﻿1
00:01:52,440 --> 00:01:55,370
الحلقة 91

2
00:01:55,540 --> 00:01:56,830
ميتسوي ضدّ روكاوا

3
00:01:57,950 --> 00:02:04,000
مع معنويّاته المتحمّسة , روكاوا أراد أن يلعب ضدّ ميتسوي في مباراة رجل لرجل

4
00:02:05,300 --> 00:02:09,130
هناك شيءٌ في داخله يقوده

5
00:02:09,900 --> 00:02:11,610
هناك شيءٌ بالكاد يحجزه

6
00:02:12,240 --> 00:02:16,090
كن #1 في اليابان بين المدارس الثانويّة

7
00:02:16,590 --> 00:02:18,560
لن أخسر أمام أي أحد من بعد الآن

8
00:02:27,120 --> 00:02:30,110
في ذلك الوقت , أقوى فريق في اليابان جامعة شينتاي

9
00:02:30,230 --> 00:02:34,000
قاموا بدعوة آكاقي لمدرستهم ليكون شوهوكو في المربّع النهائي

10
00:02:34,980 --> 00:02:37,290
لا أهدف للمربّع النهائي

11
00:02:40,500 --> 00:02:42,960
الفوز بالبطولة الوطنيّة هو حلمي

12
00:02:44,470 --> 00:02:46,460
أكثر من ذلك , ضدّ منافسه روكاوا

13
00:02:46,790 --> 00:02:49,310
هانميشي تحدّاه بالقوّة في مواجهة

14
00:02:52,560 --> 00:02:55,200
هناك العديد من اللاعبين يجب أن تتجاوزهم

15
00:02:55,730 --> 00:02:57,440
وهم أفضل لاعبين في الوطنيّات

16
00:03:03,380 --> 00:03:06,490
على أي حال , حتى شوهوكو يهدف للوطنيّات

17
00:03:06,770 --> 00:03:09,300
هناك اختبار غير متوقّع ينتظرهم

18
00:03:16,500 --> 00:03:23,910
<b>! الوطنيّات مهدّدة بالضياع

19
00:03:44,260 --> 00:03:45,400
هذه قوّتي

20
00:03:53,170 --> 00:03:54,260
.. انـ

21
00:03:56,080 --> 00:03:57,110
انتظر

22
00:03:57,230 --> 00:03:59,210
انتظر أيها الأحمق

23
00:04:07,080 --> 00:04:10,080
كنتَ في عالم أحلامك ثانيةً , هانميشي ؟

24
00:04:10,590 --> 00:04:11,330
أحلام ؟

25
00:04:12,920 --> 00:04:14,160
هذا صحيح

26
00:04:14,430 --> 00:04:15,760
ذلك كان مجرّد حلم

27
00:04:16,110 --> 00:04:17,500
إنه من عمل الشيطان

28
00:04:17,710 --> 00:04:21,210
من المستحيل أن يخسر عبقريّ مثلي أمام روكاوا

29
00:04:22,020 --> 00:04:24,490
بالحديث عن هذا , الوطنيّات على وشك القدوم

30
00:04:24,610 --> 00:04:26,210
قدّم أفضل ما لديك , ساكوراجي

31
00:04:26,330 --> 00:04:28,320
الفصل كلّه سيشجّعك

32
00:04:28,400 --> 00:04:29,660
قدّم أفضل ما لديك , ساكوراجي

33
00:04:29,670 --> 00:04:31,520
انطلقوا , الرقم #1 على اليابان

34
00:04:31,700 --> 00:04:36,070
حسناً , احرصوا على أن تشاهدوا الظهور الأول لساكوراجي في الوطنيّات

35
00:04:38,340 --> 00:04:39,810
هل أنت متأكد , ساكوراجي ؟

36
00:04:40,980 --> 00:04:45,440
نتيجة اختباراتك النصفيّة ستظهر قريباً

37
00:04:46,690 --> 00:04:49,180
ألا تعلم قواعد المدرسة ؟

38
00:04:50,560 --> 00:04:53,870
إن فشِلت في اختباراتك لن تستطيع أن تدخل في البطولة الوطنيّة

39
00:04:56,100 --> 00:04:57,040
ماذا ؟

40
00:04:57,980 --> 00:05:01,750
هذه المرة لا بأس بها , فشلتُ في 3 مواد فقط

41
00:05:01,840 --> 00:05:03,320
هزمتني , أنا في 2

42
00:05:03,510 --> 00:05:04,100
أنا أيضاً

43
00:05:04,180 --> 00:05:06,990
لكن من المستحيل أن أهزم هانميشي

44
00:05:07,240 --> 00:05:08,140
كما هو مُتوقّع

45
00:05:08,340 --> 00:05:09,190
خسرت

46
00:05:10,260 --> 00:05:11,550
خسرتَ في 7 موادّ

47
00:05:15,130 --> 00:05:16,820
ماذا ستفعل هانميشي ؟

48
00:05:30,600 --> 00:05:31,470
1

49
00:05:31,970 --> 00:05:32,730
2

50
00:05:33,080 --> 00:05:34,190
3

51
00:05:34,530 --> 00:05:35,590
4

52
00:05:35,900 --> 00:05:36,510
5

53
00:05:37,320 --> 00:05:39,930
لن أدع هذا يحدث

54
00:05:40,220 --> 00:05:44,410
... ظهور العبقريّ ساكوراجي الأوّل في البطولة الوطنيّة سيكون

55
00:05:47,600 --> 00:05:48,870
أنت

56
00:05:50,640 --> 00:05:52,090
أتسائل إن كانوا بخير ؟

57
00:05:52,410 --> 00:05:54,780
ماذا يفعلون في هذه اللحظة الحاسمة ؟

58
00:05:55,130 --> 00:05:56,950
أعتمد عليك , آكاقي

59
00:05:57,630 --> 00:05:59,510
أنت الشخص الوحيد الموثوق

60
00:06:01,060 --> 00:06:02,500
غــرفـــة الكلّيــــة

61
00:06:03,630 --> 00:06:05,400
أتوسّل إليكم

62
00:06:05,470 --> 00:06:07,830
أرجوكم اعطوا هؤلاء الأغبياء فرصة

63
00:06:08,360 --> 00:06:09,160
أرجوكم

64
00:06:12,150 --> 00:06:13,490
لديّ زملاء

65
00:06:15,100 --> 00:06:16,320
أرجوكم

66
00:06:16,630 --> 00:06:17,530
ما الذي يحدث ؟

67
00:06:17,800 --> 00:06:21,530
الجميع في فريق كرة السلة لديهم درجات ممتازة مثل آكاقي

68
00:06:22,150 --> 00:06:23,920
ما عدا هؤلاء

69
00:06:24,750 --> 00:06:28,480
غوري , لا يجب عليك أن تذلّ نفسك بالتوسّل

70
00:06:30,040 --> 00:06:31,940
يا غبيّ

71
00:06:31,970 --> 00:06:34,400
لمن تعتقد أني أفعل هذا ؟

72
00:06:34,430 --> 00:06:35,130
غبيّ

73
00:06:35,220 --> 00:06:36,800
آكاقي

74
00:06:40,080 --> 00:06:43,520
من دون هؤلاء الأربعة من المستحيل التأهل للوطنيّات

75
00:06:44,660 --> 00:06:48,920
بدونهم ما كنّا سنفوز حتى في التصفيات المحلّية

76
00:06:50,700 --> 00:06:54,630
هذه المجموعة صانعة المشاكل ميئوس منها

77
00:06:55,510 --> 00:06:56,650
.. أرجوكم

78
00:06:58,150 --> 00:06:59,830
أنا أيضاً

79
00:07:01,870 --> 00:07:05,110
انسوا هدف البطولة الوطنيّة بهؤلاء الفشلة الأربعة

80
00:07:06,150 --> 00:07:08,180
إذاً كيف حال فريق الجودو

81
00:07:09,530 --> 00:07:10,240
أوتا ؟

82
00:07:11,230 --> 00:07:12,330
فقط أنا

83
00:07:14,560 --> 00:07:17,460
أتوسّل إليكم , دعوني أذهب للبطولة

84
00:07:18,700 --> 00:07:20,830
أنت مثلنا تماماً

85
00:07:23,940 --> 00:07:27,260
جميعهم من نفس الصنف

86
00:07:28,420 --> 00:07:28,970
اسمعوا

87
00:07:29,820 --> 00:07:32,750
سنبدأ التمرين من أسبوع في إجازة الصيف

88
00:07:33,550 --> 00:07:36,180
.. لكن , قبل حدوث هذا

89
00:07:37,110 --> 00:07:39,370
ستأتون لمنزلي لمجموعة دراسيّة

90
00:07:39,370 --> 00:07:40,870
أفهمتم أيها الأغبياء

91
00:07:43,650 --> 00:07:46,290
مجموعة دراسيّة ؟ يبدو هذا ممتعاً

92
00:07:46,300 --> 00:07:48,640
يبدو أصعب من التمرين اليومي

93
00:07:49,980 --> 00:07:52,920
كيف تضحكون علينا ؟ أنت لديكم حالات فشل أيضاً

94
00:07:53,030 --> 00:07:55,340
اصمت , لقد رسبتَ في 7 موادّ

95
00:07:55,380 --> 00:07:58,250
أنتم الراسبون الحقيقيّون

96
00:07:58,440 --> 00:08:01,010
ملك الرسوب , ساكوراجي هانميشي

97
00:08:04,630 --> 00:08:07,310
يبدو أننا بخير

98
00:08:08,320 --> 00:08:09,430
أسىً جيّد

99
00:08:13,280 --> 00:08:14,000
رمية رائعة

100
00:08:16,440 --> 00:08:18,740
حسناً , اصلوا على نقطة العودة

101
00:08:18,980 --> 00:08:19,960
ريو

102
00:08:30,910 --> 00:08:32,820
كواتا , تمركزك ضعيف

103
00:08:33,020 --> 00:08:34,350
تحتاج إلى أن تحصل على موقع

104
00:08:36,070 --> 00:08:37,800
آكاقي المحترم , هل هذا جيّد ؟

105
00:08:37,960 --> 00:08:39,520
الإختبار غداً , صحيح ؟

106
00:08:39,680 --> 00:08:42,020
يجب أن لا يتدرّبوا الآن

107
00:08:43,310 --> 00:08:45,390
لا , التمرين هو التمرين

108
00:08:45,860 --> 00:08:47,190
من دون اسثنائات

109
00:08:47,540 --> 00:08:50,340
لكن , هل جلسة واحدة طوال الليل ستكون كافية ؟

110
00:08:51,590 --> 00:08:54,630
.. إن رسب أحدهم

111
00:08:55,000 --> 00:08:57,260
يجب أن نتخطّى هذه الأزمة

112
00:08:58,040 --> 00:09:01,280
هذا الشيء لا أستطيع أن أخوضه لوحدي

113
00:09:03,380 --> 00:09:05,180
سأحتاج لمساعدتكم

114
00:09:15,600 --> 00:09:17,170
اتّزن , هانميشي

115
00:09:22,550 --> 00:09:25,200
مجموعة دراسيّة في بيتي

116
00:09:25,520 --> 00:09:27,890
تباً لذلك الغوري

117
00:09:28,200 --> 00:09:30,160
للجحيم للمجوعة الدراسيّة

118
00:09:30,470 --> 00:09:32,260
هذا غباء

119
00:09:32,650 --> 00:09:34,570
الدراسة في بيت غوري ؟

120
00:09:34,970 --> 00:09:35,920
.. بيت غوري

121
00:09:37,620 --> 00:09:39,530
.. هذا يعني

122
00:09:39,660 --> 00:09:44,250
 تحت نفس السقف مع هاروكو

123
00:09:45,230 --> 00:09:49,040
الكتاب : مجموعة أسئلة عن الحبّ #1

124
00:09:45,470 --> 00:09:49,020
أي الحيونات يشبه البشر ؟

125
00:09:49,210 --> 00:09:49,880
غوري

126
00:09:50,040 --> 00:09:52,570
من كان أحد أجداد البشر ؟

127
00:09:52,600 --> 00:09:53,260
رئيس القِردة

128
00:09:53,850 --> 00:09:56,070
من بنى السور العظيم ؟

129
00:09:56,150 --> 00:09:57,430
الصينيّون

130
00:09:57,440 --> 00:10:01,230
مدهش , ساكوراجي عبقريّ حقاً

131
00:10:01,440 --> 00:10:02,750
حقاً ؟

132
00:10:05,410 --> 00:10:07,570
سيكون رائع جداً إن حدث هذا

133
00:10:07,600 --> 00:10:12,180
لا أهتمّ إن كانت دراسة أو أي شيء آخر , سأفعلها

134
00:10:12,970 --> 00:10:16,110
العبريّ ساكوراجي مستعدّ لأي شيء

135
00:10:16,840 --> 00:10:19,110
ليكون تحت نفس السقف مع هاروكو

136
00:10:19,600 --> 00:10:20,470
هيا هانميشي

137
00:10:25,390 --> 00:10:26,790
.. هاروكو

138
00:10:27,760 --> 00:10:28,430
.. السقف

139
00:10:29,830 --> 00:10:30,780
غبيّ

140
00:10:36,630 --> 00:10:39,740
فريق شُرفاء شوهوكو

141
00:10:39,900 --> 00:10:46,260
الفريق الراسب

142
00:10:46,390 --> 00:10:53,380
على المنديل : قم بها فقط

143
00:10:54,330 --> 00:10:54,960
انتهيت

144
00:10:55,040 --> 00:10:56,650
لنرى

145
00:10:59,660 --> 00:11:02,450
تستطيع فعلهاحقاً إن قمتَ باستخدام عقلك

146
00:11:02,700 --> 00:11:04,850
كيف لم تقم بها في الإختبارات ؟

147
00:11:06,550 --> 00:11:10,690
إن كانت أيــا مدرّستي لكنت حصلتُ على  الدرجة الكاملة

148
00:11:11,390 --> 00:11:13,590
غبيّ , هذا مستحيل

149
00:11:16,460 --> 00:11:18,600
أجل , أنا أدرس في بيت آكاقي

150
00:11:19,370 --> 00:11:20,910
سأبقى هنا لليلة

151
00:11:21,220 --> 00:11:23,200
ماذا ؟ هذه الحقيقة

152
00:11:23,620 --> 00:11:25,720
جميع الشباب من الفريق هم هنا أيضاً

153
00:11:25,860 --> 00:11:27,810
! ندرس إننا ندرس

154
00:11:28,600 --> 00:11:29,420
أعلم

155
00:11:29,780 --> 00:11:30,290
إلى اللقاء

156
00:11:31,410 --> 00:11:34,210
يجب أن يثِقوا بابنهم قليلاً

157
00:11:34,430 --> 00:11:36,500
قي الحقيقة , أنت خدعتهم من قَبل

158
00:11:36,790 --> 00:11:37,500
ماذا ؟

159
00:11:37,670 --> 00:11:40,070
الذي رسِب في 7 مواد ليس لديه الحقّ لقول هذا

160
00:11:40,390 --> 00:11:43,330
ماذا ؟ 4 أو 7 يُعتبر رسوب

161
00:11:46,080 --> 00:11:48,650
ركّز , هل انتهيت , ساكوراجي ؟

162
00:11:48,800 --> 00:11:50,200
تباً

163
00:11:50,470 --> 00:11:51,210
ها هي

164
00:11:51,290 --> 00:11:55,250
- أسلوب آكاقي في الأسئلة - الفيزياء
مسافة أي جسم رُمي
كقذيفة في زاويةٍ ما وبسرعة معلومة
باستعمال : س = 2 جتا و ص = 20 قتا .. في تلك الحالة
ما قيمة ظتا لهذا الجسم
بعد أن اجتاز البعد
السؤال : مسافة مثلها

165
00:11:56,010 --> 00:11:57,490
ما هذه الإجابة ؟

166
00:11:57,640 --> 00:12:00,470
كيف تستنيج هذه الإجابة ؟

167
00:12:01,520 --> 00:12:02,390
هل أنا مُخطئ ؟

168
00:12:02,970 --> 00:12:07,990
تباً .. لا أستطيع تحمّل أولاء الشباب

169
00:12:10,770 --> 00:12:13,050
هل أنت تنام , روكاوا ؟

170
00:12:13,410 --> 00:12:16,710
أنتم جميعاً عديموا الفائدة

171
00:12:17,830 --> 00:12:25,470


172
00:12:19,520 --> 00:12:23,100
ابتسامتك في وجه أخيك المسلم صدقة

173
00:12:23,240 --> 00:12:24,560
هل تعلم ذلك ؟

174
00:12:25,520 --> 00:12:32,780


175
00:12:27,570 --> 00:12:32,470
اذكر الله تعالى .. وصلّي على حبيبنا محمد

176
00:12:33,640 --> 00:12:34,280
هاروكو

177
00:12:34,990 --> 00:12:35,910
هاروكو

178
00:12:36,690 --> 00:12:37,860
ماذا , يا أخي ؟

179
00:12:38,120 --> 00:12:39,880
تعالي ساعديني , الأمر يخرج عن السيطرة

180
00:12:40,930 --> 00:12:42,580
أنـ .. أنا أدرّس أيضاً ؟

181
00:12:43,420 --> 00:12:46,700
هكذا الأمر .. أدرس مع هاروكو شخص لشخص

182
00:12:46,860 --> 00:12:49,380
ندرسهذا يسوى كلّ شيء

183
00:12:50,860 --> 00:12:51,970
شخص لشخص

184
00:12:53,570 --> 00:12:54,880
هل نبدأ ؟

185
00:12:54,930 --> 00:12:55,930
مستحيل

186
00:13:09,070 --> 00:13:09,970
ما الأمر ؟

187
00:13:10,010 --> 00:13:10,810
لا شيء

188
00:13:11,930 --> 00:13:14,510
.. روكاوا , في هذا الجزء

189
00:13:15,690 --> 00:13:17,120
ما هذا السلوك ؟

190
00:13:17,220 --> 00:13:19,180
هذا تصرّف عديم الإحترام لهاروكو

191
00:13:19,200 --> 00:13:20,520
استيقظ أيها الغبيّ

192
00:13:20,520 --> 00:13:21,620
ساكوراجي

193
00:13:22,490 --> 00:13:23,030
ماذا ؟

194
00:13:23,350 --> 00:13:26,420
تريد لغوري أن يدرّسك ؟

195
00:13:26,600 --> 00:13:29,840
فهمت , فهمت , إن كان هذا ما تريده إذاً سأدرس أنا مع هاروكو

196
00:13:29,990 --> 00:13:31,000
هذا سينفع

197
00:13:32,110 --> 00:13:33,560
ركّز

198
00:13:33,970 --> 00:13:37,640
تعال لغرفتي , أنت تصرف إنتباهك بسهولة

199
00:13:35,890 --> 00:13:39,110
لا ! دعني .. لا

200
00:13:41,380 --> 00:13:41,800
حسناً

201
00:13:42,710 --> 00:13:43,870
حلّ هذه الأسئلة

202
00:13:45,700 --> 00:13:47,240
سأنام حتّى تنتهي

203
00:13:47,410 --> 00:13:50,050
هذا ليس عدلاً , هل عليّ أن أقوم بها جميعها لوحدي

204
00:13:50,130 --> 00:13:51,320
أيقظني عندما تنتهي

205
00:13:51,370 --> 00:13:52,870
غوري

206
00:13:53,700 --> 00:13:55,140
... تباً

207
00:14:14,310 --> 00:14:15,330
أيـــا

208
00:14:22,880 --> 00:14:23,990
تيتســـو

209
00:14:25,960 --> 00:14:26,760
انتهيت

210
00:14:26,790 --> 00:14:27,490
حسناً

211
00:14:28,150 --> 00:14:32,780
روكاوا , أليست هذه معجزة بقاؤك مستيقظاً حتى هذه الساعة ؟

212
00:14:33,000 --> 00:14:34,410
رؤيتي مشوّشة

213
00:15:04,050 --> 00:15:04,750
روكاوا

214
00:15:05,900 --> 00:15:09,060
لقد كنت تتمرّن بجدّ كثيراً

215
00:15:10,130 --> 00:15:11,340
هل حدث شيئاً ما ؟

216
00:15:12,700 --> 00:15:13,440
لا تنام

217
00:15:13,940 --> 00:15:14,890
نعم , هذا صحيح

218
00:15:16,630 --> 00:15:19,360
, لا أعلم ما الذي يدفع هذا الطفل

219
00:15:20,170 --> 00:15:23,180
لكن أستطيع أن أشعر بذلك عندما يلعب روكاوا في بقعة ضيّقة

220
00:15:24,020 --> 00:15:28,290
قد يكون روكاوا محطّ انتباه في البطولة الوطنيّة

221
00:15:28,640 --> 00:15:29,430
.. ذلك الطفل

222
00:15:41,240 --> 00:15:42,110
روكاوا

223
00:15:45,550 --> 00:15:46,870
ما زال نائماً

224
00:15:46,900 --> 00:15:48,740
هل انتهيت أنتَ أيضاً ؟

225
00:15:49,150 --> 00:15:51,420
ساكوراجي , لا بدّ أنك جائع

226
00:15:52,550 --> 00:15:55,240
نعم , لقد انتهيت .. غوري نائم على أي حال

227
00:16:00,760 --> 00:16:01,550
تفضّل

228
00:16:02,930 --> 00:16:04,720
مادّة مقليّة مع المعكرونة

229
00:16:02,930 --> 00:16:03,720
ياكي أودّن

230
00:16:05,050 --> 00:16:07,530
هاروكو طيّبة جداً

231
00:16:07,910 --> 00:16:09,320
إنها جيّدة أيضاً في الطهي

232
00:16:09,680 --> 00:16:10,830
... لا أستطيع ترك ذلك يحدث

233
00:16:12,170 --> 00:16:13,250
ساكوراجي

234
00:16:14,600 --> 00:16:16,290
يجب أن تذهب للبطولة الوطنيّة

235
00:16:18,590 --> 00:16:22,900
لأن ساكوراجي مفتاح النصر في الوطنيّات

236
00:16:23,730 --> 00:16:25,340
بإمكانك قول هذا

237
00:16:25,960 --> 00:16:29,120
خلال الأسبوعين ما قبل الوطنيّات

238
00:16:29,400 --> 00:16:31,640
الشخص الذي قد يتطوّر الأكثر

239
00:16:31,940 --> 00:16:35,200
هو أنت , المبتدئ ساكوراجي هانميشي

240
00:16:37,380 --> 00:16:39,010
استيقظ , هل سمعت ؟

241
00:16:39,570 --> 00:16:41,510
ساكوراجي كلّما تطوّرت

242
00:16:42,350 --> 00:16:45,410
كلّما اقترب شوهوكو من الفوز في البطولة الوطنيّة

243
00:16:46,130 --> 00:16:53,060
بمعنىً آخر , مسؤوليّة الفوز في البطولة الوطنيّة تقع على عاتق ساكوراجي هانميشي

244
00:16:54,150 --> 00:16:54,550
نعم

245
00:16:55,330 --> 00:16:56,790
كما توقّعت

246
00:16:56,910 --> 00:16:59,160
لذا , اجتهد في اختبار الغد

247
00:17:00,810 --> 00:17:04,590
أنا , الذي يُطلق عليّ بشيطان الإختبارات لن أُهزم الليلة

248
00:17:04,630 --> 00:17:05,700
ماذا كان ذلك ؟

249
00:17:05,710 --> 00:17:08,070
سأكن مستيقظة معك حتى الغد

250
00:17:08,170 --> 00:17:09,890
لنجتهد معاً , ساكوراجي

251
00:17:09,940 --> 00:17:13,250
أخيراً , سأعمل مع هاروكو شخص لشخص

252
00:17:13,640 --> 00:17:17,190
هل سمعت ؟ أنا مفتاح النصر في البطولة الوطنيّة

253
00:17:17,490 --> 00:17:19,650
هل سمعت ذلك أيها الرأس النائم ؟

254
00:17:19,800 --> 00:17:20,680
هل سمعتني ؟

255
00:17:20,720 --> 00:17:22,090
لا توقظه

256
00:17:22,410 --> 00:17:24,650
إيتاداكيماس : كلمة يابانيّة تُقال عند الأكل

257
00:17:22,410 --> 00:17:23,650
إيتاداكيماس

258
00:17:24,070 --> 00:17:25,970
لذيذ , هذا جيّد جداً

259
00:17:28,060 --> 00:17:28,810
رائع

260
00:17:28,850 --> 00:17:29,970
لماذا تبكي ؟

261
00:17:30,430 --> 00:17:33,460
حسنٌ , سأفعلها

262
00:17:33,730 --> 00:17:37,730
فقط STARS الحلقات مقدّمة من

263
00:17:37,990 --> 00:17:38,800
استيقظوا

264
00:17:39,790 --> 00:17:41,170
إلى متى تودّوا أن تظلّوا نياماً ؟

265
00:17:42,190 --> 00:17:43,510
استيقظوا جميعاً

266
00:17:46,350 --> 00:17:52,250
فرصة شوهوكو لتحقيق البطولة الوطنيّة تعتمد على درجاتكم اليوم

267
00:17:53,190 --> 00:17:54,540
أحسنوا التصرّف

268
00:17:54,700 --> 00:17:55,780
يجب أن ينجح الجميع

269
00:17:55,990 --> 00:17:56,510
أفهمتم ؟

270
00:17:56,910 --> 00:17:58,050
قدّموا أفضل ما لديكم

271
00:18:01,470 --> 00:18:03,050
ماذا ؟ ماذا هنالك ؟

272
00:18:04,550 --> 00:18:05,330
.. أخي

273
00:18:05,360 --> 00:18:07,250
ما هذا ؟

274
00:18:07,330 --> 00:18:09,370
هذه عقوبتك لغشّنا

275
00:18:12,630 --> 00:18:15,180
ساكوراجي , كيف تتجرّأ ؟

276
00:18:15,400 --> 00:18:18,230
شخصٌ مثلك لا يستطيع حتى أن يدرس

277
00:18:16,210 --> 00:18:17,390
توقّف غوري

278
00:18:18,520 --> 00:18:21,210
خذ هذا , وهذا

279
00:18:21,400 --> 00:18:23,060
<b>الملاحظة على الكرسي : لهاروكو فقط

280
00:18:21,400 --> 00:18:23,060
روكاوا جلس على هذا الكرسي

281
00:18:29,860 --> 00:18:31,400
<b>... في نفس اليوم , بعد المدرسة

282
00:18:42,390 --> 00:18:44,240
يجب أن ينتهي قريباً

283
00:18:44,420 --> 00:18:47,220
أتسائل كيف هو حال المجموعة الراسبة

284
00:18:47,790 --> 00:18:50,520
الآخرين قد يكونوا بخير , لكن هانميشي له خطّ حد

285
00:18:50,600 --> 00:18:52,290
يجب أن ندعوَ لمعجزة فقط

286
00:18:52,430 --> 00:18:53,350
سيكون بخير

287
00:18:53,540 --> 00:18:57,120
في الليلة الماضية اجتهدنا كثيراً , حتّى إننا لم ننام

288
00:18:59,400 --> 00:19:00,400
ساكوراجي

289
00:19:12,220 --> 00:19:13,890
لقد نجحوا

290
00:19:15,960 --> 00:19:18,780
معجزة حدثت هانميشي

291
00:19:18,790 --> 00:19:20,900
ذلك المحظوظ

292
00:19:20,930 --> 00:19:21,880
الحمدلله

293
00:19:24,160 --> 00:19:25,870
جعلونا نقلق جميعاً

294
00:19:26,610 --> 00:19:28,830
المجموعة الدراسيّة استحقّت ذلك , أليس كذلك آكاقي ؟

295
00:19:29,920 --> 00:19:31,560
.. أولئك الأغبياء

296
00:19:39,360 --> 00:19:41,230
عمل سهل

297
00:19:39,580 --> 00:19:41,230
خطّ الحدود

298
00:19:41,660 --> 00:19:43,050
خطّ الحدود

299
00:19:43,900 --> 00:19:45,700
حسناً , اجتماع

300
00:19:48,200 --> 00:19:48,940
اسمعوا

301
00:19:49,450 --> 00:19:52,430
لبدئِنا التمرين متأخّرين , يجب أن نجتهد أكثر

302
00:19:52,780 --> 00:19:54,330
هدفنا البطولة الوطنيّة

303
00:19:54,500 --> 00:19:56,970
شوهوكو , كفاح

304
00:19:56,970 --> 00:19:58,060
أجل

305
00:20:03,330 --> 00:20:07,250
الفوز في الوطنيّات -- كُتبت بواسطة أياكو

306
00:20:17,860 --> 00:20:18,470
التالي

307
00:20:20,950 --> 00:20:22,900
يداك بطيئتان جداً

308
00:20:23,110 --> 00:20:24,510
استخدم ركبتاك , ركبتاك

309
00:20:30,010 --> 00:20:32,400
البطولة الوطنيّة اقتربت يوماً

310
00:20:34,280 --> 00:20:35,220
.. شوهوكو سوف

311
00:20:36,490 --> 00:20:38,730
يستخدم أقوى لاعبيه

