1
00:00:10,720 --> 00:00:15,440
صباح اليوم. لاتيه مقشود، وملعقتان
.من السكر الناعم والفانيليا ومُعجّنات باللوز

2
00:00:15,800 --> 00:00:17,080
...كيف عرفت -
.أنا روائي -

3
00:00:17,120 --> 00:00:19,360
.عملي هو مُلاحظة الأشياء

4
00:00:20,160 --> 00:00:23,880
إنّه صباح يوم الأحد. ألا يجب أن تتسلل خلسة
إلى المنزل من علاقة غراميّة مُخزية؟

5
00:00:23,920 --> 00:00:26,880
هل ستكونين غيورة لو فعلت ذلك؟ -
.في أحلامك -

6
00:00:26,920 --> 00:00:30,280
.في الواقع، في أحلامي، لا تكوني غيورة أبداً
...في أحلامي، أنتِ تنظمين فحسب

7
00:00:32,160 --> 00:00:34,960
حسناً، إتّصل (مونتغمري)، وقال
."تعال على الفور"

8
00:00:35,000 --> 00:00:36,240
.لابدّ أنّ الأمر شنيع

9
00:00:36,280 --> 00:00:39,360
حاول ألاّ تكون طائشاً في كلّ مرّة
نذهب إلى مسرح الجريمة، حسناً؟

10
00:00:39,400 --> 00:00:41,680
لكون شخصٍ ما ميّت لا يعني
.أنّ عليكِ أن تكوني غاضبة

11
00:00:41,720 --> 00:00:46,040
هل تريد أن ترى الغضب؟
ماذا عن غطاء الكتاب لروايتك الجديدة؟

12
00:00:46,080 --> 00:00:49,320
غطاء كتاب (نيكي هيت)؟
...هذا مُتاح فحسب لـ

13
00:00:49,560 --> 00:00:51,640
يا إلهي، هل اشتركتِ في موقعي الإلكتروني؟

14
00:00:51,680 --> 00:00:56,000
إنتظري لحظة، أأنتِ "كاسل فريك 1212"؟
كاسل لوفير 45"؟"

15
00:00:56,360 --> 00:01:01,160
أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين
.من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين

16
00:01:01,200 --> 00:01:02,520
.مثلكِ

17
00:01:02,960 --> 00:01:07,600
.كان فضولاً مهنياً بحتاً -
إذن، ما هو رأيكِ بذاتكِ الثانية (نيكي)؟ -

18
00:01:07,640 --> 00:01:11,240
جميلة للغاية، أليس كذلك؟ -
.جميلة؟ إنّها عارية -

19
00:01:11,400 --> 00:01:16,000
.ليست عارية. بل تحمل مُسدّساً
.من الناحية الإستراتيجيّة

20
00:01:16,040 --> 00:01:17,920
...تعلم

21
00:01:18,120 --> 00:01:22,320
أشعر بالراحة بحقيقة أنّهم إذا كانوا
،قد نشروا بالفعل غطاء الكتاب

22
00:01:22,360 --> 00:01:26,680
،فإنّ كتابك، وشراكتنا الصغيرة
.سوف تنتهي تقريباً

23
00:01:29,720 --> 00:01:31,640
.ممنوع إدخال القهوة، يا سيّدي

24
00:01:33,640 --> 00:01:35,280
سيّدي، ما الذي يجري؟

25
00:01:35,320 --> 00:01:39,040
طفلة في الثانية من عمرها، (أنجيلا كانديلا) بُلغ
.عن فقدانها من قبل والديها الساعة الثامنة صباحاً

26
00:01:39,080 --> 00:01:41,920
أين وجدوا الجثة؟ -
.لم يجدوها. لقد أختطفت -

27
00:01:41,960 --> 00:01:43,480
.كان الأب يرسم في الغرفة الأخرى

28
00:01:43,520 --> 00:01:45,360
خطفت من منزلها؟ -
.إنّي لا أفهم، يا سيّدي -

29
00:01:45,400 --> 00:01:47,520
،إذا لم تكن هذه جريمة قتل
فما سبب وجودي هنا؟

30
00:01:47,560 --> 00:01:49,480
طلب المُحققون الفيدراليّون
.أن تكوني بالوحدة الخاصّة

31
00:01:49,520 --> 00:01:51,320
المُحققون الفيدراليّون؟ -
المباحث الفيدراليّة لديها صلاحيّة قضائيّة -

32
00:01:51,320 --> 00:01:52,840
.في قضايا إختطاف الأطفال

33
00:01:52,880 --> 00:01:55,600
إذن لم إتّصلت بي؟ -
.لأنّي أحبّ إزعاج المباحث الفيدراليّة -

34
00:01:55,640 --> 00:01:58,320
.ولأنّك تُفكّر بخارج الأمور المنطقيّة
.وهذا أمر نادراً ما يفعله العملاء الفيدراليين

35
00:01:58,360 --> 00:01:59,680
سيّدي، من هو العميل الخاص المسؤول؟

36
00:01:59,720 --> 00:02:02,480
...بيكيت)، لا يهمّ) -
سيّدي، من؟ -

37
00:02:02,560 --> 00:02:03,880
.(سورنسون)

38
00:02:04,360 --> 00:02:05,920
من (سورنسون)؟

39
00:02:05,960 --> 00:02:08,880
...ظننتُ أنّه كان في -
.في (بوسطن)؟ ليس بعد الآن. إنّه هنا -

40
00:02:08,920 --> 00:02:10,040
من (سورنسون)؟

41
00:02:10,080 --> 00:02:12,960
هذه لن تكون مشكلة، صحيح أيّتها المُحققة؟
أقصد، جميعنا مهنيين هنا، أليس كذلك؟

42
00:02:13,000 --> 00:02:14,880
.في الواقع، لستُ مهنياً
من (سورنسون)؟

43
00:02:14,920 --> 00:02:16,520
.كلاّ يا سيّدي. ليست مُشكلة

44
00:02:16,560 --> 00:02:22,440
لأجل ما يستحقّ، تلك الفتاة الصغيرة المفقودة
.لا تبالي بتاريخكِ، ولا والديها المذعورين كذلك

45
00:02:22,480 --> 00:02:24,160
إنّما يُريدون إستعادة
.طفلتهم على قيد الحياة

46
00:02:25,440 --> 00:02:28,880
أين هو يا سيّدي؟ -
.إنّه هناك، يتحدّث إلى الوالدين -

47
00:02:28,960 --> 00:02:30,360
.مونتغمري) يتحدّث)

48
00:02:31,680 --> 00:02:34,040
.أجل، من فضلك
.أياً كان ما تحتاج إليه

49
00:02:34,320 --> 00:02:35,680
.إعذرني

50
00:02:39,960 --> 00:02:41,000
.(مرحباً يا (كيت

51
00:02:41,040 --> 00:02:43,840
.(مرحباً يا (ويل
كم مضى على عودتك؟

52
00:02:44,080 --> 00:02:48,160
.شهرين -
أهنالك خطب ما مع (بوسطن)؟ -

53
00:02:48,200 --> 00:02:50,360
.السلطعون الطازج يُصبح بالٍ بسرعة

54
00:02:52,080 --> 00:02:57,120
.تبدين بحالة طيبة -
.شكراً. أشعر أنّي بحالة طيبة -

55
00:02:57,760 --> 00:03:02,200
.(العميل (سورنسون)، هذا (ريتشارد كاسل -
.الروائي الشهير -

56
00:03:02,240 --> 00:03:03,400
.كاتب الباطل

57
00:03:03,440 --> 00:03:07,240
(حسناً، النقيب (مونتغمري
،أخبرني بإتفاقكِ الصغير

58
00:03:07,280 --> 00:03:10,160
،ولا مشكلة لديّ في ذلك
.طالما أنّه لا يتدخل بالتحقيق

59
00:03:10,200 --> 00:03:12,880
.لا تقلق بشأني
.هادئ كالفأر

60
00:03:16,120 --> 00:03:19,040
.أنجيلا كانديلا). في الثانية من عمرها)

61
00:03:19,080 --> 00:03:21,640
أختطفت صباح اليوم بين الساعة
.الـ7:30 و 8:00 صباحاً

62
00:03:21,680 --> 00:03:25,920
.كان والديها في المنزل بذلك الوقت -
كيف تُخطف حينما يكون والديك بالمنزل؟ -

63
00:03:25,960 --> 00:03:27,080
.أجل

64
00:03:28,840 --> 00:03:32,080
،إستيقظ الأب وجلس معها الساعة السابعة
.وترك الأم تخلد للنوم

65
00:03:32,120 --> 00:03:35,560
وضع (أنجيلا) أمام التلفاز مع
،علبة عصير وبعض الحبوب

66
00:03:35,560 --> 00:03:37,960
وإتّجه بعدها للإستوديو الفني الخاصّ به

67
00:03:39,080 --> 00:03:43,040
.من الواضح أنّه رسّام -
ترك طفلته فحسب؟ -

68
00:03:43,520 --> 00:03:47,160
هل سمع أيّ شيء على الأقل؟ -
.كان يستمع إلى جهازه الموسيقي -

69
00:03:47,480 --> 00:03:49,640
لا شيء مثل تكريس وقت
.قصير للعائلة مع الأب

70
00:03:49,680 --> 00:03:55,240
((كــاســل - Castle))
((الـمـوسـم الأوّل - الحـلقـة الـتـاسـعـة))
((بعـنوان: الفـتـاة الصـغـيرة المـفـقـودة))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

71
00:03:56,360 --> 00:04:01,760
عندما لم أتمكّن من إيجادها، بحثتُ في
.كلّ مكان عنها، وبعدها رأيتُ النافذة

72
00:04:01,960 --> 00:04:04,320
.كان القفل مفتوحاً من الخارج

73
00:04:04,360 --> 00:04:06,560
.هرعتُ إلى الخارج
.وبحثتُ عنها

74
00:04:08,120 --> 00:04:10,360
سيّد (كانديلا)، أنت تعيش
في شقة بالطابق الأرضي

75
00:04:10,400 --> 00:04:13,400
.مع نوافذ تواجه الزقاق
.مُعظم الناس لديهم قضبان

76
00:04:13,400 --> 00:04:16,760
...كنّا سنفعل ذلك. إنّما -
.إنّما لم تسنح لي الفرصة لذلك -

77
00:04:16,800 --> 00:04:21,600
.نعتقد أنّ التراب جاء من الخارج -
كيف يمكن لهذا أن يحدث في منزلنا؟ -

78
00:04:22,040 --> 00:04:26,760
(حسناً، المُشتبه تسلق النافذة، وخطف (أنجيلا
.وعلى الأرجح خرج من الباب الخلفي

79
00:04:26,800 --> 00:04:28,760
تماماً هكذا؟ -
...وضعنا صورتها بين الدوريات -

80
00:04:28,800 --> 00:04:31,520
ويتمّ الآن إصدار تحذير بإختطاف طفلة
.لسلطة الميناء ومنطقة الولايات الثلاثة

81
00:04:31,560 --> 00:04:33,880
سأجعل جماعتي تبحث عن أيّ من
مرتكبي الجرائم الجنسيّة المسجّلين

82
00:04:33,920 --> 00:04:36,920
.والسطو على المنازل
ماذا عن الآباء؟

83
00:04:36,960 --> 00:04:38,400
أيّ شخص بإمكانهم التفكير به؟

84
00:04:38,440 --> 00:04:41,120
كلاّ، ليس بإمكان أحدهما
.التفكير بشكل صائب حالياً

85
00:04:41,160 --> 00:04:43,520
،لو فشل هذا الشيء
.لن يُفكروا بشكل صائب مُجدداً

86
00:04:43,560 --> 00:04:48,040
أيّها العميل (سورنسون)؟ -
.الهاتف هناك. ضعي أجهزة التنصّت عليه -

87
00:04:49,840 --> 00:04:52,720
سأنهي الأمر هذه المرّة
.على نحو أفضل. أعدكِ

88
00:05:04,120 --> 00:05:08,560
.ستة أشهر -
ما هي الستة أشهر؟ -

89
00:05:09,800 --> 00:05:11,840
.لقد تواعدنا لستة أشهر

90
00:05:12,600 --> 00:05:14,120
.أنا لم أسأل

91
00:05:15,360 --> 00:05:18,440
.أجل، أعرف
.أنت لا تسأل بصوتٍ عالٍ للغاية

92
00:05:18,480 --> 00:05:20,880
.أعرف، أنا أشبه بالجيدي في ذلك

93
00:05:22,880 --> 00:05:26,640
كيف إلتقيتما إذاً؟ -
.قضيّة إختطاف. طفل في السادسة من عمره -

94
00:05:26,640 --> 00:05:28,200
كيف إنتهى الأمر؟

95
00:05:28,480 --> 00:05:31,520
.قبضنا على الفاعل
ماذا وجدنا على الوالدين؟

96
00:05:31,560 --> 00:05:33,680
.(تيريزا) و(ألفريد كانديلا)

97
00:05:34,000 --> 00:05:37,640
.متزوّجان منذ 10 سنوات
.(طفلة واحدة، (أنجيلا كانديلا

98
00:05:38,000 --> 00:05:43,480
.آسف. آسف بشأن ذلك
.ربطة العنق تلك فاجأتني قليلاً

99
00:05:45,360 --> 00:05:47,200
.حسناً. قولوا ما لديكم

100
00:05:48,280 --> 00:05:50,760
.هذه هديّة من خليلتي؟ -
خليلتك؟ -

101
00:05:50,800 --> 00:05:51,960
.اليوم ذكرى الأسبوعين الخاصّة بنا

102
00:05:53,200 --> 00:05:55,640
أسبوعين. هل ذلك الورق أم الحرير؟

103
00:05:55,680 --> 00:05:57,440
.أعتقد أنّه السوط -
.جيّد -

104
00:05:57,480 --> 00:05:58,760
.أجل، أجل، أجل، أجل، أجل

105
00:05:58,800 --> 00:06:02,040
(طفلة واحدة، (أنجيلا كانديلا
.في الثانية من عمرها. مُتبنّاة

106
00:06:02,080 --> 00:06:03,960
مُتبنّاة؟ -
.أجل، منذ عامين -

107
00:06:04,000 --> 00:06:06,640
الأم (تيريزا)، إنّها المديرة الماليّة
."في "كيلر ستانتون

108
00:06:06,680 --> 00:06:11,040
(والأب فنان تافه، يظهر بمعرض (غرايسون
.في (تشيلسي) بين فترة وأخرى

109
00:06:11,080 --> 00:06:12,680
الجار يقول أنّه يبقى
.بالمنزل مع الطفلة

110
00:06:12,720 --> 00:06:16,000
حسناً، إليكم قائمة بجميع الأشخاص
.الذين لديهم صلاحيّة دخول إلى الشقة

111
00:06:16,040 --> 00:06:18,880
.المربّيات، عاملات التنظيف، المُشرفين
دعونا نتحقق من ذلك مع أيٍّ

112
00:06:18,920 --> 00:06:22,200
،من مرتكبي الجرائم الجنسيّة المُسجلين في المنطقة
.وأنظروا لو كان هناك شخص لديه شيء للفتيات الصغيرات

113
00:06:22,240 --> 00:06:24,960
،أنت تعتقدين أنّ هناك زاحف مُروّع
.ربّما إستكشف المكان من الداخل

114
00:06:26,160 --> 00:06:29,360
حسناً، قال الأب أنّ ما فعله هذا الصباح
.كان جزءاً من الروتين اليومي

115
00:06:29,400 --> 00:06:32,880
،لذا، إمّا أنّ شخصاً أصابه الحظ
.أو أنّهم كانوا يعرفون مُسبقاً

116
00:06:34,360 --> 00:06:38,080
.بيكيت) تتحدّث)
.أجل، سنكون هناك

117
00:06:39,120 --> 00:06:40,880
،يبدو أنّه ليس هناك زاحف مُروّع
.بعد كلّ شيء

118
00:06:40,920 --> 00:06:42,960
.عائلة (كانديلا) تلقت إتّصال الفدية للتو

119
00:06:49,520 --> 00:06:51,720
"آلو؟" -
".بحوزتنا ابنتكِ" -

120
00:06:51,760 --> 00:06:54,280
.أرجوك، إنّها مُجرّد طفلة"
".أرجوك، لا تؤذيها

121
00:06:54,320 --> 00:06:57,800
.سواء آذيناها فالأمر منوط بكِ"
".سواء بقيت حيّة فالأمر منوط بكِ

122
00:06:57,840 --> 00:07:03,240
.تريدين ابنتكِ، نريد 750.000 دولار"
".لديك 24 ساعة

123
00:07:03,280 --> 00:07:06,560
.أريد التحدّث معها"
".أريد أن أعرف أنّها آمنة

124
00:07:08,040 --> 00:07:11,000
لقد إستخدموا الصوت
.عبر بروتوكول الإنترنت

125
00:07:11,080 --> 00:07:15,280
.بمعنى أنّه لا يُمكن تعقبه -
هل بإمكانكما جمع 750 ألف؟ -

126
00:07:15,280 --> 00:07:19,200
.إنّه جلّ ما لدينا -
.لو كان يعني إستعادتها، فسنقوم بالدفع -

127
00:07:19,240 --> 00:07:21,320
.إذن عليكما جمع سجلاّتكما الماليّة معاً

128
00:07:22,520 --> 00:07:25,440
سيّدة (كانديلا)، هل هناك أيّ شخص
تعرفينه يُمكن أن يُساعدكِ؟

129
00:07:25,480 --> 00:07:29,320
مُحاسب، أو ربّما شخص ما في شركتكِ؟ -
.يُمكن لـ(نينا) أن تُساعد -

130
00:07:29,360 --> 00:07:32,240
نينا)؟) -
.أختي. إنّها مُحاسبة قانونيّة مُعتمدة -

131
00:07:33,160 --> 00:07:38,400
،ولكن حتى لو أعطيناهم المال
كيف يُمكن أن نتأكّد أنّهم سيُعيدونها؟

132
00:07:40,320 --> 00:07:42,080
.يجب أن يكون لديكما أمل

133
00:07:42,120 --> 00:07:45,960
عليك أن تتخيّل ابنتك الصغيرة تدخل
.من ذاك الباب الأمامي، آمنة وسليمة

134
00:07:46,000 --> 00:07:49,640
.ابنتكما بحاجة إليكما الآن
.وتحتاج أن يكون لديكما إيمان

135
00:07:49,720 --> 00:07:51,240
.أن تكونا قويّان

136
00:07:59,880 --> 00:08:05,120
هل تفعل هذا كثيراً؟ الخطف؟
.يبدو أنّك تعرف ما تقول

137
00:08:05,160 --> 00:08:09,200
الأمر ليس حول ما تقوله. بل هو حول
.السيطرة على الوضع وعلى العواطف

138
00:08:09,240 --> 00:08:15,880
.أنت طلبت خليلتك السابقة للوحدة الخاصّة
.ذلك لا يُشير لي، للتحكم بعواطفك

139
00:08:15,920 --> 00:08:21,440
.طلبتُ (بيكيت) لأنّها الأفضل في المدينة -
ليس لأنّك أردت رؤيتها مرّة أخرى؟ -

140
00:08:22,200 --> 00:08:26,480
،ماذا عنك يا (كاسل)؟ أنت قد كتبت ماذا
عشرون كتاباً كانت أكثر مبيعاً؟

141
00:08:27,960 --> 00:08:32,200
حسناً، 26 كتاباً، ولكن من يُحصي؟ -
لمَ أنت بحاجة فجأة لتتبّع مُحققة حقيقيّة؟ -

142
00:08:32,240 --> 00:08:35,320
حسناً، أؤلئك الذي على التلفاز يبدون
.أكثر تركيزاً بشكل غريب على نظاراتهم

143
00:08:35,360 --> 00:08:38,320
إذن، مع كلّ المُحققين البدناء
،(وأصلعي الشعر بشرطة (نيويورك

144
00:08:38,360 --> 00:08:42,680
إنتهى بك المطاف فحسب في تتبّعها؟ -
.لابدّ أنّه القدر -

145
00:08:43,720 --> 00:08:44,760
.لابدّ أنّه كذلك

146
00:08:44,800 --> 00:08:48,160
.عائلة (كانديلا) يسحبون أموالهم
.أختها في الطريق

147
00:08:48,520 --> 00:08:52,240
أيّ شيء على السجلاّت المخطوطة؟ -
.من الواضح أنّ طلب فدية له دلالة -

148
00:08:52,280 --> 00:08:57,680
.أجزم الخاطفون أنّهم يعرفون ما لدى العائلة -
.قالا أنّه كلّ شيء لديهم -

149
00:08:57,880 --> 00:09:02,720
أياً كان من قام بالطلب، فإنّه يعرفهم جيًداً بما
.يكفي ليعرف مقدار المال الذي لديهم بالضبط

150
00:09:04,640 --> 00:09:06,320
كيف يبدو الأمر؟

151
00:09:06,360 --> 00:09:09,920
،(المُحققة، العميل (سورنسون
.(هذه أختي (نينا

152
00:09:10,680 --> 00:09:13,200
إنّه قابل للتنفيذ. سنعرض الأسهم
.للبيع في صباح الغد

153
00:09:13,240 --> 00:09:16,040
سيتعين علينا مسح حساب التقاعد
.وكِلا معاشي التقاعد

154
00:09:16,080 --> 00:09:17,160
.وسيتعيّن عليكما دفع غرامات

155
00:09:17,200 --> 00:09:20,720
.حسناً، لا أبالي
.مهما كلف الأمر

156
00:09:22,280 --> 00:09:26,640
.إنّه يرسم عندما يكون مُتضايقاً -
هل يبيع الكثير؟ -

157
00:09:27,280 --> 00:09:30,080
.بعض -
.هذا سخيّ -

158
00:09:30,440 --> 00:09:31,680
.آسفة

159
00:09:33,000 --> 00:09:34,560
لمَ تسأل؟

160
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
لا أعرف الكثير من الفنانين مع حسابات
.المعاشات التقاعدية الخاصّة بهم

161
00:09:38,000 --> 00:09:40,160
.تيريزا) أنشأت الحساب له)

162
00:09:40,200 --> 00:09:43,720
(،حتى يكون لديه شيء له ولـ(أنجيلا
...كما تعلمان، لو حدث

163
00:09:43,760 --> 00:09:45,960
...أخبريني -
،(سيّدة (كانديلا -

164
00:09:46,400 --> 00:09:51,840
نعتقد أنّ طلب مبلغ الفدية المُحدّد
.يُشير إلى أنّ الخاطفين على علم بأموالكِ

165
00:09:51,880 --> 00:09:56,520
،أهناك أيّ شخص ربّما يحمل ضغينة تجاهكِ
أو ربّما شخص قريب منكِ يحتاج للمال الآن؟

166
00:09:56,560 --> 00:10:00,440
.لا أحد سيفعل شيئاً كهذا -
ماذا عن (دوغ إليرس)؟ -

167
00:10:02,120 --> 00:10:03,200
من هو (دوغ إليرس)؟

168
00:10:03,240 --> 00:10:06,520
.شخص كنتُ أعمل معه
...ولكن كلاّ، لا أستطيع أن أتخيّل

169
00:10:06,560 --> 00:10:08,680
ماذا عن تلك الرسائل
التي تركها لكِ في العمل؟

170
00:10:08,720 --> 00:10:10,440
أتذكرين، لقد قدّمتِ هذه الشكاوي
مع قسم الموارد البشريّة؟

171
00:10:10,480 --> 00:10:12,720
.(أعرف ما حدث يا (ألفريد

172
00:10:13,040 --> 00:10:16,520
.سيّدة (كانديلا)، أعرف مدى صعوبة هذا

173
00:10:16,600 --> 00:10:21,800
إنّه مفهوم أن تُصابي بالإحباط، ولكن
.من فضلكِ. نحتاج لمعرفة كلّ شيء

174
00:10:21,920 --> 00:10:28,320
.أدار (إليرس) فريق إدارة الأصول
.لم يُفيدوا بشيءٍ، لذا فصلتهم عن العمل

175
00:10:28,360 --> 00:10:32,200
أسبق وهدّدكِ؟ -
.حسناً، لامني على طلاقه -

176
00:10:33,320 --> 00:10:37,080
...قال أنّ زوجته هجرته لأنّي طردته، و

177
00:10:38,440 --> 00:10:42,320
وماذا؟ -
.وأنّها أخذت طفليه -

178
00:10:45,640 --> 00:10:47,840
أين وجدته؟ -
."في طابور بـ"أوف-تراك بيتينغ -

179
00:10:47,880 --> 00:10:50,360
.وحدة الطوارئ فتّشت شقته
.لا أثر للطفلة

180
00:10:50,400 --> 00:10:52,120
.هذا ليس جيّداً

181
00:10:52,240 --> 00:10:55,040
.إستجواب ضغطٍ. سأتولى القيادة -
.أجل -

182
00:10:55,080 --> 00:10:56,160
.كلاّ

183
00:10:56,600 --> 00:10:58,440
.(لا بأس يا (ويل -
.(كايت) -

184
00:10:58,480 --> 00:11:02,440
.لا أبالي كم أنتِ مُعجبة به
.لن يدخل إلى الغرفة

185
00:11:03,000 --> 00:11:04,680
.حسناً. لا بأس

186
00:11:05,680 --> 00:11:09,040
للسجلّ فحسب، ما مدى إعجابها؟

187
00:11:10,600 --> 00:11:14,080
هيا يا (كاسل). تعال للمُشاهدة
.معنا من المدرّجات

188
00:11:14,360 --> 00:11:15,560
.وأنظر كيف يفعل الفيدراليين ذلك

189
00:11:15,600 --> 00:11:18,360
،(سيّد (إليرس)، أنا المُحققة (كايت بيكيت
.(من شرطة (نيويورك

190
00:11:20,000 --> 00:11:22,200
،(العميل الخاص (سورنسون
.من المباحث الفيدراليّة

191
00:11:23,520 --> 00:11:29,240
متى كان إتّصالك الأخير مع (تيريزا كانديلا)؟ -
تيريزا كانديلا)؟ ما الذي يجري؟) -

192
00:11:29,280 --> 00:11:32,720
.أجب على السؤال فقط -
ماذا قالت عني؟ -

193
00:11:32,760 --> 00:11:34,400
...دعنا نتحدّث حول

194
00:11:36,040 --> 00:11:37,640
.ما قلت لها...

195
00:11:37,680 --> 00:11:40,640
.أعطيتُكِ ست سنوات من حياتي"
".ست سنوات

196
00:11:40,840 --> 00:11:43,320
".أرباحي بنت كلّ قسمكِ اللعين بالكامل"

197
00:11:43,360 --> 00:11:46,360
الآن تُريدين التخلي عني؟"
"تُريدين إيقافي؟

198
00:11:46,400 --> 00:11:51,440
.(حسناً، العاقبة الأخلاقيّة سيئة يا (تيريزا
".لقد حرقتِ منزلي، الآن سوف أحرق منزلكِ

199
00:11:54,160 --> 00:11:59,000
،تركت هذه قبل ثلاثة أشهر
.بعدما هجرتك زوجتك

200
00:11:59,040 --> 00:12:01,320
أجل؟ ماذا في ذلك؟

201
00:12:01,360 --> 00:12:03,360
.كلّ كلمة من ذلك صحيحة -
.إنّها مُضايقة -

202
00:12:03,400 --> 00:12:08,000
ماذا، هل ستوجّه إتّهامات الآن؟ -
.أجل. الخطف والسطو والإقتحام -

203
00:12:08,040 --> 00:12:11,400
ما الذي تتحدّثان عنه؟ -
.أحدهم إختطف (أنجيلا كانديلا) هذا الصباح -

204
00:12:11,440 --> 00:12:16,120
ماذا؟ خطف؟ -
.إيذاء طفل شخص آخر ليست الطريقة لإسترجاع طفليك -

205
00:12:16,160 --> 00:12:18,080
.لا، لا، لا. هذا ليس أنا

206
00:12:18,120 --> 00:12:22,120
،قد لا تكون (تيريزا) شخصيّتي المُفضّلة
.ولكنّي لن أؤذي طفلاً أبداً

207
00:12:22,160 --> 00:12:24,680
.زوجتك السابقة لم تكن مُتأكّدة من ذلك تماماً
،وفقاً لأوراق الطلاق الخاصّة بك

208
00:12:24,720 --> 00:12:28,160
.كانت هناك إدّعاءات بالعنف -
.كان زوجتي السابقة تبحث عن يوم الدفع -

209
00:12:28,560 --> 00:12:29,680
.هذا كلّ شيء

210
00:12:29,720 --> 00:12:31,480
،أنت لا تبحث عن يوم الدفع
أليس كذلك سيّد (إليرس)؟

211
00:12:31,520 --> 00:12:34,320
.لديكم الرجل الخطأ

212
00:12:39,440 --> 00:12:42,160
،إبحثوا في حياته. أين كان طوال الصباح
.ومن يستطيع أن يشهد له

213
00:12:42,200 --> 00:12:45,160
.من الجليّ تماماً أنّه ليس الفاعل -
أأنت قارئ عقول أيضاً؟ -

214
00:12:45,200 --> 00:12:49,400
بربّك. لو كان الخاطف، لكان سيُقلل من مشاعره
.تجاه (لتيريزا)، لا أن يرتديها على أكمامه

215
00:12:49,440 --> 00:12:52,360
أربعة وعشرون من الكتب الأكثر مبيعاً
.لا تجعلك باحثاً في علم الإجرام

216
00:12:52,360 --> 00:12:55,000
كما أنّي لستُ بحاجة إلى إرصادي
.ليُخبرني أنّ السماء زرقاء

217
00:12:55,040 --> 00:12:59,280
بربّكما، لمَ لا تخلعان ملابسكما
وتنتهيا من هذا الأمر؟

218
00:12:59,320 --> 00:13:00,360
.أنا موافق

219
00:13:00,400 --> 00:13:03,000
.الحقيقة هي أنّ كِلاكما قد يكون مُحقاً
،على الأرجح أنّه لم يفعل ذلك

220
00:13:03,040 --> 00:13:05,600
،ولكن عندما تكون حياة طفلة على المحك
.يجب أن نكون مُتأكّدين

221
00:13:05,640 --> 00:13:08,440
.علينا التشكيك بكلّ ما نظنّ أننا نعرفه

222
00:13:08,480 --> 00:13:11,840
(أنتما يا رفاق، واصلا الضغط على (إليرس
.حتّى نتمكّن من تتبّع كلّ لحظه من صباحه

223
00:13:11,880 --> 00:13:16,560
.(أنا و(ويل) سنعود لعائلة (كانديلا
.سوف نقوم بتحليل جميع زملائهم

224
00:13:16,720 --> 00:13:18,400
ماذا عليّ أن أفعل؟

225
00:13:24,040 --> 00:13:25,960
.أريدك أن تعود إلى المنزل

226
00:13:29,000 --> 00:13:32,360
.حسناً. ولكن إتّصلي بي لو إحتجتِ إليّ

227
00:13:34,200 --> 00:13:36,240
.حتى لو كان للتحدّث فحسب

228
00:13:52,880 --> 00:13:54,320
.(عزيزي (تود

229
00:13:54,840 --> 00:13:59,280
أريدك أن تُركّز حقاً على معايرة
.طاقتك الإبداعيّة

230
00:13:59,160 --> 00:14:01,800
{\pos(300,170)}
(مارثا رودجرز)"
".مُدرّبة حياة

231
00:13:59,360 --> 00:14:02,080
،الآن، بواسطة الطاقة الإبداعية
ماذا أقصد؟

232
00:14:02,120 --> 00:14:04,000
.أقصد مصدر طاقتك

233
00:14:04,040 --> 00:14:07,080
،(مصدر طاقتك يا (تود
.هو نفسك

234
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
.مرحباً يا أمّاه -
.مرحباً -

235
00:14:11,040 --> 00:14:18,280
حسناً، أنت هنا. إنّي على وشك
.الإنتهاء من جلسة في مكتبي

236
00:14:18,440 --> 00:14:22,400
أشعر بالاطراء أنّ لديكِ غطاء
.كتبي في إطارات بمكتبكِ

237
00:14:22,520 --> 00:14:26,440
حسناً، المُدرّبة لا يمكن
.أن تكون فخورة أبداً

238
00:14:27,560 --> 00:14:30,920
سيّد (كاسل)، أردتُ أن أشكرك
على صراحتك الشديدة

239
00:14:30,960 --> 00:14:35,240
.عن نضالك المُتواصل المُرسّخ
.مع مجموعة الكتّاب

240
00:14:35,280 --> 00:14:39,400
عفواً؟ -
،حسناً، (تود) هو روائي طموح -

241
00:14:39,440 --> 00:14:44,200
لذا فإنّي شاركتُ معه حكايتك المُلهمة
.وإنتصارك على الشدائد

242
00:14:44,760 --> 00:14:47,160
.حسناً، يا لجرائتي

243
00:14:47,840 --> 00:14:49,880
.(حظاً سعيداً يا (تود -
.شكراً -

244
00:14:50,240 --> 00:14:53,800
.سأقبل بالإتفاقيّة لمدّة عام -
.طريقة لتكون حاسماً يا فتى -

245
00:14:53,840 --> 00:14:55,920
.هنيئاً لك. أراك الأسبوع المقبل -
.سُعدتُ بلقائك -

246
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
.وتذكّر، أنت بطبيعتك -
.صحيح -

247
00:14:58,000 --> 00:15:00,760
،وإذا لك تكن بطبيعتك
فمن ستكون؟

248
00:15:02,120 --> 00:15:06,560
حسناً، مسرور حقاً أن أرى كلّ تلك
.السنوات بالعمل كمُمثلة قد أتت بثمارها

249
00:15:06,960 --> 00:15:09,720
التركيز على معايرة طاقاتك الإبداعيّة"؟"

250
00:15:09,760 --> 00:15:14,760
سوف أعلمك، (تود) يملك روحاً
.مُشرقة للغاية بحاجة للتوجيه

251
00:15:14,920 --> 00:15:16,680
أمّاه، إنّه سيء بما يكفي
.أنّكِ إفتريتُ عليّ

252
00:15:16,720 --> 00:15:20,360
هل عليكِ مُصادرة مكتبي للقيام
بـ"جلسات العصر الجديد المُدللة"؟

253
00:15:20,400 --> 00:15:23,800
ريتشارد)، لا يُمكنك أن تتوقع منّي أن أدفع)
.أسعار (مانهاتن) المُرتفعة لمساحة مكتبيّة

254
00:15:23,840 --> 00:15:26,800
حسناً، ماذا عن هذا؟
.لا يمكنكِ التغلب على هذا الموقع

255
00:15:26,880 --> 00:15:30,000
.قريب من المشروبات والأدوات الحادّة

256
00:15:30,080 --> 00:15:36,320
،عزيزي، كمُدرّبتك الحياتيّة
.فإنّي أحثك على رفض داخلك الرافض

257
00:15:37,400 --> 00:15:39,320
.(أدعو ذلك أسلوب (مارثا

258
00:15:39,360 --> 00:15:42,920
،كيف يُمكن أنّكِ لا تعرفين من يكون والدي
،ولا تعرفين كيف سرق زوجكِ السابق كلّ أموالكِ

259
00:15:42,960 --> 00:15:49,960
ومع ذلك تُقدّمين نصائح مُدرّب الحياة؟ -
.(الأخطاء هي لبنات الحكمة. أسلوب (مارثا -

260
00:15:50,000 --> 00:15:53,680
.بالإضافة، كان (فرويد) مُدمناً
.ذلك لم يمنعه من مُساعدة الناس

261
00:15:53,720 --> 00:15:58,160
،للأسف، تواجه مع أمّه، الملتوية
،والموثوقة، والمنطقيّة

262
00:15:58,480 --> 00:16:00,120
.رأس (ريتشارد كاسل) قد إنفجر

263
00:16:00,160 --> 00:16:01,720
.حسناً

264
00:16:02,920 --> 00:16:04,640
إذن، لمَ أنت في المنزل بوقتٍ مُبكّر؟

265
00:16:04,680 --> 00:16:10,080
حسناً، فكّرتُ بأخذ إستراحة صغيرة. العمل
.على قضيّة إختطاف. فتاة صغيرة

266
00:16:10,600 --> 00:16:12,600
.لا عجب أنّك عابس

267
00:16:12,640 --> 00:16:17,120
.هؤلاء الآباء المساكين، يُخطف طفلهم الوحيد
.لا أستطيع أن أتصوّر كيف هو شعورهم

268
00:16:17,160 --> 00:16:19,520
هل (ألكسيس) في المنزل؟ -
.إنّها في الطابق العلوي -

269
00:16:20,040 --> 00:16:24,080
.أشعر بحاجة عميقة للعناق -
.مفهوم تماماً -

270
00:16:24,320 --> 00:16:27,440
.بعد كلّ شيء، نحن رفقاء القرنة
.أسلوب (مارثا) آخر

271
00:16:27,480 --> 00:16:29,240
.أدعوها برابطة قرنة البازلاء

272
00:16:29,280 --> 00:16:34,000
،تعلم، الرابط الموجود بين الأهل والطفل
.(أنا وأنت، أنت و(ألكسيس

273
00:16:34,040 --> 00:16:36,560
،،جميعنا بازلاء في القرنة
،سواء أحببنا ذلك أم لا

274
00:16:36,600 --> 00:16:39,800
كلّ شخص سبق وأنجب طفلاً
.موجود في القرنة إلى الأبد

275
00:16:39,840 --> 00:16:41,600
رابطة قرنة البازلاء -
.أجل -

276
00:16:42,400 --> 00:16:44,880
.ألكسيس)! شكراً يا أمّاه)

277
00:16:44,960 --> 00:16:46,480
.سأخصم جلستي من إيجاركِ

278
00:16:46,560 --> 00:16:50,800
ماذا؟ قد ترغب في التفكير في الإتفاق
.لمدّة عام. إنّها صفقة

279
00:16:55,440 --> 00:16:58,000
لمَ كان ذلك؟ -
.مُجرّد شيء حول قرن البازلاء -

280
00:16:58,040 --> 00:16:59,800
.جدّتكِ ستوضّح لكِ ذلك

281
00:17:06,800 --> 00:17:10,120
.مرحباً -
مرحباً بنفسكِ. أتريدين البعض؟ -

282
00:17:10,920 --> 00:17:12,400
.أجل، شكراً

283
00:17:12,880 --> 00:17:16,560
،إذن، لقد تلقيتُ خبراً من جماعتي
.و(إليرس) طريق مسدود

284
00:17:17,920 --> 00:17:20,920
مالك "بارادايس داينر" في غرب
الشارع الـ 62 شهد أنّه كان

285
00:17:20,960 --> 00:17:23,160
.يأكل بيضه المسلوق كالعادة هذا الصباح

286
00:17:24,560 --> 00:17:25,680
لكان سيكون سهلاً للغاية، أليس كذلك؟

287
00:17:28,000 --> 00:17:29,440
.أو سهولة مُفرطة

288
00:17:34,240 --> 00:17:39,160
.(يبدو هذا وكأنّه شيء سيقوله (كاسل -
.إنّه يروق لكِ -

289
00:17:43,560 --> 00:17:45,080
...كلاّ، إنّما

290
00:17:46,720 --> 00:17:51,600
.لا أعرف، أعتقد أنّه مُثير للإهتمام -
...إذن أنتِ -

291
00:17:52,320 --> 00:17:55,080
معاً؟
.كلاّ

292
00:17:59,560 --> 00:18:01,280
.لقد نويتُ الإتّصال

293
00:18:01,880 --> 00:18:04,760
لابدّ أنّي رفعتُ سمّاعة
.الهاتف عشرات المرّات

294
00:18:06,880 --> 00:18:12,120
.أجل، أعرف. لقد نويت فعل الكثير من الأشياء
لهذا السبب رحلت، ألا تذكر؟

295
00:18:13,280 --> 00:18:15,560
.كانت (بوسطن) فرصة عظيمة

296
00:18:15,600 --> 00:18:19,720
.لم أقل أنّها لم تكن كذلك
.بل قلتُ أنّها كانت خياراً

297
00:18:20,720 --> 00:18:22,680
.التي لم تتضمّني

298
00:18:23,600 --> 00:18:26,320
.كان بإمكانكِ القدوم -
وفعل ماذا؟ -

299
00:18:26,480 --> 00:18:29,240
،(الإنضمام إلى شرطة (بوسطن
(وبعدها عليك الإنتقال إلى (فينيكس

300
00:18:29,280 --> 00:18:30,920
.(ثمّ إلى (كليفلاند
.ومن ثمّ تعود إلى هنا

301
00:18:30,960 --> 00:18:34,200
.أقصد، كِلانا عرف عمّ تدور تلك الحياة

302
00:18:36,080 --> 00:18:38,440
.لم يمنعني من الإشتياق لكِ

303
00:18:38,640 --> 00:18:42,760
.الإشتياق لعلاقتنا
.الأحد في الحديقة

304
00:18:43,280 --> 00:18:47,640
مصابيح التزلّج على الجليد السخيفة
.(في مركز (روكفلر

305
00:18:49,320 --> 00:18:52,800
سوف أعلمك أنّ التزلج على الجليد
.كان رائعاً

306
00:18:55,680 --> 00:18:57,520
.لم يكن التزلج

307
00:19:02,600 --> 00:19:04,520
...ويل)، أنا)

308
00:19:09,640 --> 00:19:12,400
ظننتُ الشرطة والفيدراليين
.يكرهون بعضهم البعض

309
00:19:12,440 --> 00:19:15,120
.يقولون أنّ العدالة لا تنام
.أعتقد أنّي أعرف السبب

310
00:19:15,160 --> 00:19:17,240
...كنا -
.موافقان كبالغين -

311
00:19:17,280 --> 00:19:18,520
.لستُ أحكم

312
00:19:18,560 --> 00:19:21,000
.ظننتُ أنّي أخبرتُك أن تذهب للمنزل -
،ذهبتُ إلى المنزل -

313
00:19:21,040 --> 00:19:22,760
ولكن أخبرتني والدتي بعدها
.أمراً لا يُمكن أن ينتظر

314
00:19:22,800 --> 00:19:23,880
أنت تعيش مع والدتك؟

315
00:19:23,920 --> 00:19:26,720
.أجل. على ما يبدو، نحن بازلاء في قرنة
،ولكن المقصد المُهم هو

316
00:19:26,760 --> 00:19:28,120
.أنجيلا) مُتبناة) -
إذن؟ -

317
00:19:28,160 --> 00:19:32,920
إذن، قبل التخلي عن طفلها، ستُعطى الأم
.(بالولادة معلومات أساسيّة عن عائلة (كانديلا

318
00:19:32,960 --> 00:19:35,960
،على وجه التحديد
.قدرتهم على إعالة طفل

319
00:19:36,000 --> 00:19:39,520
.معرفة بياناتهم الماليّة -
حقاً يا (كايت)؟ -

320
00:19:39,560 --> 00:19:43,960
سنهدر وقتنا على رؤى (نانسي درو) هنا؟ -
هل من المُفترض أن تكون تلك إهانة؟ -

321
00:19:44,000 --> 00:19:46,320
.لأنّ (نانسي درو) حلّت كلّ قضيّة

322
00:19:46,360 --> 00:19:48,880
،إسمعي، حسناً، وإنّي أقتبس هنا

323
00:19:48,920 --> 00:19:51,920
،عندما تكون حياة طفل على المحك"
".يجب علينا أن نتأكّد

324
00:19:51,960 --> 00:19:54,520
ما يعني أنّ علينا التشكيك"
"بكل ما نظنّ أننا نعرفه

325
00:19:54,560 --> 00:19:58,520
.كنتُ طالبة بالسنة الأخيرة من المدرسة الثانوية
ما الذي كان يُفترض أن أفعله مع الطفلة؟

326
00:19:58,560 --> 00:20:00,920
.(لقد مضت سنتين، آنسة (غوميز

327
00:20:02,160 --> 00:20:07,040
سنتين لا يزال وقتاً طويلاً للتفكير
.بقرار إتّخذته عندما كنتِ في الـ 16

328
00:20:07,080 --> 00:20:09,040
ماذا أفعل هنا؟ عمّ يدور هذا؟

329
00:20:09,080 --> 00:20:12,400
نحن نتحدّث عن الطفلة
.وأنّكِ تأسفين على قراركِ

330
00:20:12,440 --> 00:20:19,080
.قراري؟ حسناً، لستُ نادمة على قراري -
إذن لم حاولتِ إيجادها؟ -

331
00:20:19,720 --> 00:20:21,840
ما الذي تتحدّث عنه؟

332
00:20:22,320 --> 00:20:26,400
هذا طلب رسمي قدّمته لوكالة التبني
.قبل شهرين

333
00:20:27,240 --> 00:20:31,600
إنّها إستمارة لطلب هويّة
.(الوالدين بالتبني لـ(أنجيلا

334
00:20:32,320 --> 00:20:33,960
.إستمارة مُوقعة

335
00:20:34,040 --> 00:20:36,320
.كلاّ، هذا ليس توقيعي

336
00:20:36,360 --> 00:20:37,720
...لوسيا)، إنّي لا) -
.كلاّ، حقاً -

337
00:20:37,760 --> 00:20:40,120
.أنظري، يمكنكِ أن تري بنفسكِ

338
00:20:40,680 --> 00:20:46,000
.هذا ليس توقيعي
لماذا؟ ما الذي يجري؟

339
00:20:46,040 --> 00:20:49,000
ماذا حدث لها؟ هل هي بخير؟

340
00:20:49,040 --> 00:20:51,840
هل هناك أيّ شخص في عائلتكِ كان لديه
إعتراض على تخليكِ عن طفلتكِ؟

341
00:20:51,880 --> 00:20:54,880
.كلاّ، لا أحد
.حتى أنّ أمّي ساعدتني بذلك

342
00:20:55,040 --> 00:20:56,680
والأب؟

343
00:20:57,520 --> 00:20:58,640
خوان)؟)

344
00:20:59,680 --> 00:21:05,040
،كان في العراق عندما أنجبتها
.ولكننا تحدّثنا عن ذلك

345
00:21:05,480 --> 00:21:08,640
.كان غير مُبالي -
أأنتِ مُتأكّدة من ذلك؟ -

346
00:21:09,680 --> 00:21:14,000
ألا يزال في العراق؟ -
.كلاّ، لقد عاد قبل شهرين -

347
00:21:19,840 --> 00:21:21,360
خوان ريستريبو)؟)

348
00:21:23,080 --> 00:21:25,280
...شرطة (نيويورك)، نودّ أن نسألك

349
00:21:25,320 --> 00:21:27,120
!إذهب، إذهب، إذهب، إذهب

350
00:21:28,120 --> 00:21:30,360
!مكانك! إرفع يديك

351
00:21:35,000 --> 00:21:37,160
!مكانك -
.إرفع يديك -

352
00:21:39,160 --> 00:21:40,920
!إستدر. إنبطح أرضاً

353
00:21:40,960 --> 00:21:42,520
.إنبطح أرضاً

354
00:21:50,920 --> 00:21:51,960
لمَ هربت؟

355
00:21:52,000 --> 00:21:56,040
،إسمعي، في حيّي
.عند ترى شرطياً، فهذا ما تفعله

356
00:21:57,800 --> 00:22:00,240
ماذا، بدون شرطي صالح، وفيدرالي سيء؟

357
00:22:02,160 --> 00:22:06,520
.لقد قضى الرجل جولتين في الخليج
.أذهب إلى هناك، وسيُحوّلها إلى مُباراة

358
00:22:06,560 --> 00:22:10,680
ولكن (كايت)، لديها طريقة
.في التخلل إلى الناس

359
00:22:10,720 --> 00:22:12,720
أتقصد مثل الليلة الماضية؟

360
00:22:14,040 --> 00:22:17,440
هل تصدّق هذا؟
.يُنظف السيّارات لأجل لقمة العيش

361
00:22:17,480 --> 00:22:20,520
يمكن أن يكون لديه القليل
.من الكبرياء في سيّارته

362
00:22:22,480 --> 00:22:26,560
.إنّي أقول فقط
.لقد بدت وكأنّها قبلة تماماً

363
00:22:26,720 --> 00:22:28,960
أأنت غيور يا (كاسل)؟ -
أنا؟ -

364
00:22:29,040 --> 00:22:31,840
،كلاّ. على الرغم أنّ عليك الإعتراف
.لقد كنتُ مُحقاً

365
00:22:32,480 --> 00:22:36,360
.أنت غيور
.أنّي إرتبطتُ بها

366
00:22:36,400 --> 00:22:39,840
ما الذي يُمكن أن أكون غيوراً منه؟
.أنت لم تستطع جلب إهتمامها

367
00:22:39,880 --> 00:22:41,720
.سنرى في هذا الشأن

368
00:22:42,760 --> 00:22:45,200
كنتُ في الـ18 من عمري
.(عندما حبلت (لوسيا

369
00:22:46,520 --> 00:22:52,320
.بعد ستة أشهر، تمّ نشر القوّات
.لم تسنح لي الفرصة حتى لرؤيتها

370
00:22:52,360 --> 00:22:54,600
.ولكنّك وقعت أوراق التبني

371
00:22:54,640 --> 00:22:57,680
،أتعلمين، عندما تكون هناك
.ترى الكثير من الأطفال

372
00:22:57,720 --> 00:22:59,000
...إنّما

373
00:22:59,680 --> 00:23:02,440
.إحتجتُ أن أعرف أنّها بخير

374
00:23:02,560 --> 00:23:05,720
ملأتُ الإستمارة ووضعتُ
.اسم (لوسيا) بدل اسمي

375
00:23:05,760 --> 00:23:09,440
.حصلت على العنوان -
.شعر الرجل بالسوء حولي -

376
00:23:09,600 --> 00:23:11,960
،كان هناك أيضاً، في الخليج
.ولقد خسر ذراعاً

377
00:23:12,000 --> 00:23:13,800
وما الذي خسرته أنت؟

378
00:23:15,400 --> 00:23:20,200
.عبوة ناسفة ضربت الهامفي الخاصّة بي
.الشظايا تناثرت على الأرضيّة

379
00:23:20,240 --> 00:23:23,200
أخبرني الأطبّاء أنّي لن أنجب
...أبناء من صُلبي، لذا

380
00:23:24,480 --> 00:23:26,600
حصلتُ على العنوان
.وذهبتُ لرؤية ابنتي

381
00:23:26,640 --> 00:23:30,440
حتى تخطفها وتطلب المال
من والديها بالتبني؟

382
00:23:30,480 --> 00:23:33,560
إنتظري، "أخطفها"؟ هل أختطفت؟
وأنتِ تعتقدين أنّي فعلتُ ذلك؟

383
00:23:33,600 --> 00:23:37,360
جلّ ما أردتُ معرفته هو أنّها
كانت بخير! هل هي بخير؟

384
00:23:40,520 --> 00:23:42,920
.الأب الحقيقي. لقد تأكّدت قصّته

385
00:23:43,200 --> 00:23:48,040
.شركة ليموزين جعلته يُنظف أسطولهم البارحة -
.لا أبالي. كان لديه الدافع والفرصة -

386
00:23:48,080 --> 00:23:50,120
.كان دافعه هو غريزة الأبوّة

387
00:23:50,160 --> 00:23:53,280
،لو كان خطفها، فإنّه سيكون معها
.ليس في عمل بـ 12 دولار للساعة

388
00:23:53,320 --> 00:23:56,520
زلا أبالي. أريد أن تُفتّش خدعة الطوارئ منزله -
.(ليس هو يا (ويل -

389
00:23:56,560 --> 00:23:59,520
نحن في نقطة البداية
.ولم نجد شيئاً

390
00:23:59,600 --> 00:24:03,560
،يمكنك إرسال خدعة الطوارئ حيثما تُريد
.ولكنّي لن أخسر هذه

391
00:24:05,600 --> 00:24:08,320
ما الذي تقصده بـ"لن تخسر هذه"؟

392
00:24:09,840 --> 00:24:14,800
.القضيّة التي عملنا عليها -
.ظننتُ أنّك قبضت على الفاعل -

393
00:24:15,840 --> 00:24:20,160
،قبضنا عليه
.ولكن كان الطفل ميتاً بالفعل

394
00:24:25,320 --> 00:24:26,640
.سورنسون) يتحدّث)

395
00:24:26,920 --> 00:24:28,280
.أنا في طريقي

396
00:24:29,000 --> 00:24:31,280
.إتّصال آخر حول الفدية

397
00:24:31,840 --> 00:24:35,520
لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار
مع أرقام تسلسلية عشوائيّة

398
00:24:35,600 --> 00:24:38,800
،وإنذار من أموال الطعم
الرزم المصبوغة، والمُتقفي للأثر

399
00:24:38,840 --> 00:24:40,080
.يبدو أنّهم يعرفون قواعدكم

400
00:24:40,120 --> 00:24:44,080
إنّهم مُفصّلين للغاية، وصولاً إلى الطراز
.النموذج ولون حقيبة الظهر

401
00:24:44,120 --> 00:24:46,480
تعليمات الإلقاء؟ -
.ننتظر إتّصالهم -

402
00:24:46,520 --> 00:24:49,440
حسناً، دعونا نُجهّز المال
.ونكن مُستعدّين لعمليّة الإلقاء

403
00:24:49,480 --> 00:24:52,040
ولكن لماذا لم يُخبرونا
إلى أين نجلب المال؟

404
00:24:52,080 --> 00:24:54,040
.إنّهم يختبرونك. هذا مألوف

405
00:24:54,120 --> 00:24:57,520
،وهو ما يعني أنّه قبل إجراء عمليّة الإلقاء
.علينا إختبارهم

406
00:24:57,520 --> 00:25:01,120
،(سنحتاج إلى دليل أنّ لديهم (أنجيلا
.وأنّها على ما يُرام

407
00:25:01,160 --> 00:25:03,160
ماذا لو لم يُعطونا ذلك؟

408
00:25:03,160 --> 00:25:04,960
ماذا لو رفضوا؟ -
كيف تُفكّر بذلك؟ -

409
00:25:05,000 --> 00:25:07,160
...إنّي أقول فحسب -
أتعتقد أنّها ماتت؟ -

410
00:25:07,200 --> 00:25:09,240
.كلاّ، بالطبع لا -
.كان يجب أن أنهض -

411
00:25:09,280 --> 00:25:12,760
.كان ينبغي أن أرعاها
!لا تقل لي ما أقول

412
00:25:12,840 --> 00:25:17,320
أخبرني يا (ألفريد)، أكان يستحقّ كلّ ذلك؟
هل كان يستحقّ فتاتنا الصغيرة؟

413
00:25:19,160 --> 00:25:20,680
...يا إلهي

414
00:25:29,520 --> 00:25:31,000
سيّدة (كانديلا)؟

415
00:25:33,120 --> 00:25:40,720
.تيريزا)، لا يمكنكِ الإستسلام لمخاوفكِ)
.لا أنتِ ولا زوجكِ مسؤولان عمّا حدث

416
00:25:44,320 --> 00:25:45,600
.هيا

417
00:25:49,040 --> 00:25:52,480
.تذكّري، بدون دليل، لا توجد أموال
.يجب أن نكون حازمين في هذا الشأن

418
00:25:52,520 --> 00:25:54,240
.حسناً، ها نحن أولاء

419
00:25:56,600 --> 00:25:59,000
آلو؟ -
".إستمعي بحذر" -

420
00:25:59,040 --> 00:26:03,520
".أيّ إنحراف، وستموت ابنتكِ" -
.أتفهّم ذلك -

421
00:26:03,840 --> 00:26:08,120
مدني، وليس شرطي، يجب أن يقوم"
".بعمليّة الإلقاء وإلا سنقتل الفتاة

422
00:26:08,160 --> 00:26:12,080
لو رأيتُ الشرطة أو المباحث الفيدراليّة"
"فإنّها ستموت. هل لديكِ الأموال؟

423
00:26:12,200 --> 00:26:14,320
.نعم. 750 ألفاً، كما طلبت

424
00:26:15,200 --> 00:26:17,800
ضعيها في حقيبة الظهر وأجلبيها"
"لملتقى الشارعين الشمالي الشرقي

425
00:26:17,880 --> 00:26:20,000
".للجادّة الأولى والشارع 47"

426
00:26:20,080 --> 00:26:25,880
هنالك صندوق بريد موضوع تحته هاتف خليوي"
".سنراسلكِ بالتعليمات الأخرى حالما تكونين هناك

427
00:26:25,920 --> 00:26:29,680
،عندما يكون بحوزتنا المال"
".عندها سنتّصل للإعلام بموقع الفتاة

428
00:26:29,720 --> 00:26:32,120
.أطلبي إثباتاً أنّ (أنجيلا) على ما يُرام

429
00:26:32,640 --> 00:26:36,440
لن تحصل على أيّ مال حتى أعرف
.أنّ ابنتي الصغيرة على ما يُرام

430
00:26:37,360 --> 00:26:38,480
"ماما؟"

431
00:26:40,360 --> 00:26:41,920
!مرحباً يا عزيزتي

432
00:26:42,480 --> 00:26:43,560
".لديكِ ساعة واحدة"

433
00:26:50,000 --> 00:26:52,800
،بمُجرّد أن يستلموا المال
.لا يوجد هناك حافز لإبقائها على قيد الحياة

434
00:26:52,840 --> 00:26:54,440
.لذا فإنّي سأقوم بعمليّة الإلقاء

435
00:26:54,480 --> 00:26:58,080
أتوقع أننا سنضع جماعتنا على بُعد
.جادّة واحدة من صندوق البريد

436
00:26:58,120 --> 00:27:00,760
.كلاّ، قالوا من دون شرطة

437
00:27:00,800 --> 00:27:04,560
.لا بأس. لقد فعلتُ هذا من قبل
.إنّهم لا يعرفون أنّي عميل بالمباحث الفيدراليّة

438
00:27:04,600 --> 00:27:06,160
وإذا كانوا يعرفون؟

439
00:27:06,200 --> 00:27:08,680
سيّد (كانديلا)، يجب أن نترك هذا
.يمرّ بأكثر سلاسة مُمكنة

440
00:27:08,760 --> 00:27:14,800
إنّها ابنتي، وسنتبع التعليمات على الرسالة
.قالوا بدون شرطة

441
00:27:17,480 --> 00:27:23,200
،إسمعوا، أنا والدها
.وأستطيع أن أفعل هذا

442
00:27:26,280 --> 00:27:28,240
هل أوضحتُ كلامي؟

443
00:27:35,960 --> 00:27:40,120
من المُستحيل أن نرسل الأب. أشياء كثيرة
.يمكن أن تسوء. إنّه عاطفيّ للغاية

444
00:27:40,160 --> 00:27:41,600
أيّ خيار لدينا؟

445
00:27:41,640 --> 00:27:43,360
.أنا -
ماذا؟ -

446
00:27:44,560 --> 00:27:47,800
.لستُ شرطياً
.ولستُ عاطفياً بالتأكيد

447
00:27:47,840 --> 00:27:49,360
.كلاّ، طبعاً لا

448
00:27:49,400 --> 00:27:51,480
(لقد وقعت إدارة شرطة (نيويورك
.بالفعل وثيقة تنازل عنّي

449
00:27:51,520 --> 00:27:56,200
،ولا أحبّ قول هذا
.ولكن الوقت ينفذ منّا

450
00:27:56,240 --> 00:27:57,600
.كاسل) مُحق)

451
00:27:57,640 --> 00:28:00,280
.لا يمكن أن تكوني جادّة -
.لقد كان معي في قضايا من قبل -

452
00:28:00,320 --> 00:28:04,960
.إنّه ماهر بالعمل تحت الضغط
.هو أفضل فرصة لدينا

453
00:28:23,480 --> 00:28:25,840
"هل تُسجّلين هذا؟" -
".إنّي أسجّله" -

454
00:28:39,440 --> 00:28:42,760
حسناً، عادة ما يكون هذا الجزء حيث أسأل
،إذا كنت قد فكّرت ملياً في هذا الأمر

455
00:28:42,800 --> 00:28:47,520
.وبعدها أتذكّر أنّك لا تُفكّر بالأمور ملياً -
.يدين باردة. يدين باردة -

456
00:28:48,640 --> 00:28:52,800
.(هؤلاء الأشخاص خطرين يا (كاسل
.يجب أن تبقَ يقظاً ومُركّزاً

457
00:28:52,840 --> 00:28:54,720
.يقظ ومُركّز"، فهمتُ ذلك"

458
00:28:54,760 --> 00:28:59,560
...ربّما لو فركتِ يديكِ معا للحظة
إنتظري، يقظ وماذا؟

459
00:28:59,600 --> 00:29:01,000
.إنّي أمزح فحسب

460
00:29:01,040 --> 00:29:02,960
.أنت جاهز للذهاب -
.شكراً -

461
00:29:03,000 --> 00:29:04,960
.ستكون الأمور على ما يُرام

462
00:29:07,640 --> 00:29:11,600
إسمع، بشأن ما حدث الليلة الماضية
...في المطبخ، إنّي فقط

463
00:29:11,680 --> 00:29:14,080
،إسمعي، لستِ بحاجة لتوضيح ذلك
...إنّه

464
00:29:14,120 --> 00:29:16,400
لستُ بحاجة لذلك؟ -
.إلاّ لو أردتِ ذلك -

465
00:29:17,920 --> 00:29:21,200
...(كلاّ، ظننتُ فقط لشخصيّة (نيكي هيت

466
00:29:21,280 --> 00:29:24,840
أعتقد أنّي أفهم (نيكي هيت) بشكل أفضل
.مما تعتقدين أنّي أفهم

467
00:29:29,680 --> 00:29:31,360
كُن حذراً، حسناً؟

468
00:29:34,200 --> 00:29:38,800
هل أكتشف قلق فعلي لصحّتي وعافيتي؟ -
.أفسد هذا الأمر وسوف أقتلك -

469
00:29:38,840 --> 00:29:39,920
.هذا هو الحال دوماً

470
00:29:44,920 --> 00:29:48,080
.حسناً، عيناي على الهدف. حوّل

471
00:29:48,880 --> 00:29:51,160
هل تسمعوني؟ -
.ليس علينا سماعك -

472
00:29:51,200 --> 00:29:53,720
.يُمكننا أن نراك
.إخرس الآن وركّز

473
00:29:53,760 --> 00:29:55,840
.عُلم ذلك. خمسة على خمسة

474
00:29:56,360 --> 00:29:59,840
.إنّه رجل فعلاً. لو كان يعرف
.مدى إعجابكِ به حقاً

475
00:29:59,880 --> 00:30:02,360
.أجل، حسناً، لن يعرف

476
00:30:04,080 --> 00:30:08,640
ألم تُخبريه أبداً كيف وقفت في الطابور
لمدّة ساعة لكي يوقع على كتابك؟

477
00:30:09,760 --> 00:30:16,240
كيف أنّ رواياته ساندتكِ خلال وفاة والدتكِ؟ -
هل هناك أيّ شيء لا تتذكّره؟ -

478
00:30:16,280 --> 00:30:18,400
.ليس عندما يتعلق الأمر بكِ

479
00:30:29,800 --> 00:30:33,560
أشعر مثل (مايكل) يجد المُسدّس
.ملصوق أسفل المرحاض

480
00:30:36,800 --> 00:30:40,000
(ربّما تُريدين إخبار (رايان
.و(أسبوزيتو) أن يتراجعا

481
00:30:40,040 --> 00:30:43,160
.أرسلوا رسالة نصيّة
."تقول: "نحن نراقبك

482
00:30:43,200 --> 00:30:48,000
.يمكن أن تكون مُجرّد خُدعة -
.كلاّ. لقد أرسلوا واحدة أخرى -

483
00:30:48,040 --> 00:30:50,880
."تقول: "أنت ترتدي معطفاً أسوداً

484
00:30:50,920 --> 00:30:54,480
.حسناً، إذن بإمكانهم رؤيتك
.هذا لا يُغيّر شيئاً

485
00:31:00,600 --> 00:31:01,760
"أأنتما تتبادلان القبل يا رفاق؟"

486
00:31:02,760 --> 00:31:05,360
.أخبريه أن يتوقف عن العبث -
.كأنّ ذلك سيُساعد -

487
00:31:07,120 --> 00:31:08,280
.حسناً

488
00:31:08,400 --> 00:31:11,400
"،يقول: "إعبر الشارع

489
00:31:12,720 --> 00:31:14,840
".وتوجّه بعدها غرباً للشارع 47 الشرقي"

490
00:31:15,400 --> 00:31:17,560
هذا اليسار، صحيح؟ -
.صحيح -

491
00:31:17,840 --> 00:31:20,640
اليمين، اليمين؟ أو اليمين واليسار؟ -
.اليسار -

492
00:31:23,720 --> 00:31:26,200
.الشارع 1201" هذا أمامي"

493
00:31:27,480 --> 00:31:29,280
.وجدناه. إنّنا نراه

494
00:31:36,320 --> 00:31:40,920
يُريدوني أن أترك الحقيبة عند منصة
.تنظيف الأحذية وأخرج من الخلف

495
00:31:51,040 --> 00:31:53,520
.حسناً، أنا عند المنصة

496
00:31:53,640 --> 00:31:55,160
.إجعليه يقوم بالإلقاء

497
00:31:55,200 --> 00:31:59,320
.كاسل)، أترك الحقيبة)
.قم بالإلقاء وأخرج

498
00:32:01,920 --> 00:32:04,200
.قادمان. لا نرى أحداً حتى الآن

499
00:32:05,320 --> 00:32:09,640
.لقد تركتها للتو. إنّي أتوجّه للخروج -
أسبوزيتو)، (رايان)، ألديكما رؤية؟) -

500
00:32:09,760 --> 00:32:11,880
.أرى منصّة تنظيف الأحذية

501
00:32:12,000 --> 00:32:13,440
.إنتظروا. وجدتُ الحقيبة

502
00:32:13,480 --> 00:32:16,720
.ذكر آسيوي، ذو شعر طويل
.أمسكتُ به، أمسكتُ به

503
00:32:18,160 --> 00:32:23,440
أين الفتاة؟ أين (أنجيلا)؟ -
!أيّ فتاة؟ لا أعرف ما تتحدّث عنه -

504
00:32:28,160 --> 00:32:29,560
!(رايان)! (رايان)

505
00:32:42,080 --> 00:32:48,320
نشر الخاطفون إعلاناً على (كريغزلست)، وقالوا
."أنّ هذا كان قطعة أداء فنيّة على الـ"يوتيوب

506
00:32:48,400 --> 00:32:50,640
لقد أرسلوا ما يقرب من
.أربعة وعشرين حقيبة ظهر

507
00:32:50,680 --> 00:32:54,880
.إستخدم المُعلن بروتوكول إنترنت مجهول
.ممّا يجعل من المستحيل تتبّعه

508
00:32:55,040 --> 00:32:56,960
.لذا فإننا لن نفعل شيئاً

509
00:32:57,240 --> 00:33:01,600
حسناً، تمكّنتُ من وضع الهاتف الذي
.أعطاني إيّاه الخاطفين داخل الحقيبة

510
00:33:01,640 --> 00:33:02,920
.أنا لا أفهم

511
00:33:02,960 --> 00:33:06,120
حسناً، قبل أن أفعل ذلك، أرسلتُ
.(رسالة نصية إلى المُحققة (بيكيت

512
00:33:06,160 --> 00:33:08,520
،الهاتف مُسجّل تحت حساب سائب
،لذا لا يمكننا تتبّع مالكه

513
00:33:08,560 --> 00:33:10,120
.ولكن بإمكاننا تتبّع المعرّف

514
00:33:10,160 --> 00:33:12,600
حتى الآن، وجدنا الهاتف
في نطاق 20 جادّة

515
00:33:12,640 --> 00:33:16,000
.على الجانب الشرقي الأدنى
.سنحتاج ساعات أخرى قليلة لنُحدّد مكانه

516
00:33:16,040 --> 00:33:18,720
،في غضون ذلك
.نقلتُ الفريق إلى المنطقة

517
00:33:18,760 --> 00:33:23,200
سوف يعملون في الشوارع. سيكونون مُستعدّين
.للتحرك عندما تكون لدينا المزيد من المعلومات

518
00:33:29,240 --> 00:33:30,480
.شكراً

519
00:33:33,480 --> 00:33:34,840
أأنت بخير؟

520
00:33:40,920 --> 00:33:44,000
أظلّ أفكّر، لو أنّي رأيتُ
...من أخذ تلك الحقيبة

521
00:33:44,040 --> 00:33:46,000
.حسناً، لم تكن تلك وظيفتك

522
00:33:50,560 --> 00:33:54,320
لا أستطيع أن أتخيّل أن يحدث أيّ
.(شيءٍ مثل هذا إلى (ألكسيس

523
00:33:57,800 --> 00:34:01,800
.سنُعيدها قريباً -
.ليس قريباً كما كنا نأمل -

524
00:34:01,840 --> 00:34:07,000
.لابدّ أنّهم وجدوه ونزعوا البطاريّة
.لقد فقدنا للتو الإشارة من الهاتف

525
00:34:34,480 --> 00:34:36,000
.مرحباً -
.مرحباً -

526
00:34:37,000 --> 00:34:39,480
لمَ أنتِ مُستيقظة؟
قلقة بشأن الإمتحانات النهائيّة؟

527
00:34:39,520 --> 00:34:41,800
.لقد أضيئت أمريكا اليوم

528
00:34:41,840 --> 00:34:44,760
كنتُ أعاني من الكوابيس
.(حول (هستر برين

529
00:34:46,080 --> 00:34:49,720
المثير للسخرية لكِ أنّه لن يُعطيكِ درجة
.إمتياز"، بل سوف يُسبّب لكِ العار"

530
00:34:49,760 --> 00:34:53,200
إذن لمَ أنت مُستيقظ؟ -
.أبحث عن أرنب أبيض -

531
00:34:53,320 --> 00:34:56,760
لويس كارول) أو (ذا ماتريكس)؟) -
.لستُ مُتأكّداً بعد -

532
00:34:56,960 --> 00:35:00,920
ماذا أخبرتك (بيكيت) عن إلتقاط
صُور لمسرح الجريمة بالهاتف؟

533
00:35:00,960 --> 00:35:02,520
.لا أعرف، لم أكن أصغي

534
00:35:04,520 --> 00:35:07,240
أترين كلّ الحيوانات المحشوّة على السرير؟ -
."أجل" -

535
00:35:07,720 --> 00:35:11,600
.تبدو تماماً كما كانت غرفتي
أتذكر عندما كانت لديّ كلّ تلك الحيوانات؟

536
00:35:11,640 --> 00:35:14,480
،"لو كنتِ تقصدين بـ"أتذكر عندما
القرد (بانكي) الذي تمّ غسله

537
00:35:14,520 --> 00:35:16,880
الكثير من المرّات لدرجة بدا يبدو مثل
.جثة حيوان قتل بسيّارة، إذن نعم

538
00:35:16,920 --> 00:35:18,160
.لا فكرة لديّ عمّا تتحدّث عنه

539
00:35:18,200 --> 00:35:20,320
إذن لن تمانع لو رأيتُه بالمرّة القادمة
.أن أقوم برميه

540
00:35:20,360 --> 00:35:22,680
.لن تجرؤ على فعل. لن تجرؤ -
.لن أجرؤ. لن أجرؤ -

541
00:35:22,720 --> 00:35:24,360
.لن أجرؤ. لن أجرؤ

542
00:35:24,400 --> 00:35:26,160
.حسناً -
.حسناً -

543
00:35:29,000 --> 00:35:32,200
إذن أنت تظنّ أنّ الأرنب
.له علاقة بالقضية.

544
00:35:32,240 --> 00:35:35,320
حسناً، سوف أعلمكِ
.عندما أذهب لحفرة الأرنب

545
00:35:44,080 --> 00:35:47,600
كاسل)؟) -
.عُودي للنوم -

546
00:35:47,640 --> 00:35:50,840
ماذا تفعل؟ -
،عندما كانت (ألكسيس) صغيرة -

547
00:35:50,880 --> 00:35:54,200
كان لديها قرد محشو
.لم تستطع العيش من دونه

548
00:35:54,240 --> 00:35:56,560
،ذات مرّة ذهبنا في إجازة
.ونسيتُ أن آخذه

549
00:35:56,600 --> 00:35:59,920
اشتريتُ لها واحداً آخر، ولكنّها
.(عرفت أنّه لم يكن القرد (بانكي

550
00:35:59,920 --> 00:36:01,640
إذن؟ -
،إذن -

551
00:36:02,760 --> 00:36:06,040
هناك صورتين لها تُمسك
.هذا الأرنب في الخارج

552
00:36:06,080 --> 00:36:07,640
فأين هو الأرنب؟

553
00:36:07,680 --> 00:36:11,760
أتعتقد أنّ من خطف (أنجيلا) يعلم
جيّداً أنّ عليه أخذ الأرنب أيضاً؟

554
00:36:11,800 --> 00:36:13,920
.ولكننا تحققنا بالفعل من قائمة العائلة

555
00:36:13,960 --> 00:36:17,640
.مُربّيتان بسنّ المُراهقة، وشغالة
.تمّ التأكّد من برائتهم جميعاً

556
00:36:17,680 --> 00:36:22,680
.ليس فقط كلّ المُربّيات بسنّ المراهقة
.أحياناً هم أناس قريبين منا

557
00:36:23,080 --> 00:36:25,120
.في بعض الأحيان هم من العائلة

558
00:36:26,120 --> 00:36:31,000
متى فقدنا الإشارة على الهاتف؟ -
.بعدما أخبرناهم أننا نتتبّعه -

559
00:36:32,400 --> 00:36:34,920
.(نينا) أخت (تيريزا)
ألديك عنوانها؟

560
00:36:44,880 --> 00:36:49,240
نينا مندوزا)، أنتِ رهن الإعتقال)
.(بتهمة إختطاف (أنجيلا كانديلا

561
00:36:49,520 --> 00:36:52,200
.خاطفة ابنة أختكِ
.ضعي يديكِ خلف ظهركِ

562
00:36:52,240 --> 00:36:53,880
.لديكِ الحق في إلتزام الصمت

563
00:36:53,920 --> 00:36:55,400
...أيّ شيءٍ تقولينه سوف يُستخدمه -
.(مرحباً يا (أنجيلا -

564
00:36:55,480 --> 00:36:57,280
.ضدّكِ في المحكمة... -
.إنّي سعيدة لرؤيتكِ كثيراً -

565
00:36:57,320 --> 00:37:00,360
...لديكِ الحق في توكيل محامٍ -
أتريدين الذهاب لرؤية أمّكِ؟ -

566
00:37:00,400 --> 00:37:05,920
.تعالي يا صغيرتي. أنظري لنفسكِ
.مرحباً. مرحباً أيّتها الجميلة

567
00:37:06,920 --> 00:37:10,320
أتريدين أخذ أرنبك الوردي؟
.أنظري إلى الأرنب

568
00:37:25,720 --> 00:37:29,840
.يا إلهي
!(آنجي)

569
00:37:34,360 --> 00:37:38,760
!يا إلهي. تبدين مثاليّة، مثاليّة فحسب

570
00:37:39,080 --> 00:37:41,400
هل هي بخير؟ -
.إنّها بخير. أجل -

571
00:37:41,600 --> 00:37:46,600
عزيزتي، ماذا تفعلين؟
!إنّها هنا! إنّها بالمنزل

572
00:37:49,760 --> 00:37:51,760
ما الأمر؟ ما الخطب؟

573
00:38:01,680 --> 00:38:03,320
ما الذي يجري؟

574
00:38:04,080 --> 00:38:07,840
،(كروفورد)
هل بإمكانكِ أخذ (أنجيلا)؟

575
00:38:12,040 --> 00:38:13,800
.تعالي إلى هنا يا عزيزتي

576
00:38:14,920 --> 00:38:16,520
.(تفضّلي يا (كروفورد -
.شكراً لكِ -

577
00:38:16,560 --> 00:38:17,960
.تفضّلي

578
00:38:23,160 --> 00:38:24,760
ماذا فعلتِ؟

579
00:38:25,640 --> 00:38:30,720
،عملتُ 14 ساعة في اليوم سنة بعد سنة
.قتلتُ نفسي حتى نتمكّن من العيش

580
00:38:31,640 --> 00:38:35,680
وماذا فعلت أنت؟
.أنت رسمت

581
00:38:36,720 --> 00:38:39,360
.جلّ ما فعلته كان الرسم -
.هذا ليس صحيحاً -

582
00:38:39,400 --> 00:38:43,440
حقاً؟ ماذا عن ذاك العمل الذي قلت أنّك ستقبل به
بحيث سيكون بإمكاني تخفيض ساعات عملي؟

583
00:38:43,480 --> 00:38:46,360
.(كنتُ أعتني بـ(أنجيلا -
تعتني؟ -

584
00:38:46,640 --> 00:38:50,680
.لقد تركتها هناك أمام شاشة التلفاز
!كلّ يوم

585
00:38:51,800 --> 00:38:57,760
هل تعرفين كم مرّة إستيقظتُ على صراخها
لأنّه كان في تلك الغرفة، يستمع للموسيقى؟

586
00:38:57,800 --> 00:39:03,000
.ذلك لا يمنحكِ الحق في إختطاف ابنتكِ -
.كيف يكون إختطافاً؟ إنّها ابنتي -

587
00:39:03,040 --> 00:39:07,400
سيّدة (كانديلا)، لقد جعلتِ أختكِ تتسلق
.من خلال تلك النافذة وتأخذها

588
00:39:07,480 --> 00:39:10,480
.أعطيتُها الإذن -
.لا يهم -

589
00:39:10,520 --> 00:39:15,840
.لقد إنتهكتِ الحقوق الوصائيّة لزوجكِ -
حقوق وصائيّة؟ -

590
00:39:16,240 --> 00:39:19,000
.لم يُلاحظ حتى أنّها إختفت

591
00:39:19,400 --> 00:39:23,040
أيّ أب يفعل ذلك لطفلته
التي بالثانية من عمرها؟

592
00:39:23,080 --> 00:39:27,080
لمَ فعلتِ ذلك؟
لمَ جعلتِنا نمرّ بذلك؟

593
00:39:27,120 --> 00:39:32,000
أقصد، بربّكِ، لمَ لم تُطلقيني فحسب؟ -
بحيث يُمكنك مُقاضاتي حول النفقة؟ -

594
00:39:32,720 --> 00:39:35,320
بحيث يمكنك الحصول على نصف كلّ شيء؟

595
00:39:35,360 --> 00:39:38,240
(بحيث يمكنك الحصول على حضانة (أنجيلا

596
00:39:38,960 --> 00:39:43,040
لأنّي بالعمل طوال اليوم
ويمكنك "أن تكون هناك لأجلها"؟

597
00:39:43,280 --> 00:39:48,360
.كلاّ. لقد رأيتُ ما حدث للرفاق في العمل
.(ما حدث لـ(دوغ إليرس

598
00:39:48,440 --> 00:39:54,320
.كان مُحالاً أن يحدث ذلك لي -
.كنتِ تدفعين الفدية لنفسكِ -

599
00:39:57,640 --> 00:40:02,560
،(بمُجرّد عودة (أنجيلا
.كنتُ سأبدأ العمل بأوراق الطلاق

600
00:40:03,600 --> 00:40:05,800
.لن يكون هناك شيء باقٍ له لكي يأخذه

601
00:40:05,840 --> 00:40:08,800
وإذا كانت (أنجيلا) قد أختطفت عندما
...كان (ألفريد) يعتني بها، فإنّ

602
00:40:08,840 --> 00:40:13,280
،قال المُحامي أنّه لو كان بامكاني إثبات إهماله
.فإنّ بإمكاني الحصول على الحضانة

603
00:40:13,400 --> 00:40:19,520
لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها
.بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي

604
00:40:20,800 --> 00:40:28,680
هل تعلمين كم كان تبنيها صعباً؟ كم كلّف؟
!عشر سنوات

605
00:40:29,720 --> 00:40:35,960
كم من اللوحات قد بعتها يا (ألفريد)؟
كم لوحة؟

606
00:40:39,640 --> 00:40:46,120
كيف يمكن أن تكرهيني بشدّة؟ -
.أنت من جعله هيناً -

607
00:40:58,680 --> 00:41:00,480
إذن، كم تعتقدين أنّها ستقضي عقوبة سجن؟

608
00:41:00,520 --> 00:41:03,920
حسناً، ذلك يعتمد على عدد
.الأمّهات في هيئة المحلفين

609
00:41:04,200 --> 00:41:05,200
،إذن

610
00:41:06,160 --> 00:41:11,200
،لكون الأمر قد إنتهى الآن
...والآن قد عُدتُ، كنتُ

611
00:41:12,240 --> 00:41:15,320
.أفكّر ربّما نمنح الأمر فرصة أخرى

612
00:41:15,680 --> 00:41:20,160
وعند ترحل مرّة أخرى؟ -
.ستأتين معي -

613
00:41:28,360 --> 00:41:29,880
.فكّري في الأمر

614
00:41:43,800 --> 00:41:48,880
رجل رائع. أستطيع أن أرى
.كيف أنّه لن ينجح رغم ذلك

615
00:41:48,920 --> 00:41:50,440
حقاً؟ -
.بالتأكيد -

616
00:41:50,760 --> 00:41:56,600
.وسيم، فكّ عريض، مُتبع للقواعد -
وهذا أمر سيء؟ -

617
00:41:56,640 --> 00:41:58,280
.أجل، إنّه شخصيّتكِ المُذكّرة

618
00:41:58,320 --> 00:42:00,720
،(يين) بحاجة إلى (يانغ)
.وليس (يين) آخر

619
00:42:01,160 --> 00:42:03,120
.يين) و(يانغ) مُنسجمان)

620
00:42:03,320 --> 00:42:04,760
...(يين) و(يين)

621
00:42:05,480 --> 00:42:07,240
.اسم لحيوان الباندا

622
00:42:07,680 --> 00:42:10,040
أيّ حكمة أخرى يا (أوبي وان)؟ -
.كلاّ -

623
00:42:10,200 --> 00:42:13,200
هذا كلّ شيء لهذا اليوم. ما رأيكِ
بالخروج للإحتفال بتناول مشروب؟

624
00:42:13,240 --> 00:42:15,160
.لا أستطيع. لديّ موعد

625
00:42:15,840 --> 00:42:19,280
موعد؟ أنتِ تُواعدين؟
من؟

626
00:42:19,480 --> 00:42:22,880
."لهذا السبب تُدعى "الحياة الخاصّة
.لأنّها خاصّة

627
00:42:22,960 --> 00:42:25,640
،على عكسك
."لا أعيش حياتي على "الصفحة السادسة

628
00:42:27,720 --> 00:42:30,160
،حسناً، أنتِ امرأة غامضة
.(أيّتها المُحققة (بيكيت

629
00:42:30,200 --> 00:42:32,360
ربّما هناك المزيد من صفات
.نيكي هيت) بي أكثر ممّا تعتقد)

630
00:42:48,680 --> 00:43:26,600
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>