﻿1
00:00:00,634 --> 00:00:02,105
ليمون لا استطيع الزواج بك

2
00:00:02,106 --> 00:00:04,159
ليس وجزءا مني واقع في حب آخري

3
00:00:04,160 --> 00:00:05,552
قلب جورج يحتاج وقتا للتعافي

4
00:00:05,553 --> 00:00:07,587
وفي هذه الاثناء ستستمرين في فعل هذا مع ويد؟

5
00:00:07,588 --> 00:00:09,422
لا , لقد توقفت تماما عن هذا

6
00:00:09,423 --> 00:00:10,840
هذا لن يحدث ثانية ابدا

7
00:00:10,841 --> 00:00:12,809
اراهنك ب 50 دولار
اننا سنمارس الجنس خلال ال 48 ساعة القادمة

8
00:00:12,810 --> 00:00:14,010
لما لا نجعلها 100 دولا ؟

9
00:00:14,011 --> 00:00:15,628
لم ترغبي ان اضاجع ليلي آن

10
00:00:15,629 --> 00:00:17,016
ولم ترغبي ان يضاجع جورج اي كانت ليلة امس

11
00:00:17,017 --> 00:00:19,182
علي مايبدو لا احد يستطيع ممارسة الجنس في بلوبيل
دون وصفة طبية من د.زوي هارت

12
00:00:19,183 --> 00:00:20,967

13
00:00:20,968 --> 00:00:23,236
لقد ربحت رهاننا
فلم اعد مهتما

14
00:00:23,237 --> 00:00:25,805
لقد قررت الترشح ضدك لمنصب العمدة

15
00:00:25,806 --> 00:00:28,024
لن تترشحي حقا , صحيح ؟

16
00:00:28,025 --> 00:00:29,474
ام ستفعلين ؟

17
00:00:32,594 --> 00:00:35,699

18
00:00:35,700 --> 00:00:38,284

19
00:00:38,285 --> 00:00:40,754

20
00:00:40,755 --> 00:00:42,088

21
00:00:42,089 --> 00:00:43,322

22
00:00:43,323 --> 00:00:46,175

23
00:00:48,545 --> 00:00:50,497
ماذا تفعلين يا دكتورة ؟

24
00:00:50,498 --> 00:00:52,165
ما الذي تفعله انت ؟
انه يسمي طلاء 

25
00:00:52,166 --> 00:00:54,851
ربما شاهدته علي احدي القنوات التليفزيونية

26
00:00:54,852 --> 00:00:56,803
من يقوم بالطلاء نصف عاريا ؟
هل تسترت ؟

27
00:00:56,804 --> 00:00:59,055
انت من تتحدث وهي مستلقية مرتدية هذا التي شيرت الفاضح ؟

28
00:00:59,056 --> 00:01:00,607
بينما تعلمين اني قادم الي هنا 

29
00:01:00,608 --> 00:01:02,142
للطلاء 

30
00:01:02,143 --> 00:01:03,509
لو لم اكن اعرف افضل

31
00:01:03,510 --> 00:01:05,979
لفكرت انك تريدين اغوائي لاطارحك الغرام 

32
00:01:05,980 --> 00:01:07,897
علما باني اخبرتك اني انتهيت من هذا

33
00:01:07,898 --> 00:01:11,017
ولن اغير رأي قريبا

34
00:01:13,369 --> 00:01:14,821
جديا , لقد مر اسبوع كامل

35
00:01:14,822 --> 00:01:17,023
الم تجد اي شخص آخر ليطلي شقتي ؟

36
00:01:17,024 --> 00:01:18,324
ويد مدرج علي جدول الرواتب

37
00:01:18,325 --> 00:01:19,776
بالاضافة انت غاضبة فقط لانكم 
لم تعودا تمارسا الجنس معا

38
00:01:19,777 --> 00:01:21,294

39
00:01:21,295 --> 00:01:22,495
لست غاضبة

40
00:01:22,496 --> 00:01:25,665
انا منزعجة لاني استمر بالاستيقاظ
علي ابخرة مواد الطلاء

41
00:01:25,666 --> 00:01:27,801
والمغازلات من نادل لا يرتدي قميصا

42
00:01:27,802 --> 00:01:29,535
والذي يظن نفسه بليك شيلتون

43
00:01:29,536 --> 00:01:31,037
علي الأقل استطعت النوم ليلة امس

44
00:01:31,038 --> 00:01:32,555
اه لا , حلم آخر عن روبي جيفريس ؟

45
00:01:32,556 --> 00:01:34,207
حلمت انها كانت عشية الانتخابات

46
00:01:34,208 --> 00:01:36,509
وقد فازت فوزا ساحقا

47
00:01:36,510 --> 00:01:38,228
حصلت علي كل الاصوات باستثناء صوتي

48
00:01:38,229 --> 00:01:39,329
اه , رباه

49
00:01:39,330 --> 00:01:41,648
اعلم , فحتي انت لم تصوتي لي

50
00:01:41,649 --> 00:01:42,816
اه , رباه , انا اعني هذا

51
00:01:42,817 --> 00:01:45,518
غدا الثامن عشر من الشهر ؟

52
00:01:45,519 --> 00:01:46,653
لقد نسيت تماما

53
00:01:46,654 --> 00:01:48,554
مراسل من مجلة مدرستي الثانوية الماناي

54
00:01:48,555 --> 00:01:50,106
سيأتي الي هنا ليتبعني في الأنحاء

55
00:01:50,107 --> 00:01:52,659
هذا ما يرمز له اذن حرف  
 A

56
00:01:52,660 --> 00:01:55,195
لقد ظننته يعني ان موعد دورتك الشهرية حل 
او شىء من هذا القيبل

57
00:01:55,196 --> 00:01:56,946
 "A"?لماذا يرمز لهذا بحرف 

58
00:01:56,947 --> 00:02:01,534
لماذا ستأتي مجلة الماناي لتتبعك ؟

59
00:02:01,535 --> 00:02:03,736
لاني احدث فارقا لافون

60
00:02:03,737 --> 00:02:07,073
كل شهر اقرأ عن كل هؤلاء المذهلين الذين يغيرون العالم

61
00:02:07,074 --> 00:02:08,508
اشياء فعلها زملائي

62
00:02:08,509 --> 00:02:10,409
كليو جرين انضمت لاطباء بلا حدود

63
00:02:10,410 --> 00:02:13,096
ميلاني ديرمان تعالج السرطان في سلوان كيتيرنج

64
00:02:18,085 --> 00:02:20,419
زوي هارت تقاعدت في بلوبيل ,الباما

65
00:02:20,420 --> 00:02:21,938
هذا ليس مضحكا

66
00:02:21,939 --> 00:02:23,890
حسنا , انت لم تتقاعدي

67
00:02:23,891 --> 00:02:27,427
لا وهذا ما اخبرتهم به
في رسالة الكترونية طويلة

68
00:02:27,428 --> 00:02:29,245
لقد كتبت انني 

69
00:02:29,246 --> 00:02:31,314
اني ادرس واطور مهاراتي الطبية 
في بلدة صغيرة

70
00:02:31,315 --> 00:02:33,700
حيث كل يوم يحمل مغامرة طبية جديدة

71
00:02:33,701 --> 00:02:36,236
وانا اغير حيوات الآخرين واشفي العالم

72
00:02:36,237 --> 00:02:38,988
بتطوير الرعاية الصحية في بلوبيل,الباما

73
00:02:40,324 --> 00:02:42,959
ربما اكون بالغت بعض الشىء

74
00:02:42,960 --> 00:02:46,079
حسنا ,الخبر السار هو 
انه مازال لديك يوما كاملا

75
00:02:46,080 --> 00:02:49,999
24ساعة لتطوير الرعاية الصحية وتغير العالم

76
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
هذا في غاية السهولة

77
00:02:53,968 --> 00:03:00,748
ترجمة ام الفوارس
raniamahd

78
00:03:04,828 --> 00:03:07,466
هذا لا يصدق

79
00:03:07,467 --> 00:03:09,602
هذا مستحيل

80
00:03:09,603 --> 00:03:11,104
حسنا , ماذا سنفعل بخصوص هذا ؟

81
00:03:11,105 --> 00:03:13,273
نحن ؟

82
00:03:13,274 --> 00:03:15,141
ما الذي تتحدثين عنه ؟

83
00:03:15,142 --> 00:03:16,693
ترشح تلك الحقودة روبي جيفريس 

84
00:03:16,694 --> 00:03:18,311
لمنصب العمدة ضد لافون

85
00:03:18,312 --> 00:03:19,445
مهلا , ماذا عنك ؟

86
00:03:19,446 --> 00:03:20,580
ماهو المستحيل ؟

87
00:03:20,581 --> 00:03:24,000
575ميل تفصل بين شارلوت وشمال كارولينا

88
00:03:24,001 --> 00:03:25,818
10ساعات قيادة بالسيارة

89
00:03:25,819 --> 00:03:28,538
اه , انت تشتاق لإيميلي 

90
00:03:28,539 --> 00:03:30,290
نعم , كنا نخطط لرؤية بعضنا البعض 

91
00:03:30,291 --> 00:03:31,991
مرتان في الشهر 

92
00:03:31,992 --> 00:03:33,343
لكن حتي لعلاقة بعيدة المدي

93
00:03:33,344 --> 00:03:34,711
هذه حقا علاقة بعيدة المدي

94
00:03:36,163 --> 00:03:38,664
حسنا , مهلا أبي هناك اناس تفعلها

95
00:03:42,603 --> 00:03:43,636
د.بريلاند

96
00:03:43,637 --> 00:03:48,308
حسنا , حسنا , حسنا , جورج

97
00:03:48,309 --> 00:03:51,194
اسمع لقد كنت , 
لقد كنت آمل ان اتحدث الي ليمون

98
00:03:53,680 --> 00:03:55,014
اذن , هل بامكاني الدخول ؟

99
00:03:55,015 --> 00:03:57,700
حسنا , دعنا نري

100
00:03:57,701 --> 00:03:59,569
اخر مرة وطئت فيها عتبة هذا المنزل

101
00:03:59,570 --> 00:04:00,820
حطمت قلب أبنتي

102
00:04:00,821 --> 00:04:02,488
واهنت عائلتي

103
00:04:02,489 --> 00:04:04,574
لذا انت تفهم ترددي في السماح لك بالدخول

104
00:04:04,575 --> 00:04:05,992
عليك ان تعي مدي أسفي الشديد

105
00:04:05,993 --> 00:04:08,361
علي كل ما حدث

106
00:04:08,362 --> 00:04:09,362
اه , نعم  لقد تلقيت رسالتك

107
00:04:09,363 --> 00:04:11,664
والتي كتبتها لانك لا تجيب اتصالاتي الهاتفية

108
00:04:11,665 --> 00:04:13,800
او تقبل ان تراني في مكتبك

109
00:04:13,801 --> 00:04:15,551
بيرك , رجاءا اقبل عرضي

110
00:04:15,552 --> 00:04:17,269
دعني اغطي كافة نفقات حفل الزفاف

111
00:04:19,589 --> 00:04:22,642
حسنا

112
00:04:22,643 --> 00:04:24,227
اتمني فقط ان لا تكون الامور بيننا
دائما غير مريحة بهذا الشكل

113
00:04:24,228 --> 00:04:25,511

114
00:04:25,512 --> 00:04:27,046
حسنا , كان عليك التفكير في هذا

115
00:04:27,047 --> 00:04:28,348
قبل هجرك لأبنتي

116
00:04:28,349 --> 00:04:29,548
عند المدبح , محاطة ب 000

117
00:04:29,549 --> 00:04:31,433
أبي ؟

118
00:04:34,020 --> 00:04:36,856
ساكون بالأعلي حلوتي اذا احتجتني

119
00:04:36,857 --> 00:04:40,225
شكرا لك

120
00:04:43,496 --> 00:04:45,531
هل اخدمك بشيئا جورج ؟

121
00:04:46,667 --> 00:04:51,170
اسمعي , اعلم ان هذا لم يكن سهلا

122
00:04:51,171 --> 00:04:54,173
لكن اريد القول 000

123
00:04:54,174 --> 00:04:55,675
انه اسعدني اننا حظينا بفرصة للتحدث ليلة البارحة

124
00:04:55,676 --> 00:04:57,576
في رامر جامر

125
00:04:57,577 --> 00:05:00,296
ويسعدني اننا نحافظ علي علاقة متمدينة فيما بيننا

126
00:05:00,297 --> 00:05:02,764
وفي النهاية

127
00:05:05,251 --> 00:05:06,469
اردت فقط اعلامك

128
00:05:06,470 --> 00:05:08,420
ان لدي موعد هذه الليلة

129
00:05:12,275 --> 00:05:13,726
موعد ؟

130
00:05:15,312 --> 00:05:16,478
حقا ؟

131
00:05:17,563 --> 00:05:19,365
مع من ؟

132
00:05:19,366 --> 00:05:21,117
اه , ليست احدي معارفك
فهي ليست حتي من البلدة

133
00:05:21,118 --> 00:05:23,936
لكني اردتك ان تعرفي مني انا

134
00:05:23,937 --> 00:05:25,604
وليس من الشائعات , لذا 000

135
00:05:25,605 --> 00:05:28,041
اقدر لك هذا جورج

136
00:05:28,042 --> 00:05:29,876
فكما تعلم ,لا يوجد اي سبب كي لا نتصرف كبالغين حول هذا

137
00:05:29,877 --> 00:05:32,328
هذا تماما ما آملت فيه

138
00:05:32,329 --> 00:05:33,329
نعم

139
00:05:33,330 --> 00:05:36,615
حسنا
حسنا

140
00:05:36,616 --> 00:05:39,501
يوما سعيدا

141
00:05:53,316 --> 00:05:54,817
عذرا

142
00:05:54,818 --> 00:05:57,186
هلا اعارني الجميع انتباههم ؟

143
00:05:57,187 --> 00:05:58,804
ماذا تفعلين دكتورة ؟

144
00:05:58,805 --> 00:06:00,439
انقذ حياة الناس

145
00:06:04,643 --> 00:06:07,747
مرحبا , اهل بلوبيل

146
00:06:07,748 --> 00:06:08,948
اليوم يوم سعدكم

147
00:06:08,949 --> 00:06:12,719
لاني اتشرف ان اقدم لكم

148
00:06:12,720 --> 00:06:14,854
مبادرة د.زوي هارث ثلاثية الخطوات لعيش افضل

149
00:06:14,855 --> 00:06:15,838

150
00:06:17,958 --> 00:06:21,594
الخطوة الأولي :
توقيع التماس  يشجع مؤسسات الطعام لدينا

151
00:06:21,595 --> 00:06:23,262
علي تقديم قائمة طعام صحية

152
00:06:25,115 --> 00:06:27,666
الخطوة الثانية:
الانضمام لمعسكر شروق الشمس في ميدان البلدة

153
00:06:27,667 --> 00:06:31,003
لممارسة الايروبيكس , وسابقات السرعة الممتعة ل 5كيلوات

154
00:06:33,390 --> 00:06:35,224
مهلا , الم تسمعوا كلمة ممتعة ؟

155
00:06:35,225 --> 00:06:37,176
هيا يا قوم هذا تنبيه لتستيقظوا

156
00:06:37,177 --> 00:06:38,177
انظروا الي انفسكم 

157
00:06:38,178 --> 00:06:39,362
سال؟

158
00:06:39,363 --> 00:06:40,363
ماذا ؟

159
00:06:40,364 --> 00:06:42,231
دجاج مقلي علي الغذاء مجددا ؟

160
00:06:42,232 --> 00:06:43,900
انها مجانية

161
00:06:43,901 --> 00:06:45,151
كودي

162
00:06:45,152 --> 00:06:46,869
ضع جانبا هذا الحليب المخفوق

163
00:06:46,870 --> 00:06:48,204
وقم بقيادة دراجتك الهوائية

164
00:06:48,205 --> 00:06:51,657
د.هارت لا اظن الأهانة علي الملأ ضرورية 

165
00:06:51,658 --> 00:06:52,959
اقول

166
00:06:52,960 --> 00:06:55,861
حول الأهانة لدافع

167
00:06:57,915 --> 00:07:00,216
حسنا , حسنا

168
00:07:00,217 --> 00:07:01,551
اين تظن نفسك ذاهبا ايها الطريف ؟

169
00:07:01,552 --> 00:07:03,553

170
00:07:03,554 --> 00:07:04,587
ايمكنك حتي القيام بتمارين الضغط ؟

171
00:07:04,588 --> 00:07:05,972
عذرا

172
00:07:05,973 --> 00:07:07,256
هل انا في المكان الصحيح ؟

173
00:07:07,257 --> 00:07:09,008

174
00:07:09,009 --> 00:07:11,477
انا ابحث عن د.زوي هارت

175
00:07:11,478 --> 00:07:14,397
مطورة الرعاية الصحية لبلدة صغيرة

176
00:07:14,398 --> 00:07:17,233
هل اعرفك ؟

177
00:07:17,234 --> 00:07:18,384
انا مارتين هينز

178
00:07:18,385 --> 00:07:20,353
انا من مجلة جون هوبكنز المانيا

179
00:07:20,354 --> 00:07:22,288
انا هنا لعمل ملف عنك

180
00:07:23,674 --> 00:07:27,560
ليس من المفروض ان تكون هنا قبل الغد

181
00:07:27,561 --> 00:07:28,894
لقد اتيت مبكرا

182
00:07:28,895 --> 00:07:33,198
مهلا  , ربما عليك جعله يؤدي تمارين الضغط لهذا

183
00:07:35,668 --> 00:07:38,754
قد لا يبدو هذا عليه

184
00:07:38,755 --> 00:07:41,407
لكن هذه حقا وحدة رعاية صحية شاملة

185
00:07:41,408 --> 00:07:42,508
هل لديك جهاز تصوير رقمي ؟

186
00:07:42,509 --> 00:07:44,794
ام , هل قلت صانعة كابتشينو ؟

187
00:07:44,795 --> 00:07:46,179
لماذا , نعم لدينا واحدة

188
00:07:46,180 --> 00:07:48,264
ماذا عن المجموعة المتنوعة من المعدات الطبية ؟

189
00:07:48,265 --> 00:07:50,082
والتي ذكرتها في ايميلك ؟

190
00:07:50,083 --> 00:07:52,218
اه , صحيح , تلك

191
00:07:52,219 --> 00:07:53,586
عليك ان تكون مستعدا لاي شىء

192
00:07:53,587 --> 00:07:54,587
عندما تمر من هذا الباب

193
00:07:54,588 --> 00:07:55,588
اصابات صيد

194
00:07:55,589 --> 00:07:56,639
امراض استوائية

195
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
كسور مضاعفة

196
00:07:57,641 --> 00:07:58,641
اي شىء

197
00:07:58,642 --> 00:08:00,026
د,هارت

198
00:08:00,027 --> 00:08:01,894
حالة طارئة

199
00:08:01,895 --> 00:08:03,362
ها نحن ذا

200
00:08:03,363 --> 00:08:04,897
الامور ستكون علي مايرام توم 

201
00:08:04,898 --> 00:08:07,433
لندخلك الي غرفة العمليات الثانية

202
00:08:07,434 --> 00:08:08,733
ماذا ؟

203
00:08:10,286 --> 00:08:11,270
انا لا..

204
00:08:11,271 --> 00:08:12,205
لا تهتم

205
00:08:12,206 --> 00:08:13,956
ماهي الحالة الطارئة ؟
ذراعي

206
00:08:13,957 --> 00:08:15,541
لونه احمر ويسبب لي الحكة

207
00:08:15,542 --> 00:08:17,710
اذن , هل هو طفح جلدي ؟

208
00:08:17,711 --> 00:08:19,778
حسنا
قد يكون اي عدد من السموم 

209
00:08:19,779 --> 00:08:21,280
لا , هذا طفح جلدي , انه محق

210
00:08:21,281 --> 00:08:23,132
لكن لدي موعد غدا مع واندا

211
00:08:23,133 --> 00:08:25,001
ولا اريد ان احك جلدي علي العشاء

212
00:08:25,002 --> 00:08:26,135
فسيثير هذا اشمئزازها

213
00:08:26,136 --> 00:08:28,504
طفح جلدي , اشمئزاز

214
00:08:28,505 --> 00:08:30,089
حسنا

215
00:08:30,090 --> 00:08:31,474
اظن اني حصلت علي كل ما احتاج من معلومات

216
00:08:31,475 --> 00:08:33,059
سأذهب لدفع الفاتورة ومغادرة فندقي 

217
00:08:33,060 --> 00:08:35,678
لكن , لكن , مازال هناك المزيد لرؤيته

218
00:08:35,679 --> 00:08:37,513
الآن , اي غرفة 

219
00:08:37,514 --> 00:08:39,632
هي غرفة العمليات الثانية ؟

220
00:08:39,633 --> 00:08:41,650
توم

221
00:08:47,393 --> 00:08:48,477
انانبيث ؟

222
00:08:48,478 --> 00:08:51,229
احتاجك

223
00:08:53,365 --> 00:08:55,901
جورج تاكر بدأ في المواعدة

224
00:08:55,902 --> 00:08:57,119
ماذا ؟

225
00:08:57,120 --> 00:08:58,103
بهذه السرعة ؟

226
00:08:58,104 --> 00:09:00,239
من تكون ؟

227
00:09:00,240 --> 00:09:02,608
لا اعلم , ولا يهم

228
00:09:02,609 --> 00:09:05,160
المهم ان جورج تاكر يواعد

229
00:09:05,161 --> 00:09:07,279
نعم , لقد ذكرت هذا الجزء

230
00:09:07,280 --> 00:09:08,414
ترين , كل انفصال هو سباق

231
00:09:08,415 --> 00:09:09,882
بين الشخصين اللذان انفصلا

232
00:09:09,883 --> 00:09:11,950
وحتي الآن جورج تاكر متقدم في السباق

233
00:09:11,951 --> 00:09:14,253
انه فقط موعد واحد

234
00:09:14,254 --> 00:09:17,256
هذا الموعد يعني انه مضي قدما في حياته

235
00:09:17,257 --> 00:09:19,425
وبمجرد ان يري اهل بلوبيل انه مضي قدما قبلي

236
00:09:19,426 --> 00:09:21,677
سأعتبر الخاسرة في هذا الأنفصال للأبد

237
00:09:21,678 --> 00:09:23,312
وسأعرف من خلال هذا بقية حياتي

238
00:09:23,313 --> 00:09:25,598
لست واثقة ان الامور تجري بهذا الشكل

239
00:09:25,599 --> 00:09:26,682
حسنا , اتعلمين ماذا ؟

240
00:09:26,683 --> 00:09:28,817
جورج تاكر لن يكون من يخط قصة حياتي

241
00:09:28,818 --> 00:09:31,303
اليك ما سنفعله ,انا وانت سنخرج الليلة

242
00:09:31,304 --> 00:09:33,606
ونقابل الشباب

243
00:09:33,607 --> 00:09:35,524
الليلة ؟
اذا كان جورج تاكر خارجا الليلة

244
00:09:35,525 --> 00:09:37,610
في موعد اول الليلة , فاستطيع هزيمته

245
00:09:37,611 --> 00:09:40,863
بمقابلة شاب والدخول في علاقة

246
00:09:40,864 --> 00:09:43,165
كان لدي خطة

247
00:09:43,166 --> 00:09:44,483
الليلة

248
00:09:44,484 --> 00:09:45,668
كنت سوف 00

249
00:09:45,669 --> 00:09:47,152
تبقين في المنزل تنتحبين

250
00:09:47,153 --> 00:09:49,154
لان اوراق طلاقك النهائية قد وصلتك

251
00:09:49,155 --> 00:09:50,656
كيف عرفت ؟

252
00:09:50,657 --> 00:09:52,708
من اوتس ساعي البريد الثرثار

253
00:09:52,709 --> 00:09:54,842
ومن لجؤك لتناول الحلوي للمواساة

254
00:09:57,664 --> 00:10:00,549
اربع سنوات من الزواج
تم اختزالها في قائمة ممتلكات 

255
00:10:00,550 --> 00:10:03,335
متضمنة جزازة العشب

256
00:10:03,336 --> 00:10:06,388
ومركب جاك المخيفة 
والتي لا استطيع الانتظار لاغراقها

257
00:10:06,389 --> 00:10:07,673
ولهذا تحديدا

258
00:10:07,674 --> 00:10:09,808
تحتاجين لليلة مرح في البلدة معي انابيث

259
00:10:09,809 --> 00:10:12,895
هيا لنذهب ونشتري لانفسنازوج من الفساتين الجديدة

260
00:10:15,198 --> 00:10:17,398
تستيطعين انهاء قطعة الحلوي بالطبع

261
00:10:26,309 --> 00:10:27,626
روبي لأجل التغير

262
00:10:27,627 --> 00:10:29,712
روبي لاجل التغير

263
00:10:29,713 --> 00:10:30,713
تفضل , شكرا 000

264
00:10:30,714 --> 00:10:32,715
حتي نجعل بلوبيل تسطع من جديد

265
00:10:32,716 --> 00:10:34,833
مرحبا
مرحبا

266
00:10:34,834 --> 00:10:36,051
روبي لأجل التغير

267
00:10:36,052 --> 00:10:37,970
روبي لأجل التغير
رقم5 في تصويتك

268
00:10:37,971 --> 00:10:40,139
كعكات علي شكل اجراس زرقاء 

269
00:10:40,140 --> 00:10:41,206
هذا طريف

270
00:10:41,207 --> 00:10:42,708
هل استطيع التحدث معك لدقيقة ؟

271
00:10:42,709 --> 00:10:45,210
طبعا , عذرا
طالما لن تسألني مجددا

272
00:10:45,211 --> 00:10:47,012
اذا كنت حقا سأترشح لمنصب العمدة

273
00:10:47,013 --> 00:10:48,347
هل حقا ستترشحين لمنصب العمدة ؟

274
00:10:48,348 --> 00:10:50,265
لافون لا يمكنني التراجع الآن

275
00:10:50,266 --> 00:10:51,483
لدي شارة انتخابية

276
00:10:51,484 --> 00:10:54,353
اه , هذا كله مجرد مزحة بالنسبة لك , اليس كذلك ؟

277
00:10:54,354 --> 00:10:55,854

278
00:10:55,855 --> 00:10:56,905
مجرد طريقة للعبث معي

279
00:10:56,906 --> 00:10:58,107
اه , نعم , نعم ,صحيح

280
00:10:58,108 --> 00:11:00,892
سأترشح للعمودية فقط لإغضابك 

281
00:11:00,893 --> 00:11:02,111
اه , الآن تتحدثين بتهكم 

282
00:11:02,112 --> 00:11:04,330
لكني اظنك تترشحين للاسباب الخاطئة

283
00:11:04,331 --> 00:11:06,832
ويجب فقط ان تنسحبي من السباق

284
00:11:06,833 --> 00:11:08,033
اتعلم , انت اكثر تعجرفا الآن

285
00:11:08,034 --> 00:11:10,035
عما كنت عليه حين تخرجت من الكلية

286
00:11:10,036 --> 00:11:12,070
ربما انت من عليه الانسحاب من السباق

287
00:11:12,071 --> 00:11:13,372
انا ؟
حسنا , انا العمدة

288
00:11:13,373 --> 00:11:14,673
وانا سأترشح للعمودية

289
00:11:14,674 --> 00:11:16,508
لان لدي رؤية لهذه البلدة

290
00:11:16,509 --> 00:11:18,744
ولدي مهارات القيادة المطلوبة لتحقيق تلك الرؤية

291
00:11:18,745 --> 00:11:20,462
لافون لماذا تريد البقاء في منصب العمدة ؟

292
00:11:20,463 --> 00:11:21,463
لماذا اريد...

293
00:11:21,464 --> 00:11:22,464
هيا

294
00:11:22,465 --> 00:11:24,248
اعطني ثلاثة اسباب في الحال

295
00:11:25,351 --> 00:11:27,419
لست مضطرا لتبرير موقفي لك

296
00:11:28,855 --> 00:11:30,556
وها هي المشكلة اما اعيننا

297
00:11:30,557 --> 00:11:32,474
اذا كنت لا تستطيع ايجاد خمس كلمات

298
00:11:32,475 --> 00:11:34,610
تبرر بها سبب رغبتك في ان تكون عمدة

299
00:11:34,611 --> 00:11:39,481
فربما يجب ان تتنحي جانبا وتترك شخصا آخر يفعلها

300
00:11:40,483 --> 00:11:42,151
اه , نعم , رجاء لتتفضل بأخذ واحدة

301
00:11:42,152 --> 00:11:44,119
روبي لمنصب العمدة

302
00:11:44,120 --> 00:11:45,487
نعم , روبي من أجل التغير

303
00:11:45,488 --> 00:11:47,373
هذا كريم كورتيزون

304
00:11:47,374 --> 00:11:49,458
ضعه مرتان يوميا وستكون بخير لموعدك

305
00:11:49,459 --> 00:11:52,044
هل هناك اي شىء آخر ؟

306
00:11:52,045 --> 00:11:53,612
حسنا , بما انك ذكرت هذا

307
00:11:53,613 --> 00:11:55,414
اشعر في اصابعي ببعض الوخز والتخدير

308
00:11:55,415 --> 00:11:57,115
كما لو اني الصقتهم في صدمة كهربائية

309
00:11:57,116 --> 00:11:58,300
وهل فعلت ؟

310
00:11:58,301 --> 00:12:00,319
نعم , صحيح

311
00:12:00,320 --> 00:12:01,587
ليس منذ كنت في الخامسة عشر

312
00:12:01,588 --> 00:12:05,724
حسنا يمكن ان يكون نفق رسغي...

313
00:12:05,725 --> 00:12:06,958
ها

314
00:12:06,959 --> 00:12:08,627
ماذا ؟ ماذا يعني هذا ؟

315
00:12:08,628 --> 00:12:10,763
هل تزعجك عيناك ؟

316
00:12:10,764 --> 00:12:12,898
لا , لماذا ؟ ماذا ترين ؟

317
00:12:12,899 --> 00:12:15,768
اه , مجرد التهاب بسيط

318
00:12:15,769 --> 00:12:17,352
اه , هل , هل هذا سىء ؟

319
00:12:17,353 --> 00:12:18,353
لا

320
00:12:18,354 --> 00:12:20,972
حسنا , ربما لا

321
00:12:20,973 --> 00:12:23,776
توم , انتظرني هنا لثانية

322
00:12:23,777 --> 00:12:24,975
سأعود حالا

323
00:12:29,415 --> 00:12:32,167
عزيزتي سأضيف مرة أخري للسجل 

324
00:12:32,168 --> 00:12:34,703
واقول اني لااظنها فكرة جيدة

325
00:12:34,704 --> 00:12:36,622
اعلم تماما ما افعله

326
00:12:36,623 --> 00:12:39,425
الليلة سنتوجه للبلدة في اثوابنا المشرقة الجديدة

327
00:12:39,426 --> 00:12:41,993
وسأجد لنفسي فستان مشرق زاهي سيعدني

328
00:12:41,994 --> 00:12:44,496
ساحة الاضواء في البلدة
وسوف تضبطنا البلدة 

329
00:12:44,497 --> 00:12:45,514
نتمني ليلة سعيدة للشباب

330
00:12:45,515 --> 00:12:46,632
وفي الصباح

331
00:12:46,633 --> 00:12:48,851
واندا ستقدم لخطيبي السابق 

332
00:12:48,852 --> 00:12:50,686
طبقه الصباحي مصحوبا بالقيل والقال عني

333
00:12:50,687 --> 00:12:52,187
وهذه هي الخطة ؟

334
00:12:52,188 --> 00:12:53,889
هذه هي

335
00:12:53,890 --> 00:12:55,507
اذا هذا هو الثوب الذي تحتاجينه

336
00:12:55,508 --> 00:12:59,177
اه , رباه

337
00:12:59,178 --> 00:13:00,679
لا يمكنني انا احبه اكثر 

338
00:13:00,680 --> 00:13:03,115

339
00:13:03,116 --> 00:13:04,182
لا اظن هذا

340
00:13:04,183 --> 00:13:06,235
لان الاعتقال بتهمة الفعل الفاضح

341
00:13:06,236 --> 00:13:07,853
ليس جزءا من الخطة

342
00:13:07,854 --> 00:13:09,855
وهو مثالي لموعدي الليلة

343
00:13:09,856 --> 00:13:12,373
جورج تاكر سيحبه

344
00:13:14,159 --> 00:13:15,711
اه , رباه

345
00:13:15,712 --> 00:13:17,529
هل قالت للتو 000

346
00:13:17,530 --> 00:13:19,965
آبي , اعتقد انك كنت علي حق

347
00:13:19,966 --> 00:13:21,633
سنجد لانفسنا زوجان من الثياب

348
00:13:21,634 --> 00:13:24,670
تشبهان هذا تماما

349
00:13:24,671 --> 00:13:27,256
ما كان يجب ان اتناول حلوي الكريمة تلك

350
00:13:27,257 --> 00:13:28,474
اه

351
00:13:30,977 --> 00:13:32,561
انه القرن الحادي والعشرين

352
00:13:32,562 --> 00:13:34,229
وخمني عدد رحلات الطيران المباشرةGuess how many

353
00:13:34,230 --> 00:13:36,248
بين هنا وشارلوت , كارولينا الشمالية ؟

354
00:13:36,249 --> 00:13:38,717
لنفترض نظريا ان مريضا حضر

355
00:13:38,718 --> 00:13:41,069
مصابا بتقرحات وطفح جلدي نحاسي

356
00:13:41,070 --> 00:13:42,387
وخدر في الاطراف

357
00:13:42,388 --> 00:13:45,073
والتهاب القرنية
فماذا كنت لتقول ؟

358
00:13:45,074 --> 00:13:46,275
فرضا نظريا ؟

359
00:13:46,276 --> 00:13:49,060
اقول انك عثرتعلي آلة زمن

360
00:13:49,061 --> 00:13:52,915
وعدت بها للعصور القديمة

361
00:13:52,916 --> 00:13:55,200
لاني سأقترح ان المريض مصاب ب...

362
00:13:55,201 --> 00:13:56,285
الجذام ؟

363
00:13:56,286 --> 00:13:59,872
اتقولين اني اعاني من الجذام ؟

364
00:13:59,873 --> 00:14:02,374
ما اقوله , ان هناك فرصة ضئيلة ان يكون لديك تعقيدات

365
00:14:02,375 --> 00:14:05,878
وبعض التعقيدات لديها اعراض الجذام

366
00:14:05,879 --> 00:14:08,764
حسنا , هذا افضل
 
367
00:14:08,765 --> 00:14:09,798
نوعا ما

368
00:14:09,799 --> 00:14:10,799
سأقوم بارسال

369
00:14:10,800 --> 00:14:12,718
عينات الدم وكشطات الجلد هذه للتحليل

370
00:14:12,719 --> 00:14:15,270
وفي هذه الاثناء احتاج لتاريخ مفصل

371
00:14:15,271 --> 00:14:16,939
لماذا ؟

372
00:14:16,940 --> 00:14:18,307
بعض انواع الطفح الجلدي معدية

373
00:14:18,308 --> 00:14:19,725
واذا كان جذام 
فاحتاج ان اعرف اين كنت

374
00:14:19,726 --> 00:14:21,693
الايام القليلة الماضية , ومع من اختلطت ؟

375
00:14:21,694 --> 00:14:23,929
لنستطيع اكتشاف من من اصبت بالعدوي

376
00:14:23,930 --> 00:14:26,031
اه , مثل القرد من اوتبريك

377
00:14:26,032 --> 00:14:27,916
تماما

378
00:14:27,917 --> 00:14:30,652
حسنا , واندا خارج البلدو

379
00:14:30,653 --> 00:14:33,455
لذا لازمت المنزل بشكل اساسي هذا الاسبوع

380
00:14:33,456 --> 00:14:36,158
باستثناء عندما عملت في ساحة ايريل المجنون

381
00:14:36,159 --> 00:14:37,793
ايريل المجنون , والد ويد ؟

382
00:14:37,794 --> 00:14:38,944
نعم

383
00:14:38,945 --> 00:14:41,830
توم ابقي هنا

384
00:14:41,831 --> 00:14:43,582
سأطلب لك العشاء

385
00:14:43,583 --> 00:14:45,250
انت في الحجر الصحي

386
00:14:45,251 --> 00:14:47,636
اه , يا الهي

387
00:14:47,637 --> 00:14:50,004
انا القرد

388
00:14:54,059 --> 00:14:55,126
سيد هاينز ؟

389
00:14:55,127 --> 00:14:57,012
هذه د.وزي هارت

390
00:14:57,013 --> 00:14:58,463
لا تغادر البلدة بعد

391
00:14:58,464 --> 00:15:00,965
لاني اظن لدي قصة جيدة لك

392
00:15:09,724 --> 00:15:10,975
الجذام ؟

393
00:15:10,976 --> 00:15:13,595
كالايدي والاقدام التي تتساقط من الجذام ؟

394
00:15:13,596 --> 00:15:14,846
نعم

395
00:15:14,847 --> 00:15:18,983
هم , انا لست طبيبا , لكن
هذا يبدو مختلقا

396
00:15:18,984 --> 00:15:20,101
انت من تبدو تختلقينه

397
00:15:20,102 --> 00:15:21,969
وانا طبيبة

398
00:15:21,970 --> 00:15:23,821
الجذام نادر جدا
لكنه مازال موجود

399
00:15:23,822 --> 00:15:26,591
وهناك ما يقرب 4000حالة منه في الولايات المتحدة

400
00:15:26,592 --> 00:15:29,193
وتظنين ان ايريل المجنون
هو المريض رقم 4001؟

401
00:15:29,194 --> 00:15:30,912
حسنا لا اعلم , لكن احتاج التحدث اليه

402
00:15:30,913 --> 00:15:32,363
لذا , آمل انك...

403
00:15:32,364 --> 00:15:34,815
ماذا , لماذا تبتسم ؟

404
00:15:34,816 --> 00:15:36,817
اتعجب فقط اليس لهذا اي علاقة

405
00:15:36,818 --> 00:15:40,121
بمراسل معين لمجلة الماني ؟

406
00:15:40,122 --> 00:15:41,989
ينتظر ليكتب قصة عنك , صحيح ؟

407
00:15:41,990 --> 00:15:44,609
لن اجيب حتي علي هذا 

408
00:15:44,610 --> 00:15:45,977
اذن سأعتبر هذه موافقة

409
00:15:45,978 --> 00:15:48,128
اتعلم شيئا , انسي الامر ولا تساعدني

410
00:15:52,084 --> 00:15:53,084
لكن اسأل نفسك هذا السؤال

411
00:15:53,085 --> 00:15:54,636
ماذا اذا كان والدك مصابا بالجذام

412
00:15:54,637 --> 00:15:57,838
وكان بامكانك المساعدة وبدلا من هذا اضعت وقتي

413
00:15:57,839 --> 00:15:59,357
بكونك احمقا , والآن لقد فقد ابهامه

414
00:15:59,358 --> 00:16:01,025

415
00:16:01,026 --> 00:16:02,410
كيف ستشعر عندها ?

416
00:16:02,411 --> 00:16:06,697
حسنا , الرجل يحب ابهامه 

417
00:16:08,783 --> 00:16:10,818
حسنا , بلدتك الصغيرة تزايد علي

418
00:16:10,819 --> 00:16:13,237
اعني لم اقابل اعزبا من قبل

419
00:16:13,238 --> 00:16:14,539
يعمل محامي ويغني ايضا في بينساكولا

420
00:16:14,540 --> 00:16:15,623
نعم , هذا كان

421
00:16:15,624 --> 00:16:18,025
اداء لمرة واحدة في العمر, لذا...

422
00:16:18,026 --> 00:16:20,044
انها مسافة 10ساعات لكارولينا الشمالية
و10مثلهم للعودة

423
00:16:20,045 --> 00:16:21,996
لذا , انا اعني , انك تقضي وقتا اطول للوصول للعلاقة

424
00:16:21,997 --> 00:16:23,298
من الوقت الذي تقضيه في العلاقة نفسها

425
00:16:23,299 --> 00:16:27,384
لذا , ستطرح علي نفسك سؤالا 000

426
00:16:29,170 --> 00:16:31,255
لا اصدق هذا

427
00:16:31,256 --> 00:16:35,543
اذن اخبرني , كيف مازال رجلا مثلك اعزبا ؟

428
00:16:35,544 --> 00:16:37,595
حسنا , انا...

429
00:16:37,596 --> 00:16:41,015
لقد خرجت للتو من علاقة صغيرة

430
00:16:41,016 --> 00:16:43,234
اه , هل كانت علاقة جادة ؟

431
00:16:43,235 --> 00:16:44,185
نوعا ما

432
00:16:44,186 --> 00:16:46,771
او تعلمين , لا يمكنك الجزم ابدا

433
00:16:46,772 --> 00:16:48,389
جورج تاكر ؟

434
00:16:48,390 --> 00:16:50,775
ظننت انني رأيتك

435
00:16:50,776 --> 00:16:52,327
بريك ؟

436
00:16:52,328 --> 00:16:54,779
حسنا , الن تعرفنا ؟

437
00:16:54,780 --> 00:16:55,947
نعم بالطبع

438
00:16:55,948 --> 00:16:56,948
شلبي اقدم لك د.بريلاند

439
00:16:56,949 --> 00:16:58,833
د.بريلاند هذه شلبي

440
00:16:58,834 --> 00:17:01,536
مرحبا
مرحبا

441
00:17:01,537 --> 00:17:02,620
ان تصادف طبيبك علي العشاء 

442
00:17:02,621 --> 00:17:03,904
كم احب البلدات الصغيرة

443
00:17:03,905 --> 00:17:05,123
او تعلمين ؟

444
00:17:06,408 --> 00:17:08,960
ما رأيكم ان اشتري لكلاكما شرابا ؟

445
00:17:08,961 --> 00:17:10,962
- لا  , هذا ليس ضروريا
- اه , هذا جيد بالنسبة لي

446
00:17:10,963 --> 00:17:12,463
مرحبا فيلبس , هلا ارسلت زجاجة مشروب الي هنا ؟

447
00:17:12,464 --> 00:17:14,098
هذا ليس ضروريا بريك

448
00:17:14,099 --> 00:17:15,717
لا تقلق بشأن هذا
هذا في غاية اللطف

449
00:17:15,718 --> 00:17:18,101
انت رائعة وكأنك نفحة من هواء منعش 

450
00:17:21,005 --> 00:17:23,424

451
00:17:23,425 --> 00:17:25,810

452
00:17:25,811 --> 00:17:29,814

453
00:17:29,815 --> 00:17:32,950

454
00:17:32,951 --> 00:17:34,369

455
00:17:34,370 --> 00:17:38,406

456
00:17:38,407 --> 00:17:40,792
اخبريني مجددا كيف تعتقدين ان هذا سينفع?

457
00:17:40,793 --> 00:17:44,128
حسنا , اولا نستطلع الرجل المناسب

458
00:17:44,129 --> 00:17:45,997
يجب ان يكون محترفا مستقرا

459
00:17:45,998 --> 00:17:47,331
ويكون كثيف شعر الرأس

460
00:17:47,332 --> 00:17:48,416
وليس من بلوبيل

461
00:17:48,417 --> 00:17:51,251
حتي لا يكون علي علم بمأساتي المفجعة

462
00:17:52,837 --> 00:17:54,954
يائس للغاية

463
00:17:56,724 --> 00:17:59,477
جائع للغاية

464
00:17:59,478 --> 00:18:01,261
شعر جسد كثيف للغاية

465
00:18:05,433 --> 00:18:07,568
و...

466
00:18:07,569 --> 00:18:08,770
الرجل المناسب تماما

467
00:18:09,772 --> 00:18:10,822
انتهي البحث

468
00:18:10,823 --> 00:18:14,492
ليمون اعتقد حقا انك تمتلكين قوي خارقة

469
00:18:14,493 --> 00:18:16,411
سأرسل اليه شرابا

470
00:18:16,412 --> 00:18:17,779

471
00:18:17,780 --> 00:18:19,330
هل فعلت هذا للتو بقدراتك الذهنية ؟

472
00:18:19,331 --> 00:18:20,497
اظنني فعلت للتو

473
00:18:26,471 --> 00:18:28,589
لابد انك تمازحني

474
00:18:28,590 --> 00:18:29,657
روبي جيفريس ؟

475
00:18:29,658 --> 00:18:31,458
مع كريكيت ?

476
00:18:33,061 --> 00:18:35,346
مرحبا , ايرل

477
00:18:35,347 --> 00:18:36,881
اه , ماذا ؟

478
00:18:36,882 --> 00:18:38,766
هل هي نهاية الازمان?

479
00:18:40,969 --> 00:18:43,304
-لقد احضرت صديقتك الحميمة معك 
- عذرا?

480
00:18:43,305 --> 00:18:44,806
لا , لا , هي ليست صديقتي الحميمة

481
00:18:44,807 --> 00:18:46,357
هذا محال

482
00:18:46,358 --> 00:18:48,526
ايرل , اعلم ان توم لانج كان يؤدي لك بعض الاعمال

483
00:18:48,527 --> 00:18:50,728
وهناك احتمال انه التقط مرضا معديا

484
00:18:50,729 --> 00:18:52,012
اه?

485
00:18:52,013 --> 00:18:53,281
تظن توم لونج مصاب بالجذام

486
00:18:53,282 --> 00:18:54,315
وانك من نقلت اليه العدوي

487
00:18:54,316 --> 00:18:56,984
جذام 000 هل انت مجنونة ?

488
00:18:56,985 --> 00:19:00,071
لمجرد اني اعيش وحدي في كوخ في الغابة ؟

489
00:19:00,072 --> 00:19:01,789
لم اكن يوما افضل صحة مني الآن

490
00:19:01,790 --> 00:19:05,325

491
00:19:06,828 --> 00:19:08,496
تبدو متعرقا وحرارتك مرتفعة

492
00:19:08,497 --> 00:19:10,197
نعم , حاول ان تطرد 

493
00:19:10,198 --> 00:19:12,366
الغبي راندي من املاكك طيلة فترة الظهيرة 

494
00:19:12,367 --> 00:19:14,218
اتمزح ؟ هل عاد راندي ؟

495
00:19:14,219 --> 00:19:15,670
من هو راندي?

496
00:19:15,671 --> 00:19:17,338
راندي هو حيوان المدرع الذي قاد ايرل للجنون

497
00:19:17,339 --> 00:19:18,389
خلال العامين الماضيين

498
00:19:18,390 --> 00:19:20,391
هل قلت حيوان المدرع ؟

499
00:19:20,392 --> 00:19:21,893
هل كنت علي اتصال بحيوان المدرع ؟

500
00:19:21,894 --> 00:19:25,713
نعم , لقد حاولت شج عنقه
لكن الوغد استطاع الهرب

501
00:19:25,714 --> 00:19:28,214
ويد هل لي بلحظة ؟

502
00:19:29,934 --> 00:19:31,402
يجب ان نمسك بحيوان المدرع

503
00:19:31,403 --> 00:19:33,554
مجلة نيو انجلند الطبية تقول ان

504
00:19:33,555 --> 00:19:37,241
15%من حيوانات المدرع مصابة بالجذام 

505
00:19:37,242 --> 00:19:38,609
هذا رائع

506
00:19:38,610 --> 00:19:40,328
لكن لدي اشياء افضل اقوم بها

507
00:19:40,329 --> 00:19:41,496
عوضا عن مطاردة هذا المدرع

508
00:19:41,497 --> 00:19:42,530
اه , نعم , مثل ماذا ؟

509
00:19:42,531 --> 00:19:45,366
عدم اكمال طلاء شقتي ؟

510
00:19:45,367 --> 00:19:47,234
اه , طلاء بيت صيقتك الحميمة ؟

511
00:19:47,235 --> 00:19:48,869
اه , هذا لطيف

512
00:19:50,121 --> 00:19:52,072
انه ثمل , اتفقنا ؟

513
00:19:52,073 --> 00:19:54,375
ربما اكون ثملا 

514
00:19:54,376 --> 00:19:55,510
لكني لست اصما

515
00:19:55,511 --> 00:19:56,911
انه يتحدث عنك

516
00:19:56,912 --> 00:19:59,079
وزي 00 زوي 00 زوي 

517
00:19:59,080 --> 00:20:00,765

518
00:20:00,766 --> 00:20:02,133
زوي , زوي ,زوي

519
00:20:02,134 --> 00:20:03,184
او تعلم ماذا ايرل ؟

520
00:20:03,185 --> 00:20:04,385
ربما تكون محقة 

521
00:20:04,386 --> 00:20:06,020
وانت مصاب بالجذام في دماغك

522
00:20:06,021 --> 00:20:07,087
لنذهب

523
00:20:07,088 --> 00:20:08,055
الي اين ستذهبون ؟

524
00:20:08,056 --> 00:20:10,191
لدينا مدرح لاصطياده

525
00:20:10,192 --> 00:20:12,726
هل هذا ما يطلقه الشباب علي مطارحة الغرام هذه الايام ؟

526
00:20:23,959 --> 00:20:25,594
اتعلمين , يمكن ان نبقي هنا في الخارج للأبد

527
00:20:25,595 --> 00:20:27,763
الكل يعلم ان افضل وقت لاصطياد المدرع

528
00:20:27,764 --> 00:20:31,583
هو عند شروق الشمس 
قبل ان يصبح الجو دافئا

529
00:20:31,584 --> 00:20:33,269
ماذا ؟

530
00:20:33,270 --> 00:20:35,087
الي ماذا تنظرين ؟

531
00:20:35,088 --> 00:20:37,589
اه , فقط الي شخص يتحدث الي والده عني

532
00:20:37,590 --> 00:20:40,442
لا , انا لا افعل هذا

533
00:20:40,443 --> 00:20:42,144
حسنا , هو يبدو واثقا انك فعلت

534
00:20:42,145 --> 00:20:43,979
حسنا , انا لم اكن اتحدث اليه

535
00:20:43,980 --> 00:20:45,481
لا , اعني لقد كنت 000

536
00:20:45,482 --> 00:20:47,432
او تعلمين كنت غالبا اشكو اليه

537
00:20:47,433 --> 00:20:49,118
نعم , بالتأكيد 
اشكو اليه كيف انك مزعجة

538
00:20:49,119 --> 00:20:51,620
وربما كنت اشرح له

539
00:20:51,621 --> 00:20:53,289
كيف اصبحت حياتي اسهل بكثير

540
00:20:53,290 --> 00:20:54,773
منذ توقفنا عن ممارسة الجنس معا

541
00:20:54,774 --> 00:20:56,442
تماما
اه , نعم

542
00:20:56,443 --> 00:20:58,878
حسنا , بالنسبة لشخص منزعج مني طوال الوقت

543
00:20:58,879 --> 00:21:02,164
شخصا لا يريد قطعيا ممارسة الجنس معي مجددا

544
00:21:02,165 --> 00:21:04,967
فانت تقضي وقتا طويلا في منزلي بدون قميص

545
00:21:04,968 --> 00:21:08,053
لما تهتمين ان كنت اريد ام لا ؟

546
00:21:08,054 --> 00:21:09,838
كلانا يعلم انك تفضلين اضاعة وقتك

547
00:21:09,839 --> 00:21:11,390
بائسة بسبب ما لم تكتبه مجلة الماني عنك

548
00:21:11,391 --> 00:21:12,725

549
00:21:12,726 --> 00:21:15,961
او تنوحين علي شخص ليس متاح بالمرة

550
00:21:15,962 --> 00:21:17,479
انا لست بائسة

551
00:21:17,480 --> 00:21:19,014
انا اهتم بسمعتي المهنية

552
00:21:19,015 --> 00:21:20,065
وانا لا انوح

553
00:21:20,066 --> 00:21:22,318
لم اقم بالنواح ابدا في حياتي

554
00:21:23,403 --> 00:21:24,736
ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟

555
00:21:28,774 --> 00:21:31,526
مبروك , لقد اصطدت اول مدرع لك

556
00:21:34,980 --> 00:21:36,532
انا في غاية الأسف

557
00:21:36,533 --> 00:21:39,484
روبي دعتني لتناول كأس في الخارج
ولم استطع قول لا

558
00:21:39,485 --> 00:21:41,170
انها كلمة صغيرة جدا كريكيت 

559
00:21:41,171 --> 00:21:42,788
وقولها في غاية السهولة

560
00:21:42,789 --> 00:21:44,656
حسنا , ربما تغيرت

561
00:21:44,657 --> 00:21:46,158
اراهن ان لديكن الكثير من القواسم المشتركة

562
00:21:46,159 --> 00:21:47,676
هذه حقيقة ليمون

563
00:21:47,677 --> 00:21:50,494
يبدو ان لديكم نفس الذوق في الرجال

564
00:21:53,350 --> 00:21:55,634
انا فقط احب ايطاليا

565
00:21:55,635 --> 00:21:57,836
كل مرة ازورها لا ارغب ابدا في المغادرة

566
00:21:57,837 --> 00:21:59,688
انها اكثر البلاد رومانسية في العالم

567
00:21:59,689 --> 00:22:00,689
اعرف

568
00:22:00,690 --> 00:22:02,474
يراودني دائما حلم متكرر

569
00:22:02,475 --> 00:22:03,559
نعم

570
00:22:03,560 --> 00:22:04,560
انني نحات في فلورنسا

571
00:22:05,511 --> 00:22:07,179
واني مايكل انجلو تقويم الاسنان

572
00:22:07,180 --> 00:22:09,148

573
00:22:09,149 --> 00:22:11,182
سأقتحم

574
00:22:15,704 --> 00:22:16,688
هذا مضحك للغاية

575
00:22:16,689 --> 00:22:17,689
روبير جيفريس

576
00:22:17,690 --> 00:22:20,025
تخيلي رؤيتك هنا

577
00:22:20,026 --> 00:22:22,027
او , واو , ليمون

578
00:22:22,028 --> 00:22:23,662
انا مذهولة
انك استطعت ايجاد الطريق خارج بلدتك الصغيرة

579
00:22:23,663 --> 00:22:24,797

580
00:22:25,799 --> 00:22:28,700
اه , ليمون بريلاند
والت بلودجيت

581
00:22:28,701 --> 00:22:30,002
كيف حالك ?

582
00:22:30,003 --> 00:22:33,672
بالمناسبة هل تمت بصلة قربي لداريل بلودجيت

583
00:22:33,673 --> 00:22:34,840
هو عمي

584
00:22:34,841 --> 00:22:37,676
محال

585
00:22:37,677 --> 00:22:39,011
أبي يشتري كل سياراته منه

586
00:22:39,012 --> 00:22:40,211
نحن حقا نحب سيارات داريل

587
00:22:41,180 --> 00:22:43,548
اه , هل رأيت ما فعلته ليمون ؟

588
00:22:43,549 --> 00:22:45,050
ارأيت كيف لمست ساعده ؟

589
00:22:45,051 --> 00:22:47,152
هذه حركة جيدة

590
00:22:47,153 --> 00:22:49,355
انها تحدد منطقتها مثل أنثي الاسد

591
00:22:49,356 --> 00:22:51,055

592
00:22:51,907 --> 00:22:52,908
ماذا ?

593
00:22:52,909 --> 00:22:53,909
انهم يفعلون هذا

594
00:22:53,910 --> 00:22:55,109
انظري

595
00:22:57,229 --> 00:22:59,915
لديكم محلات اثواب رائعة

596
00:22:59,916 --> 00:23:01,500
سأخبر كل صديقاتي ان يتخطين البحث في المولات

597
00:23:01,501 --> 00:23:02,918
ويأتوا ماشرة لبلوبيل

598
00:23:02,919 --> 00:23:04,736
انت مبهجة

599
00:23:04,737 --> 00:23:07,039
اذن , منذ متي وانت طبيب جورج ؟

600
00:23:07,040 --> 00:23:08,407
اه...

601
00:23:08,408 --> 00:23:09,758
حسنا , اظن جورج

602
00:23:09,759 --> 00:23:11,210
غالبا خجول

603
00:23:11,211 --> 00:23:13,045
فانا اكثر من مجرد طبيبه

604
00:23:13,046 --> 00:23:14,963
اللعنة , انا والد خطيبته

605
00:23:14,964 --> 00:23:17,182
-عذرا?
- هذا ليس صحيحا

606
00:23:17,183 --> 00:23:18,717
هذا ليس صحيحا
الديك خطيبة ?

607
00:23:18,718 --> 00:23:20,552
ليس لدي
اه , انا أسف

608
00:23:20,553 --> 00:23:22,087
هل قلت خطيبة ؟
انها غلطتي , انا أسف

609
00:23:22,088 --> 00:23:23,588
اعني خطيبته السابقة

610
00:23:23,589 --> 00:23:24,923
نعم خطيبة سابقة
بالضبط

611
00:23:24,924 --> 00:23:27,026
مازالت اتأقلم علي الوضع الجديد
بعد كل الوقت الذي قضياه معا

612
00:23:27,027 --> 00:23:31,363
خمسة عشر عاما كاملة 
وعندما انتهي من اسبوعين مضوا , انا فقط 00

613
00:23:31,364 --> 00:23:33,732
خمسة عشر عاما ؟
اذن هذا ما عنيه بجملة

614
00:23:33,733 --> 00:23:35,150
"جدية نوعا ما"

615
00:23:35,151 --> 00:23:36,935
- حسنا...
- اه

616
00:23:36,936 --> 00:23:39,088
هل هذا ما قاله ?

617
00:23:39,089 --> 00:23:40,322
"جدية نوعا ما"

618
00:23:40,323 --> 00:23:42,374
كان تعبير بلاغي بيرك
حسنا

619
00:23:42,375 --> 00:23:44,209
اظن هذا يفسر لما تخليت عنها

620
00:23:44,210 --> 00:23:45,627
يوم زفافها امام لفيف من الاهل والاصدقاء

621
00:23:45,628 --> 00:23:47,129
وثمان اصناف من وجبات الطعام

622
00:23:47,130 --> 00:23:49,164
تكلفت اكثر من ثمن منزل شاطىء صغير

623
00:23:49,165 --> 00:23:51,417
حسنا , وهو ما اعتذرت عنه مرارا وتكرارا

624
00:23:51,418 --> 00:23:52,418
وعرضت دفع النفقات لك بيرك

625
00:23:52,419 --> 00:23:54,086
وكيف ستدفعها ؟
الطريقة الوحيدة لسداد هذا القدر من المال

626
00:23:54,087 --> 00:23:55,671

627
00:23:55,672 --> 00:23:57,289
هي اذا تزوجته
حقا ?

628
00:23:57,290 --> 00:23:58,757
اخر مرة تفقدت حسابي المصرفي كان بحالة ممتازة

629
00:23:58,758 --> 00:24:00,125
يا سادة , يا سادة

630
00:24:00,126 --> 00:24:01,393
ساضطر ان اطلب منكم مغادرة المكان

631
00:24:01,394 --> 00:24:03,644
فانتم تزعجون الضيوف

632
00:24:06,565 --> 00:24:09,818

633
00:24:09,819 --> 00:24:11,803

634
00:24:11,804 --> 00:24:14,639

635
00:24:14,640 --> 00:24:16,825

636
00:24:16,826 --> 00:24:18,026
والت هل اخبرتك

637
00:24:18,027 --> 00:24:20,446
انني سأترشح لمنصب عمدة بلوبيل

638
00:24:20,447 --> 00:24:21,613
لا , لم تفعلي
حسنا هذا سبب قدومها كل تلك المسافة

639
00:24:21,614 --> 00:24:23,532
لتناول مشروبها الثقيل

640
00:24:23,533 --> 00:24:25,150
حيث لا يراها الناخبون
فعليا , اتعرفين ماذا ؟

641
00:24:25,151 --> 00:24:27,119
ربما يجب ان تتركي البار الآن

642
00:24:27,120 --> 00:24:28,504
قبل ان لا تستطيعي التوقف عن الشرب

643
00:24:28,505 --> 00:24:31,206
اه , ليمون يال روح دعابتك

644
00:24:31,207 --> 00:24:33,509
لابد انك اكتسبتها بعد اذلال 

645
00:24:33,510 --> 00:24:36,328
تركك وحيدة في المدبح

646
00:24:38,882 --> 00:24:40,516
عذرا
يجب ان اجيب هذا الاتصال

647
00:24:40,517 --> 00:24:41,800
اه...

648
00:24:41,801 --> 00:24:43,001
انها حالة تقويم اسنان طارئة

649
00:24:43,002 --> 00:24:44,218
اه , اذهب , اذهب

650
00:24:48,640 --> 00:24:49,975
انصتي , ليمون

651
00:24:49,976 --> 00:24:52,194
الديك اي فكرة مع من تعبثين ؟

652
00:24:52,195 --> 00:24:54,346
ملكة مهرجان العنب

653
00:24:54,347 --> 00:24:56,031
ملهمة الفريق
فتاة البونيه الواعدة

654
00:24:56,032 --> 00:24:57,416
فتاة البونيه الرئيسية

655
00:24:57,417 --> 00:24:59,751
لاعبة دور ويندي في بيتر بان

656
00:24:59,752 --> 00:25:02,487
وعازفة الكمان الاولي في اوركسترا شباب بلوبيل

657
00:25:03,355 --> 00:25:04,790
صدقيني , انا لم انسي

658
00:25:04,791 --> 00:25:05,958
هل تعتقدين اني كنت مهتمة

659
00:25:05,959 --> 00:25:07,359
باي من مسابقات المسرحيات تلك 

660
00:25:07,360 --> 00:25:09,111
والمنافسة?
انا اكره بيتر بان

661
00:25:09,112 --> 00:25:10,662
اذن لماذا ؟...
لاني اريد

662
00:25:10,663 --> 00:25:12,364
لاهزمك

663
00:25:12,365 --> 00:25:15,384
ليمون لقد حصلت علي كل شىء بسهولة
عائلتك كلها

664
00:25:15,385 --> 00:25:17,920
وكأنكم يا آل بريلاند
انسللتم فقط لداخل البلدة

665
00:25:17,921 --> 00:25:19,421
انا...

666
00:25:19,422 --> 00:25:21,924
اردت مشاهدتك تخسرين

667
00:25:24,010 --> 00:25:27,095
حسنا , هل افضي لك بسر ؟

668
00:25:27,096 --> 00:25:28,213

669
00:25:28,214 --> 00:25:31,065
هذا لن يحدث الليلة

670
00:25:32,684 --> 00:25:34,553
انظري لهذا

671
00:25:34,554 --> 00:25:36,388
ها هي تظهر ثوبها الضيق 

672
00:25:36,389 --> 00:25:38,073
هيا , ليمون

673
00:25:38,074 --> 00:25:39,942
اعتذر لكن

674
00:25:39,943 --> 00:25:44,163
بعض الحالات قد تكون معقدة

675
00:25:44,164 --> 00:25:46,448
اذن , كيف حالنا ؟

676
00:25:46,449 --> 00:25:48,000
في الواقع والت 
لقد شعرت فجأة بالدوار

677
00:25:48,001 --> 00:25:49,451

678
00:25:49,452 --> 00:25:51,203
هل تمانع كسيد محترم 

679
00:25:51,204 --> 00:25:53,705
ان تصحبني للخارج لتنشق الهواء النقي ؟

680
00:25:53,706 --> 00:25:56,241
قطعا

681
00:25:56,242 --> 00:25:58,377
شكرا لك

682
00:25:58,378 --> 00:26:00,127
اعذرينا

683
00:26:04,216 --> 00:26:06,234
اخبرتك انها ستكون قصة مشوقة

684
00:26:08,887 --> 00:26:10,589
ما هذا ?

685
00:26:10,590 --> 00:26:11,773
المريض رقم صفر

686
00:26:11,774 --> 00:26:13,942
ربما نكون قد منعنا تفشي وباءا رئيسيا 

687
00:26:15,445 --> 00:26:17,529
اه.

688
00:26:17,530 --> 00:26:19,598
هذا اتصال من المختبر يحمل نتائج تحاليل توم

689
00:26:19,599 --> 00:26:21,899
هذه د.هارت

690
00:26:25,103 --> 00:26:27,104
اسمه راندي

691
00:26:28,407 --> 00:26:30,074

692
00:26:34,112 --> 00:26:36,131
اتصل المختبر للتو

693
00:26:36,132 --> 00:26:37,883
هل انا احتضر ?

694
00:26:37,884 --> 00:26:39,284
فقط قوليها بسرعة

695
00:26:39,285 --> 00:26:40,785
انت في كامل الصحة والعافية توم

696
00:26:40,786 --> 00:26:43,455
اتت نتيجة التحاليل سلبية للجذام

697
00:26:43,456 --> 00:26:45,224
الطفح الجلدي حميد

698
00:26:45,225 --> 00:26:46,975
لكن تحليل دمك...
اه , حسنا ...

699
00:26:46,976 --> 00:26:49,294
يظهر اتفاع طفيف في نسبة الصوديم

700
00:26:49,295 --> 00:26:51,463
بخلاف ذلك كل شىء طبيعي
اه

701
00:26:51,464 --> 00:26:54,299
لم اعد مجذوم 

702
00:26:54,300 --> 00:26:56,567
يجب ان احصل علي وثيقة تأمين علي الحياة جديدة

703
00:26:59,605 --> 00:27:01,490
اه , لقد انتزعت من بين فكي الموت

704
00:27:01,491 --> 00:27:02,807
يال حسن حظنا

705
00:27:02,808 --> 00:27:05,110
لديه ذراعان متينان

706
00:27:05,111 --> 00:27:07,329
اذن , مازال هذا يشكل قصة جيدة

707
00:27:07,330 --> 00:27:09,748
اعني يستطيع المرء القول

708
00:27:09,749 --> 00:27:11,667
اني بالفعل غيرت حياته

709
00:27:11,668 --> 00:27:13,752
اه البعض قد يقولها , لكن انا لا 

710
00:27:13,753 --> 00:27:15,453
لدي حافلة لالحق بها

711
00:27:20,825 --> 00:27:22,511
اه , هي دكتورة

712
00:27:22,512 --> 00:27:23,762
لا يمكن ان تكوني حقا محبطة وخائبة الامل

713
00:27:23,763 --> 00:27:26,315
لان توم ليس مجذوما

714
00:27:26,316 --> 00:27:27,399
ماذا ؟ لست كذلك

715
00:27:27,400 --> 00:27:29,184
اه , صحيح 
انت محبطة

716
00:27:29,185 --> 00:27:30,152
لانك لم توقفي

717
00:27:30,153 --> 00:27:31,803
اندلاع الجذام الرهيب في الباما

718
00:27:31,804 --> 00:27:32,938
والذي ...

719
00:27:32,939 --> 00:27:34,105
هو نفس الشىء تماما

720
00:27:35,073 --> 00:27:36,992
لا اريدك ان تأخذي هذا علي المحمل الخاطىء

721
00:27:36,993 --> 00:27:39,311
لكن 000

722
00:27:39,312 --> 00:27:40,495
رباه , احيانا افكر

723
00:27:40,496 --> 00:27:42,581
انك اتعس شخص علي وجه الارض

724
00:27:42,582 --> 00:27:45,033
فانت دائما تتلفتين حولك متسائلة
كيف يجب ان تكون الحياة

725
00:27:45,034 --> 00:27:47,953
بدلا من قبولها علي علاتها كما هي

726
00:27:47,954 --> 00:27:51,673
وانت لست أمينة حول ما يسعدك 

727
00:27:51,674 --> 00:27:53,875
اتعلمين ماذا سأفعل هذه الليلة ؟

728
00:27:53,876 --> 00:27:55,660
سأذهب للمنزل وسألعب

729
00:27:55,661 --> 00:27:57,095
العاب فيديو لثلاث او اربع ساعات

730
00:27:57,096 --> 00:27:59,348
اه , هذا جيد لك ,احلم احلام كبيرة 
وما لن افعله هو

731
00:27:59,349 --> 00:28:01,166
توبيخ نفسي بسبب لعب العاب الفيديو

732
00:28:01,167 --> 00:28:02,601
عوضا عن انقاذ العالم

733
00:28:02,602 --> 00:28:05,020
اذا اردت انقاذ العالم ؟
تبا لافعلها غدا

734
00:28:05,021 --> 00:28:07,639
اذا كان لديك وقت بين العاب الفيديو
تماما

735
00:28:07,640 --> 00:28:08,890
لان هذا اختياري

736
00:28:08,891 --> 00:28:10,642
تماما كما كان اختيارك ان تبقي في بلوبيل

737
00:28:10,643 --> 00:28:12,394
كان اختيارك ان تكوني من محبي
 G.P.

738
00:28:12,395 --> 00:28:13,895
بدلا من سوبر سونيك

739
00:28:13,896 --> 00:28:15,397
جراحي الفضاء او اي كان

740
00:28:15,398 --> 00:28:17,699
وكان اختيارك ان تذهبي معي للفراش

741
00:28:17,700 --> 00:28:19,701
ومن الواضح ان شيئا ما يتعلق بكل تلك الخيارات

742
00:28:19,702 --> 00:28:21,203
جعلك سعيدة

743
00:28:21,204 --> 00:28:23,572
المشكلة ان هذه الخيارات لا تتمشي مع الصورة 
التي رسمتها في خيالك لما يجب ان تكون عليه الحياة

744
00:28:23,573 --> 00:28:27,125

745
00:28:28,861 --> 00:28:31,029
انت لا تعرف عني بقدر ما تظن

746
00:28:31,030 --> 00:28:32,214
نعم , اتعرفين ماذا ؟

747
00:28:32,215 --> 00:28:34,699
ربما , ربما كنت محقة
ربما لا اعرفك

748
00:28:34,700 --> 00:28:37,336
لكني اعرف هذا
تريدين ان تسعدي دكتورة ؟

749
00:28:37,337 --> 00:28:40,538
غيري صورتك المثالية للحياة
او غيري حياتك 

750
00:28:40,539 --> 00:28:42,640
ليلة سعيدة

751
00:28:53,219 --> 00:28:54,887
د.هارت , حمدا لله

752
00:28:54,888 --> 00:28:56,406
لقد عدت للتو للبلدة

753
00:28:56,407 --> 00:28:57,690
وسمعت عن توم

754
00:28:57,691 --> 00:28:59,442
اه , لا , انه بخير

755
00:28:59,443 --> 00:29:01,894
100% سيكون جيدا لموعدكما

756
00:29:01,895 --> 00:29:03,729
اخبرك عن موعدنا ؟

757
00:29:03,730 --> 00:29:05,581
اه , نعم 
انه حقا يتطلع اليه

758
00:29:05,582 --> 00:29:08,567
تعلمين 
هذا ليس مجرد موعد عادي

759
00:29:08,568 --> 00:29:10,236
انه النوع الذي يجب عليك التأكد معه

760
00:29:10,237 --> 00:29:11,954
ان شخصا ما سيعرج علي منزلك في الصباح

761
00:29:11,955 --> 00:29:13,623
ليطعم اسماكك

762
00:29:13,624 --> 00:29:15,708
واو , حقا ?

763
00:29:15,709 --> 00:29:16,959

764
00:29:16,960 --> 00:29:18,711
اه , انه اليوم الموعود

765
00:29:18,712 --> 00:29:20,179
وهل توم يعرف هذا ?

766
00:29:20,180 --> 00:29:22,682
اه , نعم لقد كنا نتحدث عنه لاسابيع مضت

767
00:29:22,683 --> 00:29:24,583
اه

768
00:29:24,584 --> 00:29:27,052
ليلة سعيدة
مع السلامة

769
00:29:30,690 --> 00:29:34,143
اه كم اللطيف الخروج من ذلك البار

770
00:29:34,144 --> 00:29:36,329
افضل كثيرا معرفة شخص في الخارج

771
00:29:36,330 --> 00:29:38,815
100% اوافقك الرأي
وهذا ما يجب ان يكون

772
00:29:38,816 --> 00:29:41,384
قانون ينص ان كل المواعيد الاولي تجري في الخارج

773
00:29:41,385 --> 00:29:43,486
تحت ضوء القمر

774
00:29:43,487 --> 00:29:46,155
انت ساحر للغاية
اراهن انك لا تحتاج حتي

775
00:29:46,156 --> 00:29:47,907
لتخدير مرضاك

776
00:29:47,908 --> 00:29:50,126
يكفي ان ترمقهم بتلك العيون الزرقاء الجميلة
لتيسترخوا في الحال

777
00:30:06,142 --> 00:30:07,977
انا أسفة

778
00:30:07,978 --> 00:30:09,949
انا , انا لا يمكنني فعل هذا

779
00:30:09,950 --> 00:30:11,514
لا , كانت هذه غلطتي
لقد اخطأت قرأة الاشارات

780
00:30:11,515 --> 00:30:14,232
لا انا فقط ظننت 000

781
00:30:16,819 --> 00:30:19,822
انت رجل لطيف والت , لكن 000

782
00:30:19,823 --> 00:30:22,140
اظنني يجب ان اعود للمنزل

783
00:30:32,702 --> 00:30:34,653
وانا لم اكون يوما اكثر إذلالا في حياتي

784
00:30:34,654 --> 00:30:36,005

785
00:30:36,006 --> 00:30:37,173
لم تتعرض لإذلال اكبر ؟

786
00:30:37,174 --> 00:30:38,591
لا 
بيرك

787
00:30:38,592 --> 00:30:40,793
انت الذي قمت باقتحام عشائي

788
00:30:40,794 --> 00:30:41,794
اتقصد موعدك ?

789
00:30:41,795 --> 00:30:42,879
والذي كنت تنشر اخباره في كل البلدة

790
00:30:42,880 --> 00:30:45,181
وكأنك مراهقر فائر الهرمونات 

791
00:30:45,182 --> 00:30:46,549
يا رفاق...

792
00:30:46,550 --> 00:30:47,717
يجب ان تدفع تكاليف الزفاف
اه واخيرا شكرا لك

793
00:30:47,718 --> 00:30:49,352
واخيرا 
او تعلم هذا يناسبني

794
00:30:50,888 --> 00:30:53,172
هدوء
كلاكما , كلاكما

795
00:30:53,173 --> 00:30:55,024
ما الذي يحدث هنا ؟

796
00:30:55,025 --> 00:30:56,442
هذا نزاع شخصي لافون

797
00:30:56,443 --> 00:30:57,810
حسنا , ربما كان كذلك

798
00:30:57,811 --> 00:30:58,945

799
00:30:58,946 --> 00:31:01,347
لكنكم علي وشك ايقاظ طفل هيندرسون الآن

800
00:31:01,348 --> 00:31:04,283
جيم وسوزي كانا ينامان وهم يدربان ذلك الطفل لاسابيع 

801
00:31:04,284 --> 00:31:05,651
كيف يمكنني مساعدتكم ؟

802
00:31:05,652 --> 00:31:06,903
لا تستطيع

803
00:31:06,904 --> 00:31:09,855
انا سوف استاء من هذا الرجل طالما حييت
لا , بيرك 

804
00:31:09,856 --> 00:31:11,207
لا

805
00:31:11,208 --> 00:31:13,993
الآن هذه البلدة اصغر من ان تستوعب مثل هذا الاستياء

806
00:31:13,994 --> 00:31:16,162
حسنا , لن يعود احد للمنزل قبل ان تحل هذه المسألة هنا والآن

807
00:31:16,163 --> 00:31:18,064

808
00:31:18,065 --> 00:31:19,882
حسنا , جورج 

809
00:31:19,883 --> 00:31:21,250
الآن , اريدك فقط ان تنسي

810
00:31:21,251 --> 00:31:22,885
كل ما قيل هنا الليلة

811
00:31:22,886 --> 00:31:25,087
لن يحدث
حسنا الآن , اعلم انه ليس من السهل

812
00:31:25,088 --> 00:31:26,973
لكن فقط انظر لي وقل لي هذا 
حسنا ؟

813
00:31:26,974 --> 00:31:29,258
الآن , اذا كان لديك شيئا واحد يمكنك قوله

814
00:31:29,259 --> 00:31:31,210
لبريك بيرلاند لبقية حياتك

815
00:31:31,211 --> 00:31:32,378
لبقية حياتك

816
00:31:32,379 --> 00:31:34,347
فماذا سيكون ؟
هذا ليس سؤالا منصفا

817
00:31:34,348 --> 00:31:36,516
ليسأل لي الآن لافون

818
00:31:36,517 --> 00:31:38,716
حسنا
ومع هذا مازالت اسأله

819
00:31:40,553 --> 00:31:41,653

820
00:31:43,689 --> 00:31:46,192
اتعلم ماذا سأقول بريك ؟

821
00:31:46,193 --> 00:31:49,011
سأقول انني آسف

822
00:31:49,012 --> 00:31:52,415
اني حقا في غاية الآسف

823
00:31:52,416 --> 00:31:54,667
لتحطيم قلب ابنتك

824
00:31:54,668 --> 00:31:58,204
و آخر شىء اردت فعله في هذا العالم

825
00:31:58,205 --> 00:32:01,256
كان ان اجرحها او اجرحك

826
00:32:02,458 --> 00:32:05,878
لان واقع الامر هو انك 000

827
00:32:05,879 --> 00:32:09,664
اللعنة , لم تكن اقل من أب لي بريك

828
00:32:17,607 --> 00:32:19,358
حسنا...

829
00:32:20,744 --> 00:32:23,262
ربما هذا...

830
00:32:23,263 --> 00:32:26,097
هذا هو سبب ان هذا كان جارحا لهذه الدرجة

831
00:32:28,651 --> 00:32:31,937
اعني ان خسارة ليمون...

832
00:32:31,938 --> 00:32:34,122
كانت خسارتي انا ايضا

833
00:32:36,359 --> 00:32:38,211
اعني , انك...

834
00:32:38,212 --> 00:32:41,681
لقد كنت فردا من عائلتي لخمسة عشر عاما

835
00:32:41,682 --> 00:32:44,116
اشعر وكأنني

836
00:32:44,117 --> 00:32:46,301
خسرت أبنا

837
00:32:50,139 --> 00:32:52,891
والآن لتتصافحا

838
00:33:08,124 --> 00:33:10,476
لقد القيت نظرة آخري علي تحاليل دمك

839
00:33:10,477 --> 00:33:12,078
وبالاضافة للصوديم

840
00:33:12,079 --> 00:33:15,248
هناك ارتفاع طفيف في نسبة الهيبرسين

841
00:33:15,249 --> 00:33:16,982
اه , يا الهي 
اه , لا تجزع

842
00:33:16,983 --> 00:33:18,334
هذا ليس سيئا

843
00:33:18,335 --> 00:33:20,319
فقد اتضح ان الهيبرسين هو العنصر الفعال

844
00:33:20,320 --> 00:33:22,338
للامداد العضوي لنبتة تدعي جون روت

845
00:33:22,339 --> 00:33:23,673
هل سمعت عنها ؟

846
00:33:23,674 --> 00:33:27,158
نعم لقد فعلت

847
00:33:28,494 --> 00:33:31,464
الناس تستعملها لعلاج القلق

848
00:33:31,465 --> 00:33:32,531
فعل تفعل انت ايضا ؟

849
00:33:32,532 --> 00:33:35,051
ربما

850
00:33:35,052 --> 00:33:38,387
توم , انا طبيبتك
هل بامكاني سؤالك ؟

851
00:33:38,388 --> 00:33:41,457
اذا كان لقلك اي علاقة بواندا ؟

852
00:33:41,458 --> 00:33:43,893

853
00:33:43,894 --> 00:33:47,896
ممارسة الجنس مع شخص ما لاول مرة هو خطب جلل

854
00:33:49,949 --> 00:33:52,150

855
00:33:53,736 --> 00:33:55,788
اذن هل ممارسة الجنس

856
00:33:55,789 --> 00:33:58,373
لاول مرة

857
00:33:59,292 --> 00:34:01,077
انا اري

858
00:34:01,078 --> 00:34:02,328
انا , انا 000

859
00:34:02,329 --> 00:34:04,297
انا احب واندا
لكني شخص متدين

860
00:34:04,298 --> 00:34:07,166
ولطالما اعتقدت اني سأنتظر حتي اتزوج , لكن 000

861
00:34:07,167 --> 00:34:08,551
لكنها قالت اننا جاهزان لهذا

862
00:34:08,552 --> 00:34:09,969
وانا لا اريد ان احبطها او اخيب املها

863
00:34:09,970 --> 00:34:11,087
وقد كنت استهلك

864
00:34:11,088 --> 00:34:13,372
ما يقرب من ست صناديق من نبتة جون روت

865
00:34:13,373 --> 00:34:14,590
اتعلم ماذا توم ؟

866
00:34:14,591 --> 00:34:17,042
فقط تحدث لواندا واخبرها الحقيقة

867
00:34:17,043 --> 00:34:18,894
لكن ماذا لو خسرتها ؟

868
00:34:18,895 --> 00:34:20,613
لا اعتقد انك ستخسرها

869
00:34:20,614 --> 00:34:23,015
لكنها حياتك انت

870
00:34:23,016 --> 00:34:25,685
ويجب ان تكون أمينا مع نفسك

871
00:34:25,686 --> 00:34:27,885
بشأن كيف تريد ان تعيشها

872
00:34:36,195 --> 00:34:38,564
د.هارت

873
00:34:38,565 --> 00:34:41,200
ماذا تفعلين في الخارج في هذا الوقت المتأخر

874
00:34:41,201 --> 00:34:44,035
اتوجه من العمل للمنزل 
وانت ؟

875
00:34:45,788 --> 00:34:49,073
انا في الواقع قادم من اول موعد لي

876
00:34:50,960 --> 00:34:53,095
اه

877
00:34:53,096 --> 00:34:55,080
وكيف جري الموعد ؟

878
00:34:55,081 --> 00:34:58,100
حسنا لقد بدأ بشكل جيد ثم ظهر بريك

879
00:34:58,101 --> 00:34:59,101
ماذا ؟

880
00:34:59,102 --> 00:35:00,419
اه

881
00:35:00,420 --> 00:35:01,937
كارثة ؟
اه

882
00:35:01,938 --> 00:35:03,088
لا اعلم

883
00:35:03,089 --> 00:35:04,807
هل كنت لتسمين هيدنبرج كارثة ؟

884
00:35:04,808 --> 00:35:06,525

885
00:35:06,526 --> 00:35:09,612
حسنا , لكنك نجوت

886
00:35:09,613 --> 00:35:11,430
صحيح تماما , صحيح تماما

887
00:35:11,431 --> 00:35:14,367
ولقد شعرت شعور جيد باعطاء نفسي للخروج

888
00:35:14,368 --> 00:35:16,785
اتعرفين , مجرد المحاولة

889
00:35:18,103 --> 00:35:22,708
عليك وضع نفسك في المقام الاول احيانا , اظن

890
00:35:22,709 --> 00:35:26,162
نعم , يجب علينا هذا

891
00:35:26,163 --> 00:35:27,830
حسنا , اذن

892
00:35:28,999 --> 00:35:30,548
ليلة سعيدة زوي

893
00:35:49,441 --> 00:35:52,110
انا حلال المشاكل

894
00:35:52,111 --> 00:35:55,113
ولا شىء يمنحني الرضا في هذا العالم

895
00:35:55,114 --> 00:35:57,632
اكثر من حل مشاكل بلوبيل

896
00:35:57,633 --> 00:35:59,668
انا , انا آسفة 

897
00:35:59,669 --> 00:36:02,054
هل كانت بيننا محادثة ؟

898
00:36:02,055 --> 00:36:03,788
هذا الصباح سألتني

899
00:36:03,789 --> 00:36:06,141
لماذا اريد ان اكون عمدة ؟
وها انا اخبرك

900
00:36:06,142 --> 00:36:08,309
فقط بعد 12 ساعة

901
00:36:10,145 --> 00:36:12,596
اتعرفين حتي ماهو العمدة ؟

902
00:36:14,316 --> 00:36:17,102
وسيط , نعم

903
00:36:17,103 --> 00:36:19,971
الناس تأتي اليك بكل قضية يمكنك تخيلها

904
00:36:19,972 --> 00:36:22,574
وهي وظيفتك ان تكتشفي ما يحتاجون اليه

905
00:36:22,575 --> 00:36:24,609
وخمني ماذا ؟
انا اجيد هذا 

906
00:36:24,610 --> 00:36:27,129
في واقع الامر , انا ممتاز في هذا

907
00:36:28,314 --> 00:36:30,465
بالنسبة للاعب كرة قدم

908
00:36:30,466 --> 00:36:32,617
لا

909
00:36:32,618 --> 00:36:34,786
انصتي بشكل افضل روبي

910
00:36:34,787 --> 00:36:37,372
انا فخور بما قدمته لهذه البلدة

911
00:36:37,373 --> 00:36:41,042
اكثر من اي انجاز رياضي حققته يوما في
NFL

912
00:36:41,043 --> 00:36:43,211
ونعم 

913
00:36:43,212 --> 00:36:46,830
الوظيفة سقطت في حجري لمن كنت عليه

914
00:36:48,100 --> 00:36:51,103
لكن من كنته 
ليس من اكونه الآن

915
00:36:51,104 --> 00:36:53,989
ومن انت الآن ؟

916
00:36:53,990 --> 00:36:58,226
انا العمدة لافون هايز

917
00:36:58,227 --> 00:37:00,445
وانوي ان ابقي كذلك

918
00:37:00,446 --> 00:37:03,680
لشهر قادم علي اية حال

919
00:37:04,783 --> 00:37:06,902
هذا سيكون مسليا

920
00:37:06,903 --> 00:37:09,120
ليلة سعيدة لافون

921
00:37:23,868 --> 00:37:25,870
ليمون , انا هنا

922
00:37:25,871 --> 00:37:28,423
اصعدي للسطح

923
00:37:28,424 --> 00:37:31,226
لكوخي العائم الاحمق
او كما اسميه

924
00:37:31,227 --> 00:37:34,396
ال s.s 
كناية عن زواجي

925
00:37:34,397 --> 00:37:35,647
لا ادري

926
00:37:35,648 --> 00:37:37,015
طبقة جديدة من الطلاء وبعض الستائر

927
00:37:37,016 --> 00:37:39,317
يمكن ان تجمل هذا الشىء

928
00:37:39,318 --> 00:37:40,819
ومع ذلك سأظل افضل اغراقه

929
00:37:40,820 --> 00:37:43,355
كيف كانت امسيتك بالخارج ؟

930
00:37:43,356 --> 00:37:44,656
هل تمت خطبتك بعد ؟

931
00:37:44,657 --> 00:37:47,058
اه , لقد كانت فكرة مروعة

932
00:37:47,059 --> 00:37:49,861
لا اعلم لما اصريت 

933
00:37:49,862 --> 00:37:52,080
اننحظي بليلة للفتيات في الخارج علي آية حال 

934
00:37:57,752 --> 00:37:58,954
ليمون , تحدثي الي

935
00:37:58,955 --> 00:38:01,239
ما الذي يحدث معك ؟

936
00:38:01,240 --> 00:38:04,242
هذا السباق مع جورج 
ومحاولة اصطياد زوج ؟

937
00:38:04,243 --> 00:38:06,795
لقد مر فقط اسبوعان وها هو قد بدأ بالمواعدة

938
00:38:06,796 --> 00:38:09,264
ومن يعبأ متي سيبدأ جورج تاكر المواعدة ؟

939
00:38:09,265 --> 00:38:12,082
ليس لهذا اي علاقة بك

940
00:38:13,969 --> 00:38:16,004
اعلم

941
00:38:16,005 --> 00:38:17,422
لكني سأقول هذا

942
00:38:17,423 --> 00:38:19,307
اظنك كنت بحالة افضل

943
00:38:19,308 --> 00:38:21,676
اليوم التالي لالغاء زفافك

944
00:38:21,677 --> 00:38:23,645
تذكرين ؟

945
00:38:23,646 --> 00:38:25,697
كنت تنوين ايجاد شقة لك والحصول علي وظيفة

946
00:38:25,698 --> 00:38:28,066
وان تكون ليمون بيرلاند جديدة تماما

947
00:38:28,067 --> 00:38:29,568
فما الذي حدث ؟

948
00:38:29,569 --> 00:38:31,703
كان هذا في غاية الصعوبة , انا - انا 000

949
00:38:31,704 --> 00:38:34,039
لم املك كلفة الانتقال لمكان يخصني وحدي

950
00:38:34,040 --> 00:38:36,791
وكنت اسوء نادلة رأها رامر جامر علي الاطلاق

951
00:38:36,792 --> 00:38:40,712
ماذا اذن ؟ لتعودي لهناك وتجربي مجددا 

952
00:38:40,713 --> 00:38:43,381
اتريدين شقة ؟

953
00:38:43,382 --> 00:38:45,333
انتقلي الي هذا القارب

954
00:38:45,334 --> 00:38:47,752
اللعنة , ساساعدك في طلاؤه

955
00:38:47,753 --> 00:38:49,137
هل انت جادة ؟

956
00:38:49,138 --> 00:38:51,139
نعم 

957
00:38:51,140 --> 00:38:52,974
اتريدين وظيفة ؟

958
00:38:52,975 --> 00:38:55,510
استغرقي عشر دقائق في معرفة ما تجيدينه

959
00:38:55,511 --> 00:38:57,145
ولا , نحن نعلم انها ليست مهنة النادل 

960
00:38:57,146 --> 00:38:59,514
لكن انا وكريكيت كنا نراقبك

961
00:38:59,515 --> 00:39:01,600
في البار خلال ليلة الفتيات

962
00:39:01,601 --> 00:39:03,685
اتعرفين ماذا رأينا ؟

963
00:39:03,686 --> 00:39:05,103
منافسة مجنونة في الاعمال

964
00:39:05,104 --> 00:39:08,340
تقاتل لاجل طبيب اسنان
مع شعر رائع باعتراف الجميع ؟

965
00:39:08,341 --> 00:39:10,542
قوة الطبيعة في العمل

966
00:39:10,543 --> 00:39:14,145
شخص ما لا يسمع كلمة لا

967
00:39:14,146 --> 00:39:16,248
عندما تعقدين العزم علي شىء

968
00:39:16,249 --> 00:39:18,033
فسوف تخلقين له حيز الوجود

969
00:39:18,034 --> 00:39:19,867
دائما تفعلين

970
00:39:20,985 --> 00:39:24,955
اذن خذي تلك القوة واستعمليها للمنفعة

971
00:39:40,138 --> 00:39:43,608
لاي حد تريد ان تهزم روبي جيفريس
في الترشح لمنصب العمدة ؟ 

972
00:39:43,609 --> 00:39:45,644
اكثر مما قد تتخيلين

973
00:39:45,645 --> 00:39:47,612
اذن دعني ادير حملتك الأنتخابية

974
00:39:47,613 --> 00:39:50,815
ستكون لا تقهر لافون

975
00:39:50,816 --> 00:39:52,901
لا احد يريد ان يري روبي جيفريس ترحل اكثر مني  

976
00:39:52,902 --> 00:39:54,069

977
00:39:54,070 --> 00:39:56,705
وعندما اعقد العزم علي شىء
اه , حسنا

978
00:39:56,706 --> 00:39:59,574
حسنا , ايمكنني التفكير في هذا ؟

979
00:39:59,575 --> 00:40:01,626
بالتأكيد

980
00:40:01,627 --> 00:40:03,044
تستطيع اعطائي ردك صباح الاثنين

981
00:40:03,045 --> 00:40:05,330
ستجدني في منزلي الجديد ..

982
00:40:05,331 --> 00:40:06,631
مركب انابيث

983
00:40:06,632 --> 00:40:09,367
مهلا  , مهلا , ليمون بيرلاند تقيم في قارب ؟

984
00:40:09,368 --> 00:40:10,585
هذه انا

985
00:40:10,586 --> 00:40:12,536
انا فقط مليئة بالمفاجأت

986
00:40:17,258 --> 00:40:19,344
لنذهب

987
00:40:19,345 --> 00:40:21,262

هيا راوغه يا رجل

988
00:40:31,773 --> 00:40:33,440
مرحبا

989
00:40:36,194 --> 00:40:39,280
حسنا , ماذا لديك هنا ؟ 

990
00:40:39,281 --> 00:40:41,199
اعرف هذا الشاب

991
00:40:41,200 --> 00:40:44,836
نوعا من الخبير الهاوي في السعادة

992
00:40:44,837 --> 00:40:48,406
وطبقا له , لعب 00

993
00:40:48,407 --> 00:40:49,958
العاب الفيديو مثل هالو

994
00:40:49,959 --> 00:40:53,244
فعليا يزيد

995
00:40:53,245 --> 00:40:55,797
معدلات السعادة عند الاشخاص

996
00:40:55,798 --> 00:40:57,248
هذا مؤكد علميا

997
00:40:57,249 --> 00:40:59,351
اه , اتعلمين انا 00

998
00:40:59,352 --> 00:41:00,802
اظنني سمعت شيئا مماثلا

999
00:41:00,803 --> 00:41:02,921
حسنا , لشخص مهنته العلم

1000
00:41:02,922 --> 00:41:05,807
قررت ان اختبر صحة هذه النظرية
واري ان كانت تمت للحقيقة بصلة

1001
00:41:05,808 --> 00:41:08,143
اوافقك الرأي

1002
00:41:08,144 --> 00:41:10,395
فقد اتضح انه

1003
00:41:10,396 --> 00:41:12,263
لدي واحدة من هذه 

1004
00:41:12,264 --> 00:41:14,165
اه , ماكينة سعادة 

1005
00:41:14,166 --> 00:41:17,535
وهكذا سنلعب ما نسميه العاب الفيديو

1006
00:41:17,536 --> 00:41:21,239
اه , اتريديني انا ازيد التدفئة ؟

1007
00:41:21,240 --> 00:41:22,991
حسنا , اذا اردت

1008
00:41:22,992 --> 00:41:26,161
نعم , لما لا تجلسين ؟

1009
00:41:26,162 --> 00:41:27,996
بينما 000

1010
00:41:27,997 --> 00:41:30,215
بينما نتحدث في هذا الموضوع

1011
00:41:30,216 --> 00:41:32,250
لقد قرأت مؤخرا دراسة حديثة

1012
00:41:32,251 --> 00:41:35,670
تقول ان النسخة العارية

1013
00:41:35,671 --> 00:41:40,291
من اللعبة تجعل الناس اسعد

1014
00:41:40,292 --> 00:41:41,976
نعم 
حقا ؟

1015
00:41:41,977 --> 00:41:43,595
هذا غريب 
هالو العارية ؟

1016
00:41:43,596 --> 00:41:45,146
اه
لا اعلم ؟

1017
00:41:45,147 --> 00:41:46,981
هذا يبدو معقدا للغاية

1018
00:41:46,982 --> 00:41:48,683
لا , ليس حقا 
في الواقع انه في غاية البساطة

1019
00:41:48,684 --> 00:41:50,602
اظن , عليك ان تتمسكي بها

1020
00:41:50,603 --> 00:41:52,804
حسنا , انت الخبير , لذا 00

1021
00:41:52,805 --> 00:41:54,972
اظننا يجب ان نجرب

1022
00:41:54,973 --> 00:41:56,941
صحيح

1023
00:41:56,942 --> 00:42:01,126
صحيح , لانه
من ذا لا يريد ان يكون سعيدا ؟

1024
00:42:02,127 --> 00:42:04,208
مع تحيات ام الفوارس

