1
00:00:01,080 --> 00:00:04,120 
هناك نوعان من الناس الذين يجلسون
:ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس

2
00:00:04,160 --> 00:00:06,120 
.المرضى النفسيين وكتّاب الروايات البوليسيّة

3
00:00:06,160 --> 00:00:08,360 
.أنا من النوع الذي يكسب بشكل أفضل
من أنا؟

4
00:00:08,400 --> 00:00:09,440 
.(أنا (ريك كاسل

5
00:00:09,520 --> 00:00:10,520 
.(كاسل). (كاسل)

6
00:00:10,560 --> 00:00:12,720 
إنّي وسيم حقاً، أليس كذلك؟

7
00:00:12,760 --> 00:00:15,120 
،كل كاتب يحتاج إلى إلهام
.ولقد وجدتُ إلهامي

8
00:00:15,160 --> 00:00:16,200 
.(المُحققة (كايت بيكيت

9
00:00:16,240 --> 00:00:17,280 
.(بيكيت). (بيكيت)

10
00:00:17,320 --> 00:00:19,080 
نيكي هيت)؟) -
.الشخصيّة المبنيّة عليكِ -

11
00:00:19,120 --> 00:00:21,960 
،وبفضل صداقتي مع العُمدة
.أستطيع المُشاركة بقضيّتها

12
00:00:22,000 --> 00:00:23,640 
.سأكون سعيداً للسماح لك بمُعاقبتي

13
00:00:23,680 --> 00:00:25,800 
.ومعاً نستطيع القبض على القتلة

14
00:00:25,840 --> 00:00:27,120 
.أتعلمين، نحن نُكوّن فريقاً جيّداً

15
00:00:27,160 --> 00:00:28,960 
.(مثل (ستارسكي) و(هاتش
.(تيرنر) و(هوتش)

16
00:00:29,000 --> 00:00:30,960 
.(أنت تُذكّرني قليلاً بـ(هوتش

17
00:01:04,240 --> 00:01:08,240 
ما الذي يوجد في البدر الكامل
الذي يُخرج كلّ المجانين؟

18
00:01:08,280 --> 00:01:10,480 
.لا أعرف. أخبرني أنت

19
00:01:15,520 --> 00:01:18,920 
مرحباً يا (كاربوسكي). كيف تسير الأمور؟ -
نفس الحال القديم. ماذا عنكِ يا (بيكيت)؟ -

20
00:01:18,920 --> 00:01:20,600 
.لا يُمكنني التذمّر

21
00:01:25,760 --> 00:01:28,520 
.يجب عليكم أن تبيعوا تذاكر
،أقصد، لديكم كلّ شيء

22
00:01:28,560 --> 00:01:31,560 
.الجنون والفوضى
...الآن كلّ ما تحتاجين إليه هو

23
00:01:34,640 --> 00:01:35,960 
.بيكيت) تتحدّث)

24
00:01:39,960 --> 00:01:44,080 
.آشلي كوزواي)، في الـ 32 عاماً)
.أخصائيّة علاج أزواج

25
00:01:44,120 --> 00:01:46,080 
.عثر عليها زوجها قبل منتصف الليل

26
00:01:46,080 --> 00:01:48,880 
كان سيقلّها في طريقه إلى المنزل
.بعد مُباراة (سانت جون) في الحديقة

27
00:01:48,920 --> 00:01:50,480 
أيّ شهود؟ -
.لا أحد حتى الآن -

28
00:01:50,520 --> 00:01:54,080 
.ولكنّي وجدتُ إيصالاً لهذه الطلبيّة هنا -
.عشاء لشخصين -

29
00:01:54,120 --> 00:01:56,600 
،(أجل، إنّه من مطعم (تسيتشوان ووك
.في الشارع التاسع

30
00:01:56,640 --> 00:01:59,480 
الإيصال لا يُطابق أيّاً من البطاقات
.في محفظة الضحيّة

31
00:01:59,520 --> 00:02:01,760 
هل تعرّف الزوج على الرقم؟

32
00:02:02,080 --> 00:02:04,120 
متى قُيّد الحساب؟ -
.في الـ 18:02 -

33
00:02:04,160 --> 00:02:05,960 
ليني) تضع وقت الوفاة)
.حوالي الساعة الثامنة

34
00:02:06,000 --> 00:02:08,800 
أياً كان من تناولت العشاء معه، فقد يكون
.الشخص الأخير الذي رآها على قيد الحياة

35
00:02:08,840 --> 00:02:11,960 
.أو أوّل من يراها ميّتة
.تحقق من البطاقة

36
00:02:13,480 --> 00:02:17,080 
أتعلمين، لو كان هذا أحد مُسلسلات
،الطب الشرعي الخارقة

37
00:02:17,120 --> 00:02:20,200 
فإننا سنربط بعض الأقطاب
.في أدمغة هذه الأسماك

38
00:02:20,240 --> 00:02:23,000 
للحصول على رؤية عين السمكة
.لأيّ كان ما رأته

39
00:02:27,320 --> 00:02:30,920 
د. (باريش). متى غيّروا
الزي في وسط المدينة؟

40
00:02:30,960 --> 00:02:34,760 
حسناً، على عكسكِ، لا أجلس في مكان العمل
.ليلاً في إنتظار ظهور الضحيّة التالية

41
00:02:34,800 --> 00:02:38,280 
.(توقف عن النظر في الفتيات يا (كاسل -
.عُلم ذلك -

42
00:02:38,320 --> 00:02:43,760 
طلقات ناريّة مُتعدّدة. مداخل الجروح
.تبدو ذات عيار صغير، ربّما عيار 22

43
00:02:43,800 --> 00:02:46,800 
المُغتصبة النفسيّة"؟"
فات أوانكِ"؟"

44
00:02:47,400 --> 00:02:52,440 
.يبدو وكأنّه مريض قد فقد صبره -
.وأيضاً تمكّنه من قواعد اللغة -

45
00:02:52,480 --> 00:02:55,680 
.أنت" يجب أن تكون أ - ن - ت"
."كما في "أنتِ

46
00:02:55,720 --> 00:02:58,880 
،تلك ليست صيغة مُعقدة
."ليس مثل إستخدامك "مَن" أو "الذي

47
00:02:58,920 --> 00:03:01,280 
أتعتقد حقاً أنّ هذه هي
الغاية هنا يا (كاسل)؟

48
00:03:01,320 --> 00:03:05,680 
،إنّي أقول فحسب أنّ مَن قتلها
.قتل أيضاً اللغة الإنجليزيّة

49
00:03:05,960 --> 00:03:09,080 
أيّ دلائل على المُقاومة؟ -
.كدمات على كِلا ذراعيها -

50
00:03:09,120 --> 00:03:12,160 
.تحققي من الألياف والشعر
.وأنظري لو ترك القاتل شيئاً

51
00:03:12,200 --> 00:03:13,360 
.حسناً

52
00:03:16,520 --> 00:03:17,760 
!(كاسل)

53
00:03:18,800 --> 00:03:24,240 
.كلاّ، لم تناقش أمر مرضاها معي
.كانت (آش) مهنيّة للغاية بتلك الطريقة

54
00:03:24,520 --> 00:03:26,920 
ما الذي تفعله هنا بوقتٍ متأخّر؟

55
00:03:26,960 --> 00:03:31,760 
كانت تأخذ دوماً بضع ليالٍ في الشهر حيث
.تعمل بوقتٍ متأخر، وتكتب حالاتها بالتفصيل

56
00:03:31,800 --> 00:03:35,640 
،أستغلّ ذلك الوقت للخروج مع الفتيان
.وعندما أعود فإنّي أصطحبها للمنزل

57
00:03:35,680 --> 00:03:40,080 
أتعرف من كانت تتناول العشاء معه؟ -
كلاّ. أقصد، ما لم يتّصل بها أحد بعدما تحدّثنا -

58
00:03:40,120 --> 00:03:42,760 
ومتى كان ذلك؟ -
.قبل أن أغادر العمل. حوالي الساعة السادسة -

59
00:03:42,800 --> 00:03:44,960 
.كنتُ أتوجّه إلى اللعبة

60
00:03:45,000 --> 00:03:48,960 
ما الذي تحدّثتما عنه؟ -
...مُجرّد كلام إطمئنان فارغ. و -

61
00:03:49,040 --> 00:03:52,120 
."أتذكّر الآن أنّي لم أقل "أحبّكِ

62
00:03:55,640 --> 00:03:57,840 
.(شكراً لك، سيّد (كوزواي -
.أجل -

63
00:03:59,520 --> 00:04:02,360 
لدينا جثة أخرى. جريمة إرداء وهرب
.في الشارع الـ100 والجادّة الثانية

64
00:04:02,400 --> 00:04:03,600 
.البدر الكامل يضرب مرّة أخرى

65
00:04:03,640 --> 00:04:05,880 
حسناً، إذهبا للجزء الأعلى من المدينة
.وسأنهي الأمر هنا

66
00:04:05,920 --> 00:04:09,600 
الكثير لحليب العسل الحار المُمتاز
.مع (جيني) هذه الليلة

67
00:04:09,640 --> 00:04:11,880 
هل قلتُ ذلك بصوتٍ عالٍ؟

68
00:04:14,960 --> 00:04:18,720 
.يتّصل زوجها قبل السادسة
.ولقد إستلمت الطعام في الـ 06:02

69
00:04:18,760 --> 00:04:23,000 
.كانت تعرف من تناولت العشاء معه -
.شخص لديه قواعد لغة سيئة -

70
00:04:24,360 --> 00:04:28,920 
شراب حليب حارّ مع خليلتك؟
.هذا أمر مُحزن يا صاح

71
00:04:29,240 --> 00:04:30,400 
.إنّه يُساعدها على النوم

72
00:04:30,440 --> 00:04:34,200 
ماذا عن الصوت في صوتك؟
.لا... يعمل معي

73
00:04:34,240 --> 00:04:35,680 
كيف حالك، د. (بيرلماتر)؟

74
00:04:37,120 --> 00:04:38,920 
.الجثة تتكلم

75
00:04:39,680 --> 00:04:41,000 
ماذا تقول؟

76
00:04:41,040 --> 00:04:45,160 
."تقول: "شخصاً ما أرداني
.رصاصة في المقطع النصفي. عيار 38

77
00:04:45,200 --> 00:04:49,160 
وربّما عيار 45. لقد أرديَ مِن
.على مسافة قريبة من الخلف

78
00:04:49,200 --> 00:04:52,160 
.ذلك قاسٍ -
.أجل، حسناً، هذا المُلائم لكم -

79
00:04:52,200 --> 00:04:53,440 
ألديه أيّ هويّة؟

80
00:04:53,480 --> 00:04:56,200 
.حسناً، إختفت المحفظة
.لا توجد ساعة. ولا مُجوهرات

81
00:04:56,240 --> 00:04:57,520 
.ربّما سرقة فشلت

82
00:04:57,560 --> 00:04:59,960 
حسناً، إمرأة مُتجوّلة قالت
.أنّها تعرّفت عليه من الحي

83
00:05:00,000 --> 00:05:05,400 
.أعطت المعلومات للضابط (هوجاميفيس) هناك -
هوجاميفيس)؟) -

84
00:05:05,880 --> 00:05:10,480 
مسرور لرؤيتك تبذل جهداً لترتبط
.(مع جنود الصف يا (بيرلماتر

85
00:05:15,120 --> 00:05:19,480 
،ليس كأنّكِ ستتركين مُلاحظة لنفسكِ
.لشراء الخبز في الطريق إلى المنزل

86
00:05:19,760 --> 00:05:22,520 
.أنتِ تكتبين عن شخص قتل لتوّه

87
00:05:22,560 --> 00:05:25,800 
.أنتِ تُحاولين إثبات قولكِ
،قول تهتمّين به كثيراً جداً

88
00:05:25,840 --> 00:05:27,880 
.مُحتملاً، لأنّكِ قتلتِ شخصاً للتو لإثباته

89
00:05:27,920 --> 00:05:32,360 
إذا كيف لا تتأكّدين أنّكِ تستخدمين
اللغة المناسبة لإثبات ذلك القول؟

90
00:05:32,400 --> 00:05:37,360 
فرانك أندرسون)، مُعلّم رياضيّات مُتقاعد من)
مدرسة "آي إس 161". أترغبين المُشاركة؟

91
00:05:37,400 --> 00:05:39,280 
.كلاّ، شكراً. إنّي مُتخمة

92
00:05:45,920 --> 00:05:48,920 
إذن؟ كيف وجدتما الجثة؟

93
00:05:50,560 --> 00:05:51,800 
.على الأرض

94
00:05:51,840 --> 00:05:56,320 
هل كان مُتمركزاً بطريقة مُخيفة؟ -
.أجل، مثل الشخص الذي أرداه -

95
00:05:58,400 --> 00:06:02,200 
.إذن، مُجرّد عمليّة سرقة عاديّة إنتهت بالقتل

96
00:06:03,040 --> 00:06:06,440 
في الواقع، عمليّات الإرداء والهروب
.هي من أصعب القضايا لإغلاقها

97
00:06:06,480 --> 00:06:09,040 
،عشوائيّة الضحيّة
.الطبيعة المجهولة للجريمة

98
00:06:09,080 --> 00:06:11,640 
.يأخذ بعض عمل المُحققين الجادّين فعلاً

99
00:06:11,680 --> 00:06:15,600 
،حسناً، لو إحتجتما أيّ مُساعدة
.فأنتما تعرفان أين تجداني

100
00:06:15,640 --> 00:06:21,200 
مُساعدة"؟ هل قلت للتو "مُساعدة"؟" -
.(لا تقلق علينا يا (كاسل -

101
00:06:21,240 --> 00:06:24,640 
.على الأرجح سنغلق قضيتنا قبلكما -
حقاً؟ -

102
00:06:24,680 --> 00:06:28,000 
.حسناً، ربّما ترغبان بجعل الأمور مُشوّقة

103
00:06:29,720 --> 00:06:34,200 
إنتظر. أتقول أنّك ستراهن
على مَن يحلّ قضيته أوّلاً؟

104
00:06:34,240 --> 00:06:38,480 
.هذا مُثير للغثيان يا صاح
خمسون دولار؟

105
00:06:38,520 --> 00:06:40,320 
.لو فزنا، فسوف تدفع لكلينا -
.إتّفقنا -

106
00:06:40,360 --> 00:06:44,120 
.مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً

107
00:06:44,160 --> 00:06:46,720 
ولا كلمة لـ(بيكيت)، حسناً؟

108
00:06:46,760 --> 00:06:49,720 
، لو عرفت حول هذا الموضوع
.فإنّها ستُطلق النار علينا

109
00:06:50,320 --> 00:06:54,280 
.أسرار وقتل ومُقامرة
.ثلاثة من تساليّ المُفضلة

110
00:06:55,160 --> 00:06:57,960 
.ليفز الرجل الأفضل -
.ليفز الرجل الأفضل -

111
00:07:03,600 --> 00:07:05,880 
.ريتشارد)، هذا مُروّع)
.الرهان على الموت

112
00:07:05,920 --> 00:07:10,040 
،إنّهما ميّتان بالفعل يا أمّاه
ومن يقول أنّ القبض على قاتل لن يكون مُمتعاً؟

113
00:07:10,040 --> 00:07:13,360 
هل تعمل هذه الليلة يا أبي؟ -
ربّما. لماذا؟ -

114
00:07:13,400 --> 00:07:14,960 
،لديّ نادي رياضيّات في الساعة السادسة

115
00:07:15,000 --> 00:07:18,640 
وبعدها أردتُ أخذ (أوين) لذكرى
.(قطع الموز في (سيرينديبيتي

116
00:07:18,680 --> 00:07:23,640 
أردتُ أن أفعل شيئاً مُميزاً، لأنّ الأمور
.كانت مُترنّحة بيننا في الآونة الأخيرة

117
00:07:23,680 --> 00:07:26,480 
.لا يوجد شيء مُترنّح مثل الطريق الصخري

118
00:07:26,520 --> 00:07:28,720 
.تذكّري فقط، إنّها ليلة مدرسيّة
.كوني في المنزل بحلول منتصف الليل

119
00:07:28,760 --> 00:07:31,320 
.أبي، سأكون بالمنزل الساعة التاسعة. أحبّك -
.أحبّكِ -

120
00:07:31,360 --> 00:07:33,160 
.أجل، وداعاً يا عزيزتي -
.وداعاً يا رفاق -

121
00:07:33,160 --> 00:07:37,040 
،عشق الشباب. أوّلاً قطع الموز
.وبعدها تقسيم المُمتلكات

122
00:07:37,080 --> 00:07:40,120 
.أمّاه، أنتِ رومانسيّة ميئوس منها -
.أعرف -

123
00:07:42,840 --> 00:07:46,240 
.آسفة، لديّ تجربة أداء -
.وأنا لديّ رهان لأفوز به -

124
00:07:48,720 --> 00:07:52,080 
نعم أيّتها المُحققة، هذه بطاقتي الإئتمانيّة
.تناولتُ العشاء معها الليلة الماضية

125
00:07:52,080 --> 00:07:55,120 
.إنّها صديقتي المُقرّبة
.عندما تركتها هناك، كانت على قيد الحياة

126
00:07:55,160 --> 00:07:57,800 
متى غادرتِ آنسة (روسي)؟ -
.حوالي الساعة الـ7:00 -

127
00:07:57,840 --> 00:08:01,280 
أين ذهبتِ بعد ذلك؟ -
.للشرب مع زملاء آخرين من شركتي -

128
00:08:01,320 --> 00:08:03,520 
(كنتُ في حانة (غانسيفوورت
.حتى الـ 11:00

129
00:08:03,560 --> 00:08:06,320 
هل وضعتِ خططاً لتناول العشاء معاً
أو أنّكِ أتيتِ فحسب؟

130
00:08:06,360 --> 00:08:09,800 
.لقد إتّصلت بي
.قالت أنّها تُريد التحدّث

131
00:08:12,560 --> 00:08:16,200 
.ولكن لم... لم أكن أعرف -
لم تكوني تعرفين ماذا؟ -

132
00:08:16,240 --> 00:08:21,120 
.كان يجب أن أقول شيئاً
.كان يجب أن أفعل شيئاً

133
00:08:21,160 --> 00:08:26,080 
لمَ إتّصلت بكِ آنسة (روسي)؟ -
.كانت تحتاج إلى نصيحتي، كمحاميّة -

134
00:08:26,880 --> 00:08:29,040 
،حدث شيء يوم الجمعة الماضي
.شيء سيء

135
00:08:29,080 --> 00:08:30,880 
ماذا؟ -
.أبت أن تقول -

136
00:08:30,920 --> 00:08:33,640 
.ولكنّي عرفتُ أنّه أحد مرضاها

137
00:08:34,280 --> 00:08:37,640 
أرادت أن تعرف كيف تحصل
.على أمر منع من الاقتراب

138
00:08:37,680 --> 00:08:39,960 
ضدّ مَن؟ -
.مَن -

139
00:08:40,000 --> 00:08:48,200 
لقد أبت القول. يا إلهي، كان ينبغي أن أبقَ
.معها. كان يجب أن أخلّصها من المأزق

140
00:08:51,880 --> 00:08:56,480 
يبدو أنّ (آشلي) قد أخذ قسمها بجدّيّة
.لا فكرة لديه أنّ شيئاً سيئاً قد حدث يوم الجمعة

141
00:08:56,480 --> 00:09:01,120 
من المُفترض أن يكون الإمتياز بين الطبيب
.والمريض هو حماية الناس، وليس قتلهم

142
00:09:01,720 --> 00:09:04,800 
إذن صديقة الضحيّة؟
.عُذر غيابها حقيقي

143
00:09:05,120 --> 00:09:08,440 
زملاؤها أكّدوا أنّها وصلت للشرب في الساعة
.الـ7:15، وغادرت في الساعة الـ11:00

144
00:09:08,480 --> 00:09:11,400 
رفاق الزوج يضعونه في الحديقة من الساعة
.الـ7:00 وحتى حوالي الساعة الـ10:00

145
00:09:11,440 --> 00:09:14,120 
.ممّا يتركنا مع مرضى يوم الجمعة

146
00:09:14,160 --> 00:09:16,000 
مُتأكّد أنّي أريد إلقاء نظرة خاطفة
.(على مُلاحظات الد. (كوزواي

147
00:09:16,040 --> 00:09:18,520 
.ليس من دون أمر قضائي
.نبدأ أوّلاً بالتحقق من أسمائهم

148
00:09:18,560 --> 00:09:21,360 
،لقد هدّدها وبعدها قتلها
.لابدّ أنّ لديه سوابق عنف

149
00:09:21,400 --> 00:09:25,160 
،(مرّة أخرى، سيّد وسيّدة (ماركس
.تعازينا الحارّة لخسارتكما

150
00:09:36,720 --> 00:09:38,560 
.وتهبط سحابة داكنة

151
00:09:38,600 --> 00:09:40,760 
أيّ خيوط أدلّة جيّدة؟ -
.في واقع الأمر، نعم -

152
00:09:40,800 --> 00:09:43,440 
.إتّضح أنّ ضحيّتنا ذهب للتنزّه كلّ ليلة

153
00:09:43,480 --> 00:09:46,720 
خمّن من يتسكّع في الحديقة
حيث أرديَ ضحيّتنا؟

154
00:09:46,760 --> 00:09:51,320 
عُمّال بريد مطرودين من عملهم مُؤخراً؟ -
.كلاّ، فتيان عصابة. رجال مُضطربين للغاية -

155
00:09:52,280 --> 00:09:55,360 
هل تسكّعوا هناك بإنتظام؟ -
.هذا صحيح -

156
00:09:55,440 --> 00:09:57,840 
.إذن لم يفعلوا ذلك
،إذا كانوا معروفين بتسكّعهم هناك

157
00:09:57,880 --> 00:09:59,360 
.فإنّهم يعرفون أنّه سيتمّ القبض عليهم

158
00:09:59,440 --> 00:10:01,640 
،لو كانوا سيفعلون شيئاً
.فإنّهم سيفعلونه في مكان آخر

159
00:10:01,680 --> 00:10:04,040 
.(أعرف ما تفعله يا (كاسل
.أنت تُحاول العبث بثقتنا

160
00:10:04,080 --> 00:10:05,280 
،لو كنتُ أحاول العبث بثقتكما

161
00:10:05,320 --> 00:10:07,880 
فإنّي سأخبركم أنّ ضحيتنا تحدّثت
إلى صديقتها المحاميّة

162
00:10:07,920 --> 00:10:11,320 
في الليلة التي قتلت فيها
.حول أمر منع من الإقتراب

163
00:10:11,320 --> 00:10:12,520 
وهل لديكما مُشتبه به؟

164
00:10:12,560 --> 00:10:15,920 
.نحن نختصر القائمة
ولكن أليس له وقعٌ جميل؟

165
00:10:15,960 --> 00:10:18,200 
.أمر منع من الإقتراب

166
00:10:19,360 --> 00:10:23,160 
...أمر منع من الإقتراب. أجل

167
00:10:24,400 --> 00:10:26,120 
.أهلاً -
.أهلاً -

168
00:10:27,040 --> 00:10:30,800 
...كنتُ... كانا

169
00:10:30,840 --> 00:10:33,160 
أجل؟ -
.بيكيت)، وجدنا مُطابقة) -

170
00:10:34,760 --> 00:10:35,840 
هال روس)؟)

171
00:10:35,880 --> 00:10:37,880 
إتهامات إعتداء مُتعددة على مدى
.السنوات العشرة الماضية

172
00:10:37,880 --> 00:10:41,080 
(هو وزوجته كانا لدى الد. (كوزواي
.في الساعة الثانية يوم الجمعة

173
00:10:49,880 --> 00:10:52,400 
ماذا تفعل؟ -
!مهلاً. مهلاً، مهلاً. مهلاً، مهلاً -

174
00:10:52,440 --> 00:10:55,680 
.(ليس رائعاً يا (كاسل
.السلالم

175
00:10:55,720 --> 00:10:58,800 
لمَ فعلت ذلك؟ -
فعل ماذا؟ -

176
00:11:00,000 --> 00:11:06,080 
((كــاســل - Castle))
((الـمـوسـم الثـانـي - الحـلقـة الثـانـيـة))
((بعـنوان: الـرهـان الـمُـزدوج))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

177
00:11:08,640 --> 00:11:12,520 
،حسناً، يجب أن أقول ذلك
.لديّ شعور

178
00:11:12,560 --> 00:11:16,840 
،ذلك لا يحدث في كثير من الأحيان
.ولكنّي أشعر به، هذا هو القاتل

179
00:11:19,480 --> 00:11:20,760 
سيّد (روس)؟

180
00:11:23,400 --> 00:11:26,160 
ما الأمر؟
قمامة على رصيفي مرّة أخرى؟

181
00:11:28,200 --> 00:11:30,640 
هل تمانع في إخفاض ذلك؟

182
00:11:34,840 --> 00:11:39,160 
...أين كنت الليلة الماضية بين
متى كان ذلك مرّة أخرى؟

183
00:11:39,640 --> 00:11:40,960 
ما الذي تتحدّثان عنه؟

184
00:11:41,000 --> 00:11:44,840 
هل أنت على معرفة بـ(آشلي كوزواي)؟ -
.حسناً، أجل، بالتأكيد. الدكتورة -

185
00:11:44,880 --> 00:11:48,280 
.حسناً، لقد قتلت الليلة الماضية -
ماذا؟ الدكتورة ميّتة؟ -

186
00:11:48,320 --> 00:11:52,080 
أيمكنك التأكيد على مكان وجودك بين الساعة
الـ7:30 والـ9:00 البارحة؟

187
00:11:52,120 --> 00:11:54,120 
.أجل، بالتأكيد. كنتُ هنا
.أظلّ فاتحاً متجري حتى العاشرة كلّ ليلة

188
00:11:54,160 --> 00:11:56,760 
أيستطيع أحد إثبات ذلك؟ -
.موظفيّ -

189
00:11:56,800 --> 00:12:00,160 
حسناً، كم هو مُلائم أنّ كلّ أعذارك
.يقعون ضمن مرتباتك

190
00:12:00,200 --> 00:12:02,000 
ما الذي يجعلكما تعتقدان
أنني سأقتل الدكتورة؟

191
00:12:02,040 --> 00:12:05,920 
.سيّد (روس)، لديك تاريخ من العنف
.الإعتداء. الضرب

192
00:12:05,960 --> 00:12:10,080 
،حسناً، حسناً
لمَ تعتقدين أنّي كنتُ في العلاج؟

193
00:12:11,240 --> 00:12:15,400 
(حسناً، بيّنت لي الد. (كوزواي
.أنّي لا أؤذي إلاّ نفسي

194
00:12:15,440 --> 00:12:18,760 
بربّك يا (هال)، نعرف أنّ شيئاً سيئاً
.قد حدث يوم الجمعة الماضي. تحدّث

195
00:12:18,800 --> 00:12:21,480 
،شيء حدث بكلّ تأكيد
.إنّما لم يكن في جلستي

196
00:12:21,520 --> 00:12:24,520 
،تُريدان التحدّث إلى شخص ما
.جرّبا الموعد الذي كان قبلي

197
00:12:24,520 --> 00:12:25,960 
لماذا؟

198
00:12:26,000 --> 00:12:28,640 
كنتُ أنا و(جودي) ننتظر في غرفة الإنتظار
،قبل بداية جلستنا

199
00:12:28,680 --> 00:12:30,520 
.وسمعنا كلّ ذلك الصراخ -
عمّ؟ -

200
00:12:30,560 --> 00:12:34,400 
لا أعرف. ولكن كان هذا الرجل
.يشتم الد. (كوزواي) بألفاظ نابية

201
00:12:34,440 --> 00:12:37,920 
وكان مُخيفاً نوعاً ما. وكنتُ عازماً على الدخول
.إلى هناك، ولكن بعدها سمعتُ الرجل يُغادر

202
00:12:37,960 --> 00:12:41,040 
هل ألقيت نظرة فاحصة على وجهه؟ -
.لا، لا، لا، خرج من باب الرواق -

203
00:12:41,080 --> 00:12:44,880 
،إستدعتنا الدكتورة، وكانت مهزوزة
.ولكنّها أجرت جلستنا على أيّ حال

204
00:12:45,160 --> 00:12:47,680 
.لديّ شعور بأنّ هذا ليس القاتل

205
00:12:49,480 --> 00:12:51,280 
.(هينكل). (إيفان هينكل)

206
00:12:51,320 --> 00:12:55,080 
(كان لديه موعد كلّ أسبوع قبل آل (روس
.على مدى العامين الماضيين

207
00:12:55,120 --> 00:12:57,280 
.اجل، الرجل سليم تماماً
.ليس هناك سجلّ بأيّ شيء

208
00:12:57,320 --> 00:13:00,760 
،عامان من العلاج
.ربّما فقد أعصابه

209
00:13:00,800 --> 00:13:04,280 
.إجعلي الشرطة تجلبه
.سأذهب لأحضر قهوة

210
00:13:10,120 --> 00:13:14,760 
.كشف لي (أسبوزيتو) عن الرهان
.فكّرتُ أن أراهن بالقليل نحونا

211
00:13:16,440 --> 00:13:17,560 
.راهني كما شئتِ يا صديقتي

212
00:13:17,600 --> 00:13:21,240 
،وأنشري الكلمة في الجوار
.لو أراد أن يُجرّب أيّ شخص حظه

213
00:13:22,800 --> 00:13:24,640 
.لنتحرّك أيّها الرجل الضخم

214
00:13:26,880 --> 00:13:28,480 
.تعال إلى هنا

215
00:13:29,880 --> 00:13:31,320 
.إجلس

216
00:13:34,680 --> 00:13:37,680 
ظننتُكم قلتم أنّكم تبحثون عن عضو
.في عصابة، يبدو وكأنّه مُراهق

217
00:13:37,720 --> 00:13:40,720 
.كنتَ مُحقاً. لقد تأكّدت أعذارهم -
إذن من المُقيّد بالأصفاد؟ -

218
00:13:40,760 --> 00:13:44,800 
مجرّد حرامي صادف وجوده يعمل في نفس
.المنطقة بنفس الليلة التي قتل فيها ضحيتنا

219
00:13:44,840 --> 00:13:46,680 
.أجل، قُبض عليه وبحوزته عيار 45

220
00:13:46,720 --> 00:13:49,200 
الذي صدف أنّه نفس عيار الرصاص
.الذي وُجد في ضحيّتنا

221
00:13:49,240 --> 00:13:52,640 
..نحن ننتظر قسم المقذوفات
.إلاّ لو إعترف أوّلاً

222
00:13:52,680 --> 00:13:55,280 
أذن أين مُحاميه؟ -
.مهلك -

223
00:13:56,040 --> 00:13:58,440 
.لم يطلب واحداً -
.حسناً، أنا أعرف مُحامياً -

224
00:13:58,480 --> 00:14:01,000 
ما الأمر يا (كاسل)؟
هل تشعر بالقلق؟

225
00:14:01,040 --> 00:14:05,080 
.قلق؟ قلق؟ سأجعلكما تبكيان -
أتريد الرهان؟ أو ربّما تُضاعفه؟ -

226
00:14:05,120 --> 00:14:09,440 
.لا، لا، لا، لا، لا، لا. ليس المال
.بل الإذلال

227
00:14:09,480 --> 00:14:12,160 
الخاسر يرتدي فستاناً
.للمركز لمدّة أسبوع

228
00:14:12,200 --> 00:14:17,200 
.لمَ تتوقف هناك؟ الخاسر يحلق رأسه أيضاً
أم أنّك جبان؟

229
00:14:22,760 --> 00:14:24,880 
.إتفقنا، يا شارب الحليب بالعسل

230
00:14:26,040 --> 00:14:28,040 
."شارب الحليب بالعسل" -
.اللعنة -

231
00:14:28,680 --> 00:14:33,440 
رسمياً، سيّد (هينكل)، أنت تعترف أنّك كنت
موعد الد. (كوزواي) في الساعة الـ1:00؟

232
00:14:33,480 --> 00:14:35,840 
.كنتُ أعرف أنّ هذا سيحدث
.كنتُ أعرف ذلك

233
00:14:35,880 --> 00:14:38,640 
،في أوّل مرّة إلتقيتُ بها
.كنتُ أعرف أنّها ستتركني

234
00:14:38,680 --> 00:14:41,320 
لمَ يحدث هذا دائماً؟
لمَ يُواصل الناس تركي؟

235
00:14:41,360 --> 00:14:44,120 
.(لم تتركك، سيّد (هينكل
.لقد قتلت

236
00:14:44,160 --> 00:14:46,560 
.أجل. تماماً مثل زوجتي الأولى

237
00:14:47,960 --> 00:14:50,560 
زوجتك الأولى قتلت؟ -
.هذا صحيح -

238
00:14:50,600 --> 00:14:54,880 
.لقد خنقتها حتى الموت. أجل
.هذا ما قالته لي

239
00:14:54,920 --> 00:14:58,880 
.لقد قتلتها بالحب
.لهذا السبب رحلت

240
00:14:59,960 --> 00:15:02,760 
حدّثنا فحسب عن آخر موعد لك
.(مع الد. (كوزواي

241
00:15:02,800 --> 00:15:07,000 
.كنّا قد بدأنا نُحرز بعض التقدّم
أتعرفين ما هو الأمر المُثير للسخرية هنا؟

242
00:15:07,040 --> 00:15:11,560 
،موتها هي لحظة أزمة أعظم
.وهي ليست لديّ لتُساندني

243
00:15:13,520 --> 00:15:16,920 
عمّ كان يدور كلّ ذلك الصراخ
في الموعد يوم الجمعة الماضي؟

244
00:15:16,960 --> 00:15:20,280 
صراخ؟ يوم الجمعة الماضي؟
.لم أرها يوم الجمعة الماضي

245
00:15:20,320 --> 00:15:23,560 
.أنت في السجل
.أنت بكلّ تأكيد

246
00:15:24,840 --> 00:15:26,880 
.أجل، حسناً، لقد ألغيته قبل ساعة من ذلك

247
00:15:26,920 --> 00:15:29,640 
ألغيته؟ -
.نعم. نعم، كنتُ أعاني آلاماً في الصدر -

248
00:15:29,680 --> 00:15:31,920 
ذهبتُ إلى غرفة الطوارئ
.(في مستشفى (سانت فنسنت

249
00:15:31,960 --> 00:15:37,920 
خمسة عشر آلاف دولار لاحقاً، إتّضح
.أنّي أعاني نوبة هلع، حول أمّي

250
00:15:42,200 --> 00:15:45,080 
.أعتقد أننا إنتهينا هنا. شكراً لك -
.شكراً لكِ -

251
00:15:45,120 --> 00:15:48,520 
على الأقل الد. (كوزواي) لم تُحاسبني
.للإلغاء في اللحظة الأخيرة

252
00:15:48,560 --> 00:15:49,680 
لمَ لا؟

253
00:15:49,720 --> 00:15:53,680 
قالت أنّها ستخرج لتناول الغداء مع زوجها
.لذا فإنّه كان وقتاً ضائعاً

254
00:15:54,520 --> 00:15:55,840 
.(شكراً لك، سيّد (هينكل -
.شكرا لكِ -

255
00:15:55,880 --> 00:16:00,840 
وبالمناسبة، إنّه خطأ شائع، ولكنّه ليس أمراً
.ساخراً أنّ الد. (كوزواي) ليست هنا لتستند عليها

256
00:16:00,880 --> 00:16:02,840 
.إنّها مُجرّد مأسآة بسيطة

257
00:16:02,880 --> 00:16:05,280 
سيكون ساخراً لو جعلك موتها
.تشعر بحال أفضل

258
00:16:05,320 --> 00:16:07,800 
.(كاسل) -
...بإمكانك -

259
00:16:12,280 --> 00:16:15,960 
ما قصّة الشرطي الخارق؟ -
.لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه -

260
00:16:16,520 --> 00:16:20,640 
.حسناً، شكراً لك. أقدّر ذلك -
.إنّي مُراهنة بـ50 دولار، أنت تعرف ذلك -

261
00:16:25,040 --> 00:16:26,680 
ماذا وجدتِ؟

262
00:16:27,600 --> 00:16:29,960 
لقد إستلمتُ للتو الفحص
.على بطاقة (آشلي) الإئتمانيّة

263
00:16:30,000 --> 00:16:33,240 
(رسوم الغداء في (بيتيت بيسترو
.بجوار مكتبها مُباشرة

264
00:16:33,280 --> 00:16:36,960 
(أكّدت المُضيفة أنّ (آشلي) و(جايسون
.كانا يتناولان طعام الغداء هناك يوم الجمعة

265
00:16:37,000 --> 00:16:40,440 
،والسبب الوحيد لتذكّرها ذلك
.لأنّهما أحدثا جلبة

266
00:16:40,440 --> 00:16:44,360 
.هو الشخص الصارخ -
.كانا يتجادلان طوال الطريق إلى المكتب -

267
00:16:44,400 --> 00:16:46,440 
هو من كانت تُحاول أن تُصدر
.ضدّه أمر منع من الإقتراب

268
00:16:46,480 --> 00:16:48,560 
عُذر غياب (جايسون) أنّه كان
،في اللعبة مع أصدقائه

269
00:16:48,600 --> 00:16:51,920 
ألا يبدو تافهاً إليك بعض الشيء؟ -
.مثل التفاح كثير الديدان -

270
00:16:52,920 --> 00:16:57,040 
يا (كاربوسكي). لمَ لا نُلقي نظرة
أفضل على (جايسون كوزواي)؟

271
00:16:57,080 --> 00:17:01,960 
حالة العمل، البيانات الماليّة وفواتير الفندق -
.أجل، حسناً. عُلم ذلك -

272
00:17:03,080 --> 00:17:06,000 
أتريدين فنجان قهوة؟ -
.كلاّ، شكراً -

273
00:17:11,520 --> 00:17:12,880 
!إنّي مُراهن بكلّ ما لديّ

274
00:17:35,240 --> 00:17:36,920 
.(مرحباً يا (ستيغنير

275
00:17:38,160 --> 00:17:43,480 
.(إنّي مُعجبة فحسب باللوح الرائع، يا (بيكيت -
هل تهتمّين بمُشاركة بصيرتكِ؟ -

276
00:17:43,520 --> 00:17:47,240 
.يجب أن أذهب حقاً لأرشفة هذا الملف

277
00:17:47,280 --> 00:17:51,040 
.سأكون سعيداً لأخذ هذا

278
00:17:52,480 --> 00:17:56,200 
.السـ... لا أحد يتحرّك

279
00:17:58,360 --> 00:18:01,240 
ما هذا؟ -
.طلبيات كعك الكشافة -

280
00:18:03,560 --> 00:18:06,920 
طلبيات كعك الكشافة؟
.أجل. إنّي أقدّم المُساعدة فحسب للكشافة -

281
00:18:06,960 --> 00:18:13,360 
.مُضحك، لم أكن أدرك أنّ (ألكسيس) كشافة -
.لديها العديد من الأنشطة، بالكاد أستطيع تتبّعها -

282
00:18:13,400 --> 00:18:15,200 
.إخفاق كبير -
ماذا حدث؟ -

283
00:18:15,240 --> 00:18:16,680 
.المقذوفات أضاعت وقتنا -
.المقذوفات أضاعت وقتنا -

284
00:18:16,720 --> 00:18:20,600 
مُسدّس اللص لا يُطابق الرصاصة
.التي أستخرجت من ضحيتنا

285
00:18:21,800 --> 00:18:22,880 
ما الذي يجري؟

286
00:18:22,920 --> 00:18:25,640 
المراهنة على قضايا جرائم
القتل يا رفاق؟ حقاً؟

287
00:18:25,680 --> 00:18:27,360 
.ماذا؟ كلاّ -
.ذلك سيكون أمراً خاطئاً -

288
00:18:27,400 --> 00:18:31,720 
.إنّي أخبركِ، كعك الكشافات -
.(كعك الكشافات يُباع في (فبراير -

289
00:18:31,720 --> 00:18:35,720 
.يجب أن تخجلوا من أنفسكم يا رفاق
.عودوا إلى العمل الآن

290
00:18:43,960 --> 00:18:48,280 
إسمعي، أنا آسف. أعلم أنّه كان
...أمراً خاطئاً. ظننتُ

291
00:18:48,320 --> 00:18:50,000 
.بيكيت)، لن تُصدّقي هذا أبداً)

292
00:18:50,040 --> 00:18:52,480 
."أجل، حسناً، الحانة بخانة "لا يُصدّق
.مُرتفعة كثيراً في الوقت الحالي

293
00:18:52,520 --> 00:18:57,040 
زوج الضحيّة تقدّم بطلب تأمين على حياة زوجته
.بـ 3 ملايين دولار في الشهر الماضي

294
00:18:57,480 --> 00:18:59,000 
.مئة دولار على إنتصارنا

295
00:19:01,680 --> 00:19:05,320 
إسمعي، التأمين على الحياة
كانت فكرة (آشلي)، حسناً؟

296
00:19:05,360 --> 00:19:09,080 
.(حسناً، طيّب يا (جايسون). كانت فكرة (آشلي
أيمكن لأيّ شخص أن يُؤكّد ذلك؟

297
00:19:09,120 --> 00:19:11,080 
.أجل، مُتأكّد أنّ بإمكان شخص تأكيده
.ربّما صديق

298
00:19:11,160 --> 00:19:14,120 
(حسناً، صديقتها المُقرّبة (براندي
.لا فكرة لديها عن التأمين على الحياة

299
00:19:14,160 --> 00:19:17,640 
ولكنّها عرفت حول أمر المنع من الإقتراب
.الذي كانت تُحاول زوجتك إصداره ضدّك

300
00:19:17,680 --> 00:19:21,200 
.ذلك غير معقول
.هذا أمر مُثير للسخرية تماماً

301
00:19:21,240 --> 00:19:23,800 
أتريد أن تُخبرنا حول يوم الجمعة الماضي؟ -
ماذا عن يوم الجمعة الماضي؟ -

302
00:19:23,840 --> 00:19:27,320 
حول الصراخ على الغداء الذي إستمرّ
طوال الطريق إلى مكتبها؟

303
00:19:27,360 --> 00:19:29,000 
.(لدينا شهود عدّة يا (جايسون

304
00:19:29,040 --> 00:19:32,480 
.حسناً. عظيم. لديكِ شهود
.كان بيننا شجار

305
00:19:32,480 --> 00:19:34,920 
.أتعرفين ما يُثبت ذلك؟ نحن مُتزوّجان -
عمّ تشاجرتما؟ -

306
00:19:34,960 --> 00:19:36,680 
.لا أعرف عمّا كان الشجار
.إنّي لا أتذكّر

307
00:19:36,160 --> 00:19:38,680 
{\pos(240,180)}
.بيكيت) دفعت الرهان)"
".سيُقضى عليكما

308
00:19:36,840 --> 00:19:39,080 
.أترى، إنّي أواجه صعوبة في تصديق ذلك

309
00:19:39,120 --> 00:19:43,160 
كيف يعرف حتى أننا نُراقب؟ -
.لا عجب أنّها تستجوبه بقسوة -

310
00:19:44,480 --> 00:19:45,920 
.كنتُ في مُباراة كرة السلة

311
00:19:45,960 --> 00:19:49,400 
.أجل. هذا صحيح
.(مع رفيقك الأخوي، (سكيب

312
00:19:49,400 --> 00:19:53,280 
أجل، هيئة المُحلفين يُحبّون أن يضع
.الأصدقاء أعذار غياب لأصدقائهم

313
00:19:53,320 --> 00:19:56,880 
لمَ لا تُحضر بائع النقانق ليشهد لي، حسناً؟
.إذا كنت تثق به

314
00:19:56,920 --> 00:19:59,480 
ما كان رقم مقعدك؟ -
ماذا، عفواً؟ -

315
00:19:59,520 --> 00:20:03,640 
.بربّك، كان في الليلة الماضية فحسب
لا تقل لي أنّك لا تتذكّر؟

316
00:20:04,280 --> 00:20:06,680 
.(لقد كانت... كانت تذاكر (سكيب
لمَ لا تسأله؟

317
00:20:06,680 --> 00:20:09,320 
لا تُخبرني أنّه للحظة واحدة لم تضطر للنهوض

318
00:20:09,360 --> 00:20:12,280 
،خلال نهاية الشوط الاول
.وألاّ تتذكّر القسم لتعود إليه

319
00:20:12,320 --> 00:20:14,520 
الشيء الوحيد الذي أتذكّره
هو حقيقة أننا كنا نجلس

320
00:20:14,560 --> 00:20:16,520 
.خلف مقاعد البدلاء مُباشرة -
.حسناً -

321
00:20:16,560 --> 00:20:18,520 
أسبق وحظيت بمقعد مثل ذلك؟ -
.أجل، هذا صحيح -

322
00:20:18,560 --> 00:20:22,680 
.إذن، الطلاق ليس خياراً. الطلاق -
الطلاق؟ -

323
00:20:22,720 --> 00:20:23,760 
ما الذي تنوي فعله يا صاح؟

324
00:20:23,800 --> 00:20:27,640 
لم أكن أريد الطلاق، حسناً يا صاح؟
.وأنا لم أقتل زوجتي

325
00:20:30,040 --> 00:20:32,800 
إذن؟ هل نستطيع توجيه الإتّهام إليه؟ -
.ما زلنا بحاجة إلى أدلة -

326
00:20:32,840 --> 00:20:37,040 
،سأحاول إصدار أمر قضائي لتفتيش شقته
.وأرى ما يُثمر به الأمر

327
00:20:38,880 --> 00:20:43,280 
هل يُشاهدان التلفاز؟ -
.أخشى أنّهم ألقوا المنشفة المضروب بها المثل -

328
00:20:45,840 --> 00:20:48,400 
.مرحباً يا رفاق -
أكلّ شيء على ما يُرام؟ -

329
00:20:48,440 --> 00:20:50,720 
أجل، نحن نستمتع فحسب
.بمُباراة الليلة الماضية

330
00:20:50,760 --> 00:20:53,960 
أجل. أليس رائعاً أنّ بإمكانك
الحصول عليها عند الطلب؟

331
00:20:54,400 --> 00:20:56,360 
.أحبّ هذا الجزء. أنظرا إلى هذا

332
00:20:56,400 --> 00:20:59,680 
،ولكنّه غطى ناحيته جيداً"
".وهناك إستراحة قصيرة أخرى

333
00:20:59,720 --> 00:21:01,000 
.تلك إستراحتهم الثالثة

334
00:21:01,040 --> 00:21:04,680 
أجل، بالفعل. إنّهم بالكاد
.تخطوا منتصف الشوط الاول

335
00:21:04,720 --> 00:21:08,920 
أجل، ذلك سيكون قبل الساعة الثامنة؟ -
.أجل -

336
00:21:16,120 --> 00:21:17,920 
.(هذا (جايسون كوزواي

337
00:21:18,320 --> 00:21:23,840 
،وأعتقد أنّ هذا يا أصدقائي
.هو تعريف عُذر غياب مُحكم

338
00:21:23,880 --> 00:21:27,600 
كاسل)، ما المقاس الذي ترتديه؟)
ستة؟ ثمانية؟

339
00:21:28,480 --> 00:21:30,400 
.ستة عشر؟ أجل

340
00:21:49,360 --> 00:21:53,600 
أبي؟ -
نعم؟ أأنتِ بخير؟ -

341
00:21:58,120 --> 00:22:03,600 
أسبق وكنت واثقاً حقاً من شيءٍ
وبعدها تفكّك كلّ شيءٍ؟

342
00:22:03,640 --> 00:22:09,560 
في الواقع، أجل. (أوين)؟ -
.كان تحطّم قِطار -

343
00:22:11,400 --> 00:22:14,000 
ماذا حدث؟ -
.(تاليا) -

344
00:22:14,040 --> 00:22:15,200 
ماذا تكون (تاليا)؟

345
00:22:15,240 --> 00:22:19,920 
.فتاتة مُتغطرسة مع أسنان كبيرة
،لقد جاءت إلى طاولتنا

346
00:22:19,960 --> 00:22:22,200 
(تتكلّم بحماس حول كيف أنّها و(أوين
ذهبا إلى مُخيّم (كوماش) معاً

347
00:22:22,240 --> 00:22:25,520 
،في الصف الثالث بالصيف
.وكيف كان إنجذابها الأوّل

348
00:22:26,080 --> 00:22:28,560 
الليل بأكمله كان مشية طويلة
.إلى زقاق الذاكرة

349
00:22:28,600 --> 00:22:30,360 
.آسف يا عزيزتي

350
00:22:32,960 --> 00:22:38,440 
.والجزء الغريب أنّ (أوين) لم يتذكّرها حتى
.ذلك لم يُوقفه من الإستماع إليها تماماً

351
00:22:38,480 --> 00:22:41,200 
،أقصد، حتى في سيّارة الأجرة
ظلّ يقول كم أنّه أمر مُدهش كيف

352
00:22:41,240 --> 00:22:44,400 
أنّهما إلتقيا بعد كلّ هذه السنوات
في (سيرينديبيتي). كيف كان ذلك

353
00:22:44,440 --> 00:22:46,680 
.وليد الصدفة -
.وليد الصدفة -

354
00:22:49,200 --> 00:22:51,840 
كيف لي أن أتنافس مع ذلك؟

355
00:22:56,800 --> 00:22:58,000 
.آسف

356
00:23:01,800 --> 00:23:05,480 
أين أنت الآن؟ -
.نعم، أنا في المصعد بالوقت الراهن -

357
00:23:05,520 --> 00:23:07,280 
أين كنت؟

358
00:23:07,320 --> 00:23:10,040 
.إعتذار للسباق الذكوري
هل وجدنا دليلاً؟

359
00:23:10,080 --> 00:23:12,560 
.كلاّ، ولكن الفتيان وجدوا فعلاً -
لصّ آخر؟ -

360
00:23:12,600 --> 00:23:16,000 
.لا أعرف، لكنّهم بدوا توّاقين لشيءٍ

361
00:23:16,040 --> 00:23:18,440 
ماذا؟ ماذا لديكما؟

362
00:23:18,480 --> 00:23:20,400 
لمَ لا تتفضّل وتُخبرهم القليل يا صاح؟

363
00:23:20,440 --> 00:23:22,400 
إتّضح أنّ ضحيّتنا لديه
.شقة ذات إيجار مُنتظم

364
00:23:22,480 --> 00:23:25,000 
،يبقى مع العائلة
.تبقى شقة ذات إيجار مُنتظم

365
00:23:25,040 --> 00:23:29,480 
.562دولار في الشهر. ثلاث غرف نوم -
.سوف أقتل لأجل ذلك -

366
00:23:29,520 --> 00:23:31,520 
،وفقاً لأحد الجيران
صهر الضحيّة إقترض أموالاً

367
00:23:31,560 --> 00:23:35,520 
،من العجوز لبعض الوقت على مرّ السنين
.ولكن قطع عنه مُؤخراً

368
00:23:35,560 --> 00:23:37,080 
...صهر

369
00:23:37,760 --> 00:23:42,200 
رايان) يتحدّث. حقاً؟ أجل، سنتولى ذلك)
.هيا

370
00:23:42,200 --> 00:23:43,280 
شيء جيّد؟ -
.دعنا نذهب -

371
00:23:43,320 --> 00:23:45,680 
حسناً، ما هو؟ -
لا تُريدين أن تعرفي؟ -

372
00:23:45,720 --> 00:23:47,280 
.أنتما، بربّكما

373
00:23:50,280 --> 00:23:54,160 
.لديّ شعور سيء حول هذا -
هل نجتثّ حقاً ضدّ حلّ جريمة قتل؟ -

374
00:23:54,200 --> 00:23:56,280 
،حسناً، لا أريد أن أحلق رأسي
أتريدين ذلك؟

375
00:23:56,320 --> 00:23:58,720 
لمَ سأحلق رأسي؟ -
أنتِ معنا في الرهان، صحيح؟ -

376
00:23:58,760 --> 00:24:00,120 
...أجل، لم أكن أدرك

377
00:24:02,040 --> 00:24:03,320 
.بيكيت) تتحدّث)

378
00:24:05,840 --> 00:24:08,120 
.حسناً. سنكون هناك

379
00:24:08,160 --> 00:24:10,840 
وجدت (ليني) شيئاً للتو
.في تقرير الجنائيين

380
00:24:10,880 --> 00:24:13,040 
.حسناً، آمل أن يكون أفضل من صهرهما

381
00:24:15,160 --> 00:24:18,880 
وأنت مُتأكّد أنّهم كانوا هُم؟
.حسناً، شكراً

382
00:24:20,560 --> 00:24:22,040 
.لا أريد حتى أن أعرف

383
00:24:22,080 --> 00:24:24,960 
إثنان من السُقاة والمُدير
(يضعان (فرانك) صهر (إريك

384
00:24:25,000 --> 00:24:27,760 
وابنته (كريستينا)، في الحي السكني
(في حفلة عيد ميلاد صديقهم (إدي

385
00:24:27,800 --> 00:24:30,160 
في منزل (دبلن) الساعة الـ 09:15
.وحتى بعد منتصف الليل

386
00:24:30,200 --> 00:24:32,280 
،يا صاح، لو سأضطرّ لحلاقة رأسي
.فإنّي سأضع الأمر على عاتقك

387
00:24:32,320 --> 00:24:34,200 
ماذا تفعلان هنا؟ -
ماذا تفعلان هنا؟ -

388
00:24:34,240 --> 00:24:35,560 
.إتّصلت (ليني) بنا

389
00:24:35,600 --> 00:24:37,200 
.كلاّ، بل إتّصلت بنا -
.أجل -

390
00:24:37,240 --> 00:24:41,920 
.في الواقع، إتّصلتُ بكم جميعاً
.أعتقد أنّ قضيّتيكم قد تكون مُتصلة

391
00:24:48,280 --> 00:24:51,600 
أعطاني (بيرلماتر) مُلخصاً لقضيّة السطو
(الخاصّة بـ(رايان) و(أسبوزيتو

392
00:24:51,600 --> 00:24:54,280 
.عندما ظهرت أمامي بعض التفاصيل الجنائيّة

393
00:24:54,320 --> 00:24:57,320 
."حمض "أورثوسيليكيك -
أورثو" ماذا؟" -

394
00:24:57,360 --> 00:25:01,720 
."إنّه مُصطلح مُزخرف لـ"مُركّب المياه المالحة -
.هذا ليس مُحدّداً للغاية -

395
00:25:01,760 --> 00:25:06,680 
صحيح. ولكننا حدّدنا الدياتومات بالعينة
.كذلك، ممّا يجعلها مُحدّدة للغاية

396
00:25:06,720 --> 00:25:10,600 
.يختصر القائمة إلى مُجسّم مائي واحد -
.إذن ضحيّتنا قد سبح -

397
00:25:10,640 --> 00:25:14,440 
.ليس تماماً. كانت مُجرّد كميّات ضئيلة
"ولكننا وجدنا حمض أروثوسيليكيك

398
00:25:14,480 --> 00:25:17,880 
مع الدياتومات نفسها بالضبط
.على (آشلي كوزواي) كذلك

399
00:25:17,920 --> 00:25:19,880 
كِلا الضحيّتين كانا على إتّصال
مع المُجسّم المائي نفسه؟

400
00:25:19,920 --> 00:25:21,760 
.إتّصال مُباشر -
ما هي الإحتمالات؟ -

401
00:25:21,800 --> 00:25:24,360 
سيكون مثل إيجاد نفس بصمات
.الأصابع على كِلا الجثتين

402
00:25:24,400 --> 00:25:29,200 
هل نعرف أيّ مُجسّم مائي؟ -
.كلاّ، سأحتاج إلى عينة لإختبارها مُقابلها -

403
00:25:30,920 --> 00:25:33,000 
كاسل)؟) -
أيمكن أن يكون مُجسماً مائياً صغيراً؟ -

404
00:25:33,040 --> 00:25:35,480 
.بالتأكيد. ما دامت المياه مالحة

405
00:25:37,040 --> 00:25:39,480 
.(حوض أسماك الد. (كوزواي
.(تحققوا من (نيمو

406
00:25:39,520 --> 00:25:42,120 
الأسماك المُلونة تحتاج إلى مياه
.مالحة لتبقى حيّة

407
00:25:42,160 --> 00:25:44,440 
حسناً، ولكن كيف وصل هذا
على كِلا الضحيّتين؟

408
00:25:44,480 --> 00:25:47,400 
ألم يكن عليهم أن يغمسوا
أيديهم هناك أو ما شابه؟

409
00:25:47,440 --> 00:25:50,320 
أترون ذلك التجلّب الملحي
على طول الجزء العلوي؟

410
00:25:50,360 --> 00:25:52,640 
.أجل -
.المضخّة ركلته إلى الهواء -

411
00:25:52,680 --> 00:25:54,440 
أجل، يمكن لأيّ شخص
قد قضى وقتاً في ذلك المكتب

412
00:25:54,480 --> 00:25:58,000 
فإنّه ستكون لديهم كميّات ضئيلة من المُركّب
.الملحي المُحدّد في ذلك الحوض عليهم

413
00:25:58,040 --> 00:26:01,520 
إذن، كان على (فرانك) أن يكون بمكتب
آشلي) قبل أن يُقتل بفترة زمنيّة؟)

414
00:26:01,560 --> 00:26:04,600 
،ذلك مُمكن. ولكن تذكّري
.قتلت (آشلي) أوّلاً

415
00:26:04,640 --> 00:26:08,160 
.إذن مُجرمنا كان هناك -
،هكذا وصل المُركّب عليه -

416
00:26:08,200 --> 00:26:10,400 
(وبعدها نقله إلى (فرانك
.عندما سرق ساعته ومحفظته

417
00:26:10,440 --> 00:26:14,280 
وهو ما يعني أنّ كِلا الضحيّتين
.قتلا من قبل الشخص نفسه

418
00:26:15,320 --> 00:26:18,640 
.ظننتُ أنّ أبي قد سُرق -
.أجل، بشكل عشوائي -

419
00:26:18,680 --> 00:26:20,640 
.لا نعتقد أنّه عشوائي بعد الآن

420
00:26:20,680 --> 00:26:23,240 
(آشلي) زوجة السيّد (كوزواي)
.قتلت في وقت سابق في تلك الليلة

421
00:26:23,280 --> 00:26:28,720 
نعتقد أن نفس الشخص قتل والدكِ وبعدها
.حاول تزييفه كما لو كانا حادثين مُنعزلين

422
00:26:28,760 --> 00:26:31,760 
.نحن نحاول العثور على صلة بينهما

423
00:26:31,800 --> 00:26:36,200 
،(هذه هي السيّدة (كوزواي
.(وهذا هو السيّد (أندرسون

424
00:26:37,320 --> 00:26:42,480 
هل يبدو أياً منهما مألوفاً؟ -
.كلاّ، على الإطلاق. إنّي آسف -

425
00:26:42,520 --> 00:26:46,560 
.السيّدة (كوزواي) كانت أخصائيّة علاج
أسبق وذهب والدكِ لعلاج؟

426
00:26:46,600 --> 00:26:48,840 
.أبي؟ كلاّ

427
00:26:49,240 --> 00:26:52,840 
من دون إزدراء لزوجتك، إنّما لم يكن
.يؤمن فعلاً بهذا النوع من الأمور

428
00:26:52,880 --> 00:26:55,040 
.(حسناً، هذه قائمة بمرضى السيّدة (كوزواي

429
00:26:55,080 --> 00:26:58,840 
،هل تمانعان لو ألقيتما نظرة في الأسماء
وتريان لو تعرّفتما على أيٍّ منهم؟

430
00:27:01,800 --> 00:27:03,640 
.لا أعتقد هذا

431
00:27:03,680 --> 00:27:04,760 
.كلاّ -
.كلاّ -

432
00:27:04,800 --> 00:27:07,800 
.لا تتسرّعا -
هل تعتقدين حقاً أنّ هناك صلة هنا؟ -

433
00:27:07,800 --> 00:27:13,400 
أقصد، نحن نعيش في أجزاء مُختلفة من
...المدينة، ونعمل بأماكن مُختلفة، و

434
00:27:13,440 --> 00:27:15,840 
،إستمر، يُمكنك أن تقول ذلك
.نحن سُود، وأنت أبيض

435
00:27:15,880 --> 00:27:19,280 
.كلاّ، أقول فحسب أننا مُختلفان
.هذا جلّ ما أقوله

436
00:27:19,280 --> 00:27:24,160 
،قد يكونا شهدا شيئاً بغير قصدٍ
أو إطّلعا على بعض المعلومات السريّة

437
00:27:24,200 --> 00:27:27,240 
وأنّ هناك شخص ذو سلطة
.أراد إبقاء الأمر طيّ الكتمان

438
00:27:27,280 --> 00:27:31,080 
...هناك عدد من الإحتمالات، نحن نُريد فقط -
.(غروفنر) -

439
00:27:31,600 --> 00:27:34,120 
ما كان ذلك؟ -
.(هذا الاسم، (غروفنر -

440
00:27:34,160 --> 00:27:36,440 
.إنّه يُذكّرني بشيءٍ ما

441
00:27:36,480 --> 00:27:40,760 
،هل تذكر قبل حوالي خمس سنوات
.دفعه والد طفل ما لسببٍ ما

442
00:27:40,800 --> 00:27:45,080 
.أجل، وتدخّل أمّن المدرسة لحلّ الأمر -
.(أعتقد أنّ اسمه كان (غروفنر -

443
00:27:45,120 --> 00:27:50,040 
.سنُصدر أمراً قضائياً لإستخراج ملفه
.لو كانت هناك صلة، فسوف نجدها

444
00:27:56,080 --> 00:28:00,200 
"إذن، قال المُدير في "آي إس 161
أنّ (غروفنر) إعتدى على ضحيّتكما

445
00:28:00,240 --> 00:28:03,680 
بعد أن بلّغ السيّد (أندرسون) عنه
.للإشتباه في الإعتداء على الأطفال

446
00:28:03,760 --> 00:28:05,960 
لهذا السبب ذهب (غروفنر) وزوجته
.إلى إستشارة الأزواج

447
00:28:06,000 --> 00:28:08,640 
،على ما يبدو، لم يسر الأمر جيّداً
لأنّه إنتهى بهم الأمر في التقدّم للطلاق

448
00:28:08,680 --> 00:28:13,000 
(وإسمعي هذا، السيّدة (كوزواي
.شهدت ضد (غروفنر) في المحكمة

449
00:28:13,000 --> 00:28:15,320 
إذن لدى (غروفنر) سبب
.لمُلاحقة كِلا الضحيتين

450
00:28:15,360 --> 00:28:17,560 
أجل، سُجن خمس سنوات
.بتهمة العنف المنزلي

451
00:28:17,600 --> 00:28:20,640 
.يُقال هنا أنّه أطلق سراحه الشهر الماضي
لذا، ما هي الإحتمالات؟

452
00:28:20,680 --> 00:28:23,360 
شخصان من حياتين مُتعاكستين
.يتمّ الربط بينهما مِن قبل وغدٍ

453
00:28:23,400 --> 00:28:25,800 
ذلك يُظهر بوضوح أنّ أيّ شخصين
.يُمكن أن يتمّ الربط بينهما

454
00:28:25,840 --> 00:28:28,480 
.(أجل، مثل فيلم (كراش -
.يا صاح، فيلم (كراش) مُبالغ في تقديره -

455
00:28:28,520 --> 00:28:31,240 
في الواقع، إنّه أشبه بفيلم
."(ست درجات من (كيفن بيكون"

456
00:28:31,280 --> 00:28:34,440 
لديّ سؤال. بما أننا نعمل الآن
،جميعاً على القضيّة نفسها

457
00:28:34,480 --> 00:28:36,440 
هل ذلك يعني أنّ الرهان قد ألغيَ؟ -
.بكلّ تأكيد -

458
00:28:47,840 --> 00:28:50,920 
ألديكم العنوان؟ -
.أجل، إنّه في الخلف -

459
00:28:52,360 --> 00:28:55,960 
.شعار اليوم. إغلاق قضيّتان بإعتقال واحد -
.مثل عيد الميلاد -

460
00:28:56,000 --> 00:28:59,080 
.لا تُزيّنوا الشجرة حتى الآن يا فتيان
.قد تكون مُجرّد مُصادفة

461
00:28:59,120 --> 00:29:01,000 
.(بربّكِ يا (ديبي داونر

462
00:29:01,040 --> 00:29:05,800 
.لا يوجد شيء كالصدف في جرائم القتل
كم مرّة يجب أن أخبركِ ذلك؟

463
00:29:05,840 --> 00:29:08,800 
أقصد، إنّها الركيزة الأساسيّة
.لكلّ كتاب جريمة سبق وكتبته

464
00:29:08,840 --> 00:29:11,040 
.لا وجود للصدف

465
00:29:14,840 --> 00:29:18,080 
هذا هو بعينه. مُستعدّون؟

466
00:29:20,040 --> 00:29:22,000 
.إرفع يديك
.دعنا نراها يا صاح

467
00:29:22,040 --> 00:29:23,240 
.أبقها مرفوعة -
.أبقِ يديك مرفوعة -

468
00:29:23,280 --> 00:29:24,720 
!إرفع يديك حتى نراها

469
00:29:24,760 --> 00:29:27,240 
،(ويسلي غروفنر)
.(أنا المُحققة (كايت بيكيت

470
00:29:27,280 --> 00:29:30,080 
ماذا؟ هل فوّتُ إجتماع آخر
لإطلاق السراح المشروط؟

471
00:29:30,120 --> 00:29:35,600 
.إنّه خالٍ تماماً. إذا جاز التعبير -
أين كنت ليلة الثلاثاء الماضي؟ -

472
00:29:37,000 --> 00:29:38,160 
أأنا مُعتقل؟

473
00:29:38,200 --> 00:29:40,800 
لو تقصد تقصد بذلك
.مُعتقل بتهمة القتل"، فأجل"

474
00:29:40,840 --> 00:29:43,000 
أتعتقدون أنّي ذهبتُ إلى مكان ما
ليلة الثلاثاء وقتلتُ شخصاً ما؟

475
00:29:43,040 --> 00:29:45,120 
.في الواقع، شخصان

476
00:29:47,600 --> 00:29:51,440 
.(مهلاً! أنا الساحر (هوديني
وميض رائع، صحيح؟

477
00:29:55,840 --> 00:29:57,440 
.أنظروا إلى هذا

478
00:30:00,200 --> 00:30:04,080 
هذا الموقع هو حافة الأرض الخاصّة بي منذ
.أخفقتُ بإطلاق السراح المشروط قبل أسبوع

479
00:30:04,120 --> 00:30:07,040 
،أياً كان ما تعتقدون أنّي فعلتُ
.فإنّي لستُ رجلكم المطلوب

480
00:30:11,880 --> 00:30:13,680 
.هذه هي الصُدفة تماماً

481
00:30:19,360 --> 00:30:22,440 
!كيف تجرؤين
!كيف تجرؤين على أخذ فستاني

482
00:30:22,480 --> 00:30:24,960 
!أنتِ طائشة مثل والدكِ -
...إنّي آسفة، إنّي -

483
00:30:25,000 --> 00:30:28,840 
!توقفي! لا
!لم... لم آخذ أيّ شيء

484
00:30:28,880 --> 00:30:31,200 
!لم أفعل -
!كان ينبغي أن أكسر معصميكِ -

485
00:30:31,240 --> 00:30:33,360 
...أمّاه، أنتِ أخيراً

486
00:30:34,240 --> 00:30:37,160 
ماذا يا عزيزيي؟ -
.مرحباً يا أبي -

487
00:30:38,960 --> 00:30:41,480 
.أنتِ تتدرّبين -
.أجل، يجب أن أسترجع خبرتي -

488
00:30:41,520 --> 00:30:44,920 
وأنت صدّقتنا؟
.يا إلهي. هذا رائع

489
00:30:45,360 --> 00:30:48,680 
.إنّي مُمثلة أفضل ممّا كنتُ أعتقد

490
00:30:50,720 --> 00:30:53,120 
.أأنت على ما يُرام يا أبي؟ تبدو مُتضايقاً

491
00:30:53,160 --> 00:30:56,480 
إتّضح أنّ شيئاً كنتُ واثقاً منه
.مُجرّد مُصادفة

492
00:30:56,520 --> 00:30:59,040 
هل هذا حول جريمة القتل؟ -
.بالضبط -

493
00:30:59,400 --> 00:31:04,040 
.لقد صدف وأنّ الضحيتين مُرتبطتين
.إنّما لا توجد علاقة بوفاتهم

494
00:31:04,080 --> 00:31:08,840 
أراهن أنّك لو نظرت بكدّ كافٍ، فإنّك ستجد
.إرتباطاً بين الجميع في هذه المدينة

495
00:31:08,880 --> 00:31:10,840 
أقصد، هذا هو الأمر العظيم
.(عن (نيويورك

496
00:31:10,880 --> 00:31:14,960 
،أجل، وإذا لم يكن هناك إرتباط
.بإمكانك أن تدّعي دائماً أنّ هناك إرتباط

497
00:31:15,000 --> 00:31:18,720 
بغضّ النظر عن البروفة، لدينا
.دراما أخرى تحدث هنا هذا المساء

498
00:31:18,760 --> 00:31:20,200 
أوين)؟)

499
00:31:20,240 --> 00:31:23,520 
أتعرف كيف قالت (تاليا) أنّ لديها إنجذاب
تجاه (أوين) في مُخيّم (كوماش)؟

500
00:31:23,560 --> 00:31:28,080 
.سيرينديبيتي) في (سيرينديبيتي)، أجل) -
.(كلاّ، بل المزيد من الذرائع في (سيرينديبيتي -

501
00:31:28,120 --> 00:31:30,880 
،(إنّها لم تذهب حتى لمُخيّم (كوماش
،إنّما صديقتها ذهبت إلى هناك

502
00:31:30,920 --> 00:31:33,920 
،(وأرادت (تاليا) مُقابلة (أوين
.لذا فإنّها دبّرت كلّ شيءٍ

503
00:31:33,960 --> 00:31:36,360 
.هذا إعتلال إجتماعي مُتنامٍ تماماً

504
00:31:36,720 --> 00:31:41,080 
.كنتُ أعرف أنّه لا يُمكن أن تكون مُصادفة
أقصد، حقاً؟ ما هي الإحتمالات؟

505
00:31:44,880 --> 00:31:46,840 
أجل، ما هي الإحتمالات؟

506
00:32:07,840 --> 00:32:09,600 
مرحباً يا (كاسل). كيف حالك؟

507
00:32:09,640 --> 00:32:13,680 
حسناً، للحظة في الليلة الماضية، ظننتُ
...أنّ أمّي تضرب (ألكسيس). لذا

508
00:32:13,720 --> 00:32:17,040 
(أجل، حسناً، كان (غروفنر
.مُشتتاً لنا جميعاً

509
00:32:18,280 --> 00:32:20,680 
بالمُناسبة، تمّ التحقق من جهاز
.مُحدّد المواقع الخاصّ به

510
00:32:22,000 --> 00:32:24,960 
،حسناً، كان فيلم (كراش) هذا الصباح
،(يليه فيلم (فوتلووس

511
00:32:25,000 --> 00:32:27,240 
.لذا أعتقد أنّ أيّ شيء يُمكن أن يحدث

512
00:32:29,120 --> 00:32:31,600 
أأنتِ على ما يُرام؟ -
.أجل -

513
00:32:35,160 --> 00:32:38,280 
.مُجرّد أنّ هذا يُذكّرني بقضيّة أمّي

514
00:32:40,880 --> 00:32:45,200 
،(ما تمرّ به عائلة (فرانك أندرسون
.(وبخاصّة (كريستينا

515
00:32:45,240 --> 00:32:50,640 
،الحداد على وفاة أبيها، تُفكّر أنّه كان عشوائيّاً
.وبعدها يتّضح أنّه لم يكن كذلك

516
00:32:51,160 --> 00:32:52,520 
،أعتقد أنّ بإمكانك القول
"ماذا يُهم؟"

517
00:32:52,560 --> 00:32:56,320 
".الشخص الذي تُحبّه قد مات"
.ولكن معرفة السبب يهمّ

518
00:33:01,400 --> 00:33:05,400 
.لقد أخفق فحص حوض الأسماك -
ماذا؟ -

519
00:33:05,440 --> 00:33:08,360 
.(إتّصلت (ليني
.عينة المياه ليست مُتطابقة

520
00:33:08,400 --> 00:33:11,680 
.أتصدّقين ذلك؟ لسنا في أيّ مكان -
ما قصّة هاتين القضيّتين؟ -

521
00:33:11,720 --> 00:33:13,400 
أجل، كان (غروفنر) جيداً جداً
.ليكون صحيحاً تقريباً

522
00:33:13,440 --> 00:33:15,520 
.ليس تقريباً -
.أجل، وأنتم يا رفاق والزوج -

523
00:33:15,560 --> 00:33:17,320 
.كنتُ مُتأكّدة أنّه هو
.وصهركما

524
00:33:17,360 --> 00:33:19,480 
.أعلم. نفس الأمر. شعرتُ بذلك

525
00:33:21,640 --> 00:33:26,000 
،حسناً، ليس في حوض الأسماك
.ولكنّهما مُرتبطان. يجب أن نعرف كيف

526
00:33:26,040 --> 00:33:30,560 
لقد تفحّصنا هاتين القضيّتين كثيراً
.لدرجة أصبح التركيز أصعب الآن

527
00:33:31,200 --> 00:33:36,240 
.حسناً. سنبدء من جديد. عيون مُنتعشة
.أنتما ستأخذان جريمتنا، ونحن سنأخذ جريمتكما

528
00:33:36,280 --> 00:33:38,240 
.حسناً -
.مهلاً -

529
00:33:39,560 --> 00:33:41,120 
.قولي ذلك مرّة أخرى

530
00:33:42,360 --> 00:33:45,120 
.أنتما ستأخذان جريمتنا، ونحن سنأخذ جريمتكما

531
00:33:47,040 --> 00:33:52,400 
أيمكن أن يكون بهذه السهولة؟
.خُذ خاصّتي، وسآخذ خاصّتك

532
00:33:52,680 --> 00:33:55,040 
ما الذي تُحاول الوصول إليه يا (كاسل)؟ -
."غرباء في القطار" -

533
00:33:55,080 --> 00:33:56,200 
.(فيلم (هيتشكوك

534
00:33:56,280 --> 00:33:58,840 
،(إنّي مولع بالرواية بواسطة (باتريسيا هايسميث
.ولكن أجل

535
00:33:58,880 --> 00:34:02,880 
،لدينا مُشتبهان قويّان
،ولكن مع أعذار مُحكمة

536
00:34:02,920 --> 00:34:04,360 
صحيح؟ -
.صحيح -

537
00:34:04,400 --> 00:34:08,480 
.نعلم أنّهما مُترابطان
ماذا لو كان الإرتباط في القاتلان؟

538
00:34:08,760 --> 00:34:10,920 
جايسون) و(إريك) إرتكبا)
.جريمة قتل كلّ منهما الآخر

539
00:34:10,960 --> 00:34:15,920 
وحرصا على التأكّد أنّ لديهما أعذار غياب مُحكمة
.للجريمة التي كانوا يعرفون أنّهم سيكون مُشتبهاً بها

540
00:34:15,960 --> 00:34:21,120 
.ليست الضحايا المُترابطة
!بل القاتلان! مُتقاطع

541
00:34:21,920 --> 00:34:23,480 
(حسناً، إذن نحن نعرف أنّ (جايسون
كان في الملعب

542
00:34:23,520 --> 00:34:25,920 
يُشاهد المُباراة حتى وقت الإنتهاء
.في تمام الساعة العاشرة

543
00:34:25,960 --> 00:34:28,840 
وبعدها أجرى الإتّصال
.إلى مكتب (آشلي) في الـ11:47

544
00:34:28,880 --> 00:34:32,640 
.الملعب في الشارع الـ32
.مكتبها في الشارع الـ18

545
00:34:32,680 --> 00:34:35,680 
.سوف يستغرقه 20 دقيقة كحدٍّ أقصى -
إذن لمَ إستغرقه ذلك ساعتين؟ -

546
00:34:35,720 --> 00:34:39,360 
،(لأنّه ركب في سيّارة الأجرة يا (أسبوزيتو
.(وذهب للجزء الأعلى من المدينة، وقتل (فرانك

547
00:34:39,400 --> 00:34:41,040 
.الذي حدث في الساعة الـ 11:00

548
00:34:41,080 --> 00:34:45,240 
وقد عاد ببساطة إلى مكتب زوجته بالوقت
.المناسب لإيجاد جثتها في الـ11:47

549
00:34:45,280 --> 00:34:47,520 
ونعرف أنّ (إريك) سجّل خروجه
.من العمل في الـ06:03

550
00:34:47,560 --> 00:34:51,800 
.وقتلت (آشلي) في الساعة الثامنة -
.ويأتي للحفلة بالحانة الساعة الـ 9:15 -

551
00:34:51,800 --> 00:34:56,720 
شيء ما يقول لي أنّ أعذارهم لن تكون
.مُحكمة للغاية عن جرائم القتل الأخرى

552
00:34:58,840 --> 00:35:01,840 
.(سيّد (كوزواي
.كنّا آتيان لرؤيتك

553
00:35:01,880 --> 00:35:05,800 
ألديكم أخبار يا رفاق؟
أقصد، هل مريض (آشلي) القديم؟

554
00:35:05,880 --> 00:35:09,160 
...هل إتّضح شيء من ذلك، أو -
.كلاّ، ولكننا نُحرز تقدّماً -

555
00:35:09,200 --> 00:35:11,200 
حسناً. ماذا أصنع لكما؟

556
00:35:11,240 --> 00:35:14,240 
نودّ أن نطرح عليك بعض
.الأسئلة حول ليلة الجريمة

557
00:35:14,280 --> 00:35:17,160 
...ألديكم أيّ مُشتبه به تقريباً، أو -
.نحن ننظر إلى شخص ما الآن -

558
00:35:17,160 --> 00:35:19,400 
حسناً، في الواقع، يجب أن أقابل
،(الناقلين في مكتب (آشلي

559
00:35:19,440 --> 00:35:22,520 
...لذا، لو كنتما لا تُمانعان السير معي -
.كلاّ، بالتأكيد -

560
00:35:22,560 --> 00:35:27,720 
هلا أخبرتنا ما فعلت بعد مُباراة كرة السلة؟ -
بعد؟ لمَ تسألين؟ -

561
00:35:27,760 --> 00:35:32,280 
.نُحاول تصويب جدولنا الزمني للأحداث -
أنتم لا تتهموني مُجدداً بقتل زوجتي، صحيح؟ -

562
00:35:32,320 --> 00:35:35,680 
بإمكاني أن أؤكّد لك بكلّ تأكيد
.(أنّك لم تقتل (آشلي

563
00:35:35,720 --> 00:35:40,440 
إنّما في ليلة الجريمة، قلت أنّك كنت
.في طريقك لإلتقاطها بعد المباراة

564
00:35:40,480 --> 00:35:41,720 
أجل، ماذا في ذلك؟

565
00:35:41,760 --> 00:35:46,000 
حسناً، لمَ إستغرقك إذاً ساعتين للوصول
من الملعب إلى الشارع الـ 18؟

566
00:35:46,040 --> 00:35:47,800 
إسمعا، أعرف أنّ (آش) أرادت
.العمل حتى وقت متأخر، طيّب

567
00:35:47,840 --> 00:35:49,880 
،لم أكن أريد أن أزعجها
.لذا فإنّي قتلتُ بعض الوقت

568
00:35:52,160 --> 00:35:53,800 
.آسف. أكمل

569
00:35:55,400 --> 00:35:58,160 
.وبعدها توقفتُ في محل لبيع الصحف -
أين؟ -

570
00:35:58,200 --> 00:36:00,720 
.في مكان ما بالشارع السابع
.ربّما كان الشارع الـ26

571
00:36:00,760 --> 00:36:04,640 
لا أعرف. على أيّ حال، إشتريتُ لنفسي
.(شريحة من البيتزا. في (راي

572
00:36:04,640 --> 00:36:07,040 
الشهير الأصلي" أو "الأصلي الشهير"؟"

573
00:36:07,040 --> 00:36:10,960 
هناك واحد في الشارع الـ 28، وآخر
.في الـ23. لا أستطيع أن أتذكّر أيّهما

574
00:36:11,000 --> 00:36:14,480 
.أتعلمان، إنّي مُشوّش التفكير هنا
.هناك شخص ما قتل زوجتي

575
00:36:14,520 --> 00:36:17,720 
،(سيّد (كوزواي
نحن نُحاول حل هذا الأمر

576
00:36:18,520 --> 00:36:23,240 
.بعد ذلك، عُدتُ إلى المنزل -
هل هناك من يُمكن أن يشهد على ذلك؟ -

577
00:36:23,280 --> 00:36:25,400 
أجل، مُتأكّد أنّ هناك شخص
.في مبناي سيشهد بذلك

578
00:36:25,440 --> 00:36:28,440 
.شكراً جزيلاً على وقتك -
.بالطبع -

579
00:36:46,520 --> 00:36:50,440 
يبدو أننا وجدنا مُجسّمنا المائي؟ -
غرباء على متن قارب"؟" -

580
00:36:57,640 --> 00:36:58,720 
إذن، ما هو الحكم؟

581
00:36:58,760 --> 00:37:01,320 
إريك ماركس) يستقل نفس)
.التاكسي المائي للعمل أيضاً

582
00:37:01,360 --> 00:37:03,160 
!كما هو مُتوقع
.ذلك هو إرتباطنا

583
00:37:03,200 --> 00:37:04,480 
.كلاّ، تُصبح الأمور أفضل

584
00:37:04,520 --> 00:37:07,840 
فحصت (ليني) المواد التي على الضحيّتين
.مُقابل مياه نهر (هدسون). إنّها مُتطابقة

585
00:37:07,880 --> 00:37:10,960 
،ماركس) يركب القارب للجزء الأعلى من المدينة)
(وينضمّ إليه (كوزواي) في (تشيلسي بيرس

586
00:37:11,000 --> 00:37:13,000 
.ويركبون على الرصيف الـ 11 معاً

587
00:37:13,040 --> 00:37:16,480 
.لذا ذات يومٍ، ربّما بدءآ في التحدّث
،(ربّما حول مواقع كرات فريق (اليانكي

588
00:37:16,520 --> 00:37:20,480 
ربّما حول سكرتيرة جذابة
.تتمايل أمام الدرابزين

589
00:37:20,480 --> 00:37:25,320 
.ويبدأ (جايسون) التذمر حول زوجته
.(ربّما ذكر (إريك) كم يشتهي شقة (فرانك

590
00:37:25,320 --> 00:37:28,920 
.أجل، حسناً، هناك سطح مركب علوي مفتوح
.أتوقع أنّهما كانا يحيكان الخطة هناك

591
00:37:28,960 --> 00:37:31,040 
وكيف وصلت المياه
.من نهر (هدسون) عليهما

592
00:37:31,080 --> 00:37:35,160 
لقد إنتقلت من سترة (إريك ماركس) وقفازاته
.إلى (آشلي كوزواي) عندما تصارعا

593
00:37:35,200 --> 00:37:38,360 
وبعدها لـ(فرانك أندرسون) عندما سرق
.جايسون كوزواي) محفظته وساعته)

594
00:37:38,400 --> 00:37:40,960 
.إتّفاق كامل -
.بإستثناء أنّ كلّ شيءٍ ظرفي -

595
00:37:41,000 --> 00:37:44,600 
المُدّعي العام لن يقبل به من دون
.أدلة دامغة أو إعترافات

596
00:37:44,640 --> 00:37:46,920 
.سوف نحصل على إعتراف

597
00:37:50,200 --> 00:37:54,640 
.ليس إذا حصلنا عليه أوّلاً -
إذن، هل عاد الرهان مُجدداً؟ -

598
00:37:54,680 --> 00:37:57,640 
.بكلّ تأكيد الرهان قد عاد مُجدداً

599
00:38:09,280 --> 00:38:11,000 
ما هي الإحتمالات؟

600
00:38:14,000 --> 00:38:18,160 
أتعتقدين حقاً أنّ هيئة المُحلفين
.ستصدّق هذه القصّة الجنونيّة

601
00:38:18,200 --> 00:38:20,040 
.أعضاء هيئة المحلفين أذكياء

602
00:38:20,080 --> 00:38:25,680 
،أجل، أجل، هم كذلك. ولكن كما ترين
.سيتعيّن عليكِ إجراء مُحاكمتين مُنفصلتين هنا

603
00:38:25,720 --> 00:38:32,600 
والمدّعي سيضطرّ لإقناعهم بأنّي قتلتُ شخصاً
.ليس لي به صلة ولا أيّ دافع لأريده ميتاً

604
00:38:33,080 --> 00:38:34,560 
.وبالنسبة لي هذا أمر سخيف

605
00:38:34,600 --> 00:38:38,560 
،يبدو وأنّك أخذت بعض التفكير الجدّي
.(سيد (كوزواي

606
00:38:39,120 --> 00:38:41,480 
.رائع. ولكن خطأ

607
00:38:41,520 --> 00:38:45,800 
(لقد أبرمت إتفاقاً مع (إريك ماركس
.على سطح ذلك القارب. لا تنهار

608
00:38:46,600 --> 00:38:50,400 
.لن يكون هناك أحد قادراً على إثبات ما فعلت -
.أخبرتُكم بالفعل، لقد قابلته في ذلك اليوم -

609
00:38:50,440 --> 00:38:53,360 
لقد إستلقيت التاكسي المائي
.نفسه كلّ يومٍ إلى العمل

610
00:38:53,400 --> 00:38:55,880 
،وكذلك مئة شخص آخر
.كلّ يوم

611
00:38:55,920 --> 00:38:57,880 
كانت فكرتك، أليس كذلك؟ -
حقاً؟ -

612
00:38:57,880 --> 00:39:02,840 
أجل. هناك دوماً ذكرٌ واحدٌ
.في كلّ مؤامرة وذلك كان أنت

613
00:39:03,840 --> 00:39:07,360 
وكان (إريك) مطواعاً، أليس كذلك؟
.وقد ناسبك ذلك تماماً

614
00:39:09,080 --> 00:39:14,640 
ولكن (آشلي) لم تكن كذلك، صحيح؟
.كانت إمرأة مهنيّة قويّة

615
00:39:14,680 --> 00:39:18,440 
.طبيبة نفسيّة، وليس أقلّ من ذلك
.لا يُمكنك أن تضغط عليها فحسب

616
00:39:19,200 --> 00:39:21,240 
إذن لمَ تزوّجتُها؟

617
00:39:22,240 --> 00:39:25,760 
هذا هو السؤال الذي سألت
نفسك كلّ يوم، أليس كذلك؟

618
00:39:25,800 --> 00:39:30,200 
لأنّك أدركت أنّك لم تُرد زوجة
.بل أردت جرواً

619
00:39:32,320 --> 00:39:34,600 
الآن، إحصل على قاض
...مع تطلعات سياسيّة يا صاح

620
00:39:34,640 --> 00:39:37,840 
.أجل، نحن نتحدّث عن عقوبة الإعدام -
.نيويورك)، لا تزال تُعطي حقناً قاتلة) -

621
00:39:37,880 --> 00:39:40,680 
،الآن، أنت تعترف، أنت تُقرّ بالذنب
.إنّها قصّة مُختلفة

622
00:39:40,720 --> 00:39:45,160 
.ستوفر على الحكومة أموال المُحاكمة -
.أجل، وتضمن الخروج عملياً مع حياة -

623
00:39:45,200 --> 00:39:48,120 
أجل، وبعدها القاضي يضع عظامه السياسيّة
.على شخص آخر

624
00:39:48,160 --> 00:39:50,240 
.(مثل فتاك (جايسون -
كلا، إنّي أعرف حقوقي، حسناً؟ -

625
00:39:50,280 --> 00:39:51,800 
،لذا بإمكانكما التوقف عن أسلوب
."الشرطي الصالح، الشرطي السيء"

626
00:39:51,840 --> 00:39:55,800 
(تعرف حقوقك جيّداً يا (إريك
.لأنّ صديقك (جايسون) خانك للتو

627
00:39:55,840 --> 00:39:57,400 
!يا إلهي. بربّكما -
!أجل -

628
00:39:57,440 --> 00:39:59,040 
.وقع (كوزواي) إعترافه للتو

629
00:39:59,080 --> 00:40:01,600 
.لقد أقرّ بالذنب تماماً
.على حسابك. آسف يا صاح

630
00:40:01,640 --> 00:40:03,520 
.أخبرتُكما أننا سننال من رجلنا أوّلاً

631
00:40:03,560 --> 00:40:05,880 
!لا، لا. إنتظرا

632
00:40:11,360 --> 00:40:16,800 
.لقد كانت فكرته، وليست فكرتي
.لقد خطط لكلّ شيءٍ

633
00:40:32,320 --> 00:40:36,400 
.رايان)، كنت مُبدعاً في دورك هذه الليلة) -
.(لقب جديد، (آيس-بوزيتو -

634
00:40:36,720 --> 00:40:38,560 
.عمل مُمتاز، أيّتها المُحققة

635
00:40:38,600 --> 00:40:41,480 
(أجل، حسناً، بمُجرّد أن أدركنا أنّ (جايسون
،كان الذكر المُخطط وأنّه لن يتحطّم

636
00:40:41,520 --> 00:40:43,720 
(كان من الواضح أنّ (إريك
.هو الحلقة الضعيفة

637
00:40:43,760 --> 00:40:48,400 
رائع. عندما دخلتما الغرفة، وعرفنا
...أنّكما تلعبان، كل شيءٍ أصبح

638
00:40:48,440 --> 00:40:50,520 
،أجل، هذا صحيح، بالطبع
.لقد كنّا مُحقين معكم

639
00:40:50,560 --> 00:40:52,320 
.من فضلك -
،كان هذا هو بيت القصيد -

640
00:40:52,360 --> 00:40:54,400 
.أنّكما لم تكونا على ذلك
.هكذا جعلنا الأمر واقعياً

641
00:40:54,440 --> 00:40:57,320 
،حسناً، ذلك لا هنا ولا هناك
.لأنّنا ربحنا الرهان

642
00:40:57,360 --> 00:40:59,120 
كيف ذلك؟ -
.لقد تحطّم رجلنا -

643
00:40:59,160 --> 00:41:01,120 
.أجل. لأننا حطّمناه

644
00:41:01,160 --> 00:41:05,880 
ماذا في ذلك؟ إنّه مثل كرة القدم. أنت تُسجّل
.هدفاً في مرمانا، مع ذلك تظلّ نقطة لنا

645
00:41:05,920 --> 00:41:07,960 
كرة القدم؟ حقاً؟
هل ستحاجّان بهذا؟

646
00:41:08,000 --> 00:41:10,000 
.إنّه يُفيد معي -
حسناً، ماذا عن البيسبول إذاً؟ -

647
00:41:10,040 --> 00:41:13,000 
لأنّ هذا الفريق ضرب الكرة
.إلى خارج الملعب

648
00:41:16,160 --> 00:41:18,640 
أجل، ولكن فريقنا يُفترض
.أن يكون المضرب

649
00:41:18,680 --> 00:41:21,080 
.مُجدداً مع ذلك -
فريقكما لم يصل إلى الملعب -

650
00:41:21,120 --> 00:41:22,800 
لأنّهم كانوا خائفين للغاية
.من النزول من الحافلة

651
00:41:22,840 --> 00:41:26,800 
.كاسل)، فريقنا قاد الحافلة) -
أجل، حسناً، ماذا عن (ناسكار)؟ -

652
00:41:26,840 --> 00:41:30,520 
،مثلما طارت سيّارتنا إلى خط النهاية
.وأنتم تحطّمتم وإحترقتم يا رفاق

653
00:41:30,560 --> 00:41:32,760 
.تحت بدر كامل جميل

654
00:41:34,160 --> 00:42:17,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>