1
00:00:25,338 --> 00:00:27,072
هل تفكرين في شيء ؟ 

2
00:00:27,072 --> 00:00:28,081
" إنه " جو

3
00:00:28,081 --> 00:00:29,866
الليلة ذكرى ستة أشهر

4
00:00:29,866 --> 00:00:31,787
لكن لا يمكننا الإحتفال حتى الأسبوع القادم

5
00:00:31,787 --> 00:00:33,489
" لأنه يطير إلى " لاس فيغاس

6
00:00:33,489 --> 00:00:34,537
مع أصدقائه

7
00:00:34,537 --> 00:00:35,954
فيغاس " إذاً "

8
00:00:35,954 --> 00:00:36,648
رائع

9
00:00:36,648 --> 00:00:37,684
أخبريه ألا يفوت العرض

10
00:00:37,684 --> 00:00:39,057
" في منصة " دايموند

11
00:00:39,057 --> 00:00:42,393
تاريخ التعري الصدري العالمي

12
00:00:42,393 --> 00:00:44,025
إن كان مازال لديهم
نفس رسوميات التعري

13
00:00:44,025 --> 00:00:46,217
فهو في مناسبة جيدة

14
00:00:46,217 --> 00:00:46,735
أجل

15
00:00:46,735 --> 00:00:49,483
أجل هناك أريد أن يقضي " جو " ذكرانا 

16
00:00:49,483 --> 00:00:51,577
" عرض سافل في " فيغاس

17
00:00:51,577 --> 00:00:54,945
كلا إنه ذوق رفيع وحدث تاريخي

18
00:00:54,945 --> 00:00:56,835
" عدى في النهاية حيث " ألينور روزفيلت

19
00:00:56,835 --> 00:01:05,010
و " إيفا برانت " ينهون الحرب العالمية
الثانية بالمصارعة الطينية

20
00:01:05,010 --> 00:01:05,951
" مرحباً دكتور " كرين

21
00:01:05,951 --> 00:01:06,704
" دافني " 

22
00:01:06,704 --> 00:01:07,225
" نايلز " 

23
00:01:07,225 --> 00:01:08,354
لمن ندين هذا الشرف ؟

24
00:01:08,354 --> 00:01:11,326
للتاجر عديم الضمير الذي حاول سرقتي أعمى

25
00:01:11,326 --> 00:01:13,069
ليلة أمس كنت في إقتتاح المعرض

26
00:01:13,069 --> 00:01:15,251
هل ستكون قصة طويلة ؟ 

27
00:01:15,251 --> 00:01:16,079
بتطرية

28
00:01:16,079 --> 00:01:19,174
لنمشي ونتحدث

29
00:01:19,174 --> 00:01:20,845
بأي حال كنت في الإفتتاح في حوار

30
00:01:20,845 --> 00:01:24,139
بينما كنت أشدد على هدف للفكرة

31
00:01:24,139 --> 00:01:26,116
عندما فقدت قبضتي على المعجنات وإكتشفت

32
00:01:26,116 --> 00:01:27,403
أنها أصبحت طائرة

33
00:01:27,403 --> 00:01:30,243
فجأةً واجهني

34
00:01:30,243 --> 00:01:31,973
مالك معرض متهيج يطالب

35
00:01:31,973 --> 00:01:35,326
أن أعيد رد الضرر لما حصل للوحاته

36
00:01:35,326 --> 00:01:37,204
كيف لاحظ نقطةً من لحم البط

37
00:01:37,204 --> 00:01:40,782
على لوحة " جاكسون بولوك " خرجت مني ؟

38
00:01:40,782 --> 00:01:41,495
إنه يقدر الوضع

39
00:01:41,495 --> 00:01:42,423
ولحماية نفسي

40
00:01:42,423 --> 00:01:44,924
بدأت أتذكر معرفتي بك
كمستعيد فنون موثوق ؟ 

41
00:01:44,924 --> 00:01:48,837
أجل في الواقع , أنقذت حياتي في
" الواقع عندي لعق " إيدي " لوحة " ليكتن ستاين

42
00:01:50,192 --> 00:01:50,965
سأحضر لك بطاقته

43
00:01:50,965 --> 00:01:53,424
شكراً 

44
00:01:53,424 --> 00:01:54,333
هل أنت متفرغ لعشاء اليوم ؟ 

45
00:01:54,333 --> 00:01:55,680
للأسف لا 

46
00:01:55,680 --> 00:01:58,008
محطة الإذاعة تعرض برنامجي

47
00:01:58,008 --> 00:02:02,149
لشيء يسمونه " مجموعة مشرفة " هذا الظهر

48
00:02:02,149 --> 00:02:02,915
العشاء ربما

49
00:02:02,915 --> 00:02:03,919
ممتاز

50
00:02:03,919 --> 00:02:05,662
وما هي المجموعة المشرفة ؟

51
00:02:05,662 --> 00:02:09,071
حسناً إنهم يلتقطون ثقة من الشوارع

52
00:02:09,071 --> 00:02:10,023
ويجعلونهم يستمعون لبرنامجي

53
00:02:10,023 --> 00:02:12,054
وبمهنية يسجلون آرائهم بشأنهم

54
00:02:12,054 --> 00:02:12,959
كم هو دنيء

55
00:02:12,959 --> 00:02:14,076
تماماً

56
00:02:14,076 --> 00:02:15,575
هل تتخيل مثلاً " سيغموند فرويد " يسحب 

57
00:02:15,575 --> 00:02:17,908
إلى غرفة مليئية بعلمانيين من " فيننا لسماع
فقرات منهم مثل 

58
00:02:17,908 --> 00:02:21,524
" أكره نظرية الميكانيكية الجنسية
بينما أعشق القضيب الحاسد "

59
00:02:21,524 --> 00:02:23,598
أعني حقاً 

60
00:02:23,598 --> 00:02:25,007
الأسوأ أنهم ربما يغيرون عرضي

61
00:02:25,007 --> 00:02:28,619
" لإختلاف آراء الرزم الستة لـ " جو

62
00:02:28,619 --> 00:02:29,596
أنت تقلق كثيراً 

63
00:02:29,596 --> 00:02:31,799
لقد كنت في مجموعة ذات يوم

64
00:02:31,799 --> 00:02:38,045
هذا الصوت الذي تسمعه , مسمار 
يدق في نعشي

65
00:02:38,045 --> 00:02:39,945
لقد خرجوا في وجبة متجمدة جديدة

66
00:02:39,945 --> 00:02:46,781
كانت كرات لحم مع الجبن المحقون في المنتصف

67
00:02:46,781 --> 00:02:53,835
مثل أقدار الطبيعة

68
00:02:53,835 --> 00:02:56,182
" دكتور " نايلز كرين

69
00:02:56,182 --> 00:02:58,988
هل لديك الإستنتاج ؟ 

70
00:02:58,988 --> 00:03:00,421
ماذا ؟ 

71
00:03:00,421 --> 00:03:07,437
أربعة ألاف دولار لإزالة بقعة ضئيلة من كبد بطة ؟ 

72
00:03:07,437 --> 00:03:10,724
قد أفعل نفس الشيء لبقعة
سوداء برشاش معطر

73
00:03:10,724 --> 00:03:12,774
ربما تقول إدفع وإلا

74
00:03:12,774 --> 00:03:15,428
لكن لدي ما أقوله لك

75
00:03:15,428 --> 00:03:18,527
حسناً على الأقل لم أكن
أعبث مع الحاضنة

76
00:03:18,527 --> 00:03:19,240
إخرسي

77
00:03:19,240 --> 00:03:20,776
بل إخرس أنت 

78
00:03:20,776 --> 00:03:23,292
رجاءً لدي ما يكفي من عدوانية
ليس علي الإستماع

79
00:03:23,292 --> 00:03:24,974
لبرنامج حواري أحمق

80
00:03:24,974 --> 00:03:27,308
أقسم أن الحياة تكون أدنى عندما 

81
00:03:27,308 --> 00:03:30,586
الأشخاص الذين في العرض
هم فقط من يشاهدونه

82
00:03:30,586 --> 00:03:31,659
مثلي ؟ 

83
00:03:31,659 --> 00:03:32,634
ماذا ؟ 

84
00:03:32,634 --> 00:03:34,236
كلا لم أدرك 

85
00:03:34,236 --> 00:03:36,805
كلا لا بأس 

86
00:03:36,805 --> 00:03:38,862
رغم أنني أجده مثير للأهمية

87
00:03:38,862 --> 00:03:41,411
إنتقادي للإستماع لمشاكل الآخرين

88
00:03:41,411 --> 00:03:44,141
بينما كل ما تفعله هو الثراء من ذلك

89
00:03:44,141 --> 00:03:45,550
حقاً " دافني " حتى أنت ترين
الفرق بين الحساسية

90
00:03:45,550 --> 00:03:48,399
الرخيصة والممارسة النفسية 

91
00:03:48,399 --> 00:03:50,508
حتى أنا ؟ 

92
00:03:50,508 --> 00:03:52,796
تقصد حتى " دافني " ذات العقل السطحي

93
00:03:52,796 --> 00:03:54,812
سأخبرك ما الذي أستطيع التفريق بينه

94
00:03:54,812 --> 00:03:57,837
سيد محترم , ومتنازل تافه

95
00:03:57,837 --> 00:04:00,659
أنا لست كذلك 

96
00:04:00,659 --> 00:04:04,244
وقالها بتفاهة

97
00:04:04,244 --> 00:04:06,381
عذراً إن لم أكن بإنحطاط الأرض مثلك

98
00:04:06,381 --> 00:04:10,300
ومثل وشمك ذو رمز الأخوية

99
00:04:10,300 --> 00:04:11,685
المتباهي الغليط

100
00:04:11,685 --> 00:04:12,715
مدربة مصاصي دماء

101
00:04:12,715 --> 00:04:13,659
أحمق 

102
00:04:13,659 --> 00:04:14,290
شقية

103
00:04:14,290 --> 00:04:15,042
إخرس

104
00:04:15,042 --> 00:04:16,841
إخرسي أنت 

105
00:04:16,841 --> 00:04:22,002
مسرور أننا أغلقنا التلفاز

106
00:04:22,002 --> 00:04:25,012
دكتور " كرين " أنا آسفة

107
00:04:25,012 --> 00:04:26,467
" أنا غاضبة من " جو

108
00:04:26,467 --> 00:04:27,779
لم أقصد أي كلمة

109
00:04:27,779 --> 00:04:28,603
دافني " أنا أعتذر " 

110
00:04:28,603 --> 00:04:30,961
كلا إنها غلطتي

111
00:04:30,961 --> 00:04:31,779
كنت غاضب ودعوتك بمصاصة دماء

112
00:04:31,779 --> 00:04:34,141
لا رجاءً

113
00:04:34,141 --> 00:04:34,940
أصدقاء ؟ 

114
00:04:34,940 --> 00:04:42,995
بالطبع 

115
00:04:42,995 --> 00:04:44,800
نايلز " ما كل هذا ؟ "

116
00:04:44,800 --> 00:04:45,594
لا أدري

117
00:04:45,594 --> 00:04:52,500
لكن يا إلهي كان نصراً 

118
00:04:52,500 --> 00:04:55,946
طائر ساخر ماص للدم 

119
00:04:55,946 --> 00:04:58,259
هل تقول أنك إستمتعت بالشجار معها ؟ 

120
00:04:58,259 --> 00:05:00,237
كل لحظة صغيرة

121
00:05:00,237 --> 00:05:01,949
كان شغفاً نقياً لا يعوض

122
00:05:01,949 --> 00:05:09,172
أظن مازال بعض إفرازاتها على جبيني

123
00:05:09,172 --> 00:05:12,060
لماذا دائماً يقول أبي
لا تتشاجر مع الفتيات ؟ 

124
00:05:12,060 --> 00:05:14,292
إنه رائع

125
00:05:14,292 --> 00:05:15,654
الإحتكاك بيننا 

126
00:05:15,654 --> 00:05:17,489
نايلز " هل سيكون وصفا ً طويلاً ً؟ "

127
00:05:17,489 --> 00:05:18,281
جيد

128
00:05:18,281 --> 00:05:20,654
لنمشي ونتحدث

129
00:05:28,101 --> 00:05:30,153
لنعرض فتاة معارضة للهدايا

130
00:05:30,153 --> 00:05:33,425
بيلي " أنت تطبق ضماداً لتوسيع جرح "

131
00:05:33,425 --> 00:05:34,371
نصيحتي هي أن تجد شخصاً 

132
00:05:34,371 --> 00:05:35,800
يعيد لك تعاطفك المستحق

133
00:05:35,800 --> 00:05:41,137
أو في النهاية محفظتك كما سريرك سيكون خالياً

134
00:05:41,137 --> 00:05:42,210
أرى أن الوقت نفذ

135
00:05:42,210 --> 00:05:43,251
شكرا ًعلى الإستماع 

136
00:05:43,251 --> 00:05:48,020
هنا الدكتور  " فريزر كرين " يتمنى لكم
جميعاً السلامة العقلية

137
00:05:48,020 --> 00:05:51,545
حسناً لنتحدث عن برنامج الدكتور

138
00:05:51,545 --> 00:05:53,650
أعلم أن عيونكم خلف هذه المرآة

139
00:05:53,650 --> 00:05:56,131
لكن الأشخاص هناك محللي بيانات 

140
00:05:56,131 --> 00:05:57,849
لذا رجاءً تحدثوا بحرية

141
00:05:57,849 --> 00:06:00,340
لا أحد متعلق بالبرنامج تؤذى مشاعره

142
00:06:00,340 --> 00:06:03,771
لو قال أحد شيء سيء عني
سوف أقتل نفسي

143
00:06:03,771 --> 00:06:04,931
كلا " روز " إهدأي 

144
00:06:04,931 --> 00:06:06,072
نحن نقوم ببرنامج رائع

145
00:06:06,072 --> 00:06:07,864
ولن نغير فيه شيئاً واحداً

146
00:06:07,864 --> 00:06:10,730
" فقط الأحمق سوف يستمع لرأي " توم - ديك - هاري

147
00:06:10,730 --> 00:06:12,548
أحببت كل شيء فيه

148
00:06:12,548 --> 00:06:15,539
في المقابل جيد أن نحافظ على عقل إنفتاحي

149
00:06:15,539 --> 00:06:16,771
" أحب الفتاة " روز

150
00:06:16,771 --> 00:06:19,161
أظن صوتها مثير

151
00:06:19,161 --> 00:06:21,804
خاصةً ضحكتها المبحبوحة

152
00:06:21,804 --> 00:06:23,255
هذا جميل

153
00:06:23,255 --> 00:06:25,359
لم أعلم أن هذه ضحكتي

154
00:06:25,359 --> 00:06:26,115
صحيح

155
00:06:26,115 --> 00:06:27,715
لاحظتها أيضاً 

156
00:06:27,715 --> 00:06:35,192
حقاً ؟ أنت

157
00:06:35,192 --> 00:06:38,183
بعض الأمور يقولها تبدوا منطقية

158
00:06:38,183 --> 00:06:39,602
هذا مضحك

159
00:06:39,602 --> 00:06:41,024
أعني يأخذ المتصلين بشكل جدي 

160
00:06:41,024 --> 00:06:42,794
لكنه يمازحهم أيضاً 

161
00:06:42,794 --> 00:06:44,481
أجل أنا أستمع لكثير من الإذاعة

162
00:06:44,481 --> 00:06:48,306
أظنه برنامج رائع

163
00:06:48,306 --> 00:06:53,110
لا أعرف كم أستمع لأكثر من هذا 

164
00:06:53,110 --> 00:06:55,486
ألاحظ أنك هادئ 

165
00:06:55,486 --> 00:06:57,049
هل لديك ما تقول ؟ 

166
00:06:57,049 --> 00:07:00,585
أنا ؟ لا 

167
00:07:00,585 --> 00:07:03,878
نريد سماع رأيك في البرنامج

168
00:07:03,878 --> 00:07:06,526
حسناً ... لا أعلم 

169
00:07:06,526 --> 00:07:14,408
شيء فيه .. لا يعجبني

170
00:07:14,408 --> 00:07:19,521
من هذا الغير متمثل الضاحك ؟ 

171
00:07:19,521 --> 00:07:22,514
لنرى , إسمه " مانو حبيب " متزوج

172
00:07:22,514 --> 00:07:25,296
بدون أطفال , يمتلك كشك خاص

173
00:07:25,296 --> 00:07:29,865
هذا يبدوا غريباً , تبدوا حياته
مستدعاة هكذا

174
00:07:29,865 --> 00:07:38,495
" روز دويل , منتجة إذاعة , عازبة " 

175
00:07:38,495 --> 00:07:40,926
" نعود لأفكارك " مانو

176
00:07:40,926 --> 00:07:43,533
قلت شيء في البرنامج لا يعجبك 

177
00:07:43,533 --> 00:07:47,713
هلا تحدد أكثر ؟ 

178
00:07:47,713 --> 00:07:51,703
حسناً .. لا أحبه 

179
00:07:51,703 --> 00:07:53,168
لماذا ؟ 

180
00:07:53,168 --> 00:07:54,015
لا أعلم 

181
00:07:54,015 --> 00:07:56,205
لا أحبه

182
00:07:56,205 --> 00:07:56,792
أنا أحبه

183
00:07:56,792 --> 00:07:58,102
سوف أستمع له طوال الوقت

184
00:07:58,102 --> 00:08:01,998
إنه عرض رائع

185
00:08:01,998 --> 00:08:04,381
يا إلهي إنه جمهور محب 

186
00:08:04,381 --> 00:08:06,330
لا أصدق أننا قلقون 

187
00:08:06,330 --> 00:08:10,467
" أنا فقط لا أحبه "

188
00:08:10,467 --> 00:08:11,612
يبدوا أن القهوة وصلت

189
00:08:11,612 --> 00:08:14,742
فلنأخذ راحة صغيرة 

190
00:08:14,742 --> 00:08:15,666
مرحباً جماهير الرياضة

191
00:08:15,666 --> 00:08:16,741
كيف تجري الأمور  ؟ 

192
00:08:16,741 --> 00:08:18,726
بولدوغ " أظنهم يختبرون برنامجك في القاعة " 

193
00:08:18,726 --> 00:08:19,941
أجل 

194
00:08:19,941 --> 00:08:22,306
لكن بعد 10 دقائق إنه الحوار القديم

195
00:08:22,306 --> 00:08:25,287
الرجال يحبوني , الفتيات يتظاهرون بالعكس

196
00:08:25,287 --> 00:08:29,875
مجموعتك أكثر قبحاً مني

197
00:08:29,875 --> 00:08:30,940
هلا توقف هذا ؟ 

198
00:08:30,940 --> 00:08:32,084
هؤلاء الناس يحبوننا 

199
00:08:32,084 --> 00:08:32,950
هلا تنضجوا ؟ 

200
00:08:32,950 --> 00:08:34,830
عليكم الدخول في روح المسألة 

201
00:08:35,875 --> 00:08:40,454
هذا رائع , أنا أعيش للحظة كهذه

202
00:08:40,454 --> 00:08:41,340
هذا صحيح صحيح 

203
00:08:41,340 --> 00:08:43,178
هيا هناك

204
00:08:43,178 --> 00:08:44,637
بولدوغ " ؟ " 

205
00:08:44,637 --> 00:08:46,594
طالما أنك هنا ربما تذهب 

206
00:08:46,594 --> 00:08:48,436
إلى " هيفور رينشيرو " لإحضار إفطارك

207
00:08:48,436 --> 00:08:49,652
توقف

208
00:08:49,652 --> 00:08:51,659
أراهنك بـ 10 أنه يأكل أي شيء يقابله 

209
00:08:51,659 --> 00:08:52,531
هذا مقرف

210
00:08:52,531 --> 00:08:55,931
هيا هيا هيا 

211
00:08:55,931 --> 00:08:58,226
أحسنت

212
00:08:58,226 --> 00:09:03,024
هل أعرف الناس أم ماذا ؟ 

213
00:09:05,325 --> 00:09:05,833
" مرحباً " نايلز

214
00:09:05,833 --> 00:09:07,178
أبي

215
00:09:07,178 --> 00:09:09,217
أفهم أن من ثيابك المانعة للرياح

216
00:09:09,217 --> 00:09:11,988
أنك سترافقنا للعشاء ؟

217
00:09:11,988 --> 00:09:14,546
" أجل لكنني طرحت أن نأكل في " تيمبر ميل

218
00:09:14,546 --> 00:09:16,995
لدي كوبون تخفيض ينتهي غداً

219
00:09:16,995 --> 00:09:21,740
لو سأتناول هناك الليلة , فأنا كذلك

220
00:09:21,740 --> 00:09:23,484
" مرحباً دكتور " كرين 

221
00:09:23,484 --> 00:09:28,224
هذه القطة المشاكسة البريطانية

222
00:09:28,224 --> 00:09:29,498
والآن إسمع ماتزال قلقة

223
00:09:29,498 --> 00:09:31,058
" بمسألة " جو

224
00:09:31,058 --> 00:09:32,507
فالأفضل أن تنتبه لخطواتك كي

225
00:09:32,507 --> 00:09:34,452
تكرر ما حدث في الصباح

226
00:09:34,452 --> 00:09:37,996
ونحن لا نريد ذلك

227
00:09:37,996 --> 00:09:40,649
البطاطا " دافني " ؟ هل هذا حكيم ؟  

228
00:09:40,649 --> 00:09:41,656
ماذا تقصد ؟ 

229
00:09:41,656 --> 00:09:46,791
تعلمين ما يقال
"  كثير من الرقاق يصنع أطراف منتفخة "

230
00:09:52,604 --> 00:09:53,937
هل جننت ؟ 

231
00:09:53,937 --> 00:09:57,089
كلا أنا سعيدة لو زاد وزني

232
00:09:57,089 --> 00:10:01,408
كي يتوقف " جو " عن مضاقيتي
لضغط شفتي

233
00:10:01,408 --> 00:10:03,783
كيف جرت مجموعة الإشراف ؟

234
00:10:03,783 --> 00:10:05,321
بخير ربما 

235
00:10:05,321 --> 00:10:08,207
قلتها بنفسك إنهم لا يعنون شيئاً

236
00:10:08,207 --> 00:10:09,481
أجل قول هذا أمر 

237
00:10:09,481 --> 00:10:13,570
والجلوس مواجهاً الهجوم الشخصي أمر آخر

238
00:10:13,570 --> 00:10:15,327
ذات يوم ق ال 

239
00:10:15,327 --> 00:10:18,550
" أنا فقط لا أحبه " 

240
00:10:18,550 --> 00:10:30,511
فقط واحد ؟ 

241
00:10:30,511 --> 00:10:33,089
لابد أن شخص قال شيء جميل

242
00:10:33,089 --> 00:10:35,985
حسناً الـ 11 لم يذكروا سوى المديح الكبير

243
00:10:35,985 --> 00:10:37,344
11من أصل 12؟ 

244
00:10:37,344 --> 00:10:38,560
يجب أن تسعد 

245
00:10:38,560 --> 00:10:41,050
برنامج " إي دي آر " لم يحصل
على التقييم المتقبل هذا

246
00:10:41,050 --> 00:10:42,959
أو " تشيرشيل " أيضاً

247
00:10:42,959 --> 00:10:50,327
تشيرشيل " ذلك المضاغ السيجار "
المحتضر المشروب ذو الوجه الملتصق ؟ 

248
00:10:50,327 --> 00:10:51,623
أنت محق بهذا

249
00:10:51,623 --> 00:10:58,192
إنها قبلة ترحيب تزعجك عن الشاي

250
00:10:58,192 --> 00:11:00,217
أتمنى لو تحدثت للرجل وسألته

251
00:11:00,217 --> 00:11:01,921
ماذا يكره ب ي

252
00:11:01,921 --> 00:11:03,625
لكنني لم أستطيع , قيل لي

253
00:11:03,625 --> 00:11:05,656
أن التعليقات موثوقية

254
00:11:05,656 --> 00:11:06,480
فقط إنثى الأمر 

255
00:11:06,480 --> 00:11:07,640
هيا لنخرج للعشاء

256
00:11:07,640 --> 00:11:08,297
على حسابي

257
00:11:08,297 --> 00:11:10,161
ماذا لا يحب في ؟ 

258
00:11:10,161 --> 00:11:12,481
صوتي , سلوكياتي , هل أرهبته ؟ 

259
00:11:12,481 --> 00:11:13,232
لا أعلم 

260
00:11:13,232 --> 00:11:14,239
ماذا بك ؟

261
00:11:14,239 --> 00:11:15,769
يجب أن يحبك الجميع 

262
00:11:15,769 --> 00:11:17,559
فقط عندما كنت تلعب في الثانوية

263
00:11:17,559 --> 00:11:19,265
كنت تقف بتصفيق حار طوال الليل

264
00:11:19,265 --> 00:11:20,831
كل أصدقائك يقولون أنك رائع

265
00:11:20,831 --> 00:11:23,040
ومستعرض واحد سيء
في ورق المدرسة

266
00:11:23,040 --> 00:11:24,641
بدأت تبكي لأسبوع 

267
00:11:24,641 --> 00:11:26,650
أبي أود الإعتقاد أنني كبرت منذ ذلك الحين

268
00:11:26,650 --> 00:11:27,809
لكنك سوف تبكي أيضاً 

269
00:11:27,809 --> 00:11:28,696
لو قرأت الصحيفة 

270
00:11:28,696 --> 00:11:31,354
السيد " كرين " يرغب في لف أطرافه 
مثل الكناري

271
00:11:31,354 --> 00:11:33,848
التمثال المراهق لطير الوداع
الذي جعل هذا المتابع يقول 

272
00:11:33,848 --> 00:11:40,758
وداعاً إفطار

273
00:11:40,758 --> 00:11:49,735
هذا المتابع كان مجرد ورقة
شجر مقارنةً بأول أعمالي

274
00:11:49,735 --> 00:11:51,912
أعرف بالضبط ما تمر به 

275
00:11:51,912 --> 00:11:54,391
لقد ربحت منافسة رقصة بإكتساح

276
00:11:54,391 --> 00:11:57,146
لكن بدل الإحتفال قضيت الليلة

277
00:11:57,146 --> 00:11:59,712
مغتاظة من نقطة فاشلة 

278
00:11:59,712 --> 00:12:01,017
عقل سخيف

279
00:12:01,017 --> 00:12:04,866
حمقاء

280
00:12:04,866 --> 00:12:08,695
لقد تخطيت الحد الآن 

281
00:12:08,695 --> 00:12:10,033
" إسمع دكتور " كرين

282
00:12:10,033 --> 00:12:11,297
" نعم " دافني 

283
00:12:11,297 --> 00:12:14,296
حسناً " دافني " لحظة 

284
00:12:14,296 --> 00:12:16,402
" فقط تذكر كيف أنت عند شجارك مع " جو

285
00:12:16,402 --> 00:12:17,285
 " خذي حالة " نايلز

286
00:12:17,285 --> 00:12:18,381
إنه منفصل

287
00:12:18,381 --> 00:12:20,662
لا تخيل أي عاطفة يراها بداخله

288
00:12:20,662 --> 00:12:22,374
دون ذكر أنه ربما غير مدرك

289
00:12:22,374 --> 00:12:25,735
أنه يتصرف مثل أحمق كامل

290
00:12:25,735 --> 00:12:27,321
بالطبع معك حق

291
00:12:27,321 --> 00:12:29,591
أنا آسف علي أن أكون أكثر حساسية

292
00:12:29,591 --> 00:12:41,628
منذ الآن لا شيء تقوله
يجعلني أحتك بك

293
00:12:41,628 --> 00:12:44,158
أظنني توقعت حدوث هذا

294
00:12:44,158 --> 00:12:46,710
رغم أن أحمق تخطى الحد قليلاً

295
00:12:46,710 --> 00:12:51,501
حسناً إعتبرها رد دين على عبارة
" طير طرين يطرح بيضة "

296
00:12:51,501 --> 00:12:53,205
حسناً عليك نسيان الأمر 

297
00:12:53,205 --> 00:12:54,504
مهما تكن 

298
00:12:54,504 --> 00:12:57,893
مهما تكن , لن ترضي الجميع 

299
00:12:57,893 --> 00:13:02,245
أعتقد أن أمتعتي السلبية مفرطة في الحمل قليلاً

300
00:13:02,245 --> 00:13:05,193
حسناً جيد لنذهب لعشاء

301
00:13:05,193 --> 00:13:06,296
هذا جيد 

302
00:13:06,296 --> 00:13:07,062
هذا صحي

303
00:13:07,062 --> 00:13:10,977
أنا أنسى الأمر

304
00:13:17,095 --> 00:13:21,102
هذا هو

305
00:13:21,102 --> 00:13:24,478
الرجل الذي لا يحبني

306
00:13:24,478 --> 00:13:28,241
علمت أن كان علينا أخذ سيارتين

307
00:13:34,324 --> 00:13:36,829
ما قصتك ؟ 

308
00:13:36,829 --> 00:13:37,478
آسف أبي

309
00:13:37,478 --> 00:13:39,768
جملة لا أحبه 

310
00:13:39,768 --> 00:13:42,763
غير محددة

311
00:13:42,763 --> 00:13:43,852
لماذا لا يحبني ؟

312
00:13:43,852 --> 00:13:45,390
وما الفرق ؟ 

313
00:13:45,390 --> 00:13:47,526
لو كانت نقطته صالحه سأفعل بها شيء

314
00:13:47,526 --> 00:13:49,878
وإلا سوف أصرفها 

315
00:13:49,878 --> 00:13:51,171
حسناً تحدث معه

316
00:13:51,171 --> 00:13:51,974
لا أستطيع

317
00:13:51,974 --> 00:13:55,310
لا يفترض أن يعلم أنني
من مجموعة الإشراف

318
00:13:55,310 --> 00:13:58,454
أنت أبي تحدث معه لي

319
00:13:58,454 --> 00:14:00,222
بحق الله 

320
00:14:00,222 --> 00:14:04,132
إن كنا سنبقى طويلاً هلا نقفل الأبواب ؟ 

321
00:14:04,132 --> 00:14:06,413
إهدأ الحي بخير

322
00:14:06,413 --> 00:14:08,414
الشواطئ تبعد شارعين 

323
00:14:08,414 --> 00:14:09,438
" وكذلك " ليتز كارليتون

324
00:14:09,438 --> 00:14:14,084
بالطبع لقد علقنا بين الجنة والجحيم

325
00:14:14,084 --> 00:14:15,821
أريد معلومات أكثر

326
00:14:15,821 --> 00:14:18,334
أبي أرجوك تحدث معه

327
00:14:18,334 --> 00:14:20,766
حسناً لو حصلت على إجابة نذهب للعشاء ؟ 

328
00:14:20,766 --> 00:14:21,841
حسناً 

329
00:14:21,841 --> 00:14:23,464
إنتظر إنتر 

330
00:14:23,464 --> 00:14:25,173
لا يمكنك الذهاب وسؤاله

331
00:14:25,173 --> 00:14:27,024
سوف يعلم أنني أرسلتك

332
00:14:27,024 --> 00:14:30,385
أبحث عن طريقة فنية لعرض الموضوع

333
00:14:30,385 --> 00:14:33,432
هلا نضع لوحة المعاقين لأبي ؟

334
00:14:33,432 --> 00:14:36,115
إنها مؤشر واضح أننا غير 
مؤهلين للمقاومة

335
00:14:36,115 --> 00:14:39,149
وكذلك أربطتك

336
00:14:39,149 --> 00:14:40,190
حسناً وجدتها .

337
00:14:40,190 --> 00:14:42,078
" أنت رجل أعمال من " شيكاغو

338
00:14:42,078 --> 00:14:43,235
كلا واضح ج داً 

339
00:14:43,235 --> 00:14:44,843
" من " كليفلاند

340
00:14:44,843 --> 00:14:46,332
" لا أحد يتظاهر أنه من " :ليفلاند

341
00:14:46,332 --> 00:14:47,524
حسناً ثم نأكل 

342
00:14:47,524 --> 00:14:49,349
إنتظر لم أنتهي بعد

343
00:14:49,349 --> 00:14:52,004
أجل لديك إقناع سيء للبيع
ومكتئب قليلاً

344
00:14:52,004 --> 00:14:54,347
ورأيت إعلان لعرضي على جانب حافلة

345
00:14:54,347 --> 00:14:57,133
وتتسائل لو كنت ذكي كما أبدوا 

346
00:14:57,133 --> 00:14:57,746
ماذا ؟ 

347
00:14:57,746 --> 00:14:59,341
فقط كلمة بأسلوبك

348
00:14:59,341 --> 00:15:01,428
هل نحن واضحين بهذا الآن ؟ 

349
00:15:01,428 --> 00:15:02,274
حسناً فهمت 

350
00:15:02,274 --> 00:15:06,179
رجل أعمال , كليفلاند , إكتئاب , ثم نأكل 

351
00:15:06,179 --> 00:15:08,044
أجل أبي نأكل 

352
00:15:08,044 --> 00:15:12,678
حقاً أحياناً يكون المرء مهووساً بشيء

353
00:15:12,678 --> 00:15:17,106
تباً إنها تمطر

354
00:15:20,301 --> 00:15:21,155
" مرحباً أنا " مارلي كرين

355
00:15:21,155 --> 00:15:22,732
" إبني دكتور " فريزر كرين

356
00:15:22,732 --> 00:15:24,586
في الشارع المقبل في السيارة 

357
00:15:24,586 --> 00:15:26,876
لا تنظر

358
00:15:26,876 --> 00:15:28,094
يا إلهي 

359
00:15:28,094 --> 00:15:29,565
كان خلف المرآة

360
00:15:29,565 --> 00:15:30,451
لا تقلق 

361
00:15:30,451 --> 00:15:31,492
إنه ليس غاضب منك

362
00:15:31,492 --> 00:15:33,426
فقط يريد معرفة لماذا تكرهه 

363
00:15:33,426 --> 00:15:35,335
لكنني أحبه 

364
00:15:35,335 --> 00:15:35,873
كلا

365
00:15:35,873 --> 00:15:37,489
بلى أحبه

366
00:15:37,489 --> 00:15:39,206
لقد سمع ما قلته

367
00:15:39,206 --> 00:15:40,493
لقد كذبوا علي

368
00:15:40,493 --> 00:15:46,305
لقد كذبوا علي بشأن المرآة
وبشأن الجوائز المجانية

369
00:15:46,305 --> 00:15:51,430
هل هذه حقيبة تخييم ؟ 
ما هذه الأضحوكة ؟ 

370
00:15:51,430 --> 00:15:56,504
أريد فقط تحديد أكثر
ماذا لا تحب فيه ؟ 

371
00:15:56,504 --> 00:15:57,476
لا أستطيع ه ذا 

372
00:15:57,476 --> 00:16:01,171
لا أحب قول شيء سيء عن الآخرين
وأنت والده

373
00:16:01,171 --> 00:16:02,422
كلا ستفعل لي خدمة

374
00:16:02,422 --> 00:16:04,110
فقط أجب هذا السؤال

375
00:16:04,110 --> 00:16:06,655
وسأخرج من حياتك للأبد

376
00:16:06,655 --> 00:16:07,714
هل تعدني ؟ 

377
00:16:07,714 --> 00:16:10,017
تماماً

378
00:16:10,017 --> 00:16:11,869
حسناً

379
00:16:11,869 --> 00:16:13,986
لا أعرفه جيداً

380
00:16:13,986 --> 00:16:21,357
لكنني ربما أجده قليلاً

381
00:16:21,357 --> 00:16:22,279
أجل ؟ 

382
00:16:22,279 --> 00:16:24,106
مزعج

383
00:16:24,106 --> 00:16:25,216
حسناً فعلت خيراً

384
00:16:25,216 --> 00:16:26,361
شكراً 

385
00:16:26,361 --> 00:16:29,796
أرجوك أخبره أنني آسف 
لأنه يزعجني كثيراً

386
00:16:29,796 --> 00:16:33,469
سافعل 

387
00:16:33,469 --> 00:16:36,007
ليس بعد ليس بعد

388
00:16:36,007 --> 00:16:43,336
حسناً غفتح

389
00:16:43,336 --> 00:16:46,334
وإقفل

390
00:16:46,334 --> 00:16:47,304
أنجزت المهمة 

391
00:16:47,304 --> 00:16:47,910
جيد

392
00:16:47,910 --> 00:16:48,632
هل صدق قصتي ؟ 

393
00:16:48,632 --> 00:16:50,271
أجل جرت الأمور بخير

394
00:16:50,271 --> 00:16:53,042
قضية " كليفلاند " جيدة

395
00:16:53,042 --> 00:16:54,511
حسناً الأفضل الذهاب 

396
00:16:54,511 --> 00:16:55,351
قبل أن يرانا 

397
00:16:55,351 --> 00:16:57,009
حسناً 

398
00:16:57,009 --> 00:16:59,344
إذاً أبي ماذا لم يحب بي ؟ 

399
00:16:59,344 --> 00:17:01,408
يقول أنك تزعجه

400
00:17:01,408 --> 00:17:03,528
كيف هذا ؟ 

401
00:17:03,528 --> 00:17:04,696
لم أسئله 

402
00:17:04,696 --> 00:17:06,601
ماذا تقصد بهذا ؟ 

403
00:17:06,601 --> 00:17:07,608
تباً

404
00:17:07,608 --> 00:17:10,117
آسف أبي لكني لا أعلم ما يعنيه الإزعاج

405
00:17:10,117 --> 00:17:13,997
كان كافياً لي 

406
00:17:13,997 --> 00:17:19,754
لا أحاول عدم التعاطف لكنني في
مساحة خطرة لوقت طويل وبدأت تؤلم

407
00:17:19,754 --> 00:17:21,975
ما الذي بي يجده مزعجاً ؟ 

408
00:17:21,975 --> 00:17:27,117
لقد ذكر شيئاً عن عدم جعل
رجل عجوز يأكل

409
00:17:27,117 --> 00:17:30,775
سوف أفعلها بنفسي

410
00:17:30,775 --> 00:17:31,254
خذ

411
00:17:31,254 --> 00:17:33,929
شكراً 

412
00:17:33,929 --> 00:17:34,749
بمن تتصل ؟ 

413
00:17:34,749 --> 00:17:35,584
لا أحد

414
00:17:35,584 --> 00:17:37,976
ضغطت رقم الطوائ , وأستمر بهز إصبعي

415
00:17:37,976 --> 00:17:40,418
على رز على الإرسال في
حال ما تعرضنا لهؤلاء المتسكعين

416
00:17:40,418 --> 00:17:44,147
رجل البريد السريع أم الفتاة
التي تلعب بالفقاعات ؟ 

417
00:17:46,942 --> 00:17:47,493
مرحباً 

418
00:17:47,493 --> 00:17:49,390
مرحباً 

419
00:17:49,390 --> 00:17:50,463
كيف أخدمك ؟ 

420
00:17:50,463 --> 00:17:57,029
" أجل تحدثت مؤخراً مع بائع من " كليفلاند

421
00:17:57,029 --> 00:17:58,440
لا أظن ذلك

422
00:17:58,440 --> 00:17:59,958
قبل خمس دقائق

423
00:17:59,958 --> 00:18:03,031
تركك وذهب لتلك السيارة 

424
00:18:03,031 --> 00:18:05,557
هل ترى ؟ 

425
00:18:05,557 --> 00:18:06,373
لا

426
00:18:06,373 --> 00:18:07,704
إنه أنت 

427
00:18:07,704 --> 00:18:08,565
أجل

428
00:18:08,565 --> 00:18:10,382
آسف لم أقصد مضايقتك

429
00:18:10,382 --> 00:18:13,100
لكن أريد التحدث لدقيقة 

430
00:18:13,100 --> 00:18:14,232
أحب برنامجك

431
00:18:14,232 --> 00:18:15,078
لا

432
00:18:15,078 --> 00:18:18,991
أجل وأحبك

433
00:18:18,991 --> 00:18:19,772
لقد كان أبي 

434
00:18:19,772 --> 00:18:21,862
أحب أبيك 

435
00:18:21,862 --> 00:18:23,271
هذا لطيف لكنك أخبرته

436
00:18:23,271 --> 00:18:25,115
أنك تجدني مزعج

437
00:18:25,115 --> 00:18:26,861
أجل فعلت ولا بأس 

438
00:18:26,861 --> 00:18:28,460
لا أمانع النقد البناء

439
00:18:28,460 --> 00:18:30,495
فقط آمل بعض التحديد أكثر

440
00:18:30,495 --> 00:18:32,879
ماذا بالضبط تجده بي مزعجاً ؟ 

441
00:18:32,879 --> 00:18:33,718
لست مزعجاً 

442
00:18:33,718 --> 00:18:35,757
بلى

443
00:18:35,757 --> 00:18:36,902
هل سأكون هنا لغير ذلك ؟ 

444
00:18:36,902 --> 00:18:38,810
لقد إستمتعت التحدث معك كثيراً 

445
00:18:38,810 --> 00:18:40,335
الآن وقت إستراحتي

446
00:18:40,335 --> 00:18:44,597
لا أرجوك

447
00:18:44,597 --> 00:18:46,891
أنا آسف

448
00:18:46,891 --> 00:18:48,767
أنا في فوضى عالقة 

449
00:18:48,767 --> 00:18:50,151
دعني أساعدك بهذا

450
00:18:50,151 --> 00:18:52,966
كلا لا بأس 

451
00:18:52,966 --> 00:18:54,117
مانو " ؟ " 

452
00:18:54,117 --> 00:18:57,915
قيادة آمنة

453
00:18:57,915 --> 00:18:59,068
يا إلهي 

454
00:18:59,068 --> 00:19:00,174
أنا آسف 

455
00:19:00,174 --> 00:19:01,804
هل أنت بخير ؟ 

456
00:19:01,804 --> 00:19:03,675
دعني أنظر لها 

457
00:19:03,675 --> 00:19:04,365
لا لا 

458
00:19:04,365 --> 00:19:04,934
أنا طبيب 

459
00:19:04,934 --> 00:19:06,628
كلا سأذهب للمطعم وأضع الثلج

460
00:19:06,628 --> 00:19:10,207
سوف أحمي الحصن هنا

461
00:19:10,207 --> 00:19:13,771
أحب المساعدة

462
00:19:13,771 --> 00:19:15,909
لقد دفع بذراع السيد 

463
00:19:15,909 --> 00:19:19,604
الآن يستولي على كشك الصحف

464
00:19:23,860 --> 00:19:24,773
يا إلهي 

465
00:19:24,773 --> 00:19:29,010
التدخين في أسوأ مكان 

466
00:19:29,010 --> 00:19:29,820
كم ثمن الصحيفة ؟ 

467
00:19:29,820 --> 00:19:32,812
أجل هذا 

468
00:19:32,812 --> 00:19:35,614
خمسين قرش

469
00:19:35,614 --> 00:19:37,086
شكراً جزيلاً 

470
00:19:37,086 --> 00:19:40,260
عذراً هل أنت دكتور " كرين " من الإذاعة ؟ 

471
00:19:40,260 --> 00:19:41,371
أجل 

472
00:19:41,371 --> 00:19:43,555
لم يفوتني برنامجك أبداً 

473
00:19:43,555 --> 00:19:44,485
أنا أحبك 

474
00:19:44,485 --> 00:19:46,099
أظنك سئمت من قول هذا

475
00:19:46,099 --> 00:19:50,022
مخاطر المهنة

476
00:19:50,022 --> 00:19:51,077
هل تمانع ؟ 

477
00:19:51,077 --> 00:19:53,260
على الإطلاق

478
00:19:53,260 --> 00:19:54,013
" لـ " آماندا

479
00:19:54,013 --> 00:19:57,269
أماندا " شرف لي " 

480
00:19:57,269 --> 00:19:59,356
ماذا تفعل هنا بأي حال ؟ 

481
00:19:59,356 --> 00:20:02,871
حسناً دعيني أشرح لك 

482
00:20:02,871 --> 00:20:08,106
محطة الراديو تقوم بسيرة عن بعض الجمهور

483
00:20:08,106 --> 00:20:10,732
رغم أن ردة الفعل في صالحنا

484
00:20:10,732 --> 00:20:12,659
بين 11 من 12 مشارك 

485
00:20:12,659 --> 00:20:13,417
هل هذا دخان ؟ 

486
00:20:13,417 --> 00:20:15,524
البعض يعتبرون هذا دخان

487
00:20:15,524 --> 00:20:16,755
لكن بالنسبة لي 

488
00:20:16,755 --> 00:20:18,265
حريق

489
00:20:18,265 --> 00:20:20,934
يا إلهي 

490
00:20:28,707 --> 00:20:33,101
يا إلهي لقد أحرق الكشك

491
00:20:54,396 --> 00:21:02,131
هل تسمح ؟ 

492
00:21:02,131 --> 00:21:03,700
أعلم أن لا شيء

493
00:21:03,700 --> 00:21:05,541
أقوله لتشعر بحال أفضل 

494
00:21:05,541 --> 00:21:12,601
لكن تأكد أني سأكون مسؤول
مالي عن كل شيء

495
00:21:12,601 --> 00:21:18,033
كل هذا لتعلم أنني لا أحبك

496
00:21:18,033 --> 00:21:20,902
حسناً أنك شخص عجيب

497
00:21:20,902 --> 00:21:22,490
هل تريد أن تعلم ؟ 

498
00:21:22,490 --> 00:21:24,074
سأخبرك لماذا 

499
00:21:24,074 --> 00:21:28,404
أظنك الرجل العبقري

500
00:21:28,404 --> 00:21:30,435
كنت مهذب لقول هذا من قبل

501
00:21:30,435 --> 00:21:35,508
ثم تجسست علي , لاحقتنا , ضايقتني , سكبت علي

502
00:21:35,508 --> 00:21:39,178
الكذب الأنيق على منطقتي , وسحقت يدي

503
00:21:39,178 --> 00:21:43,370
وإن لم يكفي هذا , لقد أحرقت محلي

504
00:21:43,370 --> 00:21:51,050
مكسب عيشي , هدية لي من عمي
المحبوب رحم الله روحه

505
00:21:51,050 --> 00:22:03,930
هل كان هذا صعباً ؟

