[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 34376 Audio File: [HorribleSubs] Tonari no Kaibutsu-kun - 13.mkv Video File: [HorribleSubs] Tonari no Kaibutsu-kun - 13.mkv Last Style Storage: 2Nari Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Tonari-main,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-main-top,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-internal/narrator,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of Tonari-internal/narrator,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-overlap,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-announcer,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-internaloverlap,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashback,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashbackinternal,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashbackoverlap,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-note,mohammad bold art 1,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-Sign-top,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-ep-title-black,Al-Mothnna,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,20,20,1 Style: Tonari-ep-title-black-medium,Al-Mothnna,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,20,20,1 Style: Tonari-ep-title-black-big,Al-Mothnna,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,70,20,1 Style: Tonari-ep-title-2-lines,Al-Mothnna,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,55,1 Style: Tonari-NextEpisode,mohammad bold art 1,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005E6E5A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,50,10,10,1 Style: Tonari-Next-ep-title,Al-Mothnna,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,150,150,30,1 Style: Default,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,24,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,30,10,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,50,30,20,1 Style: OP AR,Al-Hadith1,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006BA3DF,&H00287DD2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED AR,Al-Hadith1,38,&H00FFFFED,&H000000FF,&H00D38D39,&H00D38D39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,20,10,1 Style: Class,mohammad bold art 1,35,&H0045432D,&H000000FF,&H00EBE9F5,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,10,10,15,1 Style: misawa,mohammad bold art 1,30,&H009A7032,&H000000FF,&H001765DD,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,20,70,20,1 Style: handwriting,mohammad bold art 1,27,&H002C2F2F,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,32,20,134,1 Style: handwriting 2,mohammad bold art 1,34,&H00424242,&H000000FF,&H00EFF4F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,20,1 Style: handwriting 3,mohammad bold art 1,40,&H00424242,&H000000FF,&H0096AEB8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,70,20,10,1 Style: Chalkboard,mohammad bold art 1,40,&H00F0F4E8,&H000000FF,&H00606D40,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,50,20,110,1 Style: Chalkboard-small,mohammad bold art 1,28,&H00D9DECF,&H000000FF,&H00606D42,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,20,20,80,1 Style: Chalkboard-small2,mohammad bold art 1,25,&H00D9DECF,&H000000FF,&H00626E4A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,100,20,20,1 Style: nagoya,mohammad bold art 1,25,&H00C1D2E7,&H000000FF,&H0014379A,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,10,60,20,0 Style: Location,mohammad bold art 1,40,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,40,85,1 Style: cellphone,mohammad bold art 1,25,&H00595340,&H000000FF,&H00F1F4E0,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,20,20,5,1 Style: cellphone2,mohammad bold art 1,30,&H002C2D2B,&H000000FF,&H00FEFFFC,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,50,20,10,1 Style: mock,mohammad bold art 1,22,&H00515A68,&H000000FF,&H00CDD0CE,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,40,10,1 Style: call,mohammad bold art 1,32,&H00E2FF3A,&H000000FF,&H00A19C9B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,30,1 Style: hospital,mohammad bold art 1,25,&H0044403A,&H000000FF,&H00E8F3ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,200,30,1 Style: found,mohammad bold art 1,35,&H00333432,&H000000FF,&H00FEFFFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,50,20,1 Style: taiyaki,mohammad bold art 1,35,&H001A4252,&H000000FF,&H0076DAE0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,20,1 Style: asako,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DE7DF3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,100,10,10,1 Style: comp,mohammad bold art 1,26,&H00828C83,&H000000FF,&H00F5FFF9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,300,10,150,1 Style: love,mohammad bold art 1,30,&H00A2B5CA,&H000000FF,&H00192050,&H00507E82,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,35,20,20,1 Style: fortune 1,mohammad bold art 1,30,&H0016181A,&H000000FF,&H00C1C1C1,&H00BDCEAE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,20,20,30,1 Style: fortune 2,mohammad bold art 1,30,&H0016181A,&H000000FF,&H00C1C1C1,&H00BDCEAE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,160,5,30,1 Style: fortune 3,mohammad bold art 1,30,&H0016181A,&H000000FF,&H00C1C1C1,&H00BDCEAE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,6,5,160,30,1 Style: fortune 4,mohammad bold art 1,30,&H0016181A,&H000000FF,&H00C1C1C1,&H00BDCEAE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,20,20,30,1 Style: fortunes,mohammad bold art 1,45,&H00000000,&H000000FF,&H00858891,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,160,20,20,1 Style: sasaki3,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H008EFF45,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,100,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:10.75,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,{\pos(496,470)}... إذاً هل يُمكن لي ولك Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:10.75,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,{\pos(324,470)}أن نكبُر سويّاً ..؟ Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:22.41,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، إنهُ أوّل شروقٌ في العام الجديد Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:23.66,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. و لا يُمكننا رؤية أيّ شيء Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:25.28,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. مع أننا ظللنا ننتظر طوال الليل Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:27.06,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. آسفٌ يا يانا Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:28.69,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. فقد فشلت خطتي Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:29.39,Tonari-main,Yana,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:00:31.56,0:00:33.85,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,أذلكَ هوَ الشروق ..؟ Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:35.92,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أجل ، خلفَ ذلكَ المبنى Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:39.93,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ألا يعني الشروق رؤية الشمس للمرّة الأولى ..؟ Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:43.40,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أنا واثقةٌ بأنّ الشروق يعني ظهور الشمس في الأُفق Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:46.16,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. ميزوتاني - سان ، إنكِ دقيقةٌ بعضَ الشيء Dialogue: 0,0:00:46.16,0:00:48.96,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ولكن عليكَ وضع بعض القواعد الأساسية Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:51.70,Tonari-main,,0000,0000,0000,,... حتى تعرف ما إذا كنت قد رأيت الشروق الأوّل أم لا Dialogue: 0,0:00:51.70,0:00:53.37,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. ها هوَ ذا Dialogue: 0,0:00:55.45,0:00:58.91,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لِـنقُل بأنّ الشروق الأول هوَ ظهور الشمس من هُناك Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:02.22,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. فلا يُمكننا رؤية الأُفق من هُنا على كلّ حال Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:06.29,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,لمَ لا أشعر بالرضا تجاهَ هذا الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:09.27,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. شيزوكو ، لا تكوني صعبةَ الإرضاء هكذا Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:11.47,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. فهذا يُعتبر أوّل شروقٍ للشمس Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:12.71,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. شروق شمس مبنى Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:17.36,Tonari-main,Yana,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنّ هذه أوّل مرةٍ أرى فيها شروق الشمس في بداية السنة Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:18.97,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:21.25,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. إنني أرى هذا كلّ عامٍ تقريباً Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:26.04,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. على ذكرِ هذا ، أعتقد بأنّها مرّتي الأولى أنا أيضاً Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:26.74,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:01:27.11,0:01:28.63,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنها المرّة الأولى لي Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:31.57,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنّ هنالكَ العديد من الأشخاص الذينَ لم يروا هذا من قبل Dialogue: 0,0:01:31.99,0:01:34.71,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنّ ناتسومي - سان لم ترى هذا من قبل أيضاً Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:46.72,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنني قد كبُرت على الإحتفال بهذا Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:49.95,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لم أكُن أعلم بأنّ الشمس كبيرةٌ هكذا Dialogue: 0,0:01:50.42,0:01:51.25,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. معكَ حق Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:52.81,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. شيزوكو Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:55.00,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. هذا مُمتع Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:57.83,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:02.41,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. كلّ شيء يكون مُمتعاً عندما أكون معكِ Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:06.91,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. أتمنّى أن نتمكّن من فعل هذا كلّ عام Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:27.26,BS.Team Present,Shi,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يقدم Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:27.26,BS.Team Present,Shi,0000,0000,0000,,www.bs-team.tumblr.com Dialogue: 5,0:02:27.33,0:02:30.33,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1.5\be1\c&HCCCB62&\3c&HFFFFFF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 4,0:02:27.33,0:02:30.33,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HB3F286&\3c&HBBB04F&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 5,0:02:30.33,0:02:31.35,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 4,0:02:30.33,0:02:31.35,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 1,0:02:32.53,0:02:33.34,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:33.34,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 1,0:02:33.34,0:02:35.15,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:35.15,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 1,0:02:35.15,0:02:36.38,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:36.38,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:02:36.38,0:02:37.72,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HF4D076&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:37.72,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H99F3F2&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:02:37.72,0:02:42.80,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HBC8D3D&\3c&HFFFFFF&}لا يُمكنني أن أقعَ في حبك إطلاقاً Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:42.80,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HC19646&}لا يُمكنني أن أقعَ في حبك إطلاقاً Dialogue: 4,0:02:42.39,0:02:45.77,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}لم أستسلم بعد ، لذا سـأحتفظ بهذا السرّ لـنفسي حالياً Dialogue: 3,0:02:42.39,0:02:45.77,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}لم أستسلم بعد ، لذا سـأحتفظ بهذا السرّ لـنفسي حالياً Dialogue: 4,0:02:45.77,0:02:47.02,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}، علينا ألاّ نتعجّل في هذا الأمر Dialogue: 3,0:02:45.77,0:02:47.02,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}، علينا ألاّ نتعجّل في هذا الأمر Dialogue: 4,0:02:47.02,0:02:48.48,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H50E38F&\3c&H27944E&}عزيزي ، يا عزيزي Dialogue: 3,0:02:47.02,0:02:48.48,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAEE6C6&}عزيزي ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:02:48.96,0:02:51.02,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HA34B5F&\3c&HFFFFFF&}{\fad(300,0)}كلّما تعلّمت أكثر ، كلما زاد إخفاقي Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:51.02,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H691F27&}{\fad(300,0)}كلّما تعلّمت أكثر ، كلما زاد إخفاقي Dialogue: 1,0:02:54.22,0:02:56.36,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H69E6C9&\3c&H23966F&}{\fad(300,0)}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:54.22,0:02:56.36,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38CCA4&}{\fad(300,0)}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 1,0:02:56.36,0:02:58.90,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H460273&\3c&HD3A5F0&}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:56.36,0:02:58.90,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H460273&}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 1,0:02:58.90,0:03:03.49,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\bord1.5\blur2\c&H8DFFF9&\3c&HB6A62E&}حالما آخذ نفساً عميقاً ، و أفتح عيناي Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:03.49,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38EB9E&}حالما آخذ نفساً عميقاً ، و أفتح عيناي Dialogue: 1,0:03:03.49,0:03:05.77,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}و أكفّ عن التساؤلات التي أُوجهها لـنفسي Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:05.77,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}و أكفّ عن التساؤلات التي أُوجهها لـنفسي Dialogue: 1,0:03:05.77,0:03:09.46,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}أجد نفسي أُحييك في الصباح كما لو أنه لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:03:05.77,0:03:09.46,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}أجد نفسي أُحييك في الصباح كما لو أنه لم يحدث شيء Dialogue: 1,0:03:11.10,0:03:11.88,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,100)\bord1.5\blur1\c&HEBD2FA&\3c&H620EDE&}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:11.88,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HD27CF4&}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 3,0:03:11.73,0:03:14.79,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}{\fad(0,0)}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 2,0:03:11.73,0:03:14.79,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}{\fad(0,0)}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 1,0:03:14.79,0:03:17.40,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}إنّ قلبي ممتلئ بالدموع Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:17.40,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}إنّ قلبي ممتلئ بالدموع Dialogue: 1,0:03:17.40,0:03:19.99,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}فـلا خبرةَ لي Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:19.99,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}فـلا خبرةَ لي Dialogue: 1,0:03:19.99,0:03:21.97,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}في أمور الحُبّ Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:21.97,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}في أمور الحُبّ Dialogue: 1,0:03:22.76,0:03:25.26,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}مهما استمرّيت بالمحاولة Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:25.26,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}مهما استمرّيت بالمحاولة Dialogue: 1,0:03:25.26,0:03:27.97,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}إلا أنني دائماً ما أُخفق قبلَ وصولي إلى هدفي بقليل Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:27.97,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}إلا أنني دائماً ما أُخفق قبلَ وصولي إلى هدفي بقليل Dialogue: 1,0:03:27.97,0:03:30.39,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}فَـ قلب العذراء اللطيف Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:30.39,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}فَـ قلب العذراء اللطيف Dialogue: 1,0:03:30.39,0:03:33.94,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}لا يُمكنه تحمّل هذا الشعور للأسف Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:33.94,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}لا يُمكنه تحمّل هذا الشعور للأسف Dialogue: 1,0:03:33.94,0:03:37.22,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF7D862&\3c&HFFFFFF&}{\fad(0,300)}أُنظر ، هذا هوَ مقدار حُبي لك Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:37.22,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}{\fad(0,300)}أُنظر ، هذا هوَ مقدار حُبي لك Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:55.94,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:55.94,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,Alone : تدقيق وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:55.94,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,~ www.bs-team.tumblr.com زورونا على{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:55.94,0:04:00.95,Tonari-ep-title-black-medium,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(836,419)}إقتربَ الربيع Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:04.11,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(432,380)}، كانت نهاية السنة لا تُنسى Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:06.48,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(432,380)}.. و أصبحت الأمور هادئةً مجدداً Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:15.34,mock,Caption,0000,0000,0000,,الإختبار \Nالتجريبي الوطنيّ Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:10.50,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(432,380)}، لقد ذهبا والدي و أخي الأصغر في زيارةٍ إلى جدّتي Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:13.26,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(432,380)}.. و بهذا توفّرَ لي أفضل جوٍّ للدراسة Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:14.89,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... و لكن Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:19.34,Tonari-flashback,Haru,0000,0000,0000,,.. أُريد أن أطمئن Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:21.27,Tonari-flashback,Haru,0000,0000,0000,,.. أريني دليلاً Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:23.35,Tonari-flashback,Haru,0000,0000,0000,,!.. أُريدكِ بالكامل Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:25.47,Tonari-flashback,Shi,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكن ذلك Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:32.45,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لم أرى هارو منذ بداية العام Dialogue: 0,0:04:33.39,0:04:35.48,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. سـأكون كاذبة إن قلتُ بأنهُ لا يشغل تفكيري Dialogue: 0,0:04:36.78,0:04:39.05,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... أتساءل ما الذي يفعلهُ هارو الآن Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:40.95,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. شيزوكو Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:46.49,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,هل كنتُ أتخيّل هذا ..؟ Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:49.60,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. شيزوكو Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:52.04,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. أجيبيني طالما أنكِ هُنا Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:53.20,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ما الأمر يا هارو ..؟ Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:54.74,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!أينَ هوَ ..؟ Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:55.40,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:56.63,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إنني أبحث عنه Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:57.31,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,من تقصِد ..؟ Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:58.38,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ألم تريه ..؟ Dialogue: 0,0:04:58.57,0:04:59.35,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:04:59.35,0:05:02.62,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد هربَ عندما أبعدتُ ناظري عنه Dialogue: 0,0:05:02.62,0:05:04.18,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... هارو ..؟ هلاّ هدأتَ وشرحتَ لي Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:07.05,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أودّ بإبقاء هذا الأمر سراً الآن Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:07.73,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:10.18,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. يا إلهي ، هذا مُحبط Dialogue: 0,0:05:10.18,0:05:11.80,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هارو ، ماذا حدث ..؟ Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:13.85,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. شيزوكو ، أنا آسف Dialogue: 0,0:05:13.85,0:05:16.61,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا وقتَ لديّ للتحدّث معكِ الآن Dialogue: 0,0:05:16.61,0:05:17.61,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:18.67,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:20.82,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. سيزدادُ وزنكِ إنّ استمرّيتي بتناول الموشي Dialogue: 0,0:05:21.95,0:05:24.67,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلهُ في عجلةٍ هكذا ..؟ Dialogue: 0,0:05:36.86,0:05:38.56,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. ناتسومي Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:40.30,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. ناتسومي Dialogue: 0,0:05:40.81,0:05:42.14,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ما - ما - ما الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:44.11,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,لمَ ترتدي هذا الزيّ يا هارو - كُن ..؟ Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:46.10,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هـ - هل رأيتِه ..؟ Dialogue: 0,0:05:46.10,0:05:46.72,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:48.77,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. لم أتمكّن من العثور عليه Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:49.93,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إنني أبحثُ عنه Dialogue: 0,0:05:49.93,0:05:51.10,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ما - ماذا تعني ..؟ Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:51.98,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!ألم تفهمي ..؟ Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:53.18,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. نعم Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:54.48,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!أحقاً لم تفهمي ..؟ Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:55.40,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. لم أفهم Dialogue: 0,0:05:55.67,0:05:57.48,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. يُفترض بأنّ يكون هذا واضحاً Dialogue: 0,0:05:57.48,0:05:59.07,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. لم أفهم إطلاقاً Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:01.07,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أنا آسف يا ناتسومي Dialogue: 0,0:06:01.07,0:06:03.61,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا وقتَ لديّ للتحدّث معكِ الآن Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:05.95,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. على كلًّ ، إتصلي بي حالما تعثرينَ عليه Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:08.58,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. كما أنّكِ ترتكبين بعضَ الأخطاء الإملائية في صفحتكِ Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:13.45,Tonari-internal/narrator,Natsu,0000,0000,0000,,شبكة ..؟ Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:15.46,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,و ماذا بعد ..؟ Dialogue: 0,0:06:15.46,0:06:18.44,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني إخباركَ بالتفاصيل الآن Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:20.78,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. ولكن إتّصل بي حالما تعثر عليه Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:21.68,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:24.77,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. أحكِم السيطرة على مضربِك Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:26.93,Tonari-internal/narrator,Yana,0000,0000,0000,,أكانَ يسخرُ منّي ..؟ Dialogue: 0,0:06:49.16,0:06:51.20,call,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}مكالمة واردة\Nساسايان Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.15,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ساسايان - كُن ..؟ Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:55.43,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,ميزوتاني - سان ...؟ Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:56.29,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:06:56.80,0:07:00.46,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد أوقعَ هارو هاتفه عندما مرّ بي قبلَ قليل Dialogue: 0,0:07:00.97,0:07:01.92,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل حدثَ أمرٌ ما ..؟ Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:04.49,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لقد مرّ هارو بالمدرسة للتوّ Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:07.52,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لقد كانَ يتصرّفُ بغرابة ، لذا أردتُ أن أسألكِ عمّا يحدثُ معه Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:10.35,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا أعلم ما الذي يحدث بالضبط Dialogue: 0,0:07:10.35,0:07:12.36,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لقد بدا كما لو كانَ يبحث عن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:15.39,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أعتقدُ بأنهُ أمرٌ يُهمّهُ هوَ فقط Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:18.62,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا أعتقد بأنهُ أمرٌ مُهم Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:21.06,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لا بأس إن كانَ الأمر هكذا Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:22.85,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,، لقد أنهيتُ تدريباتي للتوّ Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:25.90,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. لذا فكّرت في جلب نظارات الوقاية التي أوقعها يوشيدا Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:28.23,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين ..؟ Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:33.87,hospital,Caption,0000,0000,0000,,{\a6}مشفى ياماقوتشي العامّ Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:34.50,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,!.. مُذهل Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:36.16,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,!.. لقد تقدّمتَ خطوةً إلى مرحلة النضوج Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:38.46,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,!.. الندبة هيَ علامةٌ تُميّز الرجُل Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:40.79,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,لمَ تُحدثُ كلّ هذه الجلبة بشأن زائدةٍ دوديةٍ فحسب ..؟ Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:45.34,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,.. لم أكُن أعلم ما عليّ فعله عندما بدأتَ تتقلّب والرغوة تفرز من فمك Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:46.90,Tonari-main,Yume,0000,0000,0000,,.. حانَ وقتُ الكشف Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:49.10,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء يا جوجي Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:50.26,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,.. إهتمّ بـنفسك Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:51.81,Tonari-main-top,Mabo,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:07:50.79,0:07:51.75,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. مرحباً Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:53.53,Tonari-main,Yume,0000,0000,0000,,هل ستغادر الآن ..؟ Dialogue: 0,0:07:52.61,0:07:54.75,Tonari-main-top,Mabo,0000,0000,0000,,أترغب بالقدوم معنا ..؟ Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:54.85,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. لم يعُد لديّ ما أفعله هنا Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:56.75,Tonari-main-top,Tomi,0000,0000,0000,,أترغب بالخروج قليلاً ..؟ Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:56.30,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,!.. هي ، هي Dialogue: 0,0:07:56.30,0:07:58.83,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,هل حلقتِ له ..؟ هل حلقتِ له ..؟ Dialogue: 0,0:07:56.75,0:07:59.47,Tonari-main-top,,0000,0000,0000,,.. لا تكُن ضعيفاً هكذا يا جوجي Dialogue: 0,0:07:58.83,0:07:59.47,Tonari-main,Yume,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:08.57,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... مرحباً Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:11.81,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... سوفَ أدخُل Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.79,handwriting 2,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1,800)}، هارو\N.. إنني في الخارج\N.. سـأعودُ في الليل\N.. تدبّر أمرَ عشائك بنفسك Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:26.21,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. ناتسومي - سان Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:29.72,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ميتّي .. ما الذي أتى بكِ ..؟ Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:33.70,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد أتيتُ لـجلب هاتف هارو الذي نسيهُ عندي Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:34.96,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ ..؟ Dialogue: 0,0:08:35.39,0:08:37.71,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... لقد صادفني هارو قبلَ قليل Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:39.94,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد بدا كما لو أنهُ يبحث عن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:45.73,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إنني قلقةٌ لأنّ هارو - كُن يتصرّف بـغرابةٍ أكثر من المعتاد Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:47.46,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,أينَ مي - تشان - سان ..؟ Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:50.61,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. يـ - يبدو بأنهُ في الخارج Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:51.92,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هكذا إذاً Dialogue: 0,0:08:52.35,0:08:53.47,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل كانَ البابُ مفتوحاً ..؟ Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:54.67,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:08:54.67,0:08:56.24,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. يالهُ من مُهمل Dialogue: 0,0:08:57.12,0:08:58.56,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل ستنتظرينه ..؟ Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:00.79,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:09:00.79,0:09:02.55,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. فليسَ هنالكَ ما أفعلهُ على كلّ حال Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:06.25,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,إذاً هلاّ أعدتي لهُ هذا عندما يعود ..؟ Dialogue: 0,0:09:06.57,0:09:08.78,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!هل ستعودين الآن ..؟ Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:10.67,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد كنتُ أدرس Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:13.53,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. وأرغب بإنهاء هذه المسألة اليوم Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:15.63,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. ولكننا في إجازةٍ الآن Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:18.07,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. عليكِ إعادتهُ له بنفسكِ Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:22.16,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا أعلمُ متى سيعود ، لذا سيكون هذا مجرّد إضاعةٍ لـوقتي Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:25.50,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. صحيح وأنا فاشلةٌ ليسَ لديّ أيّ عملٍ لأقوم به Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:27.57,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. سـآخذهُ إذاً Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:28.80,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:29.58,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:34.88,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ما الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:37.75,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل حدثَ أمرٌ ما ..؟ Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:39.41,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ما - ماذا تعنين ..؟ Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:40.14,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,لمَ تسألين ..؟ Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:40.84,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. بلا سبب Dialogue: 0,0:09:41.41,0:09:42.78,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا بأس طالما أنهُ لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:46.43,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لا - لا أعتقد بأنهُ قد حدثَ أمرٌ غير عاديّ Dialogue: 0,0:09:48.06,0:09:49.15,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:56.84,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,هل هيَ مُصابةٌ بالحمّى ..؟ Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:13.19,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,أليسَ أمراً خطراً أنَّ جوجي مُصابٌ بإلتهاب الزائدة الدودية ..؟ Dialogue: 0,0:10:13.19,0:10:14.14,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:16.78,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,.. إننا نمضي الكثير من الوقت معه Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:20.41,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,!.. في الحقيقة لقد بدأت معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:21.27,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,!أأنتَ جادّ ..؟ Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:24.18,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. إنّكم مُخطئونَ بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:36.93,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. تـبـاً Dialogue: 0,0:10:36.93,0:10:37.97,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكنني العثور عليه Dialogue: 0,0:10:38.54,0:10:39.94,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلهُ يا هارو ..؟ Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:41.98,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,أهذا أنتم يا رفاق ..؟ Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:44.79,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. لقد رأيتُ خنزيراً بريّاً للتوّ ، لذا كونوا حذرين Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:45.63,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:48.19,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,... أجل ، و أنتَ أيضاً Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:54.98,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,يا إلهي ... ما الذي تراهُ في هذا الشخص ..؟ Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:11.46,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,مرحباً ..؟ Dialogue: 0,0:11:11.79,0:11:13.49,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,ناتسومي - سان ..؟ Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:14.27,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:18.12,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,، لقد أتت ميتّي لـتُعيد لـ هارو هاتفه Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:20.23,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لكنها تركتهُ معي و عادت إلى منزلها Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:22.34,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,ماذا تعنين ..؟ Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:24.54,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,... لستُ أفهم ما الذي Dialogue: 0,0:11:29.55,0:11:31.51,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. إذاً فقد أتيتِ أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:11:31.51,0:11:34.03,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... أيضاً ..؟ هل أتيتَ بسببِ Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:37.46,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. أجل ، لقد مرّ بي يوشيدا أثناء تدريباتي Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:38.99,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لقد بدا مستاءاً Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:41.95,Tonari-main,Yana,0000,0000,0000,,... مـ - مرحباً Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:44.42,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... أ - أهلاً Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:48.68,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. إذاً فقد أتى يوشيدا لـرؤيتكِ أيضاً Dialogue: 0,0:11:49.30,0:11:50.87,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. أتساءل ما الذي يجري Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:53.27,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنهُ يبحث عن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:11:53.59,0:11:56.17,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لقد ظننتُ بأنهُ مُهتمٌ بـأمر ميتّي فقط Dialogue: 0,0:11:56.59,0:11:59.83,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لقد عادت ميتّي إلى منزلها لأنها ترغب بالدراسة Dialogue: 0,0:12:00.76,0:12:03.50,Tonari-main,Seta,0000,0000,0000,,أخبرني ، هل يُمكننا شراء العصير من هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:06.03,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. يُمكنكَ استعمال آلة البيع Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:07.64,Tonari-main,Tera,0000,0000,0000,,هل يُمكننا لعبُ بضع جولات ..؟ Dialogue: 0,0:12:07.64,0:12:08.23,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:12:08.61,0:12:11.05,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنهُ علينا ألاّ نُشغّل أيّ شيء Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:13.86,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,أساساً هل تعلمونَ أينَ توجد المفاتيح الكهربائية ..؟ Dialogue: 0,0:12:42.47,0:12:44.43,found,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1,1000)}. لقد عثرتُ على ديك \Nيو Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:54.79,Tonari-main,Chi,0000,0000,0000,,مرحباً ..؟ يو - تشان ..؟ Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:56.44,Tonari-main,Chi,0000,0000,0000,,... بشأن ذلكَ الديك Dialogue: 0,0:12:57.13,0:12:59.84,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,... ماذا ..؟ هكذا إذاً Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:02.78,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,هل يحمل هذا الديك اسماً ..؟ Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:05.20,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ ناقويا ..؟ Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:08.25,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,.. يالهُ من اسمٍ غريب Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:27.78,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,إذاً فهوَ يستمتعُ برفقتي ...؟ Dialogue: 0,0:13:43.85,0:13:45.10,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... لقد فشلت Dialogue: 0,0:13:57.57,0:13:59.35,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,.. آسفة Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:01.80,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,.. أظنّ بأنني قد تهتُ مجدداً Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:06.60,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,تقاطع السكة الحديديّة ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:09.74,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,يُفترض بي أن أنعطفَ لليسار بعدَ تجاوزي لـتقاطع السكة الحديديّة ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:15.47,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. مساء الخير ، يا يو - تشان - سان Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:19.61,Tonari-main,Seta,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء يا ساسايان Dialogue: 0,0:14:19.61,0:14:21.11,Tonari-main,Seta,0000,0000,0000,,.. سـنعود إلى منازلنا Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:22.99,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:14:22.99,0:14:25.43,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. سننتظر يوشيدا لـفترةٍ أطول Dialogue: 0,0:14:25.43,0:14:27.28,Tonari-main,Tera,0000,0000,0000,,.. أجل ، إنهُ لا يعود إطلاقاً Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:28.84,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,... لقد كانَ ذلكَ الموعد في الصباح Dialogue: 0,0:14:29.42,0:14:30.20,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,!.. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:31.29,Tonari-main,Yana,0000,0000,0000,,!.. أ - أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:14:32.96,0:14:35.76,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,.. إنّ المكانَ مُغلق Dialogue: 0,0:14:35.76,0:14:38.35,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,مهلاً مهلاً ، ما الذي تفعلونه يا رفاق ..؟ Dialogue: 0,0:14:38.35,0:14:40.63,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,أهذا أنتَ يا ساسايان ..؟ Dialogue: 0,0:14:40.99,0:14:42.84,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,... و هذا يعني Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:50.35,Tonari-main,Both,0000,0000,0000,,!.. كما توقعنا ..! ناتسومي - تشان Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:53.68,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!لـ - لمَ أنتم هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:14:54.03,0:14:55.77,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,أتقولينَ لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:14:55.77,0:14:58.25,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,، ذلكَ الغبيّ هارو أسقطَ هذه Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:00.19,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. لذا أتينا لإعادتها Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:13.16,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. إذاً لا يزال هارو يجوب الأرجاء باحثاً عن ناقويا Dialogue: 0,0:15:13.59,0:15:15.18,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,كيفَ بدا هارو ..؟ Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:17.12,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,.. لقد كانَ مبللاً و مُتّسخاً Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:20.18,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنك اكتشاف أنهُ كانَ يبحث عن ديك Dialogue: 0,0:15:20.18,0:15:22.48,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,أينَ هارو - كُن الآن ..؟ Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:26.82,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا بدّ بأنهُ وصلَ إلى مكانٍ يتجاوز حدود الإدراك البشريّ Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:28.59,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. لقد عادَ إلى البراري Dialogue: 0,0:15:28.59,0:15:30.73,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل الآن ..؟ Dialogue: 0,0:15:30.73,0:15:35.18,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. علينا العثور على هارو - كُن و إخبارهُ بأنّ ناقويا قد عاد Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:37.31,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لا بدّ بأنهُ قلق Dialogue: 0,0:15:37.74,0:15:39.71,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,و لكن أينَ نبحث ..؟ Dialogue: 0,0:15:43.78,0:15:46.78,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,.. لا تهتمّوا بأمري ، تابعوا ما كنتم تقومون به فحسب Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:51.19,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. قد يكون بجوار ضفّة النهر Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:55.26,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... لقد كانَ مُبللاً و يحملُ شبكة Dialogue: 0,0:15:55.77,0:15:56.81,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، و عندما أتى إليّ Dialogue: 0,0:15:56.81,0:15:59.22,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. رأيتُ بعضَ الأعشاب العالقة به ، و تلكَ الأعشاب لا تنمو سوى على ضفّة النهر Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:02.17,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,و لمَ سيكون هناك ..؟ Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:04.28,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا أعلمُ بهذا الشأن Dialogue: 0,0:16:06.87,0:16:08.48,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. حسناً ، حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:11.60,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,ياماكين ، هل سـتُغادر ..؟ Dialogue: 0,0:16:12.36,0:16:15.18,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. لن أذهبَ للبحثِ عن هارو Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:16.02,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:16:16.34,0:16:17.77,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,.. أعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:19.27,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,.. إذاً لـنعُد نحن أيضاً Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:21.78,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ما هذا ..؟ ما هذا ..؟ Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:25.09,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. إنّ أصدقاء هارو لا يهتمّونَ بأمرهِ إطلاقاً Dialogue: 0,0:16:25.43,0:16:26.57,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. لا بأس Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:28.71,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. سـنبحثُ عنهُ بأنفسنا Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:30.17,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,صحيح يا ميتّي ..؟ Dialogue: 0,0:16:31.39,0:16:32.64,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. إذاً سـأعود أنا أيضاً Dialogue: 0,0:16:33.16,0:16:34.45,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ميـ - ميتّي ..؟ Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:37.33,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ هل ستبحثينَ عنهُ يا ناتسومي - تشان ..؟ Dialogue: 0,0:16:37.33,0:16:39.08,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. بـ - بالطبع Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:41.86,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. حتى لو لم يتبقى أيّ شخصٍ غيري Dialogue: 0,0:16:41.86,0:16:43.29,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء يا ياماكين Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:46.96,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,!.. لا مانعَ من أن تكون حساساً من وقتٍ لآخر Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:49.78,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:57.77,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. إذاً سـأراكَ في الصفّ القادم يا ياماكين - كُن Dialogue: 0,0:16:58.29,0:16:59.25,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:02.96,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,... آوي Dialogue: 0,0:17:02.11,0:17:02.96,Tonari-overlap,Yama,0000,0000,0000,,، حسناً Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:04.48,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. سـأذهب بهذا الإتجاه Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:11.74,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. تباً Dialogue: 0,0:17:23.58,0:17:26.21,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,كيفَ إنتهى بكَ الأمر هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:27.74,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. لا أعلم Dialogue: 0,0:17:27.74,0:17:29.18,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. لقد حدثت العديد من الأمور Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:31.77,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. ياماكين - كُن Dialogue: 0,0:17:37.46,0:17:39.77,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أعتقدُ بأنّ الشارعَ العامّ بذلكَ الإتجاه Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:45.60,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. عليكَ أن تقولَ شيئاً إن كنتَ تائهاً Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:47.61,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,!.. لستُ تائهاً Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:52.43,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لـنذهب Dialogue: 0,0:17:52.99,0:17:54.69,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فـالشارعُ العامّ ليسَ بعيداً Dialogue: 0,0:17:55.15,0:17:56.46,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,!... - أخبرتكِ بأنني Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.84,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. آوي ، يُمكنني حملُ الأرز عنكِ Dialogue: 0,0:18:04.84,0:18:06.98,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا بأس ، فـأنا لا أحمل شيئاً آخر Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:09.12,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:12.77,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. آوي ..! هارو - كُن Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:14.45,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!أينَ أنت ..؟ Dialogue: 0,0:18:14.45,0:18:15.84,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. أظهر نفسك Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:18.04,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... لم نعثر عليه Dialogue: 0,0:18:19.46,0:18:22.02,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,هل يبحثونَ عنهُ حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:18:25.01,0:18:27.35,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إنّ الظلامَ يعمّ المكان تماماً Dialogue: 0,0:18:28.68,0:18:31.70,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. ناتسومي - سان ، عليكِ العودة إلى المركز الآن Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:34.57,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. فقد يعود يوشيدا Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:38.02,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. و قد يعود مالك المكان أيضاً Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:41.45,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لذا من الأفضل أن يبقى أحدٌ هناك Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:44.35,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. كلا ، كلا ، كلا ..! لـنُتابع البحث فحسب Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:47.28,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,، لقد تركنا لـ هارو رسالةً مع هاتفه Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:49.96,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لذا سـيتّصلُ بنا فورَ عودته Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:51.46,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:52.34,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,أأنتِ واثقة ..؟ Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:53.35,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:18:59.16,0:19:00.60,Tonari-internal/narrator,Natsu,0000,0000,0000,,، أرغب بـرؤيته Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:02.69,Tonari-internal/narrator,Natsu,0000,0000,0000,,.. و لكنني خائفةٌ جداً Dialogue: 0,0:19:04.98,0:19:08.69,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. في هذه الحالة ، سـأمشي على امتداد ضفة النهر حتى نهايته Dialogue: 0,0:19:09.59,0:19:12.17,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. أراكم مُجدداً Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:15.68,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,!.. ناتسومي - تشان ، إننا معكِ حتى لو ذهبتي إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:19:15.68,0:19:18.43,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,!.. و سـأحملكِ إن تعبتي Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:21.24,Tonari-main,Both,0000,0000,0000,,جوجي ..؟ Dialogue: 0,0:19:23.49,0:19:25.25,Tonari-main,Both,0000,0000,0000,,!ما هذا ..؟ Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:28.48,Tonari-main,Mabo,0000,0000,0000,,!.. لقد فُتِحَ جرح جوجي Dialogue: 0,0:19:28.48,0:19:29.28,Tonari-main,Tomi,0000,0000,0000,,!جوجي ..؟ Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:32.55,Tonari-main,Both,0000,0000,0000,,!.. جوجي Dialogue: 0,0:19:43.44,0:19:44.23,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هارو Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:45.73,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. شيزوكو Dialogue: 0,0:19:46.49,0:19:48.02,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه ..؟ Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:49.56,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هذا ما كنتُ سـأقولهُ لك Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:51.78,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد عثرنا على ناقويا Dialogue: 0,0:19:51.78,0:19:53.46,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. و قد أعدناهُ إلى المركز Dialogue: 0,0:19:53.46,0:19:54.70,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ناقويا ..؟ Dialogue: 0,0:19:54.70,0:19:56.11,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هل كانَ ناقويا مفقوداً ..؟ Dialogue: 0,0:19:56.41,0:19:57.22,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,متى حدثَ ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:19:57.73,0:19:59.79,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ألم تكُن تبحث عن ناقويا ..؟ Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:01.70,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. كلا ، لقد كنتُ أبحثُ عن حشرة Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:02.91,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حشرةً مُتوهّجة Dialogue: 0,0:20:02.91,0:20:04.08,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,حشرةٍ مُتوهّجة ..؟ Dialogue: 0,0:20:04.29,0:20:07.25,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد شاهدتها هذا الصباح و لكنها هربت بعيداً Dialogue: 0,0:20:07.25,0:20:10.30,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد بحثتُ عنها في كلّ مكان ، لكنني لم أعثر عليها Dialogue: 0,0:20:10.80,0:20:12.90,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,حشرة متوهّجة في منتصف الشتاء ..؟ Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:14.09,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,أأنتَ واثقٌ بأنكَ لم تكُن تتخيّل ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:20:14.37,0:20:15.62,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد رأيتها فعلاً Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:17.67,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد كانت تتوهّج كـاليراعة Dialogue: 0,0:20:18.18,0:20:20.40,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. ليسَ هنالكَ يراعات في فصل الشتاء Dialogue: 0,0:20:20.40,0:20:22.17,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد كانت جميلةً فعلاً Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:25.45,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لذا أردتُ رؤيتها معكِ Dialogue: 0,0:20:26.24,0:20:30.65,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لأنني واثقٌ بأنها ستكون أكثر جمالاً عندما ترينها معي Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:34.88,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. إنّ االجميع قلقونَ بـشأنك Dialogue: 0,0:20:35.52,0:20:36.57,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لـنعُد الآن Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:42.11,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. يبدو هذا ثقيلاً Dialogue: 0,0:20:42.11,0:20:43.52,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. كيس الأرز Dialogue: 0,0:20:46.29,0:20:48.40,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إنهُ يلائمكِ يا شيزوكو Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:53.17,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، أتساءل لماذا يبدو كما لو أنهُ يستمتعُ بوقته دائماً Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:57.76,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... إلا أنهُ أحياناً يبدو عليه البرود Dialogue: 0,0:20:59.26,0:21:01.06,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لم أتمكّن من مُجاراته حتى الآن Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:06.39,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لا قدرةَ لي على التعامل مع صدقه أو برائته Dialogue: 0,0:21:12.97,0:21:14.73,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. شيزوكو ، أُنظري Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:15.93,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:21.77,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، أجريتُ بعض البحوث بعدها Dialogue: 0,0:21:21.77,0:21:24.97,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. واكتشفتُ بأنّ هنالكَ نوعاً خاصّاً من اليراعات الجنوبية تظهر في الشتاء Dialogue: 0,0:21:25.72,0:21:30.41,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، لا أعلم ما إذا كانت ما رأيناها حشرةً أم لا Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:33.28,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,و لكنَ الضوء شكّل قوساً جميلاً فوقها Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:35.07,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. قبلَ أن تختفي في سماء الليل Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:42.88,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. هنالكَ العديد من الأمور التي أرغب بالتحدّث عنها Dialogue: 0,0:21:43.81,0:21:45.00,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. بـشأنها Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:47.23,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنه Dialogue: 0,0:21:49.18,0:21:50.24,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنه Dialogue: 0,0:21:52.48,0:21:53.68,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنها Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:55.88,handwriting 2,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)\an2}طردٌ خاصّ Dialogue: 0,0:21:55.88,0:21:56.97,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنه Dialogue: 0,0:22:00.99,0:22:02.30,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,هل سيأتي اليوم Dialogue: 0,0:22:02.76,0:22:06.37,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,الذي أنظرُ فيه إلى الفتى الذي بـجانبي Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:10.58,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,بـمشاعر صادقة و مُخلصة ..؟ Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:19.47,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، في هذه اللحظة ، يُمكنني القول بأنّ الضوء كانَ جميلاً جداً Dialogue: 0,0:22:21.32,0:22:26.93,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و أعتقد بأنهُ كانَ جميلاً جداً جداً لأنني لم أكُن لـوحدي Dialogue: 2,0:22:36.75,0:22:40.23,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}تحتَ ضوء النجوم الساطعة Dialogue: 2,0:22:40.23,0:22:44.15,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و نحنُ نسير في شارع الأشجار Dialogue: 2,0:22:44.15,0:22:50.93,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}في اللحظة التي أطلقت فيها ضحكتي ، شعرت بأنّ أنفاسي قد تجمّدت تقريباً Dialogue: 2,0:22:50.93,0:22:58.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}فـأنتَ دائماً ما تُلقي النكات Dialogue: 2,0:22:58.29,0:23:01.75,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لا زالت المسافة بعيدةً بيننا Dialogue: 2,0:23:01.75,0:23:05.54,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و هذا أمرٌ مُحبط فعلاً Dialogue: 2,0:23:08.75,0:23:10.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و لكن رغمَ أنّ شتاء آخر قد حلّ Dialogue: 2,0:23:10.72,0:23:15.68,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بـالدفء هذا العام Dialogue: 2,0:23:15.68,0:23:17.79,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لطالما كانَ الجوّ البارد يُغضِبني Dialogue: 2,0:23:17.79,0:23:22.15,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بالسعادة هذه المرّة Dialogue: 2,0:23:22.15,0:23:25.30,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لـنتقدّم في علاقتنا بـهدوء وإعتدال Dialogue: 2,0:23:25.30,0:23:29.55,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}قد تقول تلكَ الكلمة السحريّة Dialogue: 2,0:23:30.24,0:23:32.04,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}أهوَ الحُب ..؟ أم هوَ ليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 2,0:23:32.04,0:23:37.07,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}على كلٍّ لا يُهم Dialogue: 2,0:23:37.07,0:23:39.13,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}قد نكون غريبي أطوار و نتجادل أحياناً Dialogue: 2,0:23:39.13,0:23:43.46,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني لا زلتُ أُحب البقاء معك Dialogue: 2,0:23:43.46,0:23:50.85,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لقد تمنّيت أُمنية عندَ سقوط الثلج Dialogue: 2,0:23:51.36,0:23:59.04,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}.. أتمنى أن أبقى فترةً أطول Dialogue: 2,0:23:56.73,0:23:59.04,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)\pos(638,10)}. مَعك Dialogue: 1,0:22:36.75,0:22:40.23,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}تحتَ ضوء النجوم الساطعة Dialogue: 1,0:22:40.23,0:22:44.15,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و نحنُ نسير في شارع الأشجار Dialogue: 1,0:22:44.15,0:22:50.93,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}في اللحظة التي أطلقت فيها ضحكتي ، شعرت بأنّ أنفاسي قد تجمّدت تقريباً Dialogue: 1,0:22:50.93,0:22:58.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}فـأنتَ دائماً ما تُلقي النكات Dialogue: 1,0:22:58.29,0:23:01.75,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لا زالت المسافة بعيدةً بيننا Dialogue: 1,0:23:01.75,0:23:05.54,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و هذا أمرٌ مُحبط فعلاً Dialogue: 1,0:23:08.75,0:23:10.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و لكن رغمَ أنّ شتاء آخر قد حلّ Dialogue: 1,0:23:10.72,0:23:15.68,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بـالدفء هذا العام Dialogue: 1,0:23:15.68,0:23:17.79,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لطالما كانَ الجوّ البارد يُغضِبني Dialogue: 1,0:23:17.79,0:23:22.15,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بالسعادة هذه المرّة Dialogue: 1,0:23:22.15,0:23:25.30,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لـنتقدّم في علاقتنا بـهدوء وإعتدال Dialogue: 1,0:23:25.30,0:23:29.55,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}قد تقول تلكَ الكلمة السحريّة Dialogue: 1,0:23:30.24,0:23:32.04,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}أهوَ الحُب ..؟ أم هوَ ليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 1,0:23:32.04,0:23:37.07,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}على كلٍّ لا يُهم Dialogue: 1,0:23:37.07,0:23:39.13,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}قد نكون غريبي أطوار و نتجادل أحياناً Dialogue: 1,0:23:39.13,0:23:43.46,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني لا زلتُ أُحب البقاء معك Dialogue: 1,0:23:43.46,0:23:50.85,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لقد تمنّيت أُمنية عندَ سقوط الثلج Dialogue: 1,0:23:51.36,0:23:59.04,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}.. أتمنى أن أبقى فترةً أطول Dialogue: 1,0:23:56.73,0:23:59.04,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\pos(638,10)}. مَعك Dialogue: 0,0:24:02.66,0:24:03.88,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,!.. لقد عُدت Dialogue: 0,0:24:03.88,0:24:05.11,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,.. لقد بدأت تُثلج Dialogue: 0,0:24:06.15,0:24:08.86,Tonari-main,Yuu,0000,0000,0000,,.. أهلاً أهلاً ، مساء الخير Dialogue: 0,0:24:11.50,0:24:12.94,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:24:13.42,0:24:14.46,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,من أنتِ ..؟ Dialogue: 0,0:24:14.46,0:24:16.46,Tonari-main,,0000,0000,0000,,