﻿1
00:00:06,648 --> 00:00:08,963
ما الذي تفعله هنا؟ -
إنها تعمل بخدمة المجتمع -

2
00:00:08,964 --> 00:00:11,523
 !أني أجهل من أكون

3
00:00:11,524 --> 00:00:14,323
عندما وقعت العاصفة
فقدت ذاكرتي

4
00:00:14,548 --> 00:00:15,827
ونسيت كل شيء

5
00:00:15,828 --> 00:00:18,667
هذه هيّ إذًا؟
انتِ و (آليكس), سويًا

6
00:00:18,668 --> 00:00:20,227
عشيقين

7
00:00:20,228 --> 00:00:21,267
(أجل يا (فين

8
00:00:21,268 --> 00:00:25,227
آلكيس) الساقي الوسيم)
لايملك قضيبًا

9
00:00:25,228 --> 00:00:27,387
هذا أعظم يوم في حياتي

10
00:00:27,388 --> 00:00:28,867
ما إسمها؟

11
00:00:28,868 --> 00:00:30,707
(تدعو نفسها بـ (جيمس

12
00:00:30,708 --> 00:00:34,147
 !أخرجي قضيبك الآن

13
00:00:34,148 --> 00:00:36,187
! هذا قضيبي

14
00:00:44,108 --> 00:00:45,227
أتيت لرؤيتك

15
00:00:45,228 --> 00:00:47,547
انا لستُ ما أخبرتكِ عنّي

16
00:00:47,548 --> 00:00:51,107
ليس من حقّي
ان احكم عليك

17
00:00:51,108 --> 00:00:51,787
عليّ الذهاب

18
00:00:51,788 --> 00:00:53,227
كلا لاتذهبِ

19
00:00:53,228 --> 00:00:54,327
أرجوكِ لاتذهبِ

20
00:00:54,343 --> 00:00:55,022
كيف سار الأمر؟

21
00:00:55,023 --> 00:00:58,393
لقد كان رائعًا من ثمّ
قامت بالهرب

22
00:00:58,415 --> 00:01:01,854
لقد تركت حقيبتها

23
00:01:01,855 --> 00:01:05,854
اللعنة! اني واقعٌ
في حب راهبه

24
00:01:41,177 --> 00:01:43,056
هنالك شاب يريد رؤيتك

25
00:01:43,057 --> 00:01:47,056
يقول بأن لديه حقيبتك

26
00:01:52,817 --> 00:01:54,296
يمكنكِ السماح له بالدخول

27
00:01:54,297 --> 00:01:58,296
(كوني حذره يا (نادين

28
00:02:05,217 --> 00:02:08,016
!اللعنة

29
00:02:08,114 --> 00:02:09,233
"فيلم "صوت الموسيقى

30
00:02:09,234 --> 00:02:10,393
ماذا بشأنه؟

31
00:02:10,394 --> 00:02:12,153
كان به راهبه

32
00:02:12,154 --> 00:02:13,753
وكان فيلمًا عظيمًا
أليس كذلك؟

33
00:02:15,474 --> 00:02:17,633
"وفلم "هابي فيت

34
00:02:17,634 --> 00:02:19,393
! البطاريق

35
00:02:19,394 --> 00:02:20,993
كان بهِ بطاريق

36
00:02:20,994 --> 00:02:22,833
اني اصبح...أنني أحمق

37
00:02:22,834 --> 00:02:24,873
نادين) ستقابلك الآن)

38
00:02:24,874 --> 00:02:30,553
..البطاريق
هل هم طيور أم أسماك؟

39
00:02:30,554 --> 00:02:33,513
وهل ذلك يهم حقًا؟
كلنا مخلوقات الله

40
00:02:41,234 --> 00:02:44,513
مثل بطاريق فلم
هابي فيت" أليس كذلك؟"

41
00:02:44,514 --> 00:02:46,473
إنه ليس أمرًا مضحكًا

42
00:02:46,474 --> 00:02:49,353
إنها مجرد عادة
..لأن

43
00:02:49,354 --> 00:02:51,193
كلا؟

44
00:03:01,714 --> 00:03:06,673
إذًا,كما يتضّح
أنتِ عباره عن راهبه

45
00:03:06,674 --> 00:03:08,673
..راهبه

46
00:03:08,674 --> 00:03:11,033
لم أتوقع ذلك ابدًا

47
00:03:11,034 --> 00:03:14,993
أردتُ أن أخبرك ولم
أعرف ما أفعله

48
00:03:14,994 --> 00:03:17,433
..وكونكِ راهبه

49
00:03:17,434 --> 00:03:20,273
ما الذي يعنيه ذلك
بالنسبة لي ولك؟

50
00:03:20,274 --> 00:03:22,553
و..نحن! وعلاقتنا؟

51
00:03:22,554 --> 00:03:23,673
..أقصد, هل هناك علاقه حتى

52
00:03:23,674 --> 00:03:25,673
لقد وهبتُ نفسي للمسيح

53
00:03:27,234 --> 00:03:30,193
ولكن..انتِ وصاحبنا المسيح

54
00:03:30,194 --> 00:03:33,153
هل الأمر محصور بينكما؟
..لأنه حقًا سأرضى بأن اكون

55
00:03:33,154 --> 00:03:36,153
بديلاً وقت الحاجه -
لايمكنني رؤيتك بعد الآن -

56
00:03:36,154 --> 00:03:37,793
انا آسفه

57
00:03:37,794 --> 00:03:40,433
لابأس

58
00:03:40,434 --> 00:03:42,273
أتفهم بأن ذلك قرار صائب

59
00:03:42,274 --> 00:03:43,713
لم أنوي قط بحدوث ذلك

60
00:03:43,714 --> 00:03:45,593
لابأس

61
00:03:45,594 --> 00:03:47,593
لابأس, إنه المسيح

62
00:03:49,434 --> 00:03:54,593
إنه إبن الرب
 اما انا مجرد أحمق

63
00:03:54,594 --> 00:03:58,073
وثرثار, ومعي حقيبة
والتي هيَ لكِ, نسيتيها

64
00:03:58,074 --> 00:04:02,073
سأقوم فقط بتعليقها هنا

65
00:04:03,794 --> 00:04:05,913
إنها ملكك بالكامل

66
00:04:05,914 --> 00:04:07,353
كُن لطيفًا وحسب

67
00:04:07,354 --> 00:04:10,513
إن هذه الفتاة مميّزة

68
00:04:10,514 --> 00:04:11,473
(رودي)

69
00:04:11,474 --> 00:04:15,473
توجّب عليهم تسميته
"ساد فيت"

70
00:04:36,074 --> 00:04:37,993
يجب عليكِ عدم رؤيته مجددًا

71
00:04:37,994 --> 00:04:41,993
الأمر بغاية الخطوره

72
00:04:45,859 --> 00:04:50,723
: ترجمة
<font color="#25383C"> © نص ريـال مشقوق </font> - nowesr
<font color="#254117">قروب منتدى الإقلاع للترجمة </font>
Western Art TV @ vb.eqla3.com

73
00:05:27,994 --> 00:05:29,993
أعتقد بأنه أصبحّ أكبر

74
00:05:29,994 --> 00:05:33,033
وكأنه ربما تمدد بسبب
حادثة الإستبدال

75
00:05:33,034 --> 00:05:37,033
حسنًا, سأترككما
لتتعرفّو على بعضكم مجددًا

76
00:05:39,314 --> 00:05:42,553
ربما لديكم الكثير
لتتحدثو بشأنه

77
00:05:42,554 --> 00:05:46,553
إنه حتمًا أصبح أطوّل

78
00:05:52,034 --> 00:05:57,673
يارب إنك المعطي
وإبنك يقوم بالسلب

79
00:05:57,674 --> 00:06:05,513
الحرمان أحيانًا نشعر
به أكثر من العطاء

80
00:06:05,514 --> 00:06:06,473
ماذا تفعل؟

81
00:06:06,474 --> 00:06:07,793
أقوم بالدعاء يارجل

82
00:06:07,794 --> 00:06:11,793
أدعو اليسوع المسيح
في السماء العالية

83
00:06:11,954 --> 00:06:14,593
بأن تتوقف (نادين) عن
كونها راهبه

84
00:06:14,594 --> 00:06:17,793
لأتمكن من التعبير عن حبّي
الجسدي لها عن طريق

85
00:06:17,794 --> 00:06:21,113
أعضائنا التناسليّة
الجميله المتحده

86
00:06:21,114 --> 00:06:22,433
آمين

87
00:06:22,434 --> 00:06:24,513
والرب يستقبل هذا النوع
من الدعوات؟ أليس كذلك؟

88
00:06:24,514 --> 00:06:27,033
(إن إستطاع بناء سفينة (نوح

89
00:06:27,034 --> 00:06:29,713
فإبمكانه ان يوفّر راهبه
لـ(رودي), أليس كذلك؟

90
00:06:29,714 --> 00:06:32,233
لاأقصد السخريه ولكنك
...و راهبه لستم شيئـ

91
00:06:33,714 --> 00:06:35,913
لاتنطق بأيّما انت
 على وشك قوله

92
00:06:35,914 --> 00:06:37,073
ما الذي تقوله؟

93
00:06:37,074 --> 00:06:38,873
انا لاأقول شيئًا -
لاتقوله إذًا -

94
00:06:38,874 --> 00:06:40,393
لن أقول -
هذا جيّد إذًا -

95
00:06:40,394 --> 00:06:44,393
لأنهُ ذُكِر بالكتاب المقدّس
"لاتحكم على ماقد فعله الرجل"

96
00:06:44,594 --> 00:06:46,353
"ولكن أحكم على ماقد كان سيفعله"

97
00:06:46,354 --> 00:06:49,913
"إن كان شاب مختلف كليًا"

98
00:06:49,914 --> 00:06:53,033
"..لكونه مصاب بالجذام"

99
00:06:53,034 --> 00:06:56,273
والجذام يستطيع تغيير بُقعاته"
"(يا (فين

100
00:06:56,274 --> 00:06:58,113
متأكد تمامًا
"انه مذكور "النمر

101
00:06:58,114 --> 00:06:59,993
إنهما أمرين مشابهين

102
00:06:59,994 --> 00:07:01,033
كلا, ليسو كذلك

103
00:07:01,034 --> 00:07:03,153
بلى

104
00:07:03,154 --> 00:07:05,993
على ايّة حال
مافات لايمكن تغييره

105
00:07:05,994 --> 00:07:09,593
لأني ذاهبٌ الآن لأعترف
بخطاياي ليتم العفو عني

106
00:07:09,594 --> 00:07:13,073
لكل ما أنا مسؤول عنه قط

107
00:07:13,074 --> 00:07:16,153
يالها من صفقه صعبه
 أليس كذلك؟

108
00:07:16,154 --> 00:07:20,153
ومتى ستقوم بفعل ذلك؟
الإعتراف

109
00:07:20,394 --> 00:07:24,393
بإستراحة الغداء

110
00:07:38,514 --> 00:07:41,033
ماهذا؟

111
00:07:41,034 --> 00:07:43,233
ماذا بكم في حالة
صمت عجيب؟

112
00:07:43,234 --> 00:07:45,593
أين مزحاتكم الفكاهيّه؟

113
00:07:45,594 --> 00:07:48,953
وردودكم البديهيّه
المتمردة؟

114
00:07:48,954 --> 00:07:50,793
ما خطبكم بحق الجحيم؟

115
00:07:50,794 --> 00:07:55,153
حسنًا,إنها تفكّر في حبيبها
الوسيم للغاية وقضيبه الجديد

116
00:07:55,154 --> 00:07:56,593
!سحقًا لكِ

117
00:07:56,594 --> 00:07:59,993
وهذا مهوّس بها على الرغم من إنها
لاتبادله الشعور ولاتريد مضاجعته

118
00:07:59,994 --> 00:08:01,433
..حسنًا

119
00:08:01,434 --> 00:08:02,873
دعيها تتحدث بنفسها

120
00:08:02,874 --> 00:08:06,193
هلاّ فعلتي يا (جيس)؟

121
00:08:06,194 --> 00:08:09,793
..وذاك
واقعٌ في حب راهبه

122
00:08:09,794 --> 00:08:11,633
صحيح يارجل
انّي احب راهبه

123
00:08:11,634 --> 00:08:13,273
والذي دائمًا سينتهي
على شكلٍ فضيع

124
00:08:13,274 --> 00:08:14,473
!!كلا

125
00:08:14,474 --> 00:08:17,673
لماذا تقولين شيئًا
كهذا؟

126
00:08:17,674 --> 00:08:21,233
وماذا عنكِ يا حلوه؟

127
00:08:21,234 --> 00:08:24,633
لازلت ابحث عن تواصل عاطفي

128
00:08:24,634 --> 00:08:26,673
والذي اضن بأني
لن أعثر عليه

129
00:08:26,674 --> 00:08:29,113
..مما يشعرني بالحزن و

130
00:08:29,114 --> 00:08:33,113
والضياع والإستثاره على نحوٍ
غريب لأزيح الألم

131
00:08:33,194 --> 00:08:39,033
أزيحو الألم وتشبثو به

132
00:08:39,034 --> 00:08:42,753
..وقومو بدفنه
في أعماقكم

133
00:08:42,754 --> 00:08:45,273
هل تشعرون بذلك؟

134
00:08:45,274 --> 00:08:47,033
هل تشعرون بذلك؟

135
00:08:47,034 --> 00:08:50,993
لأن ذلك هوَ

136
00:08:50,994 --> 00:08:54,993
شعوره وكأن أحشائك
تخنق قلبك

137
00:08:56,114 --> 00:08:58,953
خبئوه

138
00:08:58,954 --> 00:09:02,953
إنه لأمرٌ جيد لأرواحكم

139
00:09:11,034 --> 00:09:14,753
لماذ تحدّق به
هكذا؟

140
00:09:14,754 --> 00:09:17,073
وكأنه حمل تم رفعه

141
00:09:17,074 --> 00:09:19,193
او تم أعادة ربطه

142
00:09:19,194 --> 00:09:20,873
إني اتحدث عن قضيبه

143
00:09:20,874 --> 00:09:22,673
لما انتَ مهوّسٌ بـ قضيبه؟

144
00:09:22,674 --> 00:09:24,313
انا لست مهوّس

145
00:09:24,314 --> 00:09:25,633
ان كنت منجذبًا له
لتلك الدرجه

146
00:09:25,634 --> 00:09:29,633
لما لاتذهب إليه هناك
وتطلب منه ان يريك اياه؟

147
00:09:31,594 --> 00:09:33,033
لأنه مشغول بالعمل

148
00:09:33,034 --> 00:09:38,393
وربما هناك تحذير عن الصحة
والأمان حول القضيب والمشروبات

149
00:09:38,394 --> 00:09:40,233
يجب ان يكون هنالك

150
00:09:40,234 --> 00:09:41,393
أنظر إليها

151
00:09:41,394 --> 00:09:44,633
كل تصرفات البحث عن التواصل هذه

152
00:09:44,634 --> 00:09:46,393
إنها عذر لتكون عاهره كبيره

153
00:09:46,394 --> 00:09:47,953
أنها تعجبني

154
00:09:47,954 --> 00:09:49,153
هل انت مغرم بها؟

155
00:09:49,154 --> 00:09:50,353
ولماذا تهتمّين؟

156
00:09:50,354 --> 00:09:52,113
لا أهتم

157
00:09:52,114 --> 00:09:56,113
حسنًا , كل هذا الحوار
جرى على نحوٍ جميل

158
00:09:56,314 --> 00:09:57,833
..و

159
00:09:57,834 --> 00:10:01,833
لدي أشياء لأفعلها وأماكن
لأتواجد بها, اراكِ غدًا

160
00:10:08,034 --> 00:10:09,393
حسنًا

161
00:10:09,394 --> 00:10:11,593
سأراك لاحقًا

162
00:10:11,594 --> 00:10:13,553
إنها تبدو رائعه

163
00:10:13,554 --> 00:10:15,073
إنها مجرد صديقه

164
00:10:15,074 --> 00:10:19,073
صحيح؟ أنا واثق بأنك
ودود للغاية مع كل النساء

165
00:10:19,794 --> 00:10:24,393
أسدي لنفسك صنيعًا
وأهتم بشؤونك اللّعينة

166
00:10:24,394 --> 00:10:26,193
ربما سأجعل
هذا الأمر من شأني

167
00:10:26,194 --> 00:10:28,113
..ربما

168
00:10:28,114 --> 00:10:32,113
يجب علي التطرّق بشؤونك
...وأجعل منها

169
00:10:33,594 --> 00:10:36,393
....شؤوني, و

170
00:10:36,394 --> 00:10:40,393
وبعدها نرى من هوَ شأنه

171
00:11:31,954 --> 00:11:35,953
نادين)؟)

172
00:11:57,194 --> 00:11:59,862
إنها (نادين), لقد إختفت

173
00:12:02,856 --> 00:12:05,375
تحيى (مريم) المليئة بالرحمة
تحيى (مريم) المليئة بالرحمة

174
00:12:05,376 --> 00:12:08,095
تحيى (مريم) المليئة بالرحمة
تحيى (مريم) المليئة بالرحمة

175
00:12:08,966 --> 00:12:10,165
تحيى (مريم) المليئة بالرحمة

176
00:12:10,166 --> 00:12:10,825
..تحيى (مريم) المليئة

177
00:12:10,871 --> 00:12:14,190
يتوجب عليك مساعدتي
بترديد الأدعية

178
00:12:13,791 --> 00:12:15,350
بعضهم رددتها نيابةً عنك

179
00:12:15,351 --> 00:12:17,910
لماذا يتوجب علي الإستغفار
لذنوبك

180
00:12:17,911 --> 00:12:19,230
لأنك أحمق يارجل

181
00:12:19,231 --> 00:12:21,430
أحمقٌ بائس
هذه أكبر ذنوبك

182
00:12:21,431 --> 00:12:26,390
هل تعتقد بصراحه ان الرب سيجعلك
..(تحظى بعلاقة مع (نادين

183
00:12:26,391 --> 00:12:28,390
لأنك قلت "تحيا مريم"  50,000 مرّه؟

184
00:12:28,391 --> 00:12:32,390
القسيس قال بأني يجب
ان استغفر لكي يُغفر لي

185
00:12:32,551 --> 00:12:34,270
بل قال بأنك ستحترق
في الجحيم

186
00:12:34,271 --> 00:12:37,630
وانا أخترت بأن أتجاهل ذلك
سأخبرك بشيء في الحال يارجل

187
00:12:37,631 --> 00:12:40,470
هل سيقتلك لو تحلّيت
بالقليل من الرحمة المسيحية؟

188
00:12:40,471 --> 00:12:41,630
أيّها الأحمق اللّعين

189
00:12:41,631 --> 00:12:43,990
لا أستطيع إخراجها من مخيلتي

190
00:12:43,991 --> 00:12:46,670
وكأن الطيور تغنّي بإسمها
فوق الأشجار

191
00:12:46,850 --> 00:12:47,929
!(نادين)

192
00:12:47,942 --> 00:12:48,981
حسنًا

193
00:12:48,982 --> 00:12:50,261
!(نادين)
يكفي ذلك -

194
00:12:50,262 --> 00:12:51,421
اللعنة , هذا عذاب

195
00:12:51,422 --> 00:12:53,621
هيًا لنفعلها
لنكمل الأدعية

196
00:12:53,622 --> 00:12:56,621
فقط 25,000 ترديد لكل واحد -
هذه سخافه -

197
00:12:56,622 --> 00:12:58,821
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

198
00:12:58,822 --> 00:13:01,341
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

199
00:13:01,342 --> 00:13:03,501
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

200
00:13:03,502 --> 00:13:06,581
(رودي)

201
00:13:06,582 --> 00:13:08,061
رودي)؟)

202
00:13:08,062 --> 00:13:09,581
الأدعيه جابت نتيجه

203
00:13:09,582 --> 00:13:11,741
إن هنالك رب! كفّك

204
00:13:11,742 --> 00:13:13,341
فقط..ايًا كان

205
00:13:13,342 --> 00:13:14,821
كيف وضع شعري؟
هل هو مضبوط؟

206
00:13:14,822 --> 00:13:17,781
إبتعد , إبتعد
لابأس ,أدخل هنا هيًا

207
00:13:17,782 --> 00:13:19,541
ليست بحاجة بأن ترا
إجتماعنا المرعب

208
00:13:19,542 --> 00:13:20,941
ستكون صادقًا معها

209
00:13:20,942 --> 00:13:23,941
عرّف "الصدق"؟ -
إخبار الحقيقه-

210
00:13:23,942 --> 00:13:25,341
أتعلم ماذا؟

211
00:13:25,342 --> 00:13:28,381
بعض الناس قد يعتبرون سذاجتك
فاتنه حقًا,ولكن ليس انا

212
00:13:28,382 --> 00:13:32,381
لاأراها كذلك على الإطلاق
أدخل..

213
00:13:35,782 --> 00:13:37,341
مرحبًا

214
00:13:37,342 --> 00:13:39,941
مرحبًا

215
00:13:39,942 --> 00:13:43,821
مرحبًا -
مرحبًا -

216
00:13:43,822 --> 00:13:47,821
مرحبًا

217
00:13:48,862 --> 00:13:52,261
أتريد سماع نكتة؟ -
أجل -

218
00:13:52,262 --> 00:13:55,301
ما الذي يشكّل اللون
الأسود والأبيض والأحمر بكل الأرجاء؟

219
00:13:55,302 --> 00:13:56,621
راهبه في الخلاّط

220
00:13:57,782 --> 00:14:01,781
حسنًا, ماهو الأسود والأبيض
والأبيض والأسود,ثم الأحمر؟

221
00:14:02,582 --> 00:14:04,141
راهبه تقتل بطريق

222
00:14:04,142 --> 00:14:07,221
إحترامي لكِ, انكِ راهبه
ذات مزاج مرح

223
00:14:07,222 --> 00:14:09,381
حسنًا ماهو الأبيض والأسود
ورائحته عفنه؟

224
00:14:09,382 --> 00:14:10,541
..فرج الراهبه

225
00:14:10,542 --> 00:14:11,981
!اللعنة

226
00:14:11,982 --> 00:14:13,061
ماذا؟

227
00:14:13,062 --> 00:14:16,421
لايهم ,إنه لاشيء

228
00:14:16,422 --> 00:14:18,301
لاشيء عفن

229
00:14:18,302 --> 00:14:19,621
ولماذا يكون عفن؟

230
00:14:19,622 --> 00:14:23,261
ربما ..لأنه لايتم
..استخدامه

231
00:14:23,262 --> 00:14:26,741
أو فقط لايتعرض للهواء

232
00:14:26,742 --> 00:14:30,141
مما يؤدي إلى... العفن بشكل عام

233
00:14:30,142 --> 00:14:33,221
..سامحني يا أبتي لأنني أحببت
لأنني أذنبت

234
00:14:33,222 --> 00:14:35,381
انا لستُ قسيسًا
لايحق لي سماع إعترافك

235
00:14:35,382 --> 00:14:37,101
كلا, انتِ لاتفهمين
..انني

236
00:14:37,102 --> 00:14:39,701
قد أرتكبت كل الأفعال
الشنيعه

237
00:14:39,702 --> 00:14:42,901
لقد حظيت بعلاقات جنسيه
...مع النساء في

238
00:14:42,902 --> 00:14:44,821
بماذا تدعون "الشرج" أيتها الراهبات؟

239
00:14:44,822 --> 00:14:46,581
مع المؤخرة -
رودي -

240
00:14:46,582 --> 00:14:49,901
لقد حظيت بالرقائق
وألواح الشوكلاتة

241
00:14:49,902 --> 00:14:52,541
أضن بإمكانك التغاضي عن الرقائق -
كلا, انتِ لاتفهمين -

242
00:14:52,542 --> 00:14:55,141
لقد أدخلت ألواح الشوكلاتة
..في فرج إمرأه

243
00:14:55,142 --> 00:14:56,341
!توقف

244
00:14:56,342 --> 00:15:00,341
لقد اسأت استخدام الحلويات
بطرق حقيره وبشعه

245
00:15:00,942 --> 00:15:04,941
إنتهكت نفسي بقطعة
..كبيرة الحجم من

246
00:15:07,502 --> 00:15:10,821
من شوكلاتة مارس

247
00:15:10,822 --> 00:15:13,501
لا أهتم

248
00:15:13,502 --> 00:15:17,501
لا يهمني مافعلته
في الماضي

249
00:15:18,182 --> 00:15:22,181
انت تملك قلّبًا طيب

250
00:15:37,942 --> 00:15:41,941
لقد وعدت بنفسي للرب

251
00:15:43,022 --> 00:15:47,021
كنت مستعده لأكرّس
حياتي في سبيله

252
00:15:48,182 --> 00:15:51,621
أرى أمورًا

253
00:15:51,622 --> 00:15:55,621
من العنف والقسوة والمعاناة

254
00:15:57,822 --> 00:16:01,381
بعض الأحيان أتسائل
لو كان موجودًا

255
00:16:01,382 --> 00:16:05,381
وبعدها قابلتك

256
00:16:05,862 --> 00:16:09,461
لم أشعر بهذا الشعور من قبل

257
00:16:09,462 --> 00:16:12,501
شككتُ في إيماني
بشكلٍ اكثر

258
00:16:12,502 --> 00:16:17,741
انا لاأطلب منكِ التخلّي
عن إيمانك او اي شيء

259
00:16:18,702 --> 00:16:22,701
سأتشارك بكِ مع الرب

260
00:16:23,662 --> 00:16:26,981
ربما يريدك بأيّام الأحد
أليس كذلك؟

261
00:16:26,982 --> 00:16:28,741
إنه يحب ايام الأحد

262
00:16:28,742 --> 00:16:31,181
حسنًا يمكنه ان يحظى
بكِ ايام الأحد

263
00:16:31,182 --> 00:16:34,581
وأنا سأحظى بكِ بقيّة الأسبوع

264
00:16:34,582 --> 00:16:36,181
مارأيك في ذلك؟

265
00:16:36,182 --> 00:16:40,181
مارأيك في ذلك
ياصاحبي الكبير؟

266
00:16:41,942 --> 00:16:43,661
أضن انه لايُمانع

267
00:16:43,662 --> 00:16:44,581
حُسِم الأمر اذًا

268
00:16:47,582 --> 00:16:50,341
اعذريني, اني مضطر
..للذهاب لـ

269
00:16:50,342 --> 00:16:52,341
ماذا تدعون "الحمام"؟
أيتها الراهبات

270
00:16:52,342 --> 00:16:53,541
ندعوه بالحمّام

271
00:16:53,542 --> 00:16:55,341
رائع

272
00:16:55,342 --> 00:16:57,541
يمكنك ان تتحدث بشكل طبيعي

273
00:16:57,542 --> 00:17:00,221
في هذه الحاله
اني ذاهبٌ للتغوّط بشكلٍ لعين

274
00:17:00,222 --> 00:17:01,861
دعنا نبقى على كلمة
"الحمّام"

275
00:17:01,862 --> 00:17:03,421
حسنًا , منصف للغاية

276
00:17:25,462 --> 00:17:29,461
رودي)؟)

277
00:17:34,382 --> 00:17:38,381
رودي)؟)

278
00:17:44,422 --> 00:17:48,421
رودي)؟)

279
00:18:11,782 --> 00:18:15,061
..مرحبًا

280
00:18:15,062 --> 00:18:19,061
هذا انا (رودي) ايّها الرب

281
00:18:21,062 --> 00:18:22,821
أردتك فقط ان تعلم

282
00:18:22,822 --> 00:18:26,821
بأني سأعتني بها
خير عنايه

283
00:18:27,222 --> 00:18:31,221
سوف أدللّها للغايه

284
00:18:33,302 --> 00:18:39,261
لأني انا الخروف وأنت الراعي

285
00:18:39,262 --> 00:18:45,261
والخرفان دائمًا تُوفي وعودها

286
00:18:46,222 --> 00:18:50,221
آمين

287
00:18:50,942 --> 00:18:54,661
وإن استطعت ان تفعل
شيئًا حيال أمعائي

288
00:18:54,662 --> 00:18:58,661
سأكون شاكرًا لك
لأني أتغوّط كثيرًا

289
00:18:59,262 --> 00:19:02,421
آمين , اللعنة

290
00:19:05,022 --> 00:19:08,581
..سأخبركِ

291
00:19:08,582 --> 00:19:09,621
نادين)؟)

292
00:19:09,622 --> 00:19:11,021
اللعنة

293
00:19:11,022 --> 00:19:13,101
نادين)؟)

294
00:19:13,102 --> 00:19:14,261
هل رأيت راهبتي؟

295
00:19:14,262 --> 00:19:16,981
كلا, هل هي هنا؟

296
00:19:16,982 --> 00:19:18,501
أرجوك أخبرني
بأنك لم...؟

297
00:19:18,502 --> 00:19:21,541
ضاجعتها أليس كذلك؟ -
كلاّ لم أفعل,لأنني الخروف اللعين -

298
00:19:21,542 --> 00:19:23,461
وهيَ هربت مجددًا

299
00:19:23,462 --> 00:19:27,581
بصراحه يارجل لاأعلم كم
من المزيد سيتحمّل قلبي

300
00:19:27,582 --> 00:19:29,301
بأمانه,هل انت من فعل هذا؟

301
00:19:29,302 --> 00:19:30,701
هذا من فعلك

302
00:19:30,702 --> 00:19:33,421
بنيت أحلامي من ثمّ
قمت بهدمها

303
00:19:33,422 --> 00:19:36,061
أنت لستَ راعي
انما انت *** ياسيّدي

304
00:19:36,062 --> 00:19:38,281
لايمكنك ان تحادث
الرب بهذه الطريقه

305
00:19:41,302 --> 00:19:42,581
!هذا تلفازي اللّعين

306
00:19:42,582 --> 00:19:45,421
سنضطر ان نعتبر ذلك
(من قضاء وقدر الرب يا(فينلي

307
00:19:57,662 --> 00:20:01,661
صدقًا,هل تعلم أنني قد كفلت فتياتٍ
.أكثر مما أستطيع تذكره

308
00:20:01,742 --> 00:20:04,621
صدقًا,جميع الأمور تغدو مشوشة,مع كل ذلك الشعر الناعم

309
00:20:04,622 --> 00:20:07,901
.فرجٌ شعره مثل الحرير
,لقد تسلقتُ النوافذ

310
00:20:07,902 --> 00:20:09,941
.لقد زورتُ وفاتي

311
00:20:09,942 --> 00:20:11,341
.لقد قمت بكفل عاهرات

312
00:20:11,342 --> 00:20:13,381
هل قمت بمواعدة بعضهن؟

313
00:20:13,382 --> 00:20:14,861
...حسنا,في النقطة الحالية

314
00:20:14,862 --> 00:20:15,781
إذاً,هنالك نقطة لديك؟

315
00:20:15,782 --> 00:20:17,341
...بلى,إن هنالك

316
00:20:17,342 --> 00:20:18,661
.نعم لدي نقطة

317
00:20:18,662 --> 00:20:20,781
- ونقطتك هي

318
00:20:20,782 --> 00:20:23,941
هذا الأمر يحطم قلبي بشدة -هنالك أناسٌ يتبرزون

319
00:20:23,942 --> 00:20:25,981
وهنالك أناس يتم  التبرز عليهم لذلك.

320
00:20:25,982 --> 00:20:29,981
أنا شخصٌ " مُتبرز " ولقد قامو بـ " التبرز " علي من مسافاتٍ عالية للغاية

321
00:20:30,702 --> 00:20:34,421
وذلك الأمر يقتلني,إن قلبي ممزقٌ لأشلاء على الأرض هاهنا

322
00:20:34,422 --> 00:20:36,141
.بلى,إنه ممزق لقطع مع تلفزيوني المُسطح

323
00:20:36,142 --> 00:20:40,141
أووووه ! هلا صمت من فضلك؟

324
00:20:40,142 --> 00:20:42,421
و ... توقف , إلى أين أنت ذاهب؟ أوي

325
00:20:42,422 --> 00:20:44,581
ألم نتفق على أن ذلك كان أمرًا مقدرًا من الله؟

326
00:20:44,582 --> 00:20:46,381
أتقصد التلفاز؟
.لم نتفق على ذلك

327
00:20:46,382 --> 00:20:48,461
.اللعنة عليك,فلتصمت

328
00:20:48,462 --> 00:20:49,941
.عليك أن تكافح من أجلها

329
00:20:49,942 --> 00:20:53,501
أحقًا ماتقولين,لإنكِ الخبيره في العلاقات !  مرحبــا

330
00:20:53,502 --> 00:20:56,221
أتودُ أن تضع يدك بداخل بنطالي؟

331
00:20:56,222 --> 00:20:58,941
أعلمُ ذلك
,أنا أبحثُ عما يملكه

332
00:20:58,942 --> 00:21:01,461
,وحينما أجده
.سـ أكافحُ من أجله

333
00:21:01,462 --> 00:21:04,741
أظن أنكِ لاتكنّين نفس الشعور لألكس
.إنه أمرٌ مؤسف

334
00:21:04,742 --> 00:21:08,741
حقًا ؟ هل هذا صحيح؟

335
00:21:09,422 --> 00:21:11,821
.يالكِ من عاهرة

336
00:21:11,822 --> 00:21:14,181
هل قلت الكلام الخاطئ؟ أعتذرُ منك

337
00:21:14,182 --> 00:21:16,221
.كلا,كلا,كلا إنكِ على صواب

338
00:21:16,222 --> 00:21:18,821
,كلاكما على صواب
.وأنتِ شخص غريبُ الأطوار

339
00:21:18,822 --> 00:21:20,821
عليك أن تكافح من أجل الراهبه التي تحب

340
00:21:20,822 --> 00:21:22,861
عليك أن تكافح من أجل الراهبه التي تحب
أذلك كل شيء؟

341
00:21:25,062 --> 00:21:26,581
أين تظن نفسك ذاهبًا بحق السماء؟

342
00:21:26,582 --> 00:21:30,061
...لقد كنت .... أريد فقط

343
00:21:30,062 --> 00:21:33,181
.في الحقيقة.أنا ذاهبٌ إلى راهبة لأخبرها بحبي لها

344
00:21:33,182 --> 00:21:35,061
.وأنت لاتستطيع إيقافي,أرجوك يا صديقي

345
00:21:35,062 --> 00:21:37,741
ماذا إذا قمت بتهشيم كلتا قدميك؟

346
00:21:37,742 --> 00:21:38,861
هل ذلك سيوقفك؟

347
00:21:38,862 --> 00:21:40,741
...كلا يارجل,كنت لأزحف إلى

348
00:21:40,742 --> 00:21:44,741
يا صاح,إني كنت لأزحفُ على أرضٍ مغطاة بفضلات الكلاب
وبشظايا الزجاج المهشم لو اضطررت لذلك

349
00:21:48,742 --> 00:21:52,741
.ذلك هو شعور الحب

350
00:21:54,222 --> 00:21:56,541
...الزحفُ عاريًا

351
00:21:56,542 --> 00:21:59,141
.عبر شظايا الزجاج وفضلات الكلاب

352
00:21:59,142 --> 00:22:03,141
عارياً؟

353
00:22:03,862 --> 00:22:05,781
.كان يتوجب علي معرفة ذلك

354
00:22:05,782 --> 00:22:07,301
.لقد كنت عاشقًا يومًا ما

355
00:22:07,302 --> 00:22:11,301
,ولم أتفوه بأي شيء
.لقد كنت خائفًا جدًا

356
00:22:13,782 --> 00:22:15,941
.خسرتهم للأبد

357
00:22:15,942 --> 00:22:17,181
...ذلك

358
00:22:17,182 --> 00:22:20,541
.عارٌ عليك يارجل
.فلتشعر بالألم يارجل,إن ذلك فظيعٌ للغاية

359
00:22:20,542 --> 00:22:23,741
...قم بالزحف

360
00:22:23,742 --> 00:22:26,541
...عبر شظايا الزجاج

361
00:22:26,542 --> 00:22:28,701
...وفضلات الكلاب

362
00:22:28,702 --> 00:22:30,861
,وستبلغها أيها اللعين بمقدار حبك لها

363
00:22:30,862 --> 00:22:33,941
,وإلا وليساعدني الرب
.سأقوم بإغتصابك من هنا حتى نهاية المملكة

364
00:22:33,942 --> 00:22:37,941
أوه! ذلك أمرٌ جيد. فلتواصل حديثك
.... ولتعتبرني قد تم تحفيزي.أنا

365
00:22:38,622 --> 00:22:39,821
...أنا جاهز

366
00:22:39,822 --> 00:22:41,141
.للقيام بذلك

367
00:22:42,422 --> 00:22:44,781
.... أووه

368
00:22:44,782 --> 00:22:47,141
!أوه

369
00:22:47,142 --> 00:22:51,141
.فلتقم بالضغط هنا ياجريج

370
00:23:25,062 --> 00:23:28,381
.أممم, من  فضلك,اسمحي لي برؤيتها
.أنا أريدُ فقط التحدثُ إليها

371
00:23:28,382 --> 00:23:31,141
.إنها لاتريدُ أن تراك -
.أريدُ أن أتحدث إليها -
.أريدُ رؤيتها

372
00:23:31,142 --> 00:23:33,421
.عليك أن تذهب.اذهب  -
!نــاديــن -

373
00:23:33,422 --> 00:23:36,061
! أغلقتي على قدمي
.أنت راهبة حقودة جدًا

374
00:23:36,062 --> 00:23:38,541
أنت راهبة حقودة جدًا.أيتها القذرة

375
00:23:38,542 --> 00:23:41,421
!أيها الأوغاد القذرون,اللعنة

376
00:23:41,422 --> 00:23:44,021
.أوه,اللعنة

377
00:23:44,022 --> 00:23:46,741
! نــادين

378
00:23:46,742 --> 00:23:47,941
! نــادين

379
00:23:47,942 --> 00:23:49,701
!كلا,كلاكلا,كلاكلا,كلا

380
00:23:49,702 --> 00:23:51,821
!كلا,كلا  أوي
إلى اين تأخذينها؟

381
00:23:51,822 --> 00:23:54,821
! أيتها الراهبات العاهرات 
المزعجاتٌ للغاية

382
00:23:54,822 --> 00:23:56,421
.نادين,أنا قادمٌ من أجلك

383
00:23:56,422 --> 00:23:58,741
! نــادين

384
00:23:58,742 --> 00:24:00,381
! نــادين

385
00:24:00,382 --> 00:24:03,301
.نادين,أنا قادمٌ من أجلك

386
00:24:03,302 --> 00:24:05,781
,لايمكنكم إيقاف كوننا معًا
,أنتم تعلمُون هذا

387
00:24:05,782 --> 00:24:09,781
.أنا ذاهبٌ إلى ....اللعنة

388
00:24:13,342 --> 00:24:14,868
!أووه

389
00:24:26,296 --> 00:24:29,075
,إنهن راهباتٌ شيطانيات
.إن هذه هي حقيقتهم

390
00:24:29,158 --> 00:24:33,157
بلى؟انهم يقومون باحتجاز نادين كرهينة
.لإنهم يغارون من حُبنا

391
00:24:33,718 --> 00:24:37,677
,إن الموقف شبيه بذلك الفيلم,إن لم تستطع الحصول على رودي
لن يستطيع أحد آخر ..اليس كذلك؟

392
00:24:37,678 --> 00:24:39,297
هل أنت واثقٌ من أنها تشعرُ بالمثل؟

393
00:24:39,347 --> 00:24:40,946
انه .. انه عـجز

394
00:24:40,947 --> 00:24:44,026
بشكل عام عن المخدرات والبرامج الواقعيّه اللعينه

395
00:24:44,027 --> 00:24:45,426
,وإحباطهم الجنسي

396
00:24:45,427 --> 00:24:49,346
صحيح,والذي تسبب
...بتحولهم لشكل أفضل وأكثر ضلالاً

397
00:24:49,347 --> 00:24:53,346
إنهم يعيشون على الحقد والغيرة داخل قلوبهم
.أعني,فلتنظر إليه

398
00:24:54,107 --> 00:24:57,746
أنا أكثرُ من قادر على إشباع احتياجاتي
.شكرًا جزيلاً لك

399
00:24:57,747 --> 00:24:59,546
هذا ماكنت تقوم به الآن في دورات المياة؟

400
00:24:59,547 --> 00:25:01,026
...كلا

401
00:25:01,027 --> 00:25:02,386
.كلا

402
00:25:02,387 --> 00:25:03,586
.اللعنة

403
00:25:03,587 --> 00:25:05,226
أعني ؟ ما الذي نتحدثُ عنه الآن؟

404
00:25:05,318 --> 00:25:06,717
! نــادين

405
00:25:06,718 --> 00:25:09,077
(يجب علينا إخراج (نادين
من ذلك المكان

406
00:25:09,078 --> 00:25:11,677
والتأكيد هنا على صيغة الجمع
صحيح؟

407
00:25:11,678 --> 00:25:15,677
نحنُ,نحنُ,نحنُ! يجب عليكم
 مساعدتي, من سيساعدني؟

408
00:25:16,038 --> 00:25:19,237
أهكذا إذً؟ أمرٌ لايُصدّق

409
00:25:19,238 --> 00:25:22,397
كم عدد المرّات التي
ساعدتكم بها انتما الأثنان

410
00:25:22,398 --> 00:25:24,397
وأنت يارجل! ماذا عن
..تلك المره

411
00:25:24,398 --> 00:25:27,837
تلك المره عندما كنتَ منزعجًا
للغاية لأن الحشرات ملأت فراشك

412
00:25:27,838 --> 00:25:30,037
من الذي عرض عليك
!المبيت بغرفته؟ انا

413
00:25:30,038 --> 00:25:31,917
!بل كان العكس

414
00:25:31,918 --> 00:25:34,437
انت من تعرّض للحشرات
وطلبت منّي البقاء معي

415
00:25:34,438 --> 00:25:35,477
حقًا؟

416
00:25:35,478 --> 00:25:36,797
أجل

417
00:25:36,798 --> 00:25:38,517
أجل ولماذا تضنني فعلت ذلك؟

418
00:25:38,518 --> 00:25:40,517
لأنكَ لم تستطع النوم
هناك

419
00:25:40,518 --> 00:25:41,837
هذا غير صحيح

420
00:25:41,838 --> 00:25:44,357
السبب لأن هذا مايفعله
الأصدقاء,أليس كذلك؟

421
00:25:44,358 --> 00:25:48,357
"إنه "الجميع للفرد , والفرد للجميع
وللراهبه

422
00:25:53,638 --> 00:25:54,637
ما الخطه إذًا؟

423
00:25:55,838 --> 00:25:59,077
ليس لدي فكره
آسف فأنني لم اخطط لشيء

424
00:25:59,078 --> 00:26:02,637
هل فكّرت يومًا بأننا نعاني من
إنعدام تام للطموح والتخيّل؟

425
00:26:02,638 --> 00:26:06,357
اعتقد ان هذا هو السبب في أننا نعيش في
عصر من ارتفاع مزمن من بطالة الصبيان

426
00:26:06,358 --> 00:26:08,837
أصمت يارجل
انا لستُ صبي

427
00:26:08,838 --> 00:26:11,317
إلا ان كنتَ انت مفتش
 تذاكر في الحافلة فأنا ذو 15 عام

428
00:26:11,318 --> 00:26:18,557
إذًا حديثكم هذا كله استنتج لنا طريقة
لإقتحام "دير" مليء بالراهبات الخبيثات؟

429
00:26:18,558 --> 00:26:22,557
إستخدمو قواكم التي اكتسبتموها
بعد تعرّضكم للصاعقة

430
00:26:23,878 --> 00:26:27,037
إنها مجرد فكره

431
00:26:27,038 --> 00:26:28,917
أتعلمون, يجب علينا
ان نستعملهم كثيرًا

432
00:27:17,598 --> 00:27:20,157
سهل للغاية

433
00:27:20,158 --> 00:27:24,157
لديك دماء تنزف من أذنك

434
00:27:43,278 --> 00:27:47,277
!راهبه !راهبه

435
00:27:56,238 --> 00:28:00,237
لايوجد احد

436
00:28:01,158 --> 00:28:03,317
!!أخرسي

437
00:28:05,118 --> 00:28:05,917
!اللعنة

438
00:28:05,918 --> 00:28:09,277
هذا أمرٌ سيء للغاية

439
00:28:09,278 --> 00:28:11,037
لقد ضربت راهبه بالرأس للتو

440
00:28:11,038 --> 00:28:13,597
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

441
00:28:13,598 --> 00:28:17,597
لابأس فإنها عاهره شرّيره

442
00:28:17,758 --> 00:28:20,957
لايهمني ان كانت عاهره او شريره
فلن أركلها

443
00:28:20,958 --> 00:28:22,557
فهذا يتسبب بالحظ السيء لـ سبع سنوات

444
00:28:22,558 --> 00:28:25,117
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

445
00:28:25,118 --> 00:28:27,837
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

446
00:28:27,838 --> 00:28:30,717
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

447
00:28:30,718 --> 00:28:31,277
رودي)؟)

448
00:28:31,278 --> 00:28:32,317
!(نادين)

449
00:28:32,318 --> 00:28:34,797
أنّي هنا

450
00:28:34,798 --> 00:28:41,277
انا هنا لأنقذكِ من قبضة
الراهبات العاهرات,أبتعدي

451
00:28:44,358 --> 00:28:48,357
هيّا! علينا الذهاب

452
00:29:35,998 --> 00:29:39,517
ضننتُ ان لديكِ عمل
بخدمة المجتمع

453
00:29:39,518 --> 00:29:43,437
تهرّبنا جميعًا عن العمل
(لننقذ راهبة (رودي

454
00:29:43,438 --> 00:29:46,197
بعض الراهبات العاهرات أبقوها
سجينه, هل لديك شراب آخر؟

455
00:29:46,198 --> 00:29:50,197
(آليكس)

456
00:29:52,958 --> 00:29:56,957
..يا (جيس) أنا

457
00:29:59,238 --> 00:30:00,477
أيّها الأحمق اللّعين

458
00:30:00,478 --> 00:30:01,397
من هذه؟

459
00:30:01,398 --> 00:30:03,637
ضننتُ بأنني حبيبته

460
00:30:03,638 --> 00:30:04,517
أنا..انا آسف

461
00:30:04,518 --> 00:30:06,757
!!لا تلمسني

462
00:30:08,318 --> 00:30:11,037
لديك حبيبه؟

463
00:30:11,038 --> 00:30:12,517
يالكَ من مليء بالحماقات

464
00:30:12,518 --> 00:30:15,157
أرتدي ملابسكِ وأغلقي
الباب بعد خروجك

465
00:30:15,158 --> 00:30:19,157
أيّها الأحمق

466
00:30:19,398 --> 00:30:21,997
تحتاج إلى تلفاز جديد

467
00:30:21,998 --> 00:30:25,997
أجل, انّي عليمٌ بذلك

468
00:30:30,558 --> 00:30:34,557
هذه طريقتي الخفيّه التي لاتُصدّق
بأن اسألك ان كنت تريد مضاجعتي

469
00:30:36,078 --> 00:30:40,037
..هل أريد ان اضاجعك؟ حسنًا

470
00:30:40,038 --> 00:30:42,237
هذا سؤال مثير للإهتمام

471
00:30:42,238 --> 00:30:45,557
 مع الكثير من الاجوبه المحتمله

472
00:30:45,558 --> 00:30:46,957
بل جوابين

473
00:30:46,958 --> 00:30:49,637
هل تريد بعض الوقت للتفكير
حول مشاعرك تجاه (جيسي)؟

474
00:30:49,638 --> 00:30:52,597
من قال بأني أملك مشاعر تجاه (جيس)؟

475
00:30:52,598 --> 00:30:53,837
ليس هناك مشاعر

476
00:30:53,838 --> 00:30:56,477
ليس من ناحيتها, القرار لك

477
00:30:56,478 --> 00:30:59,397
أخبرني عندما
تقرّر

478
00:30:59,398 --> 00:31:01,077
أتقولين بأنكِ معجبه بي؟

479
00:31:02,918 --> 00:31:04,717
أحتاج ان أضاجعك لأكتشف ذلك

480
00:31:04,718 --> 00:31:07,437
إنها عمليّه للتقصّي

481
00:31:07,438 --> 00:31:09,157
ويقولون إن الرومانسية قد ماتت

482
00:31:09,158 --> 00:31:10,717
إن كنت لاترغب
فلا بأس

483
00:31:10,718 --> 00:31:13,917
لم أقل بأني لاأرغب

484
00:31:13,918 --> 00:31:16,277
دعينا لا نتسرّع

485
00:31:16,278 --> 00:31:20,157
دعينا فقط ندرس الموضوع 
من كل النواحي

486
00:31:20,158 --> 00:31:23,797
مثل دراسة علم الهندسة

487
00:31:23,798 --> 00:31:25,357
حسنًا, أجل لنتضاجع

488
00:31:28,838 --> 00:31:32,477
يمكنك البدء بـ فرك اثدائي

489
00:31:32,478 --> 00:31:33,917
أي واحد بالتحديد؟

490
00:31:33,918 --> 00:31:37,917
إختر أنت

491
00:31:48,998 --> 00:31:56,637
 ..أصابع سميكة حول عنقي ♪
 ♪تعانقني

492
00:32:00,118 --> 00:32:04,117
 إحظى بمشروب ودع♪
♪هذه اللعبة تبدأ

493
00:32:11,638 --> 00:32:13,237
♪ وميض ♪

494
00:32:13,238 --> 00:32:15,117
♪ ضوء♪

495
00:32:15,118 --> 00:32:19,117
 إشعاع♪
♪وكأسٌ رخيص من النبيذ

496
00:32:22,318 --> 00:32:24,797
♪أعتقد بأن القمر أكتمل ♪

497
00:32:24,798 --> 00:32:28,797
♪ أتيتُ محطمّة ♪

498
00:32:30,278 --> 00:32:34,277
♪القِطع تتلاشى
وهذه اللعبة بدأت للتو... ♪

499
00:33:00,918 --> 00:33:03,597
إذًا, هل أثرتُ إعجابك؟

500
00:33:03,598 --> 00:33:05,637
لم تكن بذلك السوء

501
00:33:05,638 --> 00:33:09,637
بالنسبة لي كان خاليًا من
العاطفة والإحساس كليًا

502
00:33:11,198 --> 00:33:12,317
حقًا؟

503
00:33:12,318 --> 00:33:15,677
أجل, دائمًا هكذا

504
00:33:15,678 --> 00:33:17,277
ولكن أنظر إلى الجانب المشرق

505
00:33:17,278 --> 00:33:20,317
على الأقل لم تقذف بداخلي
تلك المادة الفضيّة اللزجه

506
00:33:22,558 --> 00:33:24,717
أهذا كل شيء؟

507
00:33:24,718 --> 00:33:28,717
يبدو كذلك

508
00:33:36,878 --> 00:33:39,997
هل هناك اي أوراق
يلزم تعبئتها؟

509
00:33:39,998 --> 00:33:42,557
ولما ذلك؟

510
00:33:42,558 --> 00:33:46,557
إنسي الامر

511
00:33:47,158 --> 00:33:51,157
بالنسبة لشابٍ قصير
تمتلك أعضاء رائعه

512
00:33:53,758 --> 00:33:55,237
ما الذي يحدث؟

513
00:33:55,238 --> 00:33:59,237
لاعليكِ , فقد
إنتهينا للتو من المضاجعه

514
00:34:01,278 --> 00:34:01,957
!اللعنة

515
00:34:05,678 --> 00:34:06,917
(أنتظري يا (جيس

516
00:34:06,918 --> 00:34:08,477
(جيس)

517
00:34:08,478 --> 00:34:10,157
ليس الأمر كما تعتقدين

518
00:34:10,158 --> 00:34:12,877
صحيح انه حصل
ولكن ليس كما تضنين

519
00:34:12,878 --> 00:34:14,517
!ذلك لايعني لي شيئًا حتى

520
00:34:14,518 --> 00:34:17,477
(ممارستي الجنس مع (آبي
لم تعني لي شيئًا

521
00:34:17,478 --> 00:34:18,717
!لاشيء

522
00:34:18,718 --> 00:34:20,277
وكأنها لم تحدث حتى

523
00:34:20,278 --> 00:34:24,277
أجل , شعورٌ مشابهه

524
00:34:24,438 --> 00:34:25,917
ما مشكلتكِ بحق الجحيم؟

525
00:34:25,918 --> 00:34:28,517
انا ذئب وحيد في
رحلة لإكتشاف الذات

526
00:34:28,518 --> 00:34:30,477
انتِ لستِ ذئبُا, إنما عاهره

527
00:34:30,478 --> 00:34:34,477
فهمتها , انتِ أحببتيه الآن
وهو يضاجع فتاةً غيرك

528
00:34:35,278 --> 00:34:38,117
أأحببتيني؟

529
00:34:38,118 --> 00:34:40,037
(جيس)

530
00:34:40,038 --> 00:34:41,677
إنقلع فحسب
إبقى بعيدًا عني

531
00:34:41,678 --> 00:34:42,717
انا آسف

532
00:34:42,718 --> 00:34:43,837
ما الذي فعلته لها؟

533
00:34:43,838 --> 00:34:45,797
لاتتدخل! ليس لك
علاقةً بالموضوع

534
00:34:45,798 --> 00:34:47,317
أنظري, لقد أخطأت, حسنًا؟

535
00:34:47,318 --> 00:34:49,317
إنقلع فقط

536
00:34:49,318 --> 00:34:50,397
لقد سمعتها! إرحل

537
00:34:50,398 --> 00:34:52,837
جديًا..أغرب عن وجهي

538
00:34:52,838 --> 00:34:55,237
إنها تريدك ان ترحل

539
00:34:55,238 --> 00:34:57,637
سوف يتشاجرون بسببك
لقد تحقق مرادك

540
00:34:57,638 --> 00:35:00,517
لما لا تغربين عن وجهي وحسب؟

541
00:35:00,518 --> 00:35:04,517
أرني ما لديك أيّها القصير

542
00:35:09,398 --> 00:35:11,757
إيّاك وأن تلمسه

543
00:35:11,758 --> 00:35:14,037
جيس) توقفي)

544
00:35:14,038 --> 00:35:16,357
فقط يجب عليك إختيار
من تريدي ان تكوني معه

545
00:35:16,358 --> 00:35:20,237
إذهبي للجحيم أيّتها
السافله المُريبه الغبيّه

546
00:35:22,278 --> 00:35:25,157
!يارِفاق..أجل

547
00:35:25,158 --> 00:35:28,157
لقد حظينا للتو بمضاجعه
رائعه ورهيبه

548
00:35:28,158 --> 00:35:32,157
والآن نحنُ ذاهبون لتناول البيتزا
والأناناس ولحم الخنزير

549
00:35:32,278 --> 00:35:36,277
إنهم يضعون الفواكه على البيتزا الآن
..إنه

550
00:35:39,238 --> 00:35:41,557
هذا من فعلك
ياله من امر محرج

551
00:35:44,718 --> 00:35:45,917
كلا

552
00:35:45,918 --> 00:35:47,237
ماهذا؟

553
00:35:47,238 --> 00:35:49,077
إنهم هم

554
00:35:49,078 --> 00:35:50,717
من؟

555
00:35:50,718 --> 00:35:53,597
الفرسان الأربعة من نهاية العالم

556
00:35:53,598 --> 00:35:57,597
جديًا؟

557
00:36:01,278 --> 00:36:05,277
عندما أرى الناس يتصرفون بوحشيه وعنف
فحينها يأتون

558
00:36:21,807 --> 00:36:25,453
إذًا فإن الراهبات ليسو شرّيرات
إنما يريدون حمايتنا من قوّتك

559
00:36:25,454 --> 00:36:27,373
والآن أعتبر ضربت راهبه
على رأسها وهي بريئه

560
00:36:27,374 --> 00:36:31,373
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

561
00:36:32,574 --> 00:36:36,573
!اللعنة

562
00:36:38,152 --> 00:36:39,571
إنهم قادمون إلينا

563
00:36:39,607 --> 00:36:41,246
ولكنهم حتى لايملكون أحصنة

564
00:36:41,247 --> 00:36:43,246
من لديه حصان بالجوار؟

565
00:36:43,247 --> 00:36:47,246
الدرّاجين الأربعة من نهاية العالم
لايملك هيبة المسمى الآخر

566
00:36:51,607 --> 00:36:53,486
حسنًا, أهربو أهربو

567
00:36:53,487 --> 00:36:55,466
!اللعنة
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

568
00:36:55,490 --> 00:36:56,729
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

569
00:36:56,730 --> 00:37:00,729
تحيا (مريم) المليئة بالرحمة
!تحيا (مريم) المليئة بالرحمة

570
00:37:19,134 --> 00:37:21,493
تحرّك! ما الذي تفعله
بحق الجحيم؟

571
00:37:21,494 --> 00:37:25,493
!بسرعة, اللعنة

572
00:37:26,207 --> 00:37:27,686
لقد جرحني

573
00:37:27,770 --> 00:37:28,609
!سوف أموت

574
00:37:28,610 --> 00:37:29,769
إنه مجرد شلخ يارجل

575
00:37:29,770 --> 00:37:31,369
ماذا؟ أأصبحت طبيبًا الآن؟

576
00:37:31,370 --> 00:37:35,369
!أصمت

577
00:37:41,490 --> 00:37:45,489
!أهربو

578
00:37:48,730 --> 00:37:52,729
!كلا

579
00:37:56,370 --> 00:38:00,369
!كلا

580
00:38:01,370 --> 00:38:04,809
!اللعنة

581
00:38:04,810 --> 00:38:06,089
(آبي)
(آبي)

582
00:38:06,090 --> 00:38:07,369
آبي),هل أنتِ بخير؟)

583
00:38:07,370 --> 00:38:08,889
كنتُ خائفة للغاية

584
00:38:08,890 --> 00:38:10,649
بللت ملابسي من الخوف

585
00:38:10,650 --> 00:38:14,649
حينما أوشك على قتلي
لم أشعر من قبل بقيمة الحياة

586
00:38:35,850 --> 00:38:38,369
انا آسف

587
00:38:38,370 --> 00:38:42,369
لقد كنتَ حبيبًا رائعًا
عندما كنت بدون قضيب

588
00:38:48,970 --> 00:38:50,569
لهذا لايمكننا ابدًا
ان نكون مع بعض

589
00:38:50,570 --> 00:38:52,329
ليس من الآمن لي
"ان أترك الـ"دير

590
00:38:52,330 --> 00:38:54,209
كلا, أسمعي ياحبيبتي
توقفي توقفي

591
00:38:54,210 --> 00:38:56,089
إهدئي, لاتقولي هذه الأشياء

592
00:38:56,090 --> 00:38:57,329
سوف نحل هذه الأزمه

593
00:38:57,330 --> 00:38:59,689
سنتدبر أمر الجبناء
الفرسان من نهاية العالم

594
00:38:59,690 --> 00:39:02,249
وسنصلح أمر قوّتك
ونذهب في عطله

595
00:39:02,250 --> 00:39:06,249
لأني أحبكِ للغايه
(أيتها الراهبه (نادين

596
00:39:08,610 --> 00:39:09,729
أهذه هي إذا؟

597
00:39:11,690 --> 00:39:15,689
(جيس)

598
00:39:56,010 --> 00:39:58,529
إنه مجرد شلخ

599
00:39:58,530 --> 00:39:59,529
آسف

600
00:39:59,530 --> 00:40:00,929
يجب ان نذهب به للمستشفى

601
00:40:00,930 --> 00:40:05,409
أنّي محبطه لأننا سوف
نموت قبل أن اعرف قصّتي

602
00:40:05,410 --> 00:40:07,609
لقد أكتفينا منك ومن
صراحتك العاطفيه

603
00:40:07,610 --> 00:40:10,649
هل سيقتلكِ لو تفاولتي بالخير
ولو لمره واحده؟

604
00:40:10,650 --> 00:40:12,649
أنا متأكده بأننا جميعًا سنكون بخير

605
00:40:13,370 --> 00:40:14,649
ربما هوَ لن يكون

606
00:40:14,650 --> 00:40:16,689
هنالك طريقه واحده
لنجعلهم يختفون

607
00:40:16,690 --> 00:40:18,609
يعجبني وقع ذلك..كيف؟

608
00:40:18,610 --> 00:40:21,769
إن ماتت هيَ سيموتون معها

609
00:40:21,770 --> 00:40:25,769
إنها صاحبة القوّه

610
00:40:27,850 --> 00:40:29,729
إنهم على حق

611
00:40:29,730 --> 00:40:32,729
كلا ليسو على حق
إنكم على خطأ

612
00:40:32,730 --> 00:40:35,289
إنها غلطتي

613
00:40:35,290 --> 00:40:36,489
أنا من أتى بهم هنا

614
00:40:36,490 --> 00:40:38,569
كلا, انتِ شخصٌ طيب

615
00:40:38,570 --> 00:40:40,369
انتِ طيّبة ونقيّه

616
00:40:40,370 --> 00:40:42,569
أتعلمين ماذا؟
لقد عرّضتكِ لعالم

617
00:40:42,570 --> 00:40:45,409
حيث الناس يسيؤون لبعضهم
ويكذبون على بعضهم

618
00:40:45,410 --> 00:40:47,009
ويقومون بالخيانة

619
00:40:47,010 --> 00:40:50,049
حيث الأنانيّه والعنف والجُبن...

620
00:40:50,050 --> 00:40:53,889
عالمٌ حيث قطرات المني
تتقاطر من المهبل

621
00:40:53,890 --> 00:40:55,449
وتنتثر على الأرض

622
00:40:55,450 --> 00:40:58,489
أنتِ نقيّه مثل الوردة البيضاء
أتعلمين ذلك؟

623
00:40:58,490 --> 00:41:00,729
في وسط بحرٍ من القذارة

624
00:41:00,730 --> 00:41:04,729
وأنا قمتُ بتدنيسك
وتدنيس بتلاتك

625
00:41:05,210 --> 00:41:09,209
أنا آسف للغايه

626
00:41:14,330 --> 00:41:16,689
كلامٌ محرّك للمشاعر
ولكن أين يتركنا هذا

627
00:41:16,690 --> 00:41:18,729
مع موضوع الفرسان الأربعة
ونهاية العالم؟

628
00:41:18,730 --> 00:41:21,689
نخرج لهم هناك
ونقاتلهم سويًا

629
00:41:21,690 --> 00:41:24,169
حقًا؟ أهذا
مانحنُ على وشك القيام به؟

630
00:41:24,170 --> 00:41:28,169
"الفرد للجميع والجميع للفرد"
وللراهبه

631
00:41:28,210 --> 00:41:30,409
راهبتي

632
00:41:30,410 --> 00:41:34,409
راهبتي الجميله التي
أعشقها من كل قلبي, أقسم بذلك

633
00:41:34,970 --> 00:41:38,369
هل حقًا ستفعلون ذلك؟

634
00:41:38,370 --> 00:41:42,369
ستخاطرون بحياتكم من أجلي؟

635
00:41:49,330 --> 00:41:51,929
يبدو كذلك

636
00:41:51,930 --> 00:41:53,769
إذًا, من يخرج لهم أولاً؟

637
00:41:53,770 --> 00:41:55,169
لابد على أحدنا
ان يخرج اولاً

638
00:41:55,170 --> 00:41:57,209
سأذهب لإحضار المصاصات
"حقّت القرعه" :P

639
00:41:57,210 --> 00:42:00,129
أني سعيده حقًا لمقابلتكم

640
00:42:00,130 --> 00:42:01,969
ماذا؟

641
00:42:01,970 --> 00:42:05,969
!كلا! كلا

642
00:42:08,130 --> 00:42:10,089
!(نادين)

643
00:42:10,090 --> 00:42:14,089
لاتفعلي

644
00:42:15,050 --> 00:42:19,049
..كلا

645
00:42:35,170 --> 00:42:36,889
كلا

646
00:42:36,890 --> 00:42:40,889
هذا ليس مايُفترض ان 
يكون عليه الأمر

647
00:42:46,810 --> 00:42:50,369
أردتُ ان نحظى بنهايةً خياليه

648
00:43:21,010 --> 00:43:25,009
لقد أحببتها بحق
أتعلم؟

649
00:43:30,450 --> 00:43:34,449
أعلم

650
00:43:34,810 --> 00:43:38,809
أعلم ذلك

651
00:43:54,210 --> 00:43:57,329
هذا الأمر كله خاطئ

652
00:43:57,330 --> 00:43:59,369
أردت نهايةً خياليه

653
00:43:59,370 --> 00:44:02,569
على الأقل حصلنا على درّاجات
(من نوع (بي ام اكس

654
00:44:02,570 --> 00:44:06,369
لطالمها أردتُ واحده منها

655
00:44:06,370 --> 00:44:08,729
!لقد تذكرت
!لقد تذكرت شيئًا

656
00:44:08,730 --> 00:44:10,329
إنه دليل

657
00:44:10,330 --> 00:44:11,769
على ماذا؟

658
00:44:11,770 --> 00:44:14,529
عن هويّتي الحقيقية

659
00:44:14,530 --> 00:44:18,169
!حسنًا فكّري
"دراجة "بي ام اكس

660
00:44:18,170 --> 00:44:21,209
كلا , لازلت افكّر بنهايتي الخياليه
آسف

661
00:44:23,690 --> 00:44:25,049
مرحبا؟

662
00:44:25,050 --> 00:44:26,649
هل هو بخير؟

663
00:44:29,850 --> 00:44:31,969
لاأعرف شيئًا عن عائلته
لاأعرف سوى انه ساقي

664
00:44:31,970 --> 00:44:33,609
..أجل

665
00:44:33,610 --> 00:44:36,009
أنا في طريقي..حسنًا

666
00:44:37,050 --> 00:44:39,089
إنه المستشفى

667
00:44:39,090 --> 00:44:43,049
إنه (آليكس) لقد تعرَض
..لثقب في الرئه سوف

668
00:44:45,130 --> 00:44:47,569
سوف يجرون له عملية
نقل رئه

669
00:44:47,570 --> 00:44:48,889
!اللعنة

670
00:44:48,890 --> 00:44:52,569
سأخبركِ بشيء
انكِ لاترغبين بعمليات النقل هنا

671
00:44:52,570 --> 00:44:53,929
لماذا؟

672
00:44:53,930 --> 00:44:57,289
كيرتس) أخبرني عن فتاه)
كان يواعدها ذات مره

673
00:44:57,290 --> 00:44:59,769
وأجرت عملية نقل للقلب

674
00:44:59,770 --> 00:45:02,049
وإذا بها حاصله على
قوّة الإنتقال التخاطري

675
00:45:02,050 --> 00:45:06,049
وبعدها إنتهى بها المطاف مقتوله
من شاب يتحكّم بالألبان

676
00:45:07,850 --> 00:45:11,449
(انا واثق بأن (آليكس
الساقي الوسيم سيكون بخير

677
00:45:11,450 --> 00:45:15,449
ولكن ماهيَ الإحتمالات بأن
يحصل نفس الأمر مجددًا؟

678
00:45:17,788 --> 00:45:54,901
نلقاكم بالموسم الخامس على خير بإذن الله
متمنيًا عودة القروب القديم وإنضمامهم مع القروب الجديد
تحياتي ..أخوكم // نويصر

679
00:04:57,788 --> 00:05:02,901
شكرًا للمترجم القدير
Bad Army
على المساهمه البسيطه التي ساهمها

680
00:05:04,788 --> 00:05:12,901
<font color="#667C26">  جوزيف قيلقن بـ دور : رودي وايد </font>    -  <font color="#747170">ناتاشا اوكيف بـ دور : آبي سميث</font>
<font color="#CA226B">   كارلا كرايم بـ دور : جيسي </font>   -    <font color="#307D7E">  نيثان ماكميلن بـ دور : فين </font>
<font color="#92C7C7">"   مات ستوكو بـ دور : آليكس </font>  -  <font color="#387C44">  شون دولي بـ دور : جريج "المُراقِب </font>

680
00:05:14,788 --> 00:05:17,901
<font color="#3B9C9C"> :::... (غير أسوياء) ...::: </font>
<font color="#3B9C9C"> الموسم الرابع - الحلقة الثامنة والأخيرة </font>