1
00:00:01,767 --> 00:00:04,328
انا احاول المضي قدما في حياتي 
لكنك لا تسمح لي

2
00:00:04,330 --> 00:00:05,996
هذا في غاية الصعوبة 
وانا حقا مرتبكة

3
00:00:05,998 --> 00:00:08,883
لقد قررت الترشح ضدك للعمودية

4
00:00:08,885 --> 00:00:10,701
لاي درجة تريد هزيمة روبي في انتخابات العمودية؟

5
00:00:10,703 --> 00:00:11,886
دعني ادير حملتك الانتخابية

6
00:00:11,888 --> 00:00:13,137
ستكون لا تقهر

7
00:00:13,139 --> 00:00:16,040
لقد كنت اتساءل اذا كنت تستطيع 
اقامة علاقة عادية علي طريقتي

8
00:00:16,042 --> 00:00:19,109
والتي تعني الالتزام بشريكة واحدة

9
00:00:19,111 --> 00:00:20,511
نعم ,اظنني استطيع فعل هذا

10
00:00:35,494 --> 00:00:38,562
اه , لافون

11
00:00:52,677 --> 00:00:55,512
شخصا ما نام في فراشي

12
00:00:55,514 --> 00:00:57,448
أغطيتي كانت غير مرتبة

13
00:00:57,450 --> 00:00:58,849
والوسائد كانت مكومة

14
00:00:58,851 --> 00:01:00,517
واو , مكومة ؟

15
00:01:00,519 --> 00:01:02,786
حسنا , قد يكونوا معشرا من الاشباح

16
00:01:02,788 --> 00:01:06,423
وربما كنت مجهدة للغاية وتخيلت الامر

17
00:01:06,425 --> 00:01:08,209
ماذا ؟

18
00:01:08,211 --> 00:01:09,743

19
00:01:09,745 --> 00:01:11,428
اتعلم , منذ ان اصبحنا ازواج احاديين

20
00:01:11,430 --> 00:01:13,647
فانا  و ويد بالكاد ننام

21
00:01:13,649 --> 00:01:15,216
لا داعي للتفاصيل

22
00:01:15,218 --> 00:01:17,234
حسنا , لكني اعرف اني رتبت فراشي

23
00:01:17,236 --> 00:01:18,569
لان ملاءة كيت سبادي الجديدة وصلت

24
00:01:18,571 --> 00:01:20,454
وادت ان اري كيف تبدو

25
00:01:20,456 --> 00:01:21,572
والآن فقدت اهتمامي بالمحادثة

26
00:01:21,574 --> 00:01:22,623
كان هذا سريعا

27
00:01:22,625 --> 00:01:24,325
لافون

28
00:01:24,327 --> 00:01:25,793
اشياء غريبة استمرت بالحدوث طيلة الاسبوع

29
00:01:25,795 --> 00:01:28,445
لقد رسمت خطوط بالطباشير للتحقق
ووجدت اثار فيها , ثم وجدت جوربا

30
00:01:28,447 --> 00:01:29,546
في جارور ملابسي الداخلية , و 000

31
00:01:29,548 --> 00:01:31,415
كان هناك فرشة اسنان غامضة في حمامي

32
00:01:31,417 --> 00:01:32,883
واو
الامر واضح اذن

33
00:01:32,885 --> 00:01:34,385
لديك متعقب
نعم

34
00:01:34,387 --> 00:01:35,386
وهو منظم نوعا ما

35
00:01:35,388 --> 00:01:36,453
ومهتم بصحة اسنانه

36
00:01:36,455 --> 00:01:38,055
اما هذا...
او...

37
00:01:38,057 --> 00:01:39,623
انه الهالوين

38
00:01:39,625 --> 00:01:42,760
و ويد يعبث معك لان هذا بامكانه

39
00:01:45,463 --> 00:01:46,764
مثير جدا , ها ؟
اه , رباه 

40
00:01:46,766 --> 00:01:47,982
ايمكن ان تكون اقل نضجا من ذلك ؟

41
00:01:47,984 --> 00:01:49,633

42
00:01:49,635 --> 00:01:51,518
مهلا كان هذا مثيرا حقا

43
00:01:51,520 --> 00:01:53,470
اه , اتعرف ما الاقل اثارة

44
00:01:53,472 --> 00:01:54,805
من هذا الزي السخيف حتي ؟

45
00:01:54,807 --> 00:01:57,441
مزاحك الطفولي 
ها ؟

46
00:01:57,443 --> 00:02:00,194
علي مايبدو شخصا ما
نام في فراش زوي الكبيرة ليلة امس

47
00:02:00,196 --> 00:02:02,663
حسنا دكتورة تعلمين جيدا 
اني كنت مقيدا ليلة امس

48
00:02:02,665 --> 00:02:03,664
حرفيا

49
00:02:03,666 --> 00:02:05,115
اه , يع !

50
00:02:05,117 --> 00:02:06,450
حسنا , ان لم يكن هو
فلابد انه شخص آخر

51
00:02:06,452 --> 00:02:07,668
هل يمكنك رجاءا الاتصال بالمأمور ؟

52
00:02:07,670 --> 00:02:09,003
لا اقصد افزاعكم يا رفاق

53
00:02:09,005 --> 00:02:12,273
لكن هلا وضعتم في الاعتبار
احتمال ان يكونوا عفاريت ؟

54
00:02:12,275 --> 00:02:14,174
عفاريت ؟
لهذا السبب لا ادعك تتحدث في الفراش

55
00:02:14,176 --> 00:02:15,376
اتعلمون ماذا ؟

56
00:02:15,378 --> 00:02:17,378
سأدعكم تكتشفون سر هذا بانفسكم

57
00:02:17,380 --> 00:02:20,163
لاني لدي امور هامة 
متعلقة بحملتي الانتخابية علي انجازها اليوم

58
00:02:20,165 --> 00:02:21,999
مثل...

59
00:02:22,001 --> 00:02:23,350
توزيع الحلوي في ميدان البلدة

60
00:02:23,352 --> 00:02:24,885
وداعا

61
00:02:26,888 --> 00:02:29,056
لن يساعدني في القبض علي متعقبي

62
00:02:29,058 --> 00:02:32,142
رجاءا ارتدي هذا
شكرا جزيلا

63
00:02:36,848 --> 00:02:38,399
هيا هيا سيداتي

64
00:02:38,401 --> 00:02:39,683
لم يتبقي الا اسبوع واحد علي الانتخابات

65
00:02:39,685 --> 00:02:42,036
ولافون عالق في عنق الزجاجة مع روبي جيفريس

66
00:02:42,038 --> 00:02:43,654
وانتم تجلسون وحسب ككتل صماء

67
00:02:43,656 --> 00:02:45,572
بينما يجب ان تتولوا امر الحلون والازرار وتشجعون

68
00:02:45,574 --> 00:02:49,059
هيا , هيا , تقدم لافون

69
00:02:49,911 --> 00:02:51,795
الم تقولي تشجيع ؟

70
00:02:51,797 --> 00:02:53,414
هيا , هيا !

71
00:02:53,416 --> 00:02:55,416
من ذا الذي لن يصوت للافون هايز ؟

72
00:02:55,418 --> 00:02:58,152
فقط انظري لوجهه الموحي بالثقة

73
00:02:58,154 --> 00:02:59,202
كبير وقوي

74
00:02:59,204 --> 00:03:00,537
مثير...
مرحبا سيداتي

75
00:03:00,539 --> 00:03:02,039
لافون , اه انت هنا ؟

76
00:03:02,041 --> 00:03:04,141
كيف حالك ?

77
00:03:04,143 --> 00:03:05,059
هل احضر لك اي شىء ؟

78
00:03:05,061 --> 00:03:06,844
شاي حلو , عصير ليمون , كعكات ؟

79
00:03:06,846 --> 00:03:08,545
لا احتاج
كيف يبدو الامر سيداتي ؟

80
00:03:08,547 --> 00:03:09,396
يبدو رائعا 
رائعا

81
00:03:09,398 --> 00:03:11,265
رائع للغاية
انت تبدو مذهلا

82
00:03:11,267 --> 00:03:12,733
وهذه البوسترات الجديدة

83
00:03:12,735 --> 00:03:14,601
من موسم لعبك كرة القدم في الباما
يبدو انها تأتي نفعا

84
00:03:14,603 --> 00:03:15,853
ولقد تأكدنا للتو

85
00:03:15,855 --> 00:03:18,272
من تأييد 
عمال منطقة التجارة والصرف الصحي

86
00:03:18,274 --> 00:03:19,523
جيم ومابلين واتكينس

87
00:03:19,525 --> 00:03:21,692
لافون هايز عائد لحلبة القتال

88
00:03:21,694 --> 00:03:22,910
نعم , عمل جيد 
واو

89
00:03:22,912 --> 00:03:25,446
لا يمكن لروبي ان تدبر امر صحيفة تدعو لافون هايز
بالرئيس اللص وتنجو بفعلتها

90
00:03:25,448 --> 00:03:27,664

91
00:03:27,666 --> 00:03:28,899
اريد ان اهزمها ليمون

92
00:03:28,901 --> 00:03:30,084
اريد هذا بشدة
وانا ايضا

93
00:03:30,086 --> 00:03:32,252
لذا , سنبدأ طرق الابواب

94
00:03:32,254 --> 00:03:33,704
لانه سباق قاسي جدا

95
00:03:33,706 --> 00:03:35,122
وكل صوت له أهميته

96
00:03:35,124 --> 00:03:36,373
اه , نعم
ليم...

97
00:03:36,375 --> 00:03:39,293
رائع...

98
00:03:39,295 --> 00:03:40,294
تنفس يا توم

99
00:03:40,296 --> 00:03:43,180
...اخبار!

100
00:03:43,182 --> 00:03:45,299
لقد سجلت للتو 30 ناخبا

101
00:03:45,301 --> 00:03:46,416
نعم !
مرحي

102
00:03:48,637 --> 00:03:50,721
مشتملة كل عشيرة بيدري

103
00:03:50,723 --> 00:03:53,107
لا !
نعم , و هناك 22 شخصا

104
00:03:53,109 --> 00:03:55,258
في تلك العائلة
لا

105
00:03:55,260 --> 00:03:56,944
نعم نعم 
لا

106
00:03:56,946 --> 00:03:59,279
توم

107
00:03:59,281 --> 00:04:00,981
عشيرة بيدري من مشجعي فريق ابرن لكرة القدم 

108
00:04:00,983 --> 00:04:02,816
محال ان يصوتوا ل

109
00:04:02,818 --> 00:04:04,535
للظهير الرباعي السابق لفريق لينيبيكر

110
00:04:04,537 --> 00:04:08,288
يجب ان تصلح هذا
اه 000 لا

111
00:04:08,290 --> 00:04:11,625
انا آسف لكني لن اقتل آل بيدري

112
00:04:16,247 --> 00:04:18,499
حسنا , كنت لاعرض المساعدة 
لكن 000

113
00:04:18,501 --> 00:04:19,666
لكنك تعرف اني سأركلك

114
00:04:19,668 --> 00:04:21,168
اتعرفين...

115
00:04:21,170 --> 00:04:23,587
ما كان يجب ان ترافقيني
كل تلك المسافة لهنا ديزي

116
00:04:23,589 --> 00:04:25,122
لم اريدك ان تتوه

117
00:04:25,124 --> 00:04:27,124
حسنا

118
00:04:27,126 --> 00:04:28,475
اتعلمين ماذا ?

119
00:04:28,477 --> 00:04:31,228
المرافقة الجميلة دائما موضع ترحيب

120
00:04:31,230 --> 00:04:32,963
هذا اقل ما يمكنني فعله

121
00:04:32,965 --> 00:04:35,315
شكرا جزيلا علي عشاء البارحة

122
00:04:35,317 --> 00:04:36,466
لقد كان فاخرا...

123
00:04:36,468 --> 00:04:37,634
فاخرا جدا

124
00:04:37,636 --> 00:04:40,154
جورج تاكر

125
00:04:40,156 --> 00:04:41,271
لقد كنت ابحث عنك

126
00:04:41,273 --> 00:04:43,240
كنت اتساءل اذا كان لديك موعد

127
00:04:43,242 --> 00:04:44,441
في حفل الهالوين غدا

128
00:04:44,443 --> 00:04:45,692
لكني كنت علي وشك سؤاله للتو

129
00:04:45,694 --> 00:04:46,860

130
00:04:46,862 --> 00:04:48,996
اه , سيداتي

131
00:04:48,998 --> 00:04:50,447
فانا جديد بعض الشىء

132
00:04:50,449 --> 00:04:52,299
في مسألة كوني عازبا
و000

133
00:04:52,301 --> 00:04:54,501
ولا اريد تخيب آمل اي منكما 
لذا 000

134
00:04:54,503 --> 00:04:56,036
اه , ايها اللطيف

135
00:04:56,038 --> 00:04:57,838
لا نريد ان نزيد العبء عليك

136
00:04:57,840 --> 00:05:00,157
علي الاطلاق
اذهب وحدك

137
00:05:00,159 --> 00:05:02,342
وستراقصك كلانا

138
00:05:05,046 --> 00:05:06,663
جديا ?

139
00:05:06,665 --> 00:05:08,549
لقد انخدعوا بتلك الجملة المحفوظة ؟

140
00:05:08,551 --> 00:05:10,651
ماذا حدث لنظام التعليم في بلوبيل ؟

141
00:05:10,653 --> 00:05:11,885
الآن , انتظري فقط لثانية

142
00:05:11,887 --> 00:05:13,387
قد كنت أمينا معهما

143
00:05:13,389 --> 00:05:15,472
جورج , اقدم لك بريسلي
انها تعمل في توزيع البيرة

144
00:05:15,474 --> 00:05:16,673
برسلي ,اقدم لك جورج تاكر

145
00:05:16,675 --> 00:05:17,808
رجل جنوبي نبيل 

146
00:05:17,810 --> 00:05:19,226
من المدرسة القديمة 
هم

147
00:05:19,228 --> 00:05:20,444
هذا مسلي 
هو من المدرسة القديمة

148
00:05:20,446 --> 00:05:22,296
ورفيقة موعده مازالت في المدرسة 

149
00:05:22,298 --> 00:05:24,548
اه , زينجر !

150
00:05:24,550 --> 00:05:25,799
اراك لاحقا راهيت
واو

151
00:05:25,801 --> 00:05:28,819
تبدو لطيفة

152
00:05:28,821 --> 00:05:31,572
جورج تاكر ما الذي يحدث معك ؟

153
00:05:31,574 --> 00:05:32,773
انا حتي لا اعرف ويد 

154
00:05:32,775 --> 00:05:34,958
الاسبوع الماضي كان لدي ندوتي السنوية للضريبة

155
00:05:34,960 --> 00:05:36,493
والتي لا يحضرها عادة الا داش

156
00:05:36,495 --> 00:05:37,661
والشاويش جيفريس وشلا

157
00:05:37,663 --> 00:05:39,563
؟ وفجأة اجد من يقف في الغرفة

158
00:05:39,565 --> 00:05:40,998
كل النساء العازبات

159
00:05:41,000 --> 00:05:43,717
حسنا , اظنهن سمعن ان 
جورج تاكر عاد ليكون متاح في الاسواق

160
00:05:43,719 --> 00:05:45,219
جيد لك صديقي

161
00:05:45,221 --> 00:05:47,037
اظن هذا

162
00:05:47,039 --> 00:05:49,556
سأخبرك امرا 000 انا مجهد

163
00:05:49,558 --> 00:05:52,092
انا كذلك , اهذه هي طريقة حياتك ؟

164
00:05:52,094 --> 00:05:54,311
اه 000 نعم نعم 

165
00:05:54,313 --> 00:05:56,430
اعني , هيا بالطبع
قطعا

166
00:05:56,432 --> 00:05:58,265
اذن , انه الهالوين
هل ستجرب حظك

167
00:05:58,267 --> 00:05:59,566
وتكسر رقمك القياسي للعام الماضي ؟

168
00:05:59,568 --> 00:06:01,485
ماذا كان ؟
ثلاث نساء مثيرات متنكرات بزي قطط في ليلة واحدة ؟

169
00:06:01,487 --> 00:06:03,070
اه , نعم 000 انا 000

170
00:06:03,072 --> 00:06:06,056
انا احاول التخفيف علي الفتيات نوعا ما هذه الايام

171
00:06:06,058 --> 00:06:08,609
انه اشبه بالتطهير

172
00:06:08,611 --> 00:06:09,676
لكن لمعلوماتك

173
00:06:09,678 --> 00:06:11,945
فقد كانوا فتاتان مثيرتان بزي قطط 
وواحدة بزي سنواويت

174
00:06:11,947 --> 00:06:13,897

175
00:06:13,899 --> 00:06:16,583
يجب ان اذهب صديقي

176
00:06:16,585 --> 00:06:20,120
واندا ؟
سأخذ استراحة

177
00:06:20,122 --> 00:06:21,622
جديا ?

178
00:06:21,624 --> 00:06:22,839
مجددا ?

179
00:06:30,915 --> 00:06:32,766
حسنا , لدي فقط 15 دقيقة

180
00:06:32,768 --> 00:06:34,885
لكن اعدك ان اجعلها تستحق العناء

181
00:06:34,887 --> 00:06:35,936
ويد ركز
اوه

182
00:06:35,938 --> 00:06:38,021
لقد اشتريت مضرب كرة للتو

183
00:06:38,023 --> 00:06:39,106
رزاز حارق

184
00:06:39,108 --> 00:06:41,424
وهذه الكاميرا اللاسلكية

185
00:06:41,426 --> 00:06:44,645
ولهذا راسلتك
ايمكنك تركيبها ؟

186
00:06:44,647 --> 00:06:46,280
اه نعم 

187
00:06:46,282 --> 00:06:48,398
ربما يجب ان نحضر خوذات بكاميرا

188
00:06:48,400 --> 00:06:50,484
حيث يمكنني ان اري ما ترينه

189
00:06:50,486 --> 00:06:52,035
اراهن انها مذهلة

190
00:06:52,037 --> 00:06:53,487
ويد هذه الليلة سننصب فخا

191
00:06:53,489 --> 00:06:54,705
لنقبض علي المعتوه الذي سيظهر في الفيلم

192
00:06:54,707 --> 00:06:56,623
حتي يستطيع المأمور اعتقاله

193
00:06:56,625 --> 00:06:58,458
او اعتقالها , انا ذات تفكير موضوعي
نعم

194
00:06:58,460 --> 00:07:01,211
حسنا , هذه خطة رائعة دكتورة

195
00:07:01,213 --> 00:07:02,963
المشكلة انه...

196
00:07:02,965 --> 00:07:05,949
انه ربما مجرد شخص يمازحك

197
00:07:05,951 --> 00:07:08,468
بالاضافة لا يمكنني النوم هنا الليلة

198
00:07:08,470 --> 00:07:09,836
لقد وعدت واندا بتغطية مناوبتها

199
00:07:09,838 --> 00:07:12,172
لذا سأكون في الخارج حتي الثالثة صباحا

200
00:07:12,174 --> 00:07:14,091
واذا كنت خائفة 
ربما يجب ان تقضي الليلة بمنزل لافون

201
00:07:14,093 --> 00:07:15,926
انا لست خائفة
فانا من سكان نيويورك

202
00:07:15,928 --> 00:07:18,895
ويمكنني التعامل مع متعقب بلوبيل الصغير بمفردي

203
00:07:19,731 --> 00:07:21,515
اتعلمين , انت مثيرة جدا

204
00:07:21,517 --> 00:07:23,317
وانت في مزاج ترصد واقتناص المجرمين

205
00:07:26,321 --> 00:07:27,988
مازال لدينا 13 دقيقة

206
00:07:27,990 --> 00:07:30,774
حسنا , فيجب ان اتأكد ان الكاميرا تعمل

207
00:07:30,776 --> 00:07:32,693

208
00:07:34,645 --> 00:07:36,646

209
00:07:37,481 --> 00:07:40,117

210
00:07:40,119 --> 00:07:43,287
حسنا , اذن خسرنا 19 صوت

211
00:07:43,289 --> 00:07:45,455
وستصبح 22 اذا لم نستطع التأثير في عمال البريد

212
00:07:45,457 --> 00:07:48,425
لافون , اخبرتك ان التمساح عبء

213
00:07:48,427 --> 00:07:51,061
لم يفت الوقت بعد للتخلص منه
اعرف شخصا يؤدي المهمة

214
00:07:51,063 --> 00:07:53,246
- بيرت رينولادز هو حيواني الاليف
- حسنا

215
00:07:53,248 --> 00:07:56,016
ربما لم يفت الوقت بعد
لنكسب آل بيدري لصفنا

216
00:07:56,018 --> 00:07:57,234
اه , هيا انابيث

217
00:07:57,236 --> 00:07:58,635
تعلمين انه لا شىء يسبب الخلافات

218
00:07:58,637 --> 00:07:59,853
اكثر من الولاء 
لفرق كرة القدم الجامعية

219
00:07:59,855 --> 00:08:02,522
اعني , ابناء رالينز
اصبحوا ابناء و رالينز

220
00:08:02,524 --> 00:08:04,274
عندما اختار فرانكي جي ار باما

221
00:08:04,276 --> 00:08:07,277
آل بيدري اشخاص لطفاء متعقلين
انا اعرفهم

222
00:08:07,279 --> 00:08:08,478
نعم , لا نحتاج تذكير

223
00:08:08,480 --> 00:08:10,364
بسنوات خيانتك كنمر ابارن

224
00:08:10,366 --> 00:08:13,533
للمرة التريليون 
لقد ورثت تشجيع كرة القدم وورثت تشجيع ابارن

225
00:08:13,535 --> 00:08:16,019
فجدي كان في المخيم ال 57 لابطال الفريق

226
00:08:16,021 --> 00:08:17,187
لم يكن لدي خيار

227
00:08:17,189 --> 00:08:18,705
اه ,اتعلمون 
انابيث قدمت لنا

228
00:08:18,707 --> 00:08:20,374
فكرة نافذة البصيرة الآن

229
00:08:20,376 --> 00:08:21,658
حسنا , انابيث

230
00:08:21,660 --> 00:08:24,161
ماذا يمكن ان نفعل
ليتحول آل بيدري لصفنا ؟

231
00:08:24,163 --> 00:08:27,714
حسنا , ارهم انك لست فقط صوت الباما

232
00:08:27,716 --> 00:08:29,249
انك تهتم لهم

233
00:08:30,134 --> 00:08:31,418
ربما...

234
00:08:31,420 --> 00:08:34,221
تستطيع ادعاء انك
تواعد واحدة منهم

235
00:08:35,089 --> 00:08:36,673
مهلا , انت لا تقترحين...

236
00:08:36,675 --> 00:08:38,258
وليس فقط مشجعة النمور...

237
00:08:38,260 --> 00:08:39,593
ملوك ابرن

238
00:08:39,595 --> 00:08:40,594
ملوك كرة القدم

239
00:08:40,596 --> 00:08:42,379
لا !
اعني 

240
00:08:42,381 --> 00:08:45,766
لافون لن يتظاهر بمواعدتك
فقط لكسب اصوات آل بيدري

241
00:08:45,768 --> 00:08:48,068
لما لا ؟ حسنا ليمون
الآن يجب ان تعترفي

242
00:08:48,070 --> 00:08:50,320
ان هذه ليست اسوء فكرة في العالم

243
00:08:50,322 --> 00:08:53,023
22 صوت

244
00:08:53,025 --> 00:08:55,025
اه ! نعم !

245
00:08:56,662 --> 00:08:58,028

246
00:08:58,030 --> 00:09:00,230
اه هيا 00 الا نبدو رائعين سويا ؟

247
00:09:11,292 --> 00:09:13,677
خذ هذا ايها المختل 
اه !

248
00:09:13,679 --> 00:09:14,928
اه!

249
00:09:14,930 --> 00:09:17,597
جورج ?

250
00:09:17,599 --> 00:09:19,800
نعم !

251
00:09:22,688 --> 00:09:24,721
تبا!

252
00:09:31,645 --> 00:09:35,060
ترجمة : ام الفوارس
raniamahd

253
00:09:38,551 --> 00:09:41,069
فيما كنت تفكر ؟
كان يمكن ان اسبب لك ضررا بالغا

254
00:09:41,091 --> 00:09:43,513
لقد سببت لي ضررا بالغا بالفعل

255
00:09:43,539 --> 00:09:45,607
اه , رباه
كيف وصلت لهنا

256
00:09:45,641 --> 00:09:46,807
مضحك جدا
لا

257
00:09:46,809 --> 00:09:48,291
لا انا جاد
ماذا فعلت بي ؟

258
00:09:48,293 --> 00:09:50,277
ماذا فعلت بك ؟!
نعم

259
00:09:50,279 --> 00:09:52,679
آخر ما اتذكره اني كنت ذاهب للنوم في فراشي

260
00:09:52,681 --> 00:09:54,398
هل انت ثمل ?

261
00:09:54,400 --> 00:09:56,299
لا , ولكن لاكون أمينا معك

262
00:09:56,301 --> 00:09:58,485
انا فزع قليلا

263
00:09:58,487 --> 00:10:00,687
اعني , انا في شدة الفزع 

264
00:10:00,689 --> 00:10:02,189
فهذا...
حسنا , اسمع 

265
00:10:02,191 --> 00:10:04,307
سنكتشف سر هذا

266
00:10:04,309 --> 00:10:07,361
هل حدث لك اي شىء غريب مؤخرا ؟

267
00:10:08,396 --> 00:10:10,480
الخميس الماضي 
استيقظت لاجد حلوي الذرة في شعري

268
00:10:10,482 --> 00:10:13,784
وليلة البارحة استيقظت في محطة وقود 

269
00:10:13,786 --> 00:10:15,035
بملابسي الداخلية

270
00:10:15,037 --> 00:10:16,319
الي اين تذهبين ?

271
00:10:17,172 --> 00:10:18,488
هل هذه فرشاة اسنانك ؟

272
00:10:18,490 --> 00:10:21,175
نعم , لقد كنت ابحث عنها 
مهلا 000

273
00:10:21,177 --> 00:10:23,760
لماذا هي لديك ?
جورج

274
00:10:23,762 --> 00:10:26,130
لقد كنت تسير اثناء نومك

275
00:10:26,132 --> 00:10:27,965
لا
ام م

276
00:10:27,967 --> 00:10:29,349
لا , لا , لا

277
00:10:29,351 --> 00:10:31,268
اه , نعم هذا مستحيل
لاني توقفت عن السير اثناء النوم

278
00:10:31,270 --> 00:10:33,470
عندما كنت في التاسعة من عمري

279
00:10:33,472 --> 00:10:34,421
اذن لديك تاريخ مع المرض ?

280
00:10:34,423 --> 00:10:35,472
هل بدأت

281
00:10:35,474 --> 00:10:36,807
في تعاطي اي أدوية جديدة

282
00:10:36,809 --> 00:10:39,860
او هل تغيرت عاداتك في الأكل مؤخرا ؟

283
00:10:39,862 --> 00:10:40,944
حلوي الذرة ؟

284
00:10:40,946 --> 00:10:42,196
حسنا , انظر , بعد البلوغ

285
00:10:42,198 --> 00:10:44,231
السير اثناء النوم يسببه عادة التوتر

286
00:10:44,233 --> 00:10:46,733
فهل هناك اي عوامل سببت لك التوتر مؤخرا ؟

287
00:10:46,735 --> 00:10:48,902
لا , في الواقع 
كل شىء رائع

288
00:10:48,904 --> 00:10:51,288
كنت استمتع بالحياة علي منزلي المركبي الجديد

289
00:10:51,290 --> 00:10:53,523
آسفة , هل قلت منزل مركبي ؟
نعم

290
00:10:53,525 --> 00:10:55,459
اتمزح ؟
هل تعرف خطورة انت تسير اثناء النوم 

291
00:10:55,461 --> 00:10:57,527
علي مركب ؟

292
00:10:57,529 --> 00:10:59,580
اه , رباه , انت علي حق
حسنا , اسمع

293
00:10:59,582 --> 00:11:01,048
علينا فقط اكتشاف ما سبب هذا

294
00:11:01,050 --> 00:11:03,584
ما رأيك ان آتي عندك الليلة

295
00:11:03,586 --> 00:11:06,703
واصلك بآلة لمراقبة نومك ؟

296
00:11:07,589 --> 00:11:11,258
حسنا , عادة يبدو هذا مسلي جدا

297
00:11:11,260 --> 00:11:14,928
لكن هناك حفل الهالوين الليلة
لذا 000

298
00:11:14,930 --> 00:11:16,930
اه

299
00:11:16,932 --> 00:11:18,599
حسنا , هذا جيد

300
00:11:18,601 --> 00:11:20,767
اذهب للحفل وتناول كأسي بيرة

301
00:11:20,769 --> 00:11:21,735
ثم اخلد للنوم

302
00:11:21,737 --> 00:11:23,237
حسنا , شكرا لك زوي

303
00:11:23,239 --> 00:11:24,688

304
00:11:24,690 --> 00:11:27,891
اه ,لن تنتهي ليلتك غالبا 
وانت في منتصف الخليخ

305
00:11:27,893 --> 00:11:32,112
لكن فقط علي سبيل الاحتياط
ارتدي سترة نجاة

306
00:11:34,899 --> 00:11:36,083
اراك الليلة دكتورة

307
00:11:36,085 --> 00:11:37,167

308
00:11:37,169 --> 00:11:38,902
عيد هالوين سعيد

309
00:11:38,904 --> 00:11:40,954
عيد هالوين سعيد

310
00:11:40,956 --> 00:11:42,906
لقد اشتريت الدونات

311
00:11:42,908 --> 00:11:45,242
اه , رباه

312
00:11:45,244 --> 00:11:46,460
نعم

313
00:11:47,429 --> 00:11:50,080
مهلا , لقد قلت ان علي الانتباه لوزني

314
00:11:50,082 --> 00:11:51,348
للحصول علي اصوات النساء

315
00:11:53,885 --> 00:11:56,436
لافون انسي الدونات , حسنا ?

316
00:11:56,438 --> 00:11:58,855
لقد سهرت الليل بطولة افكر في خطة انابيث

317
00:11:58,857 --> 00:12:00,857
ولا اظنها حقا فكرة جيدة

318
00:12:00,859 --> 00:12:02,326
ليمون , اسمعي , اعلم انه ليس تصرف مثالي

319
00:12:02,328 --> 00:12:05,162
لكن روبي لا تقاتل بنزاهة ايضا

320
00:12:05,164 --> 00:12:06,813
بعد كل العمل في هذه الحملة

321
00:12:06,815 --> 00:12:09,783
ادركت شيئا
اني اريد هذا بشدة

322
00:12:09,785 --> 00:12:12,486
وانت عمدة رائع لافون

323
00:12:12,488 --> 00:12:14,104
لكن ما يجعلك رائعا
انك لست في حاجة

324
00:12:14,106 --> 00:12:15,372
للقيام بأية الاعيب

325
00:12:15,374 --> 00:12:17,374
لكن 22 صوت 
ستنهي الصفقة ليمون

326
00:12:17,376 --> 00:12:18,875
تعلمين هذا

327
00:12:18,877 --> 00:12:20,777
الآن , احيانا علينا التفكير فيما هو افضل لبلوبيل

328
00:12:20,779 --> 00:12:22,045

329
00:12:22,047 --> 00:12:24,248
خمن ماذا سنرتدي ؟

330
00:12:24,250 --> 00:12:26,283
لظهورنا الكبير كثنائي الليلة ؟

331
00:12:26,285 --> 00:12:27,450
روميو وجولييت

332
00:12:27,452 --> 00:12:28,435
هذا عبقري , صحيح ؟

333
00:12:28,437 --> 00:12:30,837
لا , مهلكم رفاق , رجاءا

334
00:12:30,839 --> 00:12:32,806
ماذا ?
انه حفل تنكري

335
00:12:32,808 --> 00:12:34,007
نجمة العشاق العابرة

336
00:12:34,009 --> 00:12:35,008
هيا

337
00:12:35,010 --> 00:12:36,626
هذا رائع

338
00:12:37,729 --> 00:12:40,764
حسنا , ربما سيصبح الناس فضوليين

339
00:12:40,766 --> 00:12:42,482
ويريدون ان يعرفوا كيف اجتمعتم معا

340
00:12:42,484 --> 00:12:44,234
متي , اين
وماذا ارتدي كلاكما

341
00:12:44,236 --> 00:12:45,986
اتمني ان تكونوا مستعدين
لإجابة هذا النوع من الاسئلة

342
00:12:45,988 --> 00:12:48,905
ولهذا السبب صنعت هذه البطاقات

343
00:12:48,907 --> 00:12:49,823
طبعا فعلت

344
00:12:49,825 --> 00:12:51,908
هذا تصرف غاية في الذكاء

345
00:12:54,662 --> 00:12:57,314
مارتيني

346
00:12:57,316 --> 00:13:00,233
ممزوج دون تقليب

347
00:13:00,235 --> 00:13:01,201
دين مارتن

348
00:13:01,203 --> 00:13:03,086
اه , النادل في جين جورجيز

349
00:13:03,088 --> 00:13:04,788
جميس بوند ايتها الذكية
جميس بوند

350
00:13:04,790 --> 00:13:07,708
اه , حسنا هذا مثير 
لكني كنت آمل في

351
00:13:07,710 --> 00:13:10,043
المزيد من مايك الساحر عامل البناء

352
00:13:10,045 --> 00:13:11,345
او رجل اطفاء مثير

353
00:13:11,347 --> 00:13:13,597
لكن اتعلم ماذا , جميس بوند 
فاتن للغاية

354
00:13:13,599 --> 00:13:14,765
فقط اذهبي وارتدي حذائك الطويل - البوت

355
00:13:14,767 --> 00:13:16,133
وتنورتك القصيرة ولنذهب من هنا

356
00:13:16,135 --> 00:13:17,134
حسنا  , هيا

357
00:13:17,136 --> 00:13:18,168
اه , نعم , حسنا

358
00:13:18,170 --> 00:13:20,003
والناس لن تكتشف اننا معا ؟

359
00:13:20,005 --> 00:13:23,473
من سيظننوني ؟
فتاة مورتون ؟

360
00:13:23,475 --> 00:13:25,108
وهل من الخطأ اني لا امانع هذا ؟

361
00:13:25,110 --> 00:13:26,109
نعم

362
00:13:26,111 --> 00:13:27,194
لا , اسمع , لا استطيع

363
00:13:27,196 --> 00:13:28,895
انا متعبة ويجب ان اعمل
اه

364
00:13:28,897 --> 00:13:30,447
لقد وجدت من ينام في فراشي

365
00:13:30,449 --> 00:13:33,350
اه , ومن كان 
توم لونج , كريكيت ؟

366
00:13:33,352 --> 00:13:36,036
الروح الشريرة من فيلم ارواح شريرة

367
00:13:36,038 --> 00:13:38,572
لا 000 لقد كان جورج تاكر

368
00:13:38,574 --> 00:13:41,908
جورج تاكر?

369
00:13:41,910 --> 00:13:43,410
نفس جورج تاكر الذي اعرفه ؟

370
00:13:43,412 --> 00:13:46,079
لقد كان يسير اثناء نومه
لذا علي ان اجري عليه دارسة النوم

371
00:13:46,081 --> 00:13:48,749
قبل ان يسير الرجل المسكين الي الخليج او اسوء

372
00:13:48,751 --> 00:13:51,551
اذن فقط لنكون واضحين 
انت ترسلينني وانا بهذه الهيئة

373
00:13:51,553 --> 00:13:53,587
الي حفل يعج بنساء شبه عاريات 
منتشيات من اكل الحلوي المجانية

374
00:13:53,589 --> 00:13:55,639

375
00:13:55,641 --> 00:13:58,091
بينما تذهبين لقضاء الليلة عند جورج تاكر ؟

376
00:13:59,093 --> 00:14:01,094
نعم

377
00:14:01,096 --> 00:14:05,098
اه , هذا ترتيب مذهل

378
00:14:10,554 --> 00:14:13,273
كيف ابدو ?

379
00:14:14,108 --> 00:14:15,776
سخيفة

380
00:14:15,778 --> 00:14:19,446
اه , مهلك , اشعر بما يكفي من التوتر

381
00:14:21,699 --> 00:14:24,167
انت تبدين جميلة ,حسنا ?

382
00:14:24,169 --> 00:14:28,422
او تعلمين , اظن هذا قد يأتي نفعا

383
00:14:28,424 --> 00:14:29,439
من يدري ?

384
00:14:29,441 --> 00:14:31,441
آل بيدري يبدون سريعي التأثر

385
00:14:31,443 --> 00:14:36,263
ليمون , الم تشاهدي ابدا فيلم 
لباتريك ديمسي ؟

386
00:14:36,265 --> 00:14:40,083
اعني ربما يفلح هذا لي وللافون

387
00:14:40,085 --> 00:14:42,752
سنزيف علاقة لفترة , لكن 000

388
00:14:42,754 --> 00:14:46,006
في النهاية سيطور مشاعر حقيقية تجاهي

389
00:14:47,442 --> 00:14:50,977
انابيث , اعلم انك
ابدوت اعجابك ببنية العمدة الجسدية 

390
00:14:50,979 --> 00:14:52,979
لكني لم ادرك 000

391
00:14:52,981 --> 00:14:54,531
نعم , انا معجبة به

392
00:14:54,533 --> 00:14:57,367
انا حقا معجبة به

393
00:14:59,203 --> 00:15:00,821
وانا مطلقة الآن

394
00:15:00,823 --> 00:15:03,790
لذا من يمكنه الجزم 
انه لن يبادلني الاعجاب ؟

395
00:15:04,625 --> 00:15:09,045
اه , نعم 
حظا سعيدا في هذا عزيزتي

396
00:15:10,381 --> 00:15:12,549
سأذهب لتبديل ملابسي

397
00:15:14,952 --> 00:15:16,503
اذن , سأقوم بتدوين ملاحظات

398
00:15:16,505 --> 00:15:18,588
عن اي شىء تفعله

399
00:15:18,590 --> 00:15:19,840
وساتتبعك اذا سرت اثناء نومك

400
00:15:19,842 --> 00:15:21,425

401
00:15:21,427 --> 00:15:25,178
وآمل ان نكتشف ما يسبب لك التوتر

402
00:15:25,180 --> 00:15:27,564
اهم شىء ان تحاول التمسك بروتينك اليومي

403
00:15:27,566 --> 00:15:29,566
قدر المستطاع  ,اتفقنا
حسنا

404
00:15:31,636 --> 00:15:33,103
روتيني لا يتضمن وجودك عادة

405
00:15:33,105 --> 00:15:34,471
تتبعينني طوال الليل , لذا000

406
00:15:34,473 --> 00:15:35,856
لن تلاحظ وجودي حتي 

407
00:15:35,858 --> 00:15:38,492
اذا , ماذا تفعل بعد هذا عادة ؟

408
00:15:42,263 --> 00:15:43,980
حسنا , اه

409
00:15:43,982 --> 00:15:48,118
ما رأيك ان تبدل ثيابك هناك الليلة كتغير ؟

410
00:15:53,592 --> 00:15:56,826
اتظنينها حقا فكرة جيدة ؟

411
00:15:56,828 --> 00:16:01,097
هذا هو خيارنا الوحيد المتاح في هذه اللحظة 

412
00:16:03,601 --> 00:16:05,552
حسنا

413
00:16:05,554 --> 00:16:06,836
اي كان ما تقولينه دكتورة

414
00:16:17,431 --> 00:16:19,449

415
00:16:19,451 --> 00:16:23,720
امرأة تدعي ديزي تريد ان تعرف
اذا كان يجب ان تتنكر كراهبة مثيرة ام محكمة مثيرة 

416
00:16:23,722 --> 00:16:25,038
حقا , اهذه كل الخيارات المتاحة ؟

417
00:16:25,040 --> 00:16:26,289
تبا

418
00:16:27,375 --> 00:16:29,493
لقد نسيت اخبار ديزي
اني لن اتمكن من الحضور الليلة

419
00:16:31,996 --> 00:16:33,296
وقت النوم

420
00:16:33,298 --> 00:16:34,915
ادخل للفراش

421
00:16:38,419 --> 00:16:40,670
حسنا

422
00:16:40,672 --> 00:16:41,704
تنحي قليلا

423
00:16:41,706 --> 00:16:43,706
ماذا , حقا
نعم ?

424
00:16:43,708 --> 00:16:45,559
نعم

425
00:16:45,561 --> 00:16:48,878
هل كنت ستكون رجل اطفاء هذه الليلة ؟

426
00:16:48,880 --> 00:16:51,898
نعم

427
00:16:51,900 --> 00:16:55,218
نعم , لماذا , هل هذا في غاية الغباء
ليس كذلك ؟

428
00:16:55,220 --> 00:16:57,437
لا

429
00:16:59,991 --> 00:17:02,025
حسنا

430
00:17:02,027 --> 00:17:03,393

431
00:17:04,363 --> 00:17:05,529
ايمكنك الامساك بهذه ؟

432
00:17:05,531 --> 00:17:07,397
نعم 
شكرا لك 

433
00:17:13,287 --> 00:17:15,255
اتظنين حقا ان هذا سيفلح ؟

434
00:17:15,257 --> 00:17:16,590
اكيد

435
00:17:17,758 --> 00:17:19,709
والآن الي النوم

436
00:17:22,347 --> 00:17:24,631
فقط...
نعم

437
00:17:24,633 --> 00:17:25,732
فقط تظاهر اني لست هنا

438
00:17:25,734 --> 00:17:26,749
نعم

439
00:17:28,854 --> 00:17:30,687
سيكون هذا مستحيلا نوعا ما

440
00:17:33,941 --> 00:17:36,309
ليلة سعيدة د.هارت

441
00:17:44,570 --> 00:17:46,019
احلام سعيدة

442
00:18:04,388 --> 00:18:06,172
جورج

443
00:18:07,058 --> 00:18:09,225
جورج!

444
00:18:22,084 --> 00:18:25,920

445
00:18:27,539 --> 00:18:31,226

446
00:18:33,378 --> 00:18:38,149

447
00:18:39,101 --> 00:18:41,052

448
00:18:41,054 --> 00:18:43,905

449
00:18:43,907 --> 00:18:47,709

450
00:18:47,711 --> 00:18:49,727

451
00:18:49,729 --> 00:18:51,029
جورج لم يتمكن من الحضور

452
00:18:51,031 --> 00:18:55,566
لذا , هذه ليلة حظك ويد كينسيلا

453
00:18:55,568 --> 00:18:58,620
سأحقق لك ثلاث امنيات
يمكنك ان تحصل علي اي شىء تريد

454
00:18:58,622 --> 00:19:01,606
اه , شكرا سافانا

455
00:19:01,608 --> 00:19:04,042
اه , لا استطيع

456
00:19:04,044 --> 00:19:05,293
انا اعمل علي مدار الساعة

457
00:19:05,295 --> 00:19:08,463
ماذا كودي ؟
اتحتاج لشراب آخر ؟

458
00:19:08,465 --> 00:19:11,582

459
00:19:11,584 --> 00:19:13,718
ماذا ?
ها ?

460
00:19:13,720 --> 00:19:14,769
نعم

461
00:19:14,771 --> 00:19:15,970
مرحبا.

462
00:19:17,222 --> 00:19:19,090
ماذا تشرب ليمون بيرلاند ؟

463
00:19:19,092 --> 00:19:23,611
اه , النبيذ الابيض حين تكون مبتهجة 
والجين في يومها السىء

464
00:19:26,198 --> 00:19:28,516
اليك

465
00:19:28,518 --> 00:19:30,652
لديك فرصة متعادلة

466
00:19:31,487 --> 00:19:33,037

467
00:19:33,039 --> 00:19:35,707

468
00:19:35,709 --> 00:19:39,711
سأذهب لهناك واقدم لها الكأس
واسألها عن حالها

469
00:19:39,713 --> 00:19:42,380
كودي , ليست هذه فكرة جيدة

470
00:19:43,916 --> 00:19:48,252

471
00:19:48,254 --> 00:19:50,221
مرحبا ليمون
لقد تصادف ان معي

472
00:19:50,223 --> 00:19:52,557
هذه الكأس الأضافية من النبيذ الابيض
وفكرت ان بامكاننا 000

473
00:19:52,559 --> 00:19:54,709
ليس الآن كودي !

474
00:19:54,711 --> 00:19:56,311
محال

475
00:19:56,313 --> 00:19:59,514
انتما معا , انابيث , لا اصدق انك لم تخبريني

476
00:19:59,516 --> 00:20:00,615
حسنا,

477
00:20:00,617 --> 00:20:02,984
البلوكر لديهم خبر حصري

478
00:20:02,986 --> 00:20:04,652
عن احدث ثنائي في بلوبيل

479
00:20:04,654 --> 00:20:05,687
لافون هايز

480
00:20:05,689 --> 00:20:07,322
و انابيث ناس

481
00:20:07,324 --> 00:20:08,323
هل ستعطينا التصريح الحصري ؟

482
00:20:08,325 --> 00:20:09,407
حسنا , داش

483
00:20:09,409 --> 00:20:11,242
لا يمكنني التأكيد او الانكار

484
00:20:11,244 --> 00:20:12,827
بخصوص علاقاتي الآن

485
00:20:12,829 --> 00:20:16,798
لكن فقط سأقول 
ان هذا حقا عيد هالوين سعيد لي

486
00:20:16,800 --> 00:20:17,865
حسنا,

487
00:20:17,867 --> 00:20:19,283
جميعنا سنشجع الثاني لافون/انابيث

488
00:20:19,285 --> 00:20:22,036

489
00:20:22,038 --> 00:20:23,338


490
00:20:23,340 --> 00:20:26,174

491
00:20:26,176 --> 00:20:29,210
مهلا , مهلا , انظري برفقة من اتي لافون ؟

492
00:20:29,212 --> 00:20:32,213

493
00:20:32,215 --> 00:20:33,431

494
00:20:33,433 --> 00:20:34,799
لا , لا يمكنني ان اخوض في هذا الآن

495
00:20:34,801 --> 00:20:35,883
حسنا , اسمع 
هناك حالة طارئة

496
00:20:35,885 --> 00:20:37,635
ارجوك اخبرني ان جورج هنا

497
00:20:37,637 --> 00:20:38,936
هل اضعته ؟

498
00:20:38,938 --> 00:20:42,840
ربما رحت في النوم

499
00:20:42,842 --> 00:20:45,026
حسنا , انها غلطتك اني متعبة للغاية

500
00:20:45,028 --> 00:20:46,894
نعم , انها غلطتي , حسنا
اسمع , هذا جاد جدا

501
00:20:46,896 --> 00:20:48,863
احتاج مساعدتك في ايجاد جورج

502
00:20:48,865 --> 00:20:50,347
نعم

503
00:20:50,349 --> 00:20:52,316
واندا ايمكنك تغطية العمل بدلا مني ؟

504
00:20:52,318 --> 00:20:53,735
طرأ شىء يجب ان اهتم به

505
00:20:53,737 --> 00:20:54,736
مجددا ?

506
00:20:54,738 --> 00:20:56,487
امازالت حتي تعمل هنا ?

507
00:21:02,494 --> 00:21:06,664
سيدة بيدري .انا سعيدة جدا انك هنا اليوم

508
00:21:06,666 --> 00:21:09,417
لما لا يجب ان اكون هنا ؟
انها ليلة الهالوين

509
00:21:09,419 --> 00:21:11,335
اه , بالطبع تعرفين صديقي الحميم العمدة ؟

510
00:21:11,337 --> 00:21:12,754

511
00:21:12,756 --> 00:21:14,839
سيدة بيدري لي الشرف دائما في مقابلتك

512
00:21:14,841 --> 00:21:17,058
اتواعدين العمدة ?

513
00:21:17,060 --> 00:21:19,227
هل يعرف والدك ?

514
00:21:19,229 --> 00:21:21,095
اه , لقد جري كل شيئا بسرعة

515
00:21:21,097 --> 00:21:22,764
فكما تعلمين انا مشجعة لابرن

516
00:21:22,766 --> 00:21:24,215
ولست مهتمة كثيرا بالسياسة

517
00:21:24,217 --> 00:21:26,267
لكني كنت اساعد ليمون بيرلاند عصر احد الايام

518
00:21:26,269 --> 00:21:28,486
في عمل البوسترات ولافون

519
00:21:28,488 --> 00:21:32,023
ولافون كان يتكلم بشغف شديد عن بلوبيل

520
00:21:32,025 --> 00:21:33,891
اه , ماذا يمكنني القل ؟

521
00:21:33,893 --> 00:21:35,777
احب هذه البلدة

522
00:21:35,779 --> 00:21:36,894
لا داعي للتواضع عزيزي

523
00:21:36,896 --> 00:21:38,279

524
00:21:38,281 --> 00:21:40,415
كلنا نعلم ان ايرادات الاعمال المحلية

525
00:21:40,417 --> 00:21:42,399
ارتفعت اكثر من 16% تحت ادارتك

526
00:21:42,401 --> 00:21:44,202
وكيف قدت مشروع

527
00:21:44,204 --> 00:21:45,286
الشبكة الكهربائية الجديدة

528
00:21:45,288 --> 00:21:46,838
حسنا , هذا مؤثر
حسنا

529
00:21:46,840 --> 00:21:50,208
هذا يكفي الآن حبيبتي

530
00:21:50,210 --> 00:21:51,676
انها في غاية الجمال

531
00:21:51,678 --> 00:21:53,244
والذكاء والسحر

532
00:21:53,246 --> 00:21:54,545
لكنها احيانا قد تفرط في الحماس

533
00:21:54,547 --> 00:21:56,047

534
00:21:56,049 --> 00:21:57,298
الآن , سيد هايز

535
00:21:57,300 --> 00:21:59,467
اذا كنت بمستوي حفيدة 

536
00:21:59,469 --> 00:22:01,519
نمر فريق ابرن العظيم

537
00:22:01,521 --> 00:22:04,856
المرحوم هيربرت كايبدو 
طيب الله ثراه 

538
00:22:04,858 --> 00:22:05,973
فاقل ما يمكننا نحن آل بيدري فعله

539
00:22:05,975 --> 00:22:08,893
هو ان ننضم لك لتناول الشراب

540
00:22:08,895 --> 00:22:11,229
فما قولك ؟
حسنا

541
00:22:16,535 --> 00:22:18,319
واندا...

542
00:22:18,321 --> 00:22:19,654
سابدل هذا النبيذ الابيض بكأس جين

543
00:22:19,656 --> 00:22:21,038
اوه.

544
00:22:23,108 --> 00:22:25,276
اللعنة , كنت واثقة انه سيكون هنا

545
00:22:25,278 --> 00:22:27,495
فهنا اشبه بالملاذ الآمن لسيره اثناء النوم

546
00:22:27,497 --> 00:22:29,380
الا تجدين هذا ملائما الي حد ما 

547
00:22:29,382 --> 00:22:31,782
ان ملاذه الآمن تصادف انه سريرك ?

548
00:22:31,784 --> 00:22:33,918
اه , حسنا , اتظنه يدعي الامر ؟ بربك 

549
00:22:33,920 --> 00:22:36,587
اسمعي , ما اعرفه انك نمت في منزله

550
00:22:36,589 --> 00:22:38,639
ليلة العطلة الوحيدة في السنة 
التي يمكنك التنكر بزي المرأة القطة فيها

551
00:22:38,641 --> 00:22:40,308
لن اتنكر ابدا بزي المرأة القطة

552
00:22:40,310 --> 00:22:41,642
اسمع , جورج لا يدعي 

553
00:22:41,644 --> 00:22:43,794
اصابته باضطرابات النوم ليغويني
وانت تدرك هذا

554
00:22:43,796 --> 00:22:45,596
لو كان هذا صحيحا , الا تعتقد 

555
00:22:45,598 --> 00:22:48,099
انه كان ليقوم بخطوة بدلا من الاختفاء في جوف الليل ؟

556
00:22:48,101 --> 00:22:49,633
فقط اعترفي ان هذا معقد بعض الشىء

557
00:22:49,635 --> 00:22:51,853
عن السيناريو العادي للطبيبة/المريض 

558
00:22:51,855 --> 00:22:54,305
جورج لديه حالة طبية حقيقية

559
00:22:54,307 --> 00:22:56,524
وبصفتي طبيبته 

560
00:22:56,526 --> 00:22:58,743
فمن واجبي ايجاده قبل ان يؤذي نفسه

561
00:22:58,745 --> 00:23:01,412
والآن هل ستـأتي ام ماذا ?

562
00:23:01,414 --> 00:23:02,646
اه!

563
00:23:02,648 --> 00:23:05,649
تبا

564
00:23:05,651 --> 00:23:07,668
والمحميات في قاع البلدة

565
00:23:07,670 --> 00:23:09,504
المكتبة الجديدة
والمدرسة الثانوية

566
00:23:09,506 --> 00:23:11,139
لقد قدم الرجل الكثير للبلدة

567
00:23:11,141 --> 00:23:13,791
اظن نظرا لسوء اختياره في الجامعة

568
00:23:13,793 --> 00:23:16,627
فهو يفعل هذا من باب التدين

569
00:23:21,049 --> 00:23:22,550
عذرا منكن ?

570
00:23:22,552 --> 00:23:24,185

571
00:23:26,522 --> 00:23:28,773
لقد فعلناها

572
00:23:28,775 --> 00:23:30,674
ربما

573
00:23:30,676 --> 00:23:33,528
لكن يجب ان اقول اني اتمني
لو تمكنت من ايقافك

574
00:23:34,613 --> 00:23:36,814
فانت تكذب علي هؤلاء الناس لافون

575
00:23:36,816 --> 00:23:38,449
وهذه التمثيلية الصغيرة

576
00:23:38,451 --> 00:23:40,368
تثبت فقط انك

577
00:23:40,370 --> 00:23:42,320
لست افضل من روبي جيفريس نفسها

578
00:23:42,322 --> 00:23:43,821
صدقا , لست حتي واثقة

579
00:23:43,823 --> 00:23:46,207
انك شخصا يمكنني التصويت له

580
00:23:50,996 --> 00:23:52,246
هيا ايها العمدة

581
00:23:52,248 --> 00:23:55,466
لنحتفل بالرقص

582
00:23:56,301 --> 00:23:57,718
حسنا
583
00:23:57,720 --> 00:23:59,921

584
00:23:59,923 --> 00:24:02,039

585
00:24:02,041 --> 00:24:04,091

586
00:24:04,093 --> 00:24:06,060

587
00:24:06,062 --> 00:24:09,347

588
00:24:10,866 --> 00:24:13,901

589
00:24:15,320 --> 00:24:17,238

590
00:24:17,240 --> 00:24:19,556

591
00:24:19,558 --> 00:24:20,992
جورج !

592
00:24:20,994 --> 00:24:23,778
لقد تمكنت من الحضور

593
00:24:23,780 --> 00:24:26,614
لقد بدأت اعتقد 
انك تخليت عنا

594
00:24:26,616 --> 00:24:28,416
اتريد الرقص ?

595
00:24:28,418 --> 00:24:30,368
لا , لا استطيع

596
00:24:30,370 --> 00:24:32,036
لما لا ?

597
00:24:32,038 --> 00:24:33,371
جورج !

598
00:24:34,289 --> 00:24:36,123
زوي 
هل انت بخير ?

599
00:24:36,125 --> 00:24:38,459
من تكون هذه ?

600
00:24:39,428 --> 00:24:41,178

601
00:24:41,180 --> 00:24:42,513
هذه صديقتي الحميمة

602
00:24:44,182 --> 00:24:45,749
صديقة حميمة ?

603
00:24:46,935 --> 00:24:48,135
اوه

604
00:25:04,778 --> 00:25:07,079
تبدين خارقة الجمال هذه الليلة

605
00:25:07,081 --> 00:25:10,316
اه , جورج هذا ليس ضروريا

606
00:25:10,318 --> 00:25:12,234
فقط اجلسيه , اتفقنا ؟

607
00:25:12,236 --> 00:25:15,321
مرحبا سيدي 
حسنا ها انت

608
00:25:16,991 --> 00:25:18,458
اتعلمين لطالما خمنت

609
00:25:18,460 --> 00:25:19,576
ان تاكر يحلم بك

610
00:25:19,578 --> 00:25:21,077
لكن لم اخمن ابدا
اني سأكون في واحد من احلامه

611
00:25:21,079 --> 00:25:22,579
انه لا يعي ما يقوله

612
00:25:22,581 --> 00:25:24,047
حسنا , ولماذا لا توقظينه ?

613
00:25:24,049 --> 00:25:25,131
لنجري محادثة حقيقية

614
00:25:25,133 --> 00:25:26,499
السير اثناء النوم وضع حساس جدا

615
00:25:26,501 --> 00:25:28,468
اعني عند اسيقاظ الاشخاص 
يمكن ان يصابوا بفزع رهيب

616
00:25:28,470 --> 00:25:29,752
ولهذا احتاج مساعدتك

617
00:25:29,754 --> 00:25:31,471
لنعيده لبيته

618
00:25:33,674 --> 00:25:35,008
حسنا

619
00:25:35,010 --> 00:25:36,259

620
00:25:36,261 --> 00:25:38,728
لنذهب , واجلب فأسك

621
00:25:38,730 --> 00:25:40,379
لا شكرا سيدي

622
00:25:40,381 --> 00:25:42,548
لا نحتاج نادلا ليساعدنا هنا

623
00:25:42,550 --> 00:25:43,917
لقد كنا هنا مرارا وتكرارا

624
00:25:43,919 --> 00:25:46,452
بوند .جميس بوند

625
00:25:46,454 --> 00:25:49,439
اين ?
آسفة

626
00:25:54,495 --> 00:25:56,228
لا اصدق اننا نجحنا في هذا

627
00:25:56,230 --> 00:25:57,947
انت ممثل ممتاز

628
00:25:57,949 --> 00:25:59,282
حسنا , وانت 000

629
00:25:59,284 --> 00:26:01,701
لقد قمت بعمل رائع انابيث
وانا مدين لك

630
00:26:01,703 --> 00:26:02,919
بل انا من تدين لك
لطالما اردت

631
00:26:02,921 --> 00:26:05,071
ارتداء ازياء تنكرية زوجية مع شخصا ما

632
00:26:05,073 --> 00:26:07,790
وانت اعطيتني الفرصة آخيرا

633
00:26:07,792 --> 00:26:09,876
كنت افكر 
غدا ربما سيكون ممتعا

634
00:26:09,878 --> 00:26:12,745
اذا ذهبنا معا لعرض داش
ماكبثت

635
00:26:12,747 --> 00:26:14,430
لنصل حقا لقلب ذلك المنزل

636
00:26:14,432 --> 00:26:16,099
اه...

637
00:26:17,134 --> 00:26:18,751

638
00:26:18,753 --> 00:26:20,803
سيدة بيدري 
تسرني رؤيتك

639
00:26:20,805 --> 00:26:22,772
اردت فقط القول...

640
00:26:22,774 --> 00:26:23,973
لا اخذ شىء في الحياة بجدية

641
00:26:23,975 --> 00:26:27,143
اكثر من كرة قدم الجامعات

642
00:26:27,145 --> 00:26:28,528
لكن انتخاب رجل

643
00:26:28,530 --> 00:26:30,480
احفادي يمكنهم التطلع اليه كقدوة...

644
00:26:30,482 --> 00:26:31,948
فهذا يستحق

645
00:26:31,950 --> 00:26:33,866
خيانة صغيرة , صحيح ؟

646
00:26:34,652 --> 00:26:36,235
قطعا !

647
00:26:36,237 --> 00:26:37,937
يمكنك ان تعتمد علي تصويتنا لك

648
00:26:37,939 --> 00:26:41,491
شكرا سيدتي

649
00:26:42,960 --> 00:26:44,494
هل سمعت هذا ?

650
00:26:44,496 --> 00:26:45,878
22 صوت

651
00:26:45,880 --> 00:26:47,830
انها معجزة الهالوين

652
00:26:47,832 --> 00:26:50,383
لا , انا آسف

653
00:26:50,385 --> 00:26:53,419
يجب ان اعثر علي ليمون

654
00:26:56,307 --> 00:26:57,507
حسنا كأسان من مشروبا العفاريت

655
00:26:57,509 --> 00:26:59,842
وكأس عصير

656
00:26:59,844 --> 00:27:01,894
يصبح المجموع 10.50دولار
شكرا سيدي

657
00:27:03,180 --> 00:27:04,430
اه تبا

658
00:27:04,432 --> 00:27:06,849
اهلا كاري
صودا الفودكا لك ؟

659
00:27:06,851 --> 00:27:09,152
واو , انت تذكر

660
00:27:09,154 --> 00:27:11,654
لا يمكن ان اكون الممرضة الفاسقة
الوحيدة هنا الليلة

661
00:27:12,990 --> 00:27:14,524
اه...

662
00:27:14,526 --> 00:27:16,242
اوبس , هل قلت فاسقة ?

663
00:27:16,244 --> 00:27:17,476
لا ادري

664
00:27:17,478 --> 00:27:18,661
مهلا
لما العجلة ؟

665
00:27:18,663 --> 00:27:19,862
اه...

666
00:27:19,864 --> 00:27:21,447
حسنا تعلمين

667
00:27:21,449 --> 00:27:22,749
ليلة حافلة

668
00:27:22,751 --> 00:27:24,417
اه , يبدو ان شخصا ما

669
00:27:24,419 --> 00:27:26,869
يحتاج لفترة راحة

670
00:27:26,871 --> 00:27:29,706
حسنا كنت لافعل ...

671
00:27:29,708 --> 00:27:30,890
لكن خمس مصاصي دماء في طرف البار

672
00:27:30,892 --> 00:27:31,991
لابد انه كان لديك وقت

673
00:27:31,993 --> 00:27:34,177
للراحة الهالوين الماضي

674
00:27:34,179 --> 00:27:37,046
وكما اذكر كان حقا وقتا طويلا

675
00:27:38,049 --> 00:27:39,999
حسنا , اشياء كثيرة قد تغيرت

676
00:27:40,001 --> 00:27:41,884
مثل ماذا ?

677
00:27:41,886 --> 00:27:44,470
حسنا...

678
00:27:44,472 --> 00:27:46,055
هناك قواعد الآن

679
00:27:46,057 --> 00:27:47,339
انا لست 000

680
00:27:47,341 --> 00:27:49,225
واثق تماما ما هي تلك القواعد تحديدا

681
00:27:49,227 --> 00:27:50,777
لكن هناك قواعد

682
00:27:52,696 --> 00:27:54,781
اتعلمين ماذا ?

683
00:27:54,783 --> 00:27:56,899
هناك قواعد

684
00:27:59,036 --> 00:28:00,620
الي اين تذهب ?

685
00:28:00,622 --> 00:28:04,190
سأذهب لفرض تلك القواعد

686
00:28:06,994 --> 00:28:08,077
تبدين رائعة كاري

687
00:28:08,079 --> 00:28:09,746
اشربي علي حسابي

688
00:28:13,917 --> 00:28:15,718
اواثق انك تريد فعل هذا الآن ؟

689
00:28:15,720 --> 00:28:17,336
اعني يمكنني كتابة بيان صحفي

690
00:28:17,338 --> 00:28:18,588
اهدىء به الامور

691
00:28:18,590 --> 00:28:21,540
لا , انا من خلقت هذه الفوضي

692
00:28:21,542 --> 00:28:24,376
وانا من سيصلحها

693
00:28:26,314 --> 00:28:27,680
عذرا سيدة بيدري

694
00:28:27,682 --> 00:28:31,550
اه رباه , كل شىء في حياتي اتاني بسهولة

695
00:28:31,552 --> 00:28:33,986
لم اواجه حقا تحدي مثل 

696
00:28:33,988 --> 00:28:35,905
هذه الانتخابات من قبل

697
00:28:35,907 --> 00:28:38,191
لكن اظننا لا نعرف انفسنا حق المعرفة

698
00:28:38,193 --> 00:28:40,743
الي ان نوضع في محل اختبار

699
00:28:40,745 --> 00:28:42,445
ولا يعجبني ما اراه

700
00:28:42,447 --> 00:28:44,414
في نفسي خلال هذا الاختبار

701
00:28:47,284 --> 00:28:49,185
انا وانابيث لا نتواعد

702
00:28:49,187 --> 00:28:51,704
لقد اختلقت القصة كلها

703
00:28:51,706 --> 00:28:54,073
آملا ان انال اصواتكم

704
00:28:55,342 --> 00:28:57,593
انا آسف

705
00:28:59,046 --> 00:29:01,047
حسنا...

706
00:29:01,049 --> 00:29:04,183
اظنك ستفهم حين اخبرك

707
00:29:04,185 --> 00:29:06,853
سياسات مثل هذه...

708
00:29:06,855 --> 00:29:10,540
هي السبب الرئيسي ان آل بيدري 
لا يترشحون من الاساس 


709
00:29:10,542 --> 00:29:11,924
نعم سيدتي

710
00:29:11,926 --> 00:29:13,309
لكننا الآن سنصوت...

711
00:29:13,311 --> 00:29:15,027
لفتاة جيفريس

712
00:29:17,564 --> 00:29:19,899
شكرا لوقتك

713
00:29:21,735 --> 00:29:25,404
هيربرت كيبدو يتقلب الآن في قبره

714
00:29:25,406 --> 00:29:27,606
يا آنستي 

715
00:29:35,249 --> 00:29:36,716
حسنا , هذا سىء

716
00:29:39,586 --> 00:29:41,337
لقد فعلت الصواب

717
00:29:41,339 --> 00:29:43,356
وانا فخورة بك

718
00:29:43,358 --> 00:29:45,892
من كان يظن اني سأكون 

719
00:29:45,894 --> 00:29:48,711
الشخص الذي يفسد الحملة
بمؤامرتي المجنون ؟

720
00:29:51,631 --> 00:29:53,783
كان يجب ان انصت اليك

721
00:29:53,785 --> 00:29:56,135
لن اكرر هذا الخطأ مجددا

722
00:29:56,137 --> 00:29:57,303
جيد

723
00:29:58,690 --> 00:30:01,491
لكن مهلا , هذا السباق مازال بعيد عن النهاية

724
00:30:01,493 --> 00:30:03,693
وربما نكون خسرنا اصواتا

725
00:30:03,695 --> 00:30:04,994
لكن اعلم ان هذه البلدة ستتعقل

726
00:30:04,996 --> 00:30:07,146
وسنربح الانتخابات

727
00:30:14,072 --> 00:30:16,672
احيانا اشعر انك حقا تؤمنين بي

728
00:30:16,674 --> 00:30:18,841
اكثر حتي مما اؤمن بنفسي

729
00:30:28,936 --> 00:30:31,287
لا اعلم ماذا كنت لافعل
بدونك ليمون بيرلاند ؟

730
00:30:31,289 --> 00:30:34,056
حقا لا اعلم

731
00:30:35,192 --> 00:30:40,530
حسنا من الافضل انا انال قسطا من النوم

732
00:30:40,532 --> 00:30:41,864
لدي يوما حافل

733
00:30:41,866 --> 00:30:44,400
في وضع الاستراتيجيات غدا

734
00:30:45,285 --> 00:30:47,453
ليلة سعيدة

735
00:30:47,455 --> 00:30:50,039
ليلة سعيدة

736
00:30:53,493 --> 00:30:55,194
حسنا هيا

737
00:30:55,196 --> 00:30:57,296
لنضعك في الفراش

738
00:31:00,385 --> 00:31:02,585
حسنا

739
00:31:02,587 --> 00:31:04,053
سنذهب للفراش الآن ؟

740
00:31:04,055 --> 00:31:05,338


741
00:31:05,340 --> 00:31:06,722
هذه فكرة جيدة

742
00:31:06,724 --> 00:31:10,893
لقد كان يوما شاقا وانا متعب

743
00:31:16,066 --> 00:31:19,552
اذن نحن معا ؟

744
00:31:20,404 --> 00:31:22,104
نعم

745
00:31:23,473 --> 00:31:25,658
انت تتصرفين بغرابة

746
00:31:28,412 --> 00:31:30,746
جورج هل نحن سعداء ?

747
00:31:30,748 --> 00:31:33,416
وكيف لا نكون ?

748
00:31:35,369 --> 00:31:37,453
زويي انت وانا...

749
00:31:37,455 --> 00:31:40,373
ننتمي ...

750
00:31:44,412 --> 00:31:47,046
ويد انه يسير اثناء النوم

751
00:31:47,048 --> 00:31:48,381
اعرف

752
00:31:48,383 --> 00:31:51,100
وما عذرك انت ?

753
00:31:51,102 --> 00:31:53,185
ماذا ?

754
00:31:53,187 --> 00:31:55,304
لقد صعدت

755
00:32:07,655 --> 00:32:09,855
حسنا ماذا حدث الليلة ?

756
00:32:12,826 --> 00:32:16,978
لقد ادخلت نفسك في مغامرة ايها الاطفائي

757
00:32:16,980 --> 00:32:18,447
اه.

758
00:32:18,449 --> 00:32:21,033
تفضل انه ساخن
شكرا لك

759
00:32:23,153 --> 00:32:25,454
اه , رسالة من ديزي

760
00:32:26,656 --> 00:32:28,790
مرحبا ايها الاحمق

761
00:32:28,792 --> 00:32:32,094
لماذا لم تخبرني ان لديك صديقة حميمة ؟

762
00:32:32,096 --> 00:32:33,762
لقد نعت بالاحمق 
ماهذا بحق الجحيم ؟

763
00:32:33,764 --> 00:32:37,065
حسنا , لقد تنكرت كمحكمة مثيرة

764
00:32:37,067 --> 00:32:38,684
لا , زوي اي صديقة حميمة تعني?

765
00:32:38,686 --> 00:32:41,603
حسنا , كما اتضح

766
00:32:41,605 --> 00:32:44,839
فانت علي علاقة في احلامك

767
00:32:46,242 --> 00:32:47,793
مع ?

768
00:32:47,795 --> 00:32:50,362
مع ?

769
00:32:50,364 --> 00:32:52,364
معي

770
00:32:52,366 --> 00:32:56,451
اذا كان لي التكهن
بصفتي معالجتك

771
00:32:56,453 --> 00:32:59,404
فهذا ربما يعني

772
00:32:59,406 --> 00:33:01,540
ان جزءا صغيرا منك...

773
00:33:01,542 --> 00:33:03,542
مازال متعلق بي

774
00:33:03,544 --> 00:33:05,127
مما يفسر غالبا

775
00:33:05,129 --> 00:33:07,913
سيرك لمنزلي في منتصف الليل

776
00:33:07,915 --> 00:33:10,282
وتركك فرشاة اسنانك هناك

777
00:33:10,284 --> 00:33:14,670
حسنا , ليست مفاجأة تماما , صحيح ?

778
00:33:16,072 --> 00:33:20,592
زوي جزءا مني مازال متعلقا بك

779
00:33:22,378 --> 00:33:24,930
جزء كبير جدا

780
00:33:26,449 --> 00:33:30,235
تقريبا اكبر جزء مني 
تقريبا كلي مازال متعلق بك

781
00:33:32,689 --> 00:33:35,223
السؤال هو...

782
00:33:35,225 --> 00:33:37,910
لما لسنا معا مجددا ?

783
00:33:44,200 --> 00:33:45,667
اه , لا 

784
00:33:45,669 --> 00:33:47,569
لا 
اهدء

785
00:33:47,571 --> 00:33:52,073
انها محض زيارة اجتماعية

786
00:33:52,075 --> 00:33:54,042
تفضلي , اخدمي نفسك

787
00:33:55,795 --> 00:33:58,714
نفس المشروب , ونفس التعجرف والاختيال

788
00:33:58,716 --> 00:34:00,999
لكن ليس نفس الشخص مع ذلك

789
00:34:01,001 --> 00:34:02,935
الشخص الذي غادر البلدة 
ولم يتصل بي ابدا

790
00:34:02,937 --> 00:34:05,921
والذي اعتاد علي الرقص بغباء

791
00:34:05,923 --> 00:34:08,023
كلما علق في امر ما

792
00:34:08,025 --> 00:34:09,324
الآن هذه الرقصة لم تعد غبية

793
00:34:09,326 --> 00:34:11,360
لقد تغيرت

794
00:34:11,362 --> 00:34:13,645
لقد نضجت

795
00:34:13,647 --> 00:34:16,264
ربما حان الوقت ان انضج قليلا انا ايضا

796
00:34:17,567 --> 00:34:20,402
لافون , انا آسفة لتخريب اتفاقك مع فريق البوم

797
00:34:20,404 --> 00:34:22,137
كان هذا تدنى في المستوي

798
00:34:22,139 --> 00:34:23,739
اظن كلانا 

799
00:34:23,741 --> 00:34:25,991
حوصرنا قليلا في هذه الحملة

800
00:34:25,993 --> 00:34:28,460
لكن كانت لديك الجرأة
لتعتذر لآل بيدري

801
00:34:28,462 --> 00:34:30,128
وهذا ما افعله انا الآن

802
00:34:30,130 --> 00:34:32,414
انا اعتذر لك

803
00:34:32,416 --> 00:34:34,583
انا آسفة

804
00:34:36,619 --> 00:34:38,603
قبلت اعتذارك

805
00:34:38,605 --> 00:34:40,789
جزئيا بسبب هذه الخطبة العصماء

806
00:34:40,791 --> 00:34:43,291
وجزئيا بسبب الزي الذي ترتدينه

807
00:34:43,293 --> 00:34:45,961
سأقبل هذا

808
00:34:49,682 --> 00:34:51,350
اجلسي

809
00:34:53,236 --> 00:34:55,020

810
00:34:55,022 --> 00:34:57,572
سأشتري لك مشروبا خصيصا لك

811
00:35:01,944 --> 00:35:04,646
آمل , انه حين تخفف من توترك

812
00:35:04,648 --> 00:35:06,314
السير اثناء النوم سيتوقف

813
00:35:06,316 --> 00:35:08,817
في هذه الاثناء سأصف لك مهدىء خفيف

814
00:35:11,838 --> 00:35:14,006
اذن هذا كل شىء ?

815
00:35:14,874 --> 00:35:16,591
لا اعرف ماذا اقول بعد 

816
00:35:16,593 --> 00:35:18,493
حسنا , لما لا تجيبين سؤالي ?

817
00:35:18,495 --> 00:35:20,929
بربك جورج 
انا جاد 

818
00:35:20,931 --> 00:35:24,766
اتظن اني لست متعلقة بك انا ايضا ?

819
00:35:24,768 --> 00:35:26,385
حسنا لا اعرف 

820
00:35:26,387 --> 00:35:28,353
هل مازالت ?

821
00:35:28,355 --> 00:35:31,707
بالتأكيد
لكني عنيت ما قلته

822
00:35:31,709 --> 00:35:34,609
علينا ان نفكر الامد البعيد 

823
00:35:34,611 --> 00:35:36,678
الآن ليس وقتنا

824
00:35:36,680 --> 00:35:38,313
لا يمكن ان اكون علاقتك التعويضية

825
00:35:38,315 --> 00:35:40,582
لا يمكن ان ادع قلبي يكسر بسببك ثانية

826
00:35:40,584 --> 00:35:42,367
حسنا زوي وانا افعل كل ما يمكنني

827
00:35:42,369 --> 00:35:43,852
للتأكد من عدم حدوث هذا

828
00:35:43,854 --> 00:35:45,404
لقد اخرجت جانبي الجامح

829
00:35:45,406 --> 00:35:48,022
لقد خرجت في 13 موعد في اسبوعين

830
00:35:48,024 --> 00:35:50,876
لكن لا يمكنك الاستمرار في العبث
حتي يمكننا ان نكون معا

831
00:35:50,878 --> 00:35:52,160
هذا ليس معني المضي قدما

832
00:35:52,162 --> 00:35:53,528
واذا لم تمضي قدما

833
00:35:53,530 --> 00:35:55,363
فكيف لن اكون علاقتك التعويضية ?

834
00:35:55,365 --> 00:35:57,349
ما الذي تريدينه مني تحديدا ?

835
00:35:57,351 --> 00:36:00,669
لا اصدق اني علي وشك قول هذا

836
00:36:03,390 --> 00:36:06,040
ربما لمساعدتك في المضي قدما

837
00:36:06,042 --> 00:36:08,760
عليك التوقف عن التفكير فى

838
00:36:08,762 --> 00:36:11,430
وان تنام,

839
00:36:11,432 --> 00:36:13,398
تحتاج ان تكون مع شخصا

840
00:36:13,400 --> 00:36:15,901
تشعر حقا بشيئا نحوه

841
00:36:19,906 --> 00:36:22,541
لاني مع شخص اكن له المشاعر 

842
00:36:25,561 --> 00:36:27,712
انا اري

843
00:36:28,581 --> 00:36:30,749
من هو ?
اه ,اتعرفين ماذا ?

844
00:36:30,751 --> 00:36:33,051
لا اريد ان اعرف

845
00:36:33,053 --> 00:36:35,337
هل علاقتكما جادة ?

846
00:36:35,339 --> 00:36:38,340
لا

847
00:36:39,909 --> 00:36:42,043
لكنها ما احتاجه حاليا

848
00:36:43,880 --> 00:36:45,981
حسنا

849
00:36:45,983 --> 00:36:48,383
طابت ليلتك جورج

850
00:36:58,427 --> 00:37:00,629
طابت ليلتك زوي

851
00:37:14,068 --> 00:37:16,270
شكرا

852
00:37:17,855 --> 00:37:20,907
كوب كبير من الشاي مع العسل
واي كان ما ستأخذه هي

853
00:37:20,909 --> 00:37:24,361
فقط فنجان قهوة
مع الكريمة والسكر

854
00:37:25,196 --> 00:37:26,613
شكرا

855
00:37:26,615 --> 00:37:27,698
انت تمزحين ?

856
00:37:27,700 --> 00:37:29,116
يجب ان اشكرك

857
00:37:29,118 --> 00:37:30,450
ربما كانت افكارك مضللة

858
00:37:30,452 --> 00:37:32,669
لكنك خاطرت مخاطرة كبيرة لاجل الحملة

859
00:37:32,671 --> 00:37:34,070
لقد حاولت حقا

860
00:37:34,072 --> 00:37:35,589
كانت فكرة غبية
شكرا لك

861
00:37:35,591 --> 00:37:37,240
لا اعلم فيما كنت افكر 

862
00:37:37,242 --> 00:37:40,544
لابد انك تظنيني حمقاء

863
00:37:41,546 --> 00:37:44,097
انابيث , انت لست حمقاء

864
00:37:44,099 --> 00:37:45,983
انت رومانسية

865
00:37:45,985 --> 00:37:49,536
رومانسية حمقاء

866
00:37:49,538 --> 00:37:52,255
لو ان هناك شيئا واحدا تعلمته من هذه الحياة

867
00:37:52,257 --> 00:37:53,857
فهو اننا لا نتحكم في قلوبنا

868
00:37:53,859 --> 00:37:56,593
احيانا مشاعرنا تتفجر وحسب

869
00:37:56,595 --> 00:37:58,945
انها تتفجر من العدم

870
00:37:58,947 --> 00:38:00,530
وهذا لا يجعلنا حمقي

871
00:38:00,532 --> 00:38:03,734
هذا فقط يجعلنا بشر

872
00:38:05,603 --> 00:38:07,154
حسنا , الخبر السار هو 000

873
00:38:07,156 --> 00:38:09,573
مازالت هناك ستة ايام متبقية للحملة

874
00:38:09,575 --> 00:38:12,159
ستة ايام من العمل 
قريبة للغاية من العمدة

875
00:38:13,494 --> 00:38:14,978
قد يحدث اي شىء , صحيح ?

876
00:38:15,880 --> 00:38:17,998
اتعلمين انت محقة

877
00:38:18,949 --> 00:38:21,051
اي شىء قد يحدث

878
00:38:29,144 --> 00:38:30,977
مرحبا ديزي

879
00:38:30,979 --> 00:38:32,679
هل يمكنني الجلوس ?

880
00:38:32,681 --> 00:38:35,015
اذا كان  ولابد

881
00:38:38,737 --> 00:38:42,305
اردت فقط توضيح عدة اشياء عن البارحة

882
00:38:42,307 --> 00:38:44,808
بداية 00 ليس لدي صديقة حميمة

883
00:38:44,810 --> 00:38:47,244
كان هذا مجرد سوء فهم

884
00:38:47,246 --> 00:38:50,163
لم اكن علي طبيعتتي امس

885
00:38:50,165 --> 00:38:52,582
حقا ?

886
00:38:52,584 --> 00:38:55,001
نعم

887
00:38:55,003 --> 00:38:58,822
لكن المشكلة انه...

888
00:38:58,824 --> 00:39:01,258
امس

889
00:39:01,260 --> 00:39:03,877
حظيت باول ليلة نوم هادئة

890
00:39:03,879 --> 00:39:06,646
من مدة طويلة
وهذا منحني نوعا من الصفاء

891
00:39:06,648 --> 00:39:09,099
و...

892
00:39:09,101 --> 00:39:11,518
اريد فقط القول 

893
00:39:11,520 --> 00:39:14,187
انني لا اظن انه من الممكن
ان يجمعنا مستقبل معا , انا آسف

894
00:39:14,189 --> 00:39:16,356
اني قدتك للاعتقادة انه ممكن

895
00:39:18,025 --> 00:39:22,062
اظنني لا يمكن ان اغلطك لكونك أمينا معي

896
00:39:22,064 --> 00:39:24,898
حسنا

897
00:39:24,900 --> 00:39:27,350
شكرا لك
اه , وهل يمكنك

898
00:39:27,352 --> 00:39:29,018
اخبار سفانا نفس الشىء ?

899
00:39:29,020 --> 00:39:30,871
لاني لا استطيع ايجاد رقم هاتفها

900
00:39:34,859 --> 00:39:36,460
حسنا او لست

901
00:39:36,462 --> 00:39:38,995
؟!الجنوبي الشهم الاصيل الاول في العالم

902
00:39:38,997 --> 00:39:40,714
اه.

903
00:39:40,716 --> 00:39:42,132
رائع , صباح الخير

904
00:39:42,134 --> 00:39:43,316
اسمك بريسلي ?

905
00:39:43,318 --> 00:39:44,751
نعم

906
00:39:44,753 --> 00:39:46,870
لا تقلق سأخرج من هنا خلال لحظات

907
00:39:46,872 --> 00:39:49,089
واثقة انك تحتاج هذا المقعد لصديقة آخري

00:39:49,091 --> 00:39:51,541
لا , في الواقع يمكنك الاحتفاظ بالمقعد طيلة اليوم

909
00:39:51,543 --> 00:39:53,527
لانه لم تعد لدي صديقات

910
00:39:53,529 --> 00:39:55,178
حقا ?
نعم

911
00:39:55,180 --> 00:39:56,763
لا استطيع التخيل
ما الذي لم يسر علي مايرام ؟

912
00:39:56,765 --> 00:39:58,598
اه
مفاجأة كبيرة ,صحيح ?

913
00:39:58,600 --> 00:39:59,883
فقط... 

914
00:40:01,236 --> 00:40:03,386
لا لقد اتضح فقط اننا

915
00:40:03,388 --> 00:40:05,672
ليس لدينا قواسم مشتركة بقدر ما ظننت

916
00:40:05,674 --> 00:40:09,359
اظنني احتاج ان اجد شخصا...

917
00:40:09,361 --> 00:40:10,777
يتحداني قليلا

918
00:40:10,779 --> 00:40:12,946

919
00:40:16,984 --> 00:40:19,703
وهذا ما دفعني للتساؤل

920
00:40:19,705 --> 00:40:21,588
اذا كنت متفرغة علي العشاء الليلة

921
00:40:23,007 --> 00:40:24,591
ماذا ?

922
00:40:24,593 --> 00:40:26,042
اسمعي لن اكون سيدا نبيلا علي الاطلاق

923
00:40:26,044 --> 00:40:27,027
لا شىء من هذا القيبل

924
00:40:27,029 --> 00:40:28,462
يمكنك ان تدفعي نصيبك من الفاتورة اذا اردت

925
00:40:28,464 --> 00:40:30,246
يمكنك حتي دفع الفاتورة كاملة

926
00:40:34,353 --> 00:40:35,969
فقط مشروب , لا عشاء

927
00:40:35,971 --> 00:40:38,972
واذا ظهرت مرتديا ربطة عنق سأغادر

928
00:40:40,324 --> 00:40:42,559
يبدو هذا رائعا

929
00:40:52,321 --> 00:40:53,453
انت علي حق

930
00:40:53,455 --> 00:40:56,039
لقد تركت الامور تخرج عن السيطرة
قليلا ليلة امس

931
00:40:56,041 --> 00:40:57,991
اعرف

932
00:40:57,993 --> 00:41:00,109
حسنا انا آسفة

933
00:41:01,913 --> 00:41:03,747
اسمع , اذا اردتني ان اخبرك

934
00:41:03,749 --> 00:41:05,715
انني وجورج لم نعد نكن المشاعر لبعضنا البعض

935
00:41:05,717 --> 00:41:06,950
فلا يمكنني هذا

936
00:41:06,952 --> 00:41:09,135
اتمني لو استطعت

937
00:41:09,137 --> 00:41:10,837
حسنا

938
00:41:10,839 --> 00:41:12,973
لكني اعني ما قلته

939
00:41:12,975 --> 00:41:14,274
اني اريد ان اكون شريكة احادية لك

940
00:41:14,276 --> 00:41:17,627
ومن الآن فصاعدا سأتذكر هذا

941
00:41:17,629 --> 00:41:19,563
واذا كان هذا يعني اي شىء

942
00:41:19,565 --> 00:41:23,717
فقد اخبرت جورج اني في علاقة مع شخص ما

943
00:41:27,154 --> 00:41:28,822
ويد ?

944
00:41:30,942 --> 00:41:33,527
اه , انا لا عرف عما تتحدثين

945
00:41:35,029 --> 00:41:39,482
انا نائم

946
00:41:39,484 --> 00:41:41,635
في الواقع , اظنه الوقت المناسب

947
00:41:41,637 --> 00:41:43,203
لتضعيني في الفراش
لا ! لا !

948
00:41:43,205 --> 00:41:44,754
اه , نعم

949
00:41:44,756 --> 00:41:46,506

انه وقت انهاء الليلة لتلك الفتاة
اه  رباه

950
00:41:46,508 --> 00:41:48,157
انتبهي لرأسك
اه

951
00:41:48,159 --> 00:41:51,614
مع تحياتي : ام الفوارس

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
