
00:09:56,200 --> 00:09:58,890
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي في الساحة، على الطابق الـ 19</font>

173
00:09:58,890 --> 00:10:02,390
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على هضبة صغيرة، قريباً من خارج المدينة</font>

174
00:10:02,390 --> 00:10:03,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً</font>

175
00:10:04,710 --> 00:10:05,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لندع</font>

176
00:10:06,070 --> 00:10:08,050
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الباقي لهم</font>

177
00:10:08,050 --> 00:10:10,950
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">دورنا في هذه القضية قد انتهى</font>

178
00:10:18,590 --> 00:10:21,590
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">سـُ سُجل ؟</font>

179
00:10:24,020 --> 00:10:26,650
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً هذه هي الحقيقة</font>

180
00:10:27,620 --> 00:10:31,220
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنت كنت تحرص بشده عليها ؟</font>

181
00:10:31,220 --> 00:10:34,940
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم تكن تكرهها، أيضاً ، أكنت ؟</font>

182
00:10:34,940 --> 00:10:37,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! بـ بالطبع لا... صدقوني</font>

183
00:10:37,750 --> 00:10:38,800
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لا أنكر أن</font>

184
00:10:38,800 --> 00:10:41,570
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">السلاح النادر الذي اشتريته جعلني أنهي</font>

185
00:10:41,570 --> 00:10:45,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...المتطلبات الرئيسية للانضمام إلى حزب التنين المقدس، لكن</font>

186
00:10:55,530 --> 00:10:56,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">مُخدِّر ؟</font>

187
00:10:58,860 --> 00:11:01,880
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! انتهينا من واحدٍ</font>

188
00:11:05,000 --> 00:11:07,220
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هل هؤلاء هم</font>

189
00:11:08,620 --> 00:11:11,470
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هذه غنيمة ثمينة</font>

190
00:11:11,950 --> 00:11:14,730
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">قائد في حزب التنين المقدس</font>

191
00:11:21,500 --> 00:11:24,880
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حزب القتلة، التابوت الضاحك</font>

192
00:11:31,070 --> 00:11:31,780
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...حسناً،  الآن</font>

193
00:11:31,780 --> 00:11:34,250
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا سنلعب ؟</font>

194
00:11:34,250 --> 00:11:36,700
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! نلعب تلك ! لنلعب تلك، أيها القائد</font>

195
00:11:36,700 --> 00:11:39,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! اللعبة التي يقتلون فيها بعضهم البعض و الناجي منهم ندعه</font>

196
00:11:39,990 --> 00:11:44,210
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو لم تخني الذاكرة فإن آخر مرة لعبنا فيها هذه اللعبة، أنت قمت بقتل الناجي</font>

197
00:11:44,970 --> 00:11:48,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! يجب عليك أن لا تفسد متعة اللعبة، أيها القائد</font>

198
00:11:52,270 --> 00:11:53,600
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً</font>

199
00:11:54,250 --> 00:11:56,150
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لنبدأ</font>

200
00:12:21,700 --> 00:12:23,880
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...أعتقد أني وصلت في الوقت المناسب</font>

201
00:12:28,350 --> 00:12:30,150
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً ماذا ستفعلون الآن ؟</font>

202
00:12:30,150 --> 00:12:32,580
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">التعزيزات في الطريق إلى هنا</font>

203
00:12:32,580 --> 00:12:35,640
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتودون مقاتلة 30 شخصاً من المجموعات المتقدمة ؟</font>

204
00:12:53,350 --> 00:12:54,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لنغادر</font>

205
00:13:09,850 --> 00:13:12,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">مسرورٌ للقائك مرةً أخرى، يوروكو</font>

206
00:13:13,570 --> 00:13:17,600
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كنت أخطط للأعتذار ما إن ينتهي هذا الأمر</font>

207
00:13:18,260 --> 00:13:20,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن لا أتوقع منك أن تصدقني</font>

208
00:13:21,830 --> 00:13:23,020
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كيريتو</font>

209
00:13:23,490 --> 00:13:25,760
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">شكراً لإنقاذك لي</font>

210
00:13:25,760 --> 00:13:29,840
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن كيف علمت أن أولائك الثلاثة سيستهدفوننا هنا ؟</font>

211
00:13:29,840 --> 00:13:31,840
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم أعلم</font>

212
00:13:31,840 --> 00:13:33,640
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنا اعتقدت فقط أن ذلك محتملٌ</font>

213
00:13:34,130 --> 00:13:36,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي، سيد كاينز... سيدة يوروكو</font>

214
00:13:36,370 --> 00:13:40,910
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنتم طلبتم من جرِم روك أن يصنع لكم تلك الأسلحة ؟</font>

215
00:13:42,820 --> 00:13:45,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">في البداية لم يكن راغباً</font>

216
00:13:46,410 --> 00:13:49,890
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...قال أنه يريد لـ جريسيلدا أن ترقد بسلام</font>

217
00:13:49,890 --> 00:13:52,450
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن بعد توسلاتنا</font>

218
00:13:52,450 --> 00:13:54,390
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">قام أخيراً بالاستجابة إلى طلبنا</font>

219
00:13:55,130 --> 00:13:58,210
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنا أعتذر، لكن سبب معارضته لخطتكم</font>

220
00:13:58,210 --> 00:13:59,930
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يكن لأجل السيدة جريسيلدا</font>

221
00:14:01,070 --> 00:14:04,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو اعتقد أن شيئاً مثيراً كقتل شخص في المنطقة الآمنة</font>

222
00:14:04,350 --> 00:14:08,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...سيشد انتباهاً كثيراً لشخص يراقب الوضع</font>

223
00:14:09,900 --> 00:14:12,590
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنا أدركت ذلك قبل 30 دقيقة</font>

224
00:14:16,120 --> 00:14:19,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...نحن انتهى بنا الأمر أن وقعنا في خدعة السيدة يوروكو</font>

225
00:14:19,290 --> 00:14:22,020
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكني لا أمانع ذلك أبداً</font>

226
00:14:22,020 --> 00:14:23,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نعم</font>

227
00:14:24,580 --> 00:14:25,520
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي</font>

228
00:14:26,680 --> 00:14:28,460
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو كنت أنت</font>

229
00:14:28,460 --> 00:14:31,910
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ستفعل لو حصلت مجموعتكم على أداة أسطورية ؟</font>

230
00:14:32,420 --> 00:14:33,840
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...همم</font>

231
00:14:33,840 --> 00:14:38,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أكره عندما يحدث ذلك، لذا أنا ألعبُ منفرداً</font>

232
00:14:38,480 --> 00:14:40,910
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">في حزبنا، الأداة تبقى مع الشخص الذي يحصل عليها</font>

233
00:14:42,550 --> 00:14:44,560
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هذا هو القانون</font>

234
00:14:44,560 --> 00:14:47,980
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white"> لاأحد يعلم بما يحصل عليه الآخر SAOفي الـ</font>

235
00:14:44,560 --> 00:14:47,980
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="cyan">SAO : Sword Art Online فنـ السيف على الانترنت</font>

236
00:14:47,980 --> 00:14:49,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">إلا إذا قام شخص ما بالتنازل عنه</font>

237
00:14:49,670 --> 00:14:53,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذا من الأفضل أن تضع قانوناً بدل أن يلجأ اللاعبون إلى الكذب أو الكتمان</font>

238
00:14:53,770 --> 00:14:54,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وأيضاً</font>

239
00:14:55,010 --> 00:14:56,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بسبب ذلك النظام</font>

240
00:14:56,860 --> 00:14:59,220
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الزواج في هذا العالم له معنىً حقيقي</font>

241
00:15:00,150 --> 00:15:04,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">اذا تزوجت، فإن زوجتك ستشاركك مخزن أدواتك، صحيح ؟</font>

242
00:15:04,340 --> 00:15:07,180
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كل ما قمت باخفائه حتى ذلك الوقت</font>

243
00:15:07,180 --> 00:15:09,460
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا يمكنك اخفائه ابداً ما إن تتزوج</font>

244
00:15:11,060 --> 00:15:15,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">المخزن المشترك نظلم عقلاني</font>

245
00:15:15,290 --> 00:15:18,090
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكني أعتقد أنه رومانسي أيضاً</font>

246
00:15:21,130 --> 00:15:22,030
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هي</font>

247
00:15:22,030 --> 00:15:22,980
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ؟</font>

248
00:15:24,400 --> 00:15:27,660
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتزوجتي من قبل ؟</font>

249
00:15:30,440 --> 00:15:32,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! لا... ليس هذا ما قصدته</font>

250
00:15:32,340 --> 00:15:35,380
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...أنت للتو كنت تتحدثين عن كيف انه رومانسي و بلاستيكي</font>

251
00:15:35,380 --> 00:15:37,070
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! لم يقل أحدٌ ذلك</font>

252
00:15:37,940 --> 00:15:40,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو رومانسي و عقلاني</font>

253
00:15:40,770 --> 00:15:42,530
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...عقلاني</font>

254
00:15:42,530 --> 00:15:44,210
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">تعني عملي</font>

255
00:15:44,210 --> 00:15:45,200
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عملي</font>

256
00:15:45,200 --> 00:15:46,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عملي ؟</font>

257
00:15:46,400 --> 00:15:48,300
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">؟ SAO الزواج في الـ</font>

258
00:15:46,400 --> 00:15:48,300
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="cyan">SAO : Sword Art Online فنـ السيف على الانترنت</font>

259
00:15:48,300 --> 00:15:49,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أوليس كذلك ؟</font>

260
00:15:49,230 --> 00:15:51,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بحيث أنه يظهر كل شيء مخفي، أليس كذلك ؟</font>

261
00:15:51,290 --> 00:15:52,800
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">المخزن المشترك</font>

262
00:15:54,390 --> 00:15:55,460
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ؟</font>

263
00:15:55,820 --> 00:15:58,660
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...مخزن مشترك</font>

264
00:15:59,220 --> 00:16:02,550
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا يحدث للأدوات في حالة وفاة الشريك ؟</font>

265
00:16:03,590 --> 00:16:06,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أدوات المخزن تُشارك</font>

266
00:16:06,350 --> 00:16:09,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عندما يموت شخص ما، ماذا يحدث لأدواته ؟</font>

267
00:16:10,020 --> 00:16:12,520
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتتحدث عن السيدة جريسيلدا و السيد جرِم روك ؟</font>

268
00:16:12,520 --> 00:16:15,280
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لنرى، اذا توفي أحدهم</font>

269
00:16:15,280 --> 00:16:18,150
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أولن تذهب الأدوات للآخر</font>

270
00:16:19,430 --> 00:16:22,950
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...والذي يعني أن الطوق النادر المتواجد في مخزن السيدة جريسيلدا</font>

271
00:16:23,290 --> 00:16:27,940
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">يجب أن يكون في مخزن جرِم روك وليس مع القتلة</font>

272
00:16:28,480 --> 00:16:31,330
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الطوق لم يُسرق ؟</font>

273
00:16:31,330 --> 00:16:32,920
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، هو قد سُرق</font>

274
00:16:32,920 --> 00:16:38,380
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">جرِم روك سَرَق الطوق من مخزنه الشخصي</font>

275
00:16:43,190 --> 00:16:45,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">جرِم روك</font>

276
00:16:45,340 --> 00:16:47,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو الذي أرسل تلك الملاحظة ؟</font>

277
00:16:47,850 --> 00:16:50,040
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و قام بقتل جريسيلدا ؟</font>

278
00:16:50,040 --> 00:16:53,030
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، هو على الأرجع لم يقتلها بيديه</font>

279
00:16:53,030 --> 00:16:57,780
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على الأرجح أنه قام بترك مسألة القتل لللاعبين الحُمر المتخصصين في ذلك</font>

280
00:16:58,990 --> 00:17:00,530
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لا</font>

281
00:17:00,530 --> 00:17:02,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو كان هو القاتل</font>

282
00:17:02,770 --> 00:17:06,160
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">إذاً لماذا قام بمساعدتنا ؟</font>

283
00:17:06,160 --> 00:17:10,210
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أولم تقومي بشرح كامل الخطة له ؟</font>

284
00:17:11,180 --> 00:17:16,550
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">تلك كانت فرصته لاخفاء كامل الأمر للأبد</font>

285
00:17:17,230 --> 00:17:22,130
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو انتظركم أنتِ، السيد اشمدت و السيد كاينز لتجتمعوا</font>

286
00:17:22,130 --> 00:17:24,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ليتمكن من قتلكم جميعاً معاً</font>

287
00:17:25,430 --> 00:17:27,470
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...إذاً بسبب هذا</font>

288
00:17:27,880 --> 00:17:30,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بسبب هذا حزب القتلة ذلك كان هنا</font>

289
00:17:30,920 --> 00:17:32,230
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على الأرجح</font>

290
00:17:32,230 --> 00:17:36,150
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هو يعرفهم من وقت ما وظفهم لقتل السيدة جريسيلدا</font>

291
00:17:36,820 --> 00:17:38,010
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...ذلك فضيع</font>

292
00:17:40,850 --> 00:17:42,320
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">وجدته</font>

293
00:17:46,770 --> 00:17:49,540
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بإمكاننا سؤاله عن كامل التفاصيل</font>

294
00:17:53,870 --> 00:17:56,920
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">مضى وقت طويل أيها الجمع</font>

295
00:17:56,920 --> 00:17:58,910
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...السيد جرِم روك</font>

296
00:17:59,700 --> 00:18:02,970
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هل أنت... هل أنت حقاً</font>

297
00:18:05,130 --> 00:18:06,820
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لماذا، جرِم روك ؟</font>

298
00:18:06,820 --> 00:18:08,870
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم احتجت إلى مال</font>

299
00:18:08,870 --> 00:18:12,640
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الطوق بشدة لدرجة أن كان يجب عليك أن تقتل جريسيلدا، زوجتك ؟</font>

300
00:18:15,280 --> 00:18:16,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">مال ؟</font>

301
00:18:16,990 --> 00:18:18,110
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أقلتِ مال ؟</font>

302
00:18:24,220 --> 00:18:26,180
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يكن من أجل المال</font>

303
00:18:26,180 --> 00:18:27,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كان يجب عليَّ</font>

304
00:18:27,350 --> 00:18:30,460
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كان يجب عليَّ قتلها</font>

305
00:18:31,160 --> 00:18:34,040
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بينما كانت زوجتي هنا</font>

306
00:18:34,840 --> 00:18:37,670
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">كانت أيضاً زوجتي في العالم الحقيقي</font>

307
00:18:39,670 --> 00:18:42,850
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...الزوجة المحبوبة، الزوجة المثالية</font>

308
00:18:42,850 --> 00:18:44,710
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...جميلة، مطيعة</font>

309
00:18:45,100 --> 00:18:48,300
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم نختلف أبداً</font>

310
00:18:48,800 --> 00:18:52,170
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لكن عندما احتُجِزنا في هذا العالم</font>

311
00:18:52,700 --> 00:18:54,480
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي تغيرت</font>

312
00:18:55,310 --> 00:18:59,120
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...فقط أحدنا كان الخوف مسيطراً عليه من كونه محتجزاً داخل لعبة موت ذلك كان</font>

313
00:18:59,120 --> 00:19:00,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أنا</font>

314
00:19:01,280 --> 00:19:03,830
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">هي بدت أكثر سعادة،</font>

315
00:19:03,830 --> 00:19:06,660
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أكثر حيوية، مقارنة بما هي عليه في العالم الحقيقي</font>

316
00:19:07,850 --> 00:19:10,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...كان عليَّ القبول</font>

317
00:19:10,730 --> 00:19:13,450
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بأن اليووكو التي أحببت قد اختفت</font>

318
00:19:10,730 --> 00:19:13,450
{\pos(200,30)}
<font face="Arabic Typesetting" size="12" color="red">يووكو : اسم الزوجة في العالم الحقيقي</font>

319
00:19:15,270 --> 00:19:16,280
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لذا</font>

320
00:19:16,770 --> 00:19:21,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لذا، أنا قررت أن أحبسها في ذكرياتي هنا</font>

321
00:19:21,350 --> 00:19:25,510
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...في هذا العالم، الذي لا يدين القتل</font>

322
00:19:25,510 --> 00:19:27,010
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">و من بإمكانه لومي ؟</font>

323
00:19:28,150 --> 00:19:31,800
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أأنت قتلت زوجتك لذلك السبب ؟</font>

324
00:19:31,800 --> 00:19:33,770
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ذلك كان سبباً كافياً</font>

325
00:19:34,230 --> 00:19:36,780
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">يوماً ما، ستفهم، أيها المحقق</font>

326
00:19:37,250 --> 00:19:41,270
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عندما تجد الحب و تكون على وشك فقدانه</font>

327
00:19:42,880 --> 00:19:46,610
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لا، أنت مخطيء، سيد جرِم روك</font>

328
00:19:47,640 --> 00:19:50,820
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ما شعرت به تجاه السيدة جريسيلدا لم يكن حباً</font>

329
00:19:51,170 --> 00:19:53,830
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">! بل كان الشعور بالتملك</font>

330
00:20:06,770 --> 00:20:11,790
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">سيد كيريتو، أبإمكانك تركه لنا ؟</font>

331
00:20:11,790 --> 00:20:12,860
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لابأس</font>

332
00:20:31,060 --> 00:20:31,920
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هي</font>

333
00:20:33,180 --> 00:20:37,350
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لو أنك تزوجت شخصاُ ومن ثم وجدت</font>

334
00:20:37,350 --> 00:20:40,100
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أن لديه جانباً لم تكن على علم به</font>

335
00:20:40,660 --> 00:20:42,170
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">فبماذا ستفكر ؟</font>

336
00:20:44,310 --> 00:20:47,130
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...ربما بأني محظوظ جداً</font>

337
00:20:47,500 --> 00:20:49,310
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لـ لأنك إذا تزوجتي أحداً</font>

338
00:20:49,310 --> 00:20:50,690
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">فذلك يعني أنك بالفعل</font>

339
00:20:50,690 --> 00:20:53,660
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">معجبة بما تعرفيه عنه، صحيح ؟</font>

340
00:20:53,660 --> 00:20:58,010
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لذا إذا وجدتي جانباً جديداً و وقعتي في حبه أيضاً</font>

341
00:20:58,010 --> 00:20:59,600
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ألن يكون ذلك عظيماً ؟</font>

342
00:21:01,240 --> 00:21:03,000
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">حسناً، لابأس</font>

343
00:21:03,000 --> 00:21:05,150
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">الأكثر أهمية، أنني جائعة</font>

344
00:21:05,530 --> 00:21:07,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم يتسنى لي الانتهاء من وجبتي</font>

345
00:21:07,790 --> 00:21:09,950
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...نـ نعم</font>

346
00:21:09,950 --> 00:21:12,330
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...قد كنت بعيدة عن الخطوط الأمامية ليومين</font>

347
00:21:12,330 --> 00:21:14,270
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">عليَّ العودة للعمل غداً</font>

348
00:21:14,580 --> 00:21:18,370
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نعم، أريد أن أنهي هذا الطابق هذا الأسبوع</font>

349
00:21:20,710 --> 00:21:21,870
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">ماذا ؟</font>

350
00:21:54,800 --> 00:21:56,240
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...هي، كيريتو</font>

351
00:21:56,670 --> 00:21:58,430
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أتريد أن تضمني إلى قائمة الأصدقاء ؟</font>

352
00:21:59,430 --> 00:22:01,290
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم تفعل ذلك حتى الآن، صحيح ؟</font>

353
00:22:01,290 --> 00:22:02,590
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">بما أننا في المجموعات المتقدمة</font>

354
00:22:02,590 --> 00:22:04,750
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">فمن غير المناسب أننا لا نستطيع التواصل مع بعضنا البعض</font>

355
00:22:04,750 --> 00:22:07,340
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لكن أنا لاعب منفرد</font>

356
00:22:07,340 --> 00:22:09,900
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">لم أقل أنه يجب عليك أن ترافقني</font>

357
00:22:09,900 --> 00:22:11,990
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">على كل حال، يجب عليك أن تحظى ببعض الأصدقاء</font>

358
00:22:11,990 --> 00:22:13,400
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أيجب عليَّ ؟</font>

359
00:22:13,400 --> 00:22:14,930
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">...لا يزعجني ذلك، لكن</font>

360
00:22:14,930 --> 00:22:17,810
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">فكر به بينما نذهب للأكل</font>

361
00:22:17,810 --> 00:22:20,220
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">أولاً، لنرجع إلى المدينة</font>

362
00:22:20,600 --> 00:22:22,220
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="white">نـ نعم</font>

363
00:22:22,945 --> 00:22:26,945
<font face="Adobe Arabic" size="16" color="cyan"> : هذه التــرجمة بواسطة
Fadi_</font>

364
00:23:45,020 --> 00:23:50,060
<font face="Arabic Typesetting" size="16" color="cyan"> : الحلقة القادمة
دفء القلب</font>