1
00:00:06,374 --> 00:00:10,302
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:03,022 --> 00:01:07,125
((الحاشية))
(الموسم الثامن - الحلقة (4
<font color="#f8953d" >"الفتى الداهية"

3
00:01:17,752 --> 00:01:21,104
لا أصدق أنه انتحر -
رأيت مخه -

4
00:01:21,354 --> 00:01:24,627
نعته بالأناني
آخر كلمات سمعها

5
00:01:25,246 --> 00:01:26,727
لا تلم نفسك

6
00:01:27,713 --> 00:01:29,180
لقد كان حطاماً

7
00:01:29,430 --> 00:01:30,797
أسوأ أكثر الآن

8
00:01:31,047 --> 00:01:33,344
،على فكرة
كيف يبدو المخ؟

9
00:01:33,594 --> 00:01:35,368
{\pos(192,185)}توقف -
من باب الفضول -

10
00:01:35,618 --> 00:01:38,349
{\pos(192,185)}مقزز
كأنه خلطة من السباغيتي باللحم

11
00:01:38,599 --> 00:01:40,809
استعانوا بالكاشير والجبن الأبيض

12
00:01:41,059 --> 00:01:43,012
لتصوير مشهد موتي
"في "نيويورك أندركوفر

13
00:01:43,262 --> 00:01:45,147
أكان واقعي؟ -
أعتقد ذلك -

14
00:01:45,397 --> 00:01:48,118
{\pos(192,215)}،من الآن فصاعداً
سأميّز ما يبدو واقعي من عدمه

15
00:01:48,368 --> 00:01:50,819
{\pos(192,215)}هذا سيبقى محفوراً في ذهني -
السباغيتي؟ -

16
00:01:51,069 --> 00:01:54,865
!بل مخ (كارل إيرتز) اللعين -
كفى يا رفاق -

17
00:01:55,115 --> 00:01:56,094
بجدية

18
00:01:57,326 --> 00:01:59,912
انتهينا للتو -
هل من خدمة أخرى؟ -

19
00:02:00,162 --> 00:02:02,998
سنأخذ أقوالكم في مركز الشرطة

20
00:02:03,248 --> 00:02:04,609
حسناً

21
00:02:06,687 --> 00:02:08,587
أنت بخير؟ -
أجل، لا بأس -

22
00:02:13,105 --> 00:02:15,177
صهْ ريثما يأتي المحامي

23
00:02:15,427 --> 00:02:17,179
هدئ من روعك -
لا تقل لي ذلك -

24
00:02:17,429 --> 00:02:21,184
،سيزجانكما في حجر منفصلة
يلصقون مصابيح في وجهكما

25
00:02:21,434 --> 00:02:22,935
ويقارنون أقوالكم

26
00:02:23,185 --> 00:02:26,242
ما من شيء لستره، إنها متطابقة -
لم نرتكب شيء -

27
00:02:26,897 --> 00:02:28,957
لقد وجدوا كوكايين -
لم ألمسه -

28
00:02:29,207 --> 00:02:31,318
أؤكد -
غير مهم، إنك تحت المراقبة -

29
00:02:31,568 --> 00:02:32,569
!محامِ

30
00:02:33,195 --> 00:02:34,551
(سأتصل بـ(ليفكويتس

31
00:02:34,801 --> 00:02:36,865
اتصل بـ(شاونا) أيضاً
للم القضية

32
00:02:37,647 --> 00:02:40,708
فات الأوان
ت.م.ز) شمّت الخبر)

33
00:02:40,958 --> 00:02:43,372
عظيم
سنتسلى جيداً في المخفر

34
00:02:43,966 --> 00:02:45,416
كيف تبدو تسريحتي؟

35
00:02:49,086 --> 00:02:51,713
لم أغلق هاتفي أبداً
كل هذه المدة

36
00:02:51,963 --> 00:02:54,425
لأيّ مخلوق -
مثلي -

37
00:02:54,675 --> 00:02:58,345
أراهن أنه وردتني رسائل
إلكترونية وصوتية أكثر منك

38
00:02:58,595 --> 00:02:59,471
حقاً؟

39
00:02:59,721 --> 00:03:01,390
إني رئيسة شركة انتاج

40
00:03:01,640 --> 00:03:03,684
وأنا وكالة عالمية

41
00:03:03,934 --> 00:03:05,961
تحوي 645 موظف

42
00:03:08,856 --> 00:03:11,066
أتريد المراهنة؟ -
بماذا؟ -

43
00:03:12,323 --> 00:03:14,490
(مضاعفة أجر (فينس
في (إير ووكر)؟

44
00:03:14,740 --> 00:03:17,281
(تنازل عن حوافز (لوتنر
(في (كايف دويلرز

45
00:03:17,836 --> 00:03:19,626
لا مجال -
إنه مجرد ظهور -

46
00:03:19,876 --> 00:03:22,505
،ثلاثة أيام عمل
لا تستحق حوافز

47
00:03:22,755 --> 00:03:24,055
لنراهن الجنس

48
00:03:26,666 --> 00:03:28,666
وماذا لو كسبت؟ -
ظريف -

49
00:03:31,990 --> 00:03:33,867
لديّ 132 بريد إلكتروني

50
00:03:34,117 --> 00:03:35,591
و16 رسالة صوتية

51
00:03:35,841 --> 00:03:38,427
لديّ 420 بريد
ومجيبي الآلي تشبّع

52
00:03:38,677 --> 00:03:41,055
مُحال -
هذا كثير حتى بالنسبة لي -

53
00:03:41,305 --> 00:03:42,973
نتصفح من اتصل؟

54
00:03:43,223 --> 00:03:44,101
لا حاجة

55
00:03:44,351 --> 00:03:46,727
نطفئها أحسن ونلازم الفراش

56
00:03:47,734 --> 00:03:49,419
لن تفعل هذا أبداً

57
00:03:49,669 --> 00:03:51,765
ما كنت لأتردد
لو ما عندي جلسة علاج

58
00:03:52,015 --> 00:03:54,430
تواظب على جلسات علاج؟ -
أأنت متفاجئة؟ -

59
00:03:54,680 --> 00:03:55,778
بل مصدومة

60
00:03:56,028 --> 00:03:58,067
إنها جلسة علاج خاصة
بالأزواج

61
00:04:00,087 --> 00:04:03,410
الآن مصدومة أكثر
لمَ عساك تحضرها؟

62
00:04:03,660 --> 00:04:05,537
زواجك متخبط، هذا ما يفعله المرء

63
00:04:06,873 --> 00:04:09,750
زواجك تخطى بالكامل
مستوى التخبط

64
00:04:13,914 --> 00:04:15,660
لا بأس، يمكنك الرد

65
00:04:15,910 --> 00:04:16,911
ينطبق عليك

66
00:04:23,845 --> 00:04:25,614
ماذا؟ -
!يا للهول -

67
00:04:32,908 --> 00:04:35,609
أفسحوا الطريق أيها الطفيليات

68
00:04:35,859 --> 00:04:37,041
لا تنبس ببنت كلمة

69
00:04:37,208 --> 00:04:38,821
مرحباً -
هل أنت صامد؟ -

70
00:04:39,071 --> 00:04:40,686
أجل -
رأيت مخ -

71
00:04:40,936 --> 00:04:43,045
كيف حالك؟
آسف، كنت في اجتماع

72
00:04:43,295 --> 00:04:45,325
لا بأس -
رأيت مخ -

73
00:04:45,575 --> 00:04:46,978
(ليس مخ (دراما

74
00:04:47,228 --> 00:04:50,118
دعوه يمر، لن يبدي أيّ تصريح
محاميك ينتظر

75
00:04:50,874 --> 00:04:54,002
!أغرب هذه الكاميرا عن وجهي
حقير

76
00:04:54,930 --> 00:04:55,987
هذا أنا

77
00:04:56,237 --> 00:04:58,243
أجّلي الجلسة حتى الـ12
والربع

78
00:04:58,493 --> 00:05:00,122
اتصلي بي حالما تستطيعين

79
00:05:00,372 --> 00:05:02,044
جلسة علاج؟ -
للأزواج -

80
00:05:02,294 --> 00:05:04,054
ألست متطلق؟ -
منفصل -

81
00:05:04,304 --> 00:05:05,606
ألا تقابل (فلاي)؟

82
00:05:05,856 --> 00:05:07,850
من أخبرك هذا؟ -
على لسان الكل -

83
00:05:08,100 --> 00:05:11,153
ضع الأوراق على الطاولة
ولن نتسكع هنا

84
00:05:12,801 --> 00:05:14,894
المشكل الوحيد هو تواجد
المخدرات في المكان

85
00:05:15,061 --> 00:05:17,386
ضابط المراقبة الخاص بك
حتماً سيبغي فحص

86
00:05:17,636 --> 00:05:18,637
فحص؟

87
00:05:19,155 --> 00:05:20,846
لا بأس. إنه ممسك

88
00:05:21,096 --> 00:05:24,283
جيد. أهذا صحيح؟ -
لم أتعاطى شيء عنده -

89
00:05:24,707 --> 00:05:28,203
سأعلمكم بقرار الضابط -
كم سيستغرق حسب رأيك؟ -

90
00:05:28,453 --> 00:05:30,497
ألديك عمل ما؟ -
جلسة علاج للأزواج -

91
00:05:30,747 --> 00:05:33,000
(أطبقي فاهك يا (شاونا -
امضي -

92
00:05:33,250 --> 00:05:34,467
أنا بخير

93
00:05:34,717 --> 00:05:36,670
متأكد؟ -
اعتن بذويك -

94
00:05:36,920 --> 00:05:38,860
سأتصل بك لاحقاً -
سأخابرك -

95
00:05:39,110 --> 00:05:41,717
اتبعوني
سنعمل ما بجهدنا لننهي بسرعة

96
00:05:41,967 --> 00:05:44,344
هل ستفصلانهما؟ -
ولمَ عسانا؟ -

97
00:05:44,910 --> 00:05:48,206
تجاهله
(لقد أفرط في مشاهدة (لو أند أوردر

98
00:05:48,456 --> 00:05:50,559
مثلت فيه أكثر مما شاهدت

99
00:05:50,809 --> 00:05:53,425
ماذا أفعل يا (جيم)؟ -
استرخي وقل الحقيقة، لا تقلق -

100
00:05:53,675 --> 00:05:56,023
لا تتقيأ -
لمَ عساه يتقيأ؟ -

101
00:05:56,273 --> 00:05:58,192
إنه واهن ضعيف

102
00:05:58,442 --> 00:06:00,026
...إذا تحتم عليه استحضار المشهد

103
00:06:00,277 --> 00:06:01,928
معه حق
قد أتقيأ

104
00:06:02,178 --> 00:06:04,019
ألا تتحدرون من نفس الحيّ؟

105
00:06:04,269 --> 00:06:05,644
عاش في حضن أمه

106
00:06:05,894 --> 00:06:06,825
هيا بنا

107
00:06:07,598 --> 00:06:09,077
استرخوا، ستكون الأمور بخير

108
00:06:11,178 --> 00:06:12,878
قهوة؟ -
حسناً -

109
00:06:20,102 --> 00:06:22,111
أنت بخير؟ -
ليس حقاً -

110
00:06:22,506 --> 00:06:23,804
خذ قسطاً من النوم

111
00:06:24,054 --> 00:06:25,604
يجب أن أتحدث معك

112
00:06:27,221 --> 00:06:30,848
أحاول إيجاد سبيل
لتفادي خوض مشاحنة

113
00:06:31,098 --> 00:06:33,035
أيّ سبيل؟
أية مشاحنة؟

114
00:06:33,285 --> 00:06:35,769
،أنت تحب الوعظ
لكنك لا تصلح المشاكل

115
00:06:36,019 --> 00:06:38,232
حقاً؟ -
اركن جانباً -

116
00:06:44,944 --> 00:06:47,032
أتعرف ماذا خطر ببالي
في أول وهلة؟

117
00:06:47,674 --> 00:06:49,785
اللعنة"
"ماذا سيقول (إي)؟

118
00:06:50,316 --> 00:06:52,562
الرجل يردي نفسه
،على بعد نصف متر مني

119
00:06:52,812 --> 00:06:54,798
وسرعان ما أفكر في وعظك

120
00:06:55,048 --> 00:06:56,398
أوليس هذا خبل؟

121
00:06:57,005 --> 00:06:59,211
أنت كالأم النقاقة -
لعله يلزمك -

122
00:06:59,461 --> 00:07:01,035
قلها -
أقول ماذا؟ -

123
00:07:01,285 --> 00:07:03,797
"لقد قلتها لك" -
لم أقل شيئاً لك -

124
00:07:04,047 --> 00:07:06,918
،لم أكن أعلم بذهابك عنده
لأنك أخفيته عني

125
00:07:07,168 --> 00:07:08,345
عمّ نتكلم هنا؟

126
00:07:08,595 --> 00:07:11,782
،إي)، أحتاج صديقي الآن)
لا للوعظ

127
00:07:12,032 --> 00:07:13,310
وعد؟ -
وعد -

128
00:07:13,560 --> 00:07:14,768
دخنت حشيشة

129
00:07:16,762 --> 00:07:17,896
احتجت ذلك

130
00:07:18,146 --> 00:07:20,335
،الفطام أفادني جيداً

131
00:07:20,585 --> 00:07:22,772
لكن لا تنفكون عن ترديد
أنني مدمن

132
00:07:23,022 --> 00:07:25,509
ومحظور عليك هذا وذاك

133
00:07:26,191 --> 00:07:27,698
سيبدو هذا غريباً

134
00:07:29,161 --> 00:07:30,909
لا أعتقد أنني مدمن

135
00:07:31,159 --> 00:07:33,321
أثبت لنفسي بالتدخين

136
00:07:33,571 --> 00:07:37,363
،نثرت لفتيّ حشيشة في خلسة
ولم أفكر فيها مذاك

137
00:07:37,613 --> 00:07:39,347
يستحيل أن أكون مدمن

138
00:07:40,418 --> 00:07:43,675
وماذا الآن؟
لا يمكنني الخضوع لفحص المخدرات

139
00:07:43,925 --> 00:07:46,258
أجهل العاقبة إذا أتى إيجابياً

140
00:07:46,508 --> 00:07:47,545
سنجد حلاً

141
00:07:47,795 --> 00:07:50,663
أيّ حل؟ -
لا أعرف، لكن كفى وعظ -

142
00:07:50,913 --> 00:07:54,696
لكن أريد أن أعرف كل ما يجول بذهنك
وكل تصرفاتك وإلا سأنسحب

143
00:07:54,946 --> 00:07:57,474
أتفهم؟ -
أجل، لكن ماذا نفعل؟ -

144
00:07:57,724 --> 00:08:00,355
كم دخنت؟ -
لفّتان، فتات -

145
00:08:00,605 --> 00:08:02,810
ربما انجلا من جسدك -
وكيف نعرف؟ -

146
00:08:03,060 --> 00:08:05,485
،سيشتر الرفاق أدوات فحص
ونبني خطوتنا على النتيجة

147
00:08:14,642 --> 00:08:17,275
،صوغي جملا بسيطة وقصيرة

148
00:08:17,525 --> 00:08:20,751
عبّري عن مشاعرك
ولا تزيدي من حدّتها

149
00:08:21,001 --> 00:08:23,962
ضغطي تزيد حدته
كل دقيقة أنتظرها

150
00:08:24,212 --> 00:08:25,546
يمكننا البدء بالحديث عنك

151
00:08:25,797 --> 00:08:27,324
لا أريد التحدث عني

152
00:08:27,574 --> 00:08:28,575
آسف

153
00:08:29,043 --> 00:08:30,693
جئت بأقصى سرعة

154
00:08:34,582 --> 00:08:35,882
ماذا فاتني؟

155
00:08:39,898 --> 00:08:41,707
ما الخطب؟ -
لا شيء -

156
00:08:41,957 --> 00:08:44,733
فليخبرني أحد -
هذا يعود لزوجتك -

157
00:08:44,983 --> 00:08:45,984
أخبريني

158
00:08:46,234 --> 00:08:49,257
كيف يعقل أن تتأخر
نصف ساعة؟

159
00:08:49,507 --> 00:08:51,441
،ليست نصف ساعة
بل 4 دقائق فحسب

160
00:08:51,691 --> 00:08:53,241
!اتصلت بك للتأجيل

161
00:08:53,491 --> 00:08:55,285
!كنت قد وصلت سلفاً

162
00:08:55,535 --> 00:08:56,971
!كنت أجهل ذلك

163
00:08:57,221 --> 00:09:00,958
تتصل بي للتأجيل وكأنني
سيكرتيرتك

164
00:09:01,208 --> 00:09:04,521
...لم أقصد -
كم من مرة خلفت بموعدك؟ -

165
00:09:05,274 --> 00:09:08,215
متى كان يهمني حضورك؟

166
00:09:08,465 --> 00:09:12,049
،والآن، أنت يهمك حضوري
هذا ما طلبت مني إياه

167
00:09:12,677 --> 00:09:13,845
حقاً؟

168
00:09:14,095 --> 00:09:17,463
صحيح
لكن هل تعرفان ما حصل لي؟

169
00:09:17,713 --> 00:09:19,710
لا أبالي بما حصل لك

170
00:09:19,960 --> 00:09:22,020
هذا لطيف
أليس كذلك؟

171
00:09:22,270 --> 00:09:23,772
إنها تعبّر عن شعورها

172
00:09:24,022 --> 00:09:26,314
بعدم مبالاتها بما حصل لي

173
00:09:27,129 --> 00:09:30,128
،نرتاد هذا المكان منذ سنوات
ودائماً يحدث شيء

174
00:09:30,378 --> 00:09:32,875
يمكنني التوضيح -
لا أريد توضيحات -

175
00:09:33,125 --> 00:09:34,157
أترين؟

176
00:09:34,407 --> 00:09:36,966
،الآن وتواعد شخص
حياتي لم تعد ذا أهمية

177
00:09:37,216 --> 00:09:39,705
لم أقل ذلك
لكن حياتي بنفس مقدار الأهمية

178
00:09:39,955 --> 00:09:41,039
وبالنسبة لك؟

179
00:09:41,289 --> 00:09:42,309
بنفس مقدار؟

180
00:09:42,559 --> 00:09:45,210
،بالطبع لا
دائماً ما كنت ثانوية

181
00:09:45,460 --> 00:09:48,821
،)أنتِ في المقام الأول عند (بوبي فلاي
رجل الألف زوجة

182
00:09:48,988 --> 00:09:50,006
أهذا ما تحكيه؟

183
00:09:50,173 --> 00:09:51,716
لن أخوض هذا الحوار -
فات الأوان -

184
00:09:51,967 --> 00:09:53,637
آخر يجعلك سعيدة

185
00:09:53,887 --> 00:09:56,323
،ينطبق عليّ
لأنني أقابل شخصاً أيضاً

186
00:09:56,573 --> 00:09:58,640
حقاً؟
وجدت شخصاً؟

187
00:09:58,890 --> 00:10:00,892
أهذا يصدم؟ -
يدّعي فحسب -

188
00:10:01,142 --> 00:10:01,977
هل تدّعي؟

189
00:10:02,227 --> 00:10:05,313
ألست قادر على إيجاده؟ -
أهذا العين بالعين؟ -

190
00:10:05,563 --> 00:10:07,921
...حلال عليّ حرام -
لا أصدقك -

191
00:10:08,171 --> 00:10:09,878
ألا تظنيني قادر؟

192
00:10:10,128 --> 00:10:12,738
،هذا قابل للتصديق
لكن لا أؤمن به

193
00:10:12,988 --> 00:10:14,443
،سأعطيك صور

194
00:10:14,693 --> 00:10:17,143
(لتعلقيها في مطعم (بوبي

195
00:10:18,076 --> 00:10:19,411
إلى أين تذهبين؟

196
00:10:19,661 --> 00:10:21,539
كم من مرة غادر
وسط الجلسة؟

197
00:10:21,789 --> 00:10:23,669
حان دوري هذه المرة

198
00:10:23,919 --> 00:10:26,319
هل ستتركيني هكذا ببساطة؟

199
00:10:28,550 --> 00:10:30,211
هذه الجلسة على حسابها

200
00:10:31,406 --> 00:10:34,591
مُشار هنا أن الحشيشة يمكن
أن تبقى في الجسد حتى 90 يوم

201
00:10:34,841 --> 00:10:36,824
وأحياناً 5 أيام فقط

202
00:10:37,074 --> 00:10:39,097
يتوقف علامَ؟ -
البني آدم مختلف -

203
00:10:39,347 --> 00:10:43,435
يمكنني تطهير جسمي من السموم
في أقل من 36 ساعة

204
00:10:43,685 --> 00:10:46,104
من قال هذا؟ -
قمت به في الثانوية -

205
00:10:46,354 --> 00:10:49,107
تناولت المنشطات للمصارعة -
مارست المصارعة؟ -

206
00:10:49,357 --> 00:10:52,778
،كلا، لم يختاروني
لكن تمّ تكليفيي بعملية الانتقاء

207
00:10:53,028 --> 00:10:54,891
أرجواني، أهذه علامة جيدة؟

208
00:10:55,141 --> 00:10:57,554
حين جربته، أتى أرجواني أيضاً

209
00:10:57,804 --> 00:10:59,978
شؤم -
ماذا الآن؟ -

210
00:11:00,228 --> 00:11:03,163
،لديّ ماء مقطر
خل والنياسين

211
00:11:03,716 --> 00:11:05,664
لماذا؟ -
لتطهيرك -

212
00:11:05,914 --> 00:11:09,301
،إذا شربت ثلاثة أو أربعة منها
لن يجدوا دمك حتى

213
00:11:09,551 --> 00:11:12,798
يشرب الخل؟ -
نحن كذلك، تضامناً -

214
00:11:13,316 --> 00:11:14,549
الغاية تبرر الوسيلة

215
00:11:14,799 --> 00:11:17,344
أنا مستجد في الشلة، تكفيني رشفة -
جبان -

216
00:11:17,594 --> 00:11:18,656
ما هذا؟

217
00:11:19,262 --> 00:11:22,516
،غسول مضاد لمادة البانجو
تحسباً لفحص الشعر

218
00:11:22,766 --> 00:11:25,870
،حتى بعد استعماله
عنديّ موس لحلاقة جسدك بالكامل

219
00:11:26,120 --> 00:11:27,849
أهذا ضروري حقاً؟

220
00:11:28,099 --> 00:11:29,231
،الجوهر

221
00:11:29,481 --> 00:11:31,775
هو تأجيل الفحص قدر المستطاع

222
00:11:32,025 --> 00:11:35,779
ما بيدنا حيلة -
يجب المحاولة، كل يوم بمثابة مكسب -

223
00:11:36,029 --> 00:11:38,387
حسناً، سأتصل -
ولجني القالب حتى القاع -

224
00:11:38,637 --> 00:11:40,408
هيا، اشرب هذا الهراء

225
00:11:40,658 --> 00:11:42,309
قد يجدي -
بجدية؟ -

226
00:11:42,559 --> 00:11:44,223
سنقوم به معاً

227
00:11:44,473 --> 00:11:45,539
هيا

228
00:11:52,188 --> 00:11:54,089
يعجبني -
لا يمكنني -

229
00:11:54,339 --> 00:11:56,508
هيا يا أخاه، لا نملك خيار

230
00:11:56,758 --> 00:11:59,478
،واحدة كل ساعة
في كل الوقت المتبقي

231
00:11:59,728 --> 00:12:02,139
،أمامنا بضعة أيام
لدينا حظوظ وفيرة

232
00:12:02,389 --> 00:12:04,589
(تكلمت مع (ليفكويتس -
ماذا قال؟ -

233
00:12:04,839 --> 00:12:05,934
تمام السابعة

234
00:12:06,184 --> 00:12:07,600
صباحاً؟ -
الليلة -

235
00:12:07,850 --> 00:12:08,851
ماذا؟

236
00:12:10,111 --> 00:12:11,773
إني هالك

237
00:12:12,910 --> 00:12:15,902
تعال، سنشرب مئة من هذه
ستتبول الخل

238
00:12:16,152 --> 00:12:17,904
دعك من ذلك، انسه

239
00:12:18,154 --> 00:12:20,907
بقيت أربع ساعات -
يجب القيام بشيء -

240
00:12:21,886 --> 00:12:24,077
القيام بجولة -
أرافقك؟ -

241
00:12:24,327 --> 00:12:25,329
لا بأس

242
00:12:25,579 --> 00:12:27,960
ماذا عن الصحفيين؟ -
سحقاً لهم -

243
00:12:29,947 --> 00:12:31,758
هل كان (كارل إيرتز) مكتئب؟

244
00:12:32,008 --> 00:12:33,211
بيلي)، أين أنت؟)

245
00:12:33,461 --> 00:12:35,213
في البيت
أأنت بخير؟

246
00:12:35,463 --> 00:12:36,965
كلا، أحتاجك

247
00:12:37,215 --> 00:12:39,198
<i>أراك بعد 10 دقائق</i>

248
00:12:45,897 --> 00:12:47,083
عفواً

249
00:12:47,333 --> 00:12:49,060
تعزمني على العشاء؟

250
00:12:49,310 --> 00:12:51,065
<i>أهذا غريب؟ -
غير منتظر -</i>

251
00:12:51,315 --> 00:12:53,042
<i>حتماً العلاج لم يمر بشكل جيد</i>

252
00:12:54,441 --> 00:12:57,652
<i>سأقلك عند السابعة مساءً -
ربما آخذ سيارتي -</i>

253
00:12:57,902 --> 00:13:00,238
،سنعود للبيت معاً في كل الأحوال
كما ترين

254
00:13:02,869 --> 00:13:04,983
،في الجانب المهني

255
00:13:06,308 --> 00:13:09,539
،حسبما يبدو
سيضطر (فينس) لإجراء فحص

256
00:13:09,789 --> 00:13:11,583
<i>لا تشغلي بالك -
،إذا رسب -</i>

257
00:13:11,833 --> 00:13:14,211
<i>سنعاني مشكلة كبيرة -
لا مجال للرسوب -</i>

258
00:13:14,461 --> 00:13:17,773
اهتمّي بما ستلبسيه الليلة
(أنا سأتولى أمر (فينس

259
00:13:18,821 --> 00:13:19,758
أراك الليلة

260
00:13:22,899 --> 00:13:24,679
دقيقة فحسب يا عزيزتي

261
00:13:26,144 --> 00:13:27,610
هكذا سيحدث

262
00:13:27,860 --> 00:13:29,447
،سينادون عليك، ستنهض

263
00:13:29,697 --> 00:13:32,072
: خمسون منحط سيهمسون
"(إنه (فينس تشايس"

264
00:13:32,322 --> 00:13:34,318
،سيرافقك شرطي إلى المرحاض

265
00:13:34,568 --> 00:13:37,150
سيناولك قارورة
ويحملق بك تتبول فيها

266
00:13:37,400 --> 00:13:38,818
سيحملق بي عن كثب؟

267
00:13:39,068 --> 00:13:40,820
بما يكفي ليرى قضيبك

268
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
حقاً؟

269
00:13:42,647 --> 00:13:45,658
وستنطلي عليه حيلتك؟ -
أكيد، سبق وعملتها -

270
00:13:45,825 --> 00:13:47,619
خدعت بها حبيبة سابقة
أسبوعاً كامل

271
00:13:48,422 --> 00:13:49,422
ثق بي

272
00:13:49,980 --> 00:13:51,605
هل من خيار آخر؟

273
00:13:51,855 --> 00:13:53,458
في ثلاث ساعات، كلا

274
00:13:56,363 --> 00:13:57,587
اللعنة، حسناً

275
00:13:59,402 --> 00:14:01,907
لا أشعر بالارتياح -
حلال عليك وحرام عليّ؟ -

276
00:14:02,157 --> 00:14:03,802
إنك (فينسنت تشايس)، لا أنا

277
00:14:04,410 --> 00:14:06,054
...طالما تجدي

278
00:14:06,304 --> 00:14:08,765
ستجدي، ما دمت لن تهلع

279
00:14:09,354 --> 00:14:10,365
أبداً

280
00:14:10,615 --> 00:14:12,936
ولا تتجمد -
لا أهلع ولا أتهنج -

281
00:14:13,186 --> 00:14:16,731
إذن ستجدي نفعاً
تعال، نحتاج ساعة لتنصيبه

282
00:14:17,601 --> 00:14:18,651
تنصيب؟

283
00:14:19,567 --> 00:14:22,787
،أوقف ترهاتك
،سألتك عن مصير علاقتنا

284
00:14:23,037 --> 00:14:25,241
وقلت أن حياتك بدأت للتو

285
00:14:25,491 --> 00:14:27,623
،ليتني كنت متحجر القلب وظريفاً

286
00:14:27,873 --> 00:14:29,869
في الواقع، أنت اخترت عملك

287
00:14:30,119 --> 00:14:32,163
بلا شك في ذاكرتك

288
00:14:32,413 --> 00:14:35,409
تعجز عن الاعتراف أنك
تركت هذه الباكورة الطيبة

289
00:14:35,659 --> 00:14:38,216
لقد أبليت بلاءاً حسناً بحياتك

290
00:14:38,466 --> 00:14:40,612
ما عدا أنني عانس في الأربعين

291
00:14:40,862 --> 00:14:43,041
أنت رزقت بالعمل والعائلة
المثالية

292
00:14:43,291 --> 00:14:44,509
ماضياً

293
00:14:46,394 --> 00:14:47,887
نخب خياراتنا

294
00:14:48,966 --> 00:14:51,433
انظروا، إنه الطاهي الشهير
(بوبي فلاي)

295
00:14:52,892 --> 00:14:54,543
كيف حالك يا (بوبي)؟ -
بخير -

296
00:14:54,793 --> 00:14:57,731
هل تعرفان بعضكما؟
هل تواعدتما؟

297
00:14:57,981 --> 00:14:59,441
ماذا تفعل هنا؟

298
00:14:59,691 --> 00:15:02,536
،مجرد موعد غرامي
في مطعمي المفضل

299
00:15:03,047 --> 00:15:04,112
ما المشكل؟

300
00:15:04,362 --> 00:15:05,573
سيفسر لك ذلك

301
00:15:06,197 --> 00:15:08,996
اختبئ في المطبخ
قبل أن أحشر شيتاكي في مؤخرتك

302
00:15:09,246 --> 00:15:10,076
حقاً؟

303
00:15:10,243 --> 00:15:12,551
كنا لنتمرغ في الأرض
لو لم يكن نوعاً ما قلة احترام

304
00:15:12,718 --> 00:15:14,318
نوعاً ما؟ -
سافل -

305
00:15:15,907 --> 00:15:18,902
ما هذا الهراء؟ -
لا شيء، أفكر في لحم العجل -

306
00:15:19,152 --> 00:15:21,581
لحم لين لعين وغالٍ

307
00:15:24,831 --> 00:15:26,712
أأنت بخير؟ -
إنه يقرص -

308
00:15:26,962 --> 00:15:28,481
سنزيله بعد ساعة

309
00:15:28,731 --> 00:15:30,632
سيراني أحدهم أحك

310
00:15:30,882 --> 00:15:33,256
،إنه زائف
حكه لن يغيّر شيء

311
00:15:33,506 --> 00:15:34,507
أفهم

312
00:15:39,745 --> 00:15:41,724
إنك تهلع -
غير صحيح -

313
00:15:41,974 --> 00:15:43,860
إنك تتهنج -
اخرس، كلا -

314
00:15:44,111 --> 00:15:45,961
هل شاهدت (ميدنايت إكسبريس)؟

315
00:15:46,422 --> 00:15:48,270
لقد هلع، تهنج

316
00:15:48,520 --> 00:15:50,239
أعرف، لست كذلك

317
00:15:50,727 --> 00:15:52,744
أتذكر ما حصل له؟

318
00:15:52,994 --> 00:15:54,657
إياك أن تهلع، إياك أن تتهنج

319
00:15:54,907 --> 00:15:56,257
لم ولن أفعل

320
00:16:00,587 --> 00:16:03,642
ماذا تفعلون هنا؟ -
جئنا للدعم -

321
00:16:03,892 --> 00:16:05,516
يمكنني التبول وحدي

322
00:16:05,766 --> 00:16:07,947
انتابنا القلق
هل أنت بخير؟

323
00:16:08,197 --> 00:16:10,303
ألا أبدو كذلك؟ -
بدون شك -

324
00:16:10,553 --> 00:16:13,649
كم أنت بارع في رفع المعنويات -
(حظاً موفقاً يا (فينس -

325
00:16:15,182 --> 00:16:16,782
يجب أن أتحدث مع (إي) للحظة

326
00:16:23,517 --> 00:16:24,717
متوتر؟

327
00:16:25,318 --> 00:16:27,318
كل شيء سيمر على ما يرام -
أتظن؟ -

328
00:16:29,530 --> 00:16:32,424
،قلت لك أنني سأطلعك بكل شيء
لذا سأخبرك

329
00:16:32,674 --> 00:16:34,327
ماذا؟ -
لا وعظ -

330
00:16:34,577 --> 00:16:35,827
انتهى الوعظ

331
00:16:37,349 --> 00:16:38,790
أحمل قضيباً زائف

332
00:16:40,928 --> 00:16:42,978
ماذا؟ -
قضيب زائف -

333
00:16:44,337 --> 00:16:47,469
هل تمزح معي؟ -
كلا، لكن يجنّ جنوني -

334
00:16:47,719 --> 00:16:49,592
بيلي) أعطاني إياه)
تريد رؤيته؟

335
00:16:49,842 --> 00:16:50,843
كلا شكراً

336
00:16:52,100 --> 00:16:53,263
به بول نقي

337
00:16:54,770 --> 00:16:55,974
هل جننت؟

338
00:16:56,462 --> 00:16:59,740
هذا ليس وعظ، بل طلب
!أبعد هذا الشيء اللعين

339
00:17:00,299 --> 00:17:03,565
،سأسقط في هذا الفحص
لا أعرف ماذا سيفعلون بي

340
00:17:03,815 --> 00:17:05,362
لا أعرف بدوري

341
00:17:05,612 --> 00:17:08,069
لكنك ستزيد الوضع سوءاً
إذا ضبطوك بهذا الشيء

342
00:17:08,319 --> 00:17:10,071
لن أقع -
وماذا لو فعلت؟ -

343
00:17:10,321 --> 00:17:11,948
دائماً تعقد الأمور

344
00:17:12,198 --> 00:17:15,201
سيكون إما إيجابي أو سلبي
!إنها مجرد حشيشة

345
00:17:15,451 --> 00:17:18,336
،القاضي متساهل
!لكنه لن يتساهل مع هذا

346
00:17:18,586 --> 00:17:20,331
الأمور تنصلح دائماً

347
00:17:20,581 --> 00:17:23,764
،سنتجاوز هذا
سينصلح الوضع، أضمن ذلك

348
00:17:24,014 --> 00:17:27,380
لكن خروجك بهذا سيكون
بمثابة تدمير لحياتك

349
00:17:36,763 --> 00:17:39,892
كيف سوّلت لك نفسك أن تستغلني؟ -
...على الإطلاق، فكرت سوى -

350
00:17:40,142 --> 00:17:43,320
تصطحبني للعشاء عند الرجل
الذي يضاجع زوجتك؟

351
00:17:43,570 --> 00:17:44,689
طعامه باذخ

352
00:17:44,939 --> 00:17:49,143
ما كان عليّ أن أمشي معك ثانية
سبق ومررنا من هذا

353
00:17:49,694 --> 00:17:52,719
وكان قوياً -
هذا ما أذكره أيضاً -

354
00:17:52,969 --> 00:17:55,531
،لم أتحسّر أبداً عليه
لكن الليلة، أجل

355
00:17:55,781 --> 00:17:58,710
أنا آسف -
لا تتأسف، اتفقنا؟ -

356
00:17:58,960 --> 00:18:02,916
،إننا نلتقي يومياً
انسَ ما وقع

357
00:18:09,839 --> 00:18:12,562
<i>تباً، ماذا دهاك؟ -
ما المشكل؟ -</i>

358
00:18:12,812 --> 00:18:15,303
أتحسب أن (بوبي) لن يخبرني
بغرامياتك عنده؟

359
00:18:15,553 --> 00:18:18,389
الثقة بالأصحاب زالت
عندما يضاجعون زوجتك

360
00:18:18,639 --> 00:18:21,351
،إني مجروحة حقاً
!وبصراحة محرجة

361
00:18:21,601 --> 00:18:23,978
<i>وأنا، ما هو شعوري؟ -
غيرها -</i>

362
00:18:24,228 --> 00:18:27,690
،طالما تصرّ على إسالة لعابي
يمكنني التعامل مع غيرها

363
00:18:27,940 --> 00:18:30,527
ماذا تقصدين؟ -
(لطالما عرفت أنك تضاجع (دانا غوردن -

364
00:18:30,777 --> 00:18:34,489
هذا باطل، ليس منذ 1992 -
عندما انتقلت إلى هنا؟ -

365
00:18:34,739 --> 00:18:39,160
لم أخنك قط
لكن من الجميل معرفة أنك تهتمين

366
00:18:39,832 --> 00:18:41,329
اعتبرها كما تشاء

367
00:18:45,792 --> 00:18:48,678
لا أحتمل الضغط -
(وما بالك بـ(فيني -

368
00:18:48,928 --> 00:18:49,929
أنا بخير

369
00:18:50,499 --> 00:18:52,667
سيقع ما سيقع
سنقف على أقدامنا ثانية

370
00:18:52,917 --> 00:18:54,425
نحن ناجون

371
00:18:54,675 --> 00:18:56,010
سوف تنجح

372
00:18:56,260 --> 00:18:58,221
منذ متى أنت متفائل؟

373
00:18:58,471 --> 00:19:00,892
برجي ينذرني بالخير

374
00:19:01,142 --> 00:19:03,226
رائع أيها السافل
كان حريّ بك قراءة بخته

375
00:19:03,476 --> 00:19:05,552
ألا تغلقون الأبواب؟
أمكنني سرقة المكان

376
00:19:05,802 --> 00:19:08,636
لم تكن مضطر للمجيء -
لا مكان لي أقصده -

377
00:19:10,831 --> 00:19:11,981
أأنت بخير؟

378
00:19:12,652 --> 00:19:15,321
لدينا مشكل
قد يسقط (فينس) في الاختبار

379
00:19:17,685 --> 00:19:19,033
كوكايين؟ -
حشيشة -

380
00:19:19,601 --> 00:19:21,578
!تباً للبلاوي

381
00:19:21,828 --> 00:19:24,169
،حتى لو رسب
ليفكويتس) يعرف القاضي)

382
00:19:24,419 --> 00:19:26,249
إدانته لن زيد عن 10 أيام وفقاً له

383
00:19:26,499 --> 00:19:29,848
(سنخسر (إير ووكر -
(يمكنك التفاهم مع (دانا غوردن -

384
00:19:30,783 --> 00:19:31,796
(ليفكويتس)

385
00:19:32,046 --> 00:19:34,057
سأرد، ساعة الحسم

386
00:19:43,584 --> 00:19:44,517
شكراً

387
00:19:46,889 --> 00:19:47,895
اجتزته

388
00:19:49,308 --> 00:19:50,315
مدهش

389
00:19:50,565 --> 00:19:52,150
رائع -
!أكثر من رائع -

390
00:19:52,400 --> 00:19:54,777
قضاؤنا فاسد حتى النخاع

391
00:19:55,027 --> 00:19:57,405
!حتماً وقع لبس في الاختبار

392
00:19:57,655 --> 00:20:00,450
مسكين آخر سينتهي به المطاف
على الكرسي الكهربائي

393
00:20:00,700 --> 00:20:02,200
بعض الناس مُباركين

394
00:20:02,827 --> 00:20:05,455
كنت مبارك -
صفحة تمّ طيها -

395
00:20:05,705 --> 00:20:07,079
حان وقت تدوير العجلة

396
00:20:07,329 --> 00:20:08,914
فيلم (جوني)؟ -
أعمل عليه -

397
00:20:09,081 --> 00:20:10,450
إير ووكر)؟) -
مارس -

398
00:20:10,904 --> 00:20:13,254
تركيزي عاد -
!لا أصدق أنك اجتزته -

399
00:20:13,504 --> 00:20:14,839
لا أصدق أيضاً

400
00:20:16,988 --> 00:20:18,051
...تعرف

401
00:20:18,301 --> 00:20:20,178
لم تنزعه، صح؟

402
00:20:24,725 --> 00:20:27,060
غاضب؟ -
غاضب بأيّ شأن؟ -

403
00:20:27,310 --> 00:20:29,437
صدقاً؟ -
أجل، أعتقد ذلك -

404
00:20:29,687 --> 00:20:32,398
عمّ تتكلمان؟ -
هذه وقاحة -

405
00:20:32,648 --> 00:20:34,298
...كنت معارض، لكن

406
00:20:37,028 --> 00:20:38,863
وماذا لو ضبطوك؟

407
00:20:39,388 --> 00:20:41,361
ضبطوه؟ -
لا أريد أن أعرف -

408
00:20:41,611 --> 00:20:43,951
أنا بلى -
أنا أيضاً، ماذا يجري؟ -

409
00:20:44,201 --> 00:20:45,780
سأدعكم تخمنون

