1
00:00:06,340 --> 00:00:09,551
واو .. هذا يسمى قطع

2
00:00:09,968 --> 00:00:12,221
لقد تمزق بطريقة جميلة

3
00:00:12,471 --> 00:00:16,642
كم مرة علي ان اخبرك ؟
اولا تستدير ثم تنطلق

4
00:00:16,892 --> 00:00:18,268
استداره ثم انطلاق

5
00:00:18,519 --> 00:00:20,229
لا يجب ان تستدير ثم تنطلق

6
00:00:20,479 --> 00:00:23,732
يجب ان نرمي هذه المكتبة

7
00:00:23,941 --> 00:00:26,693
انا اواجه مشاكلا معها
في كل مره ارتدي ملابسي

8
00:00:26,944 --> 00:00:32,115
لن نقوم برميها
لقد قمت بتصميمها بيدي هاتين

9
00:00:32,366 --> 00:00:35,744
ماذا اذا قمنا ببيعها

10
00:00:36,078 --> 00:00:38,413
حسنا

11
00:00:38,664 --> 00:00:42,209
ولكن يجب عليك ان تقنعهم أولا

12
00:00:44,711 --> 00:00:49,633
هل نستطيع نقلكم الى غرفة اخرى افضل ؟
يبدو انهم لا مانع لديهم

13
00:01:38,598 --> 00:01:41,017
<i>اهلا مونيكا
أنا تشيب</i>

14
00:01:41,267 --> 00:01:42,268
من هو تشيب ؟

15
00:01:42,519 --> 00:01:44,896
<i>لقد كان جميلا مقابلتك اليوم</i>

16
00:01:45,146 --> 00:01:48,066
<i>رقمي هو 5559323
انتظر اتصالك</i>

17
00:01:48,316 --> 00:01:51,069
تشيب هو
"تشيب ماثيو"

18
00:01:51,319 --> 00:01:54,614
الشاب الذي رافق رايتشل في حفلة التخرج من المدرسة ؟
لماذا يطلبك؟

19
00:01:54,864 --> 00:01:58,743
لآنني قابلته اليوم في البنك
انه مازال وسيما ورائعا

20
00:01:58,993 --> 00:02:03,456
انتي محظوظة جدا .. لقد كان
اشهر شاب في المدرسة الثانويه

21
00:02:03,707 --> 00:02:06,543
!انا أعلم

22
00:02:07,669 --> 00:02:11,214
تشيب ؟ اهلا ... انا مونيكا

23
00:02:19,889 --> 00:02:24,769
يا إلهي
لقد اتممت الآن افضل محادثة

24
00:02:29,274 --> 00:02:30,483
انا كنت على وشك الخروج

25
00:02:30,734 --> 00:02:31,943
هذا افضل

26
00:02:32,193 --> 00:02:33,987
انا لدي تقرير لكي اقرأه

27
00:02:34,237 --> 00:02:37,991
انه من 8 صفحات
اتمنى ان لا انام وانا اقرأه

28
00:02:38,241 --> 00:02:41,202
لماذا ؟ هل انتي من قمتي بكتابته ؟

29
00:02:44,664 --> 00:02:46,166
! انظر الى هذا

30
00:02:46,416 --> 00:02:50,920
لقد اتصل تشيب ماثيو
يا ترى ..ماذا يريد ؟

31
00:02:50,962 --> 00:02:52,422
حسنا .. في الحقيقة

32
00:02:52,672 --> 00:02:58,720
انا اراهن انه علم انني مستعده
لكي اخرج مع رجل آخر

33
00:03:04,309 --> 00:03:08,271
لماذا لا تتصلين به ؟

34
00:03:19,282 --> 00:03:23,912
 هل انت متأكد انك تريد سماع المكالمة ؟
 انا متأكد جدا

35
00:03:24,329 --> 00:03:27,582
تشيب
اهلا ...انا رايتشل

36
00:03:27,832 --> 00:03:29,626
رايتشل جرين

37
00:03:29,876 --> 00:03:33,922
! لقد تركت لي رسالة

38
00:03:34,589 --> 00:03:38,218
اجل .. لقد تركت رسالة
رفيقتي في السكن كتبتها

39
00:03:38,468 --> 00:03:41,846
اسمها مونيكا جيلر

40
00:03:46,351 --> 00:03:50,230
اجل هذا صحيح

41
00:03:50,897 --> 00:03:54,943
لقد اتصل لبطلب من مونيكا الخروج معه

42
00:03:55,193 --> 00:03:59,781
اظن ان هذا الموقف غاية في الاحراج

43
00:04:03,284 --> 00:04:07,539
<i>العاهره السكيرة الغبيه</i>

44
00:04:10,625 --> 00:04:13,003
شكرا لكم

45
00:04:14,963 --> 00:04:16,214
هذا سؤال

46
00:04:16,464 --> 00:04:19,843
اين يمكنك الحصول على افضل خشب بلوط
في شرق نهر الميسيسيبي ؟

47
00:04:20,093 --> 00:04:24,347
اولا عليك انت ان تخبرنا اين تجد
اجمل جذور في الأرض ؟

48
00:04:24,597 --> 00:04:25,640
!! انه إعلانكم

49
00:04:25,890 --> 00:04:28,101
يبدو جيدا ؟

50
00:04:28,351 --> 00:04:32,856
!...مكتبة ترفيه براقة ... مصنوعه

51
00:04:33,106 --> 00:04:37,027
!بأيدي حرفي ايطالي ؟

52
00:04:37,277 --> 00:04:39,946
انتم تبيعون مكتبة الترفيه؟

53
00:04:40,196 --> 00:04:41,531
!لماذا ؟ .. انا أحبها

54
00:04:41,781 --> 00:04:44,200
هل تريدينها ؟

55
00:04:45,410 --> 00:04:48,246
ايها المتذاكي

56
00:04:48,538 --> 00:04:50,540
!خمسة آلاف دولار ؟

57
00:04:50,790 --> 00:04:52,500
هل انت مجنون ؟

58
00:04:52,751 --> 00:04:55,628
الاعلان بمفرده كلف 300 دولار

59
00:04:55,879 --> 00:05:00,967
سوف اقوم بتغييره
الى 50 دولار او الى افضل سعر

60
00:05:01,217 --> 00:05:06,848
اين هو الربح في هذا السعر ؟
وانت تسمي نفسك محاسب ؟

61
00:05:07,057 --> 00:05:08,099
لا

62
00:05:14,189 --> 00:05:17,150
ماهي وظيفتك ؟

63
00:05:17,150 --> 00:05:19,319
! لا استطيع ان اصدق انك لا تعلم ماهي وظيفتي

64
00:05:19,569 --> 00:05:22,739
نحن في الحقيقة لا نعلم ايضا

65
00:05:26,076 --> 00:05:30,080
لا... لا
ابتعدي يا قطه

66
00:05:30,497 --> 00:05:32,415
ابتعدي

67
00:05:32,666 --> 00:05:34,793
ايتها المجنونه

68
00:05:35,043 --> 00:05:36,252
!يا إلهي

69
00:05:36,252 --> 00:05:37,587
ماذا ؟

70
00:05:37,587 --> 00:05:39,297
لا شيء

71
00:05:39,547 --> 00:05:42,467
ماذا هناك ؟

72
00:05:44,469 --> 00:05:49,641
انا فقط لدي هذا الاحساس القوي
!بأن هذه القطة هي أمي

73
00:05:49,891 --> 00:05:51,726
أمك الت قابلتها في مونتاك؟

74
00:05:51,976 --> 00:05:54,104
هل كانت قطة ؟

75
00:05:54,354 --> 00:05:56,523
لا .. لقد كانت سيدة بشرية

76
00:05:56,773 --> 00:06:00,360
هذه روح امي ... ليلي
تلك التي قتلت نفسها

77
00:06:00,610 --> 00:06:05,699
هل انتي تأخذين دواء جدتك الخاص بالجلوكوما
مرة اخرى ؟

78
00:06:05,949 --> 00:06:09,035
لا .. ايها الطبيب المتحاذق

79
00:06:09,285 --> 00:06:14,249
أنا متأكدة
أولا : احساسي بها

80
00:06:14,457 --> 00:06:18,211
ثانيا : عندما دخلت ذهبت الى الجيتار

81
00:06:18,461 --> 00:06:22,340
!والذي بدوره له ملمس اللون البرتقالي

82
00:06:23,425 --> 00:06:28,388
السمكة المفضلة عند أمي
كانت السمكه البرتقالية الخشنة

83
00:06:30,682 --> 00:06:34,519
القطط تحب السمك

84
00:06:36,604 --> 00:06:39,566
أهلا يا أمي

85
00:06:40,400 --> 00:06:45,321
!لم ارى هذه الإبتسامه منذ 17 عاما

86
00:06:46,156 --> 00:06:51,161
!....فيبي ..امك تمتك زوجا ضخما من ال
اسكت

87
00:06:55,165 --> 00:06:59,002
متى كنتي تنوين اخباري بأنكي تواعدين تشيب ؟

88
00:06:59,252 --> 00:07:01,713
الآن ؟

89
00:07:02,213 --> 00:07:03,882
هل استطيع مواعدته ؟

90
00:07:04,132 --> 00:07:08,887
لا .. لا اصدق انكي لا تمانعين من مواعدته
بعد الذي فعله بي

91
00:07:09,137 --> 00:07:10,472
هذا الموقف في حفلة التخرج ؟

92
00:07:10,722 --> 00:07:16,561
لم اتمكن من ايجاده لساعات
لقد كان يمارس الحب مع آمي ويلش

93
00:07:16,811 --> 00:07:20,148
!لقد كان هذا في الثانوية
!كيف يمكن ان تكوني مازلتي متضايقة ؟

94
00:07:20,398 --> 00:07:23,026
لماذا تريدين مواعدته ؟

95
00:07:23,276 --> 00:07:24,944
انا وانتي ذهبنا الى مدارس ثانوية مختلفه

96
00:07:25,195 --> 00:07:28,031
هذا لا يكفي ..لأنني انا وانتي كنا معا في نفس المدرسة

97
00:07:28,281 --> 00:07:30,325
اجل ... ولكنك كنتي في المدرسة الفتاة المشهورة

98
00:07:30,575 --> 00:07:34,662
لقد ركبتي على دراجة تشيب النارية
وارتديتي الجاكيت الجلد الخاص به

99
00:07:34,913 --> 00:07:40,669
اما انا فكنت ارتدي زيا كان مصمما خصيصا لي ... بسبب وزني

100
00:07:41,002 --> 00:07:44,506
هل كان مصمما خصيصا لوزنك ؟

101
00:07:45,423 --> 00:07:49,052
لقد كان مشروعي لمادة الاقتصاد المنزلي

102
00:07:49,511 --> 00:07:54,474
! يا إلهي .. لقد قالوا انه تعويذة

103
00:07:55,809 --> 00:08:00,522
في ذاك الوقت .. فقدت الامل في انني يمكنني مواعدة
تشيب ماثيو

104
00:08:00,772 --> 00:08:03,525
الآن هو اتصل بي
وطلب مواعدتي

105
00:08:03,775 --> 00:08:07,904
الفتاة السمينة بداخلي ..تريد ان تخرج معه
!انا ادين لها بهذا

106
00:08:08,154 --> 00:08:10,615
!انا لم ادعها تأكل منذ فترة طويلة

107
00:08:10,865 --> 00:08:14,452
 عليك بالذهاب معه
 حقا ؟

108
00:08:14,703 --> 00:08:19,040
ان امكن ؟ ... هل يمكنك تركه والذهاب لممارسة الحب
مع شخص آخر ؟

109
00:08:19,290 --> 00:08:21,918
سوف أحاول

110
00:08:24,212 --> 00:08:27,298
هل حالفكم الحظ في التخلص
من مكتبة الترفيه ؟

111
00:08:27,549 --> 00:08:31,678
لقد تلقينا مكالمتين
!ولكنهما لا يصلحان لنا

112
00:08:31,928 --> 00:08:35,640
!جوي لدي اسلوب فحص دقيق بالأشعة

113
00:08:35,890 --> 00:08:39,978
ليس اي شخص مؤهل لإمتلاك
خشب و مسامير

114
00:08:40,228 --> 00:08:41,855
!توقفي

115
00:08:42,105 --> 00:08:48,445
انها تستمر في محاولات الهروب
!مثلما كانت تفعل وهي حية

116
00:08:48,737 --> 00:08:51,489
ماهي المدة التي سوف تبقى فيها امك معنا ؟

117
00:08:51,740 --> 00:08:53,283
!لست متأكدة

118
00:08:53,533 --> 00:08:57,328
!...اعتقد ...حتى تعتاد على حقيقة انني املك

119
00:08:57,579 --> 00:09:00,415
أما حقيقية

120
00:09:00,749 --> 00:09:03,918
الآن هي قلقة
!لأنه سوف يتم استبدالها

121
00:09:04,169 --> 00:09:07,839
!هذا لن يحث ابدا ..اطمأني

122
00:09:08,089 --> 00:09:09,632
على ان أذهب لعمل مكالمة

123
00:09:09,883 --> 00:09:11,551
لماذا لا تستخدمين هذا الهاتف ؟

124
00:09:11,801 --> 00:09:16,306
انا ارد على مكالمة من أم ما في ال
ش - ا - ط - ؤ

125
00:09:16,556 --> 00:09:20,810
!لقد اخطأت للتو في هجاء كلمة

126
00:09:21,519 --> 00:09:28,193
اذن ..هل انا مجنون ..ام ان ام فيبي
تذكر أحدا غيري بالقطط

127
00:09:28,443 --> 00:09:30,487
روس ..لا تبدأ

128
00:09:30,737 --> 00:09:35,283
هل انتي تصدقين
!انه يوجد امرأه داخل هذه القطة ؟

129
00:09:35,533 --> 00:09:38,536
أنا اصدق

130
00:09:38,620 --> 00:09:39,662
لا.. انتي لا تصدقين

131
00:09:39,913 --> 00:09:40,872
بل اصدق

132
00:09:41,122 --> 00:09:43,625
!........لا ..انتي

133
00:09:43,875 --> 00:09:45,919
هل تعلمين 

134
00:09:46,169 --> 00:09:48,046
لن تجعلين اخوض معكي هذا النقاش

135
00:09:48,296 --> 00:09:52,384
بالطبع لن استطيع
لأنك دائما يجب ان تكون صاحب الرأي الصائب

136
00:09:52,634 --> 00:09:56,221
لا يجب ان اكون دائما

137
00:09:58,556 --> 00:10:01,893
فيلم حديقة الديناصورات يمكن ان يكون حقيقة

138
00:10:12,404 --> 00:10:14,614
هذا جميل

139
00:10:14,864 --> 00:10:16,908
!فقط جميل ؟

140
00:10:17,158 --> 00:10:20,704
اعذرونا .. رفيقي في السكن
اراد الزواج من هذه المكتبة

141
00:10:20,954 --> 00:10:24,249
نحن لا نملك 50 دولار
لكن يمكننا المبادلة

142
00:10:24,499 --> 00:10:27,127
نحن لدينا زورق

143
00:10:33,717 --> 00:10:35,969
لا اظن اننا بحاجة الى زورق

144
00:10:36,219 --> 00:10:39,014
عليكم اخذه

145
00:10:41,182 --> 00:10:43,435
فقط خذ مكتبة الترفيه

146
00:10:43,685 --> 00:10:46,604
وعندما تذهب الى المنزل
قم برمي الزورق

147
00:10:46,855 --> 00:10:50,775
لن نقوم برميه
لقد بنيته بيدي

148
00:10:51,026 --> 00:10:53,737
انت رائع

149
00:10:58,199 --> 00:11:01,828
!لن تصدقوا ماذا وجدت بجانب كابينة الهاتف

150
00:11:02,078 --> 00:11:03,288
تبدو مألوفة ؟

151
00:11:03,538 --> 00:11:09,252
يبدو ان أم فيبي تملك اسما آخر هو جوليو

152
00:11:10,170 --> 00:11:13,715
فتاة صغيرة تبحث عن هذه القطة
هل تعلمون ما معنى ذلك ؟

153
00:11:13,965 --> 00:11:18,345
اجل معناه 200 دولار جائزه

154
00:11:19,512 --> 00:11:21,639
هل يجب علينا إخبار فيبي ؟

155
00:11:21,890 --> 00:11:25,685
بالطبع يجب علينا ذلك
ولكن هذا سوف يجعلها حزينة

156
00:11:25,935 --> 00:11:28,104
فتاة صغيرة تفتقد قطتها

157
00:11:28,355 --> 00:11:32,442
إمرأة مجنونة تظن ان امها بداخل قطة

158
00:11:32,692 --> 00:11:35,487
علي ان اذهب لأتناول العشاء مع ابني

159
00:11:35,737 --> 00:11:40,658
هل يمكنني الوثوق بكم انكم عندما ترون فيبي
سوف تخبرونها؟

160
00:11:40,867 --> 00:11:44,079
شكرا لكم

161
00:11:44,496 --> 00:11:46,665
اكره الاعتراف عندما يكون محقا

162
00:11:46,915 --> 00:11:48,124
انه على حق اليس كذلك ؟

163
00:11:48,375 --> 00:11:51,044
!قد تكون هذه المرة الأولى التي يكون مخطئا

164
00:11:51,294 --> 00:11:52,128
هل تعتقد ذلك ؟

165
00:11:52,379 --> 00:11:54,839
لا..انه محق

166
00:12:03,681 --> 00:12:06,809
بالنسبة لأمك

167
00:12:08,978 --> 00:12:10,980
كيف تسير الأمور؟

168
00:12:11,230 --> 00:12:14,150
رائعة
لقد اخذنا قيلولة معا اليوم

169
00:12:14,400 --> 00:12:18,362
امي نامت على معدتي و قامت بالشخير

170
00:12:19,197 --> 00:12:22,325
ان هذا رائع

171
00:12:23,492 --> 00:12:26,621
سوف أذهب لأحضر بعض القهوة

172
00:12:31,417 --> 00:12:35,796
ماذا تقول يا جوي ؟
سوف آتي حالا

173
00:12:39,467 --> 00:12:41,219
انا سعيده جدا

174
00:12:41,469 --> 00:12:45,223
 حسنا
 انا قادم حالا

175
00:12:50,394 --> 00:12:54,524
ليس بعد ...ليس بعد ... ليس بعد

176
00:12:59,111 --> 00:13:00,863
أهلا تشيب
اهلا رايتشل..كيف حالك ؟

177
00:13:01,113 --> 00:13:02,406
انا بحالة ممتازة

178
00:13:02,657 --> 00:13:05,660
املك وظيفة عظيمة
واصدقاء رائعون

179
00:13:05,910 --> 00:13:12,250
ايضا لا اواعد احدا الآن
لم اشعر بهذا الفخر بنفسي من قبل

180
00:13:13,042 --> 00:13:16,128
حسنا ..هل مونيكا جاهزة ؟

181
00:13:18,005 --> 00:13:19,841
سوف تكون جاهزة خلال ثانية

182
00:13:20,091 --> 00:13:23,302
تشيب ... كيف هي اخبار ايمي والش

183
00:13:23,553 --> 00:13:28,182
ايمي والش ؟
 لم ارها منذ

184
00:13:28,975 --> 00:13:32,061
حسنا ..مونيكا على وشك الانتهاء ؟

185
00:13:33,312 --> 00:13:35,398
هذه هي المكتبة التي تريد

186
00:13:35,648 --> 00:13:38,401
بنيان صلب
مساحات تخزين واسعه

187
00:13:38,651 --> 00:13:42,572
كبيرة بما يكفي لتحتوي رجل ناضج

188
00:13:43,114 --> 00:13:45,700
!نعم .. لقد ادخلت نفسي هنا مرة

189
00:13:45,950 --> 00:13:48,077
راهنني رفيقي في السكن ب5دولارات على ذلك

190
00:13:48,327 --> 00:13:52,498
ثم دخلت .. وقام هو بغلق الباب بعصا حديدية وانا في الداخل

191
00:13:52,748 --> 00:13:57,336
لقد كانت لحظات ممتعه
الى ان شعرت انني داخل تابوت

192
00:13:57,879 --> 00:14:02,800
لا .. انت لا تستطيع الدخول
انها ليست عميقة بما يكفي

193
00:14:04,760 --> 00:14:06,596
 اذا لم استطع

194
00:14:06,846 --> 00:14:09,390
 سوف اخصم لك 5 دولارات من ثمنها

195
00:14:09,640 --> 00:14:13,311
اعتبر هذا اتفاق

196
00:14:16,480 --> 00:14:20,067
هل ترى ؟
لقد قلت لك

197
00:14:21,694 --> 00:14:26,324
في بعض الأوقات انا ادخل هنا
فقط لتسلية نفسي

198
00:14:27,033 --> 00:14:29,952
واو .. قطعة نقود معدنية

199
00:14:33,414 --> 00:14:34,415
ها نحن هنا

200
00:14:34,665 --> 00:14:36,709
مازلت تملك التشبراجه

201
00:14:36,959 --> 00:14:38,377
ال .... ماذا ؟

202
00:14:38,628 --> 00:14:42,298
هذا هو الاسم الذي كنا نطلقه عليه
في الثانوية

203
00:14:42,548 --> 00:14:44,217
الدراجة الناريه هي دراجة

204
00:14:44,467 --> 00:14:46,511
وأنت اسمك تشب
اذا فهي تشبراجة

205
00:14:46,761 --> 00:14:49,013
!!ايا كان

206
00:14:49,263 --> 00:14:52,391
انها لطيفة

207
00:14:56,354 --> 00:15:00,066
قبلراجه من تشيبراجة

208
00:15:00,608 --> 00:15:02,860
هل مازلت تتصلين باي شخص من ايام الثانيوية ؟

209
00:15:03,110 --> 00:15:05,863
هناك رايتشل

210
00:15:06,113 --> 00:15:08,241
و ... فقط
ماذا عنك

211
00:15:08,491 --> 00:15:13,538
مازلت اخرج مع سايمن وزانا
و ادى سبيندلر و لايفن و كيلي

212
00:15:13,788 --> 00:15:15,790
ازور جولدي احيانا

213
00:15:16,040 --> 00:15:18,417
ستيك و براون وسكول وماجواير

214
00:15:18,668 --> 00:15:21,254
و جيتي و سكويتي

215
00:15:21,504 --> 00:15:22,463
هل هم هؤلاء فقط ؟

216
00:15:22,713 --> 00:15:26,968
كما تعلمين ...بعد الثانويه
يفقد الشخص سحره

217
00:15:27,218 --> 00:15:29,053
انا ازور ريتشارد دورفمان

218
00:15:29,303 --> 00:15:33,891
كيف حاله؟
 انا وسايمن قمنا بحشره في حفرة

219
00:15:34,642 --> 00:15:36,018
اليس هو يعمل كمهندس معماري ؟

220
00:15:36,269 --> 00:15:39,522
انهم مازالوا يرتدون الملابس الداخلية

221
00:15:51,200 --> 00:15:53,911
ياإلهي

222
00:15:54,745 --> 00:15:57,248
ماذا؟

223
00:15:58,624 --> 00:16:02,044
هل أنت بخير؟

224
00:16:02,837 --> 00:16:04,714
ماذا حدث ؟

225
00:16:04,964 --> 00:16:09,093
يا للمصيبه
!لقد وعدني انه لن يأخذ الكراسي

226
00:16:09,343 --> 00:16:14,182
كيف حبست في الداخل ؟
اين ذهبت أغراضنا ؟

227
00:16:14,432 --> 00:16:16,726
لقد جاء رجل ليتفقد مكتبة الترفيه

228
00:16:16,976 --> 00:16:20,104
وقال
أنها لا تتسع لأحتواء رجل ناضج

229
00:16:20,354 --> 00:16:22,732
ثم قمت بالتطوع لإثبات نظريتك؟

230
00:16:22,982 --> 00:16:25,568
لقد كنت احاول اقناعه بالبيع

231
00:16:25,818 --> 00:16:29,113
اذا شاهدته الآن
هل تعلم ماذا سوف افعل به ؟

232
00:16:29,363 --> 00:16:32,491
تنحني له ؟

233
00:16:35,745 --> 00:16:41,083
!ثم ضربت زانا الفتاة بالسوط

234
00:16:43,920 --> 00:16:47,340
ليس لأنني لا استمتع بالحديث عن قصص الثانوية

235
00:16:47,590 --> 00:16:49,634
لأنني استمتع فعلا

236
00:16:49,884 --> 00:16:52,053
لكن اظن انه يمكننا الحديث في مواضيع اخرى

237
00:16:52,303 --> 00:16:54,639
! انا حتى لا أعلم اين تعمل

238
00:16:54,889 --> 00:16:57,308
انت تعلمين اين أعمل
حقا ؟

239
00:16:57,558 --> 00:17:01,187
في قاعة السنما
لقد كنتي تأتين هناك دائما

240
00:17:01,437 --> 00:17:02,897
مازلت تعمل في قاعات العرض ؟

241
00:17:03,147 --> 00:17:06,025
!!كأنني يمكنني التخلي عن هذه الوظيفة

242
00:17:06,275 --> 00:17:08,861
فيشار وحلويات مجانا في اي وقت اريد 
مااروع هذه الوظيفة

243
00:17:09,111 --> 00:17:10,446
استطيع ان اجلب لكي صور الممثلين

244
00:17:10,696 --> 00:17:13,491
شكرا ..انا بخير هكذا

245
00:17:14,033 --> 00:17:15,576
هل تعيش مع ابويك ؟

246
00:17:15,827 --> 00:17:20,456
نعم ... ولكنني يمكنني التأخر الى اي وقت أشاء

247
00:17:22,667 --> 00:17:26,254
لقد اخذوا كل ما تملكون
التلفاز ... الكراسي

248
00:17:26,504 --> 00:17:29,340
المايكرويف و التسجيل

249
00:17:29,590 --> 00:17:32,927
يا ويلي ... لقد اخذ الرقم خمسة من الكوتشينة

250
00:17:33,177 --> 00:17:36,180
لا.. انها هنا

251
00:17:37,765 --> 00:17:39,725
يا الهي ...ماذا حدث ؟

252
00:17:39,976 --> 00:17:45,481
ولد جوي .. ثم بعد 28 عاما .. انا سرقت

253
00:17:47,984 --> 00:17:49,819
حسنا ... كيف كان موعدك ؟

254
00:17:50,069 --> 00:17:53,406
حسنا .. لطالما تمنيت ان أحرج مع تشيب في المدرسة الثانوية

255
00:17:53,656 --> 00:17:58,369
اليوم ...في الخقيقة انا خرجت مع تشيب في التلميذ في المدرسة الثانوية

256
00:17:58,619 --> 00:18:00,204
عزيزتي ..اناآسفة لكي

257
00:18:00,454 --> 00:18:03,291
ليس فقط انني خرجت مع تشيب

258
00:18:03,541 --> 00:18:05,376
بل خرجت مع تشيب الغبي

259
00:18:05,626 --> 00:18:08,546
هذا اكثر من رائع

260
00:18:11,257 --> 00:18:13,259
ماذا قالت شركة التأمين ؟

261
00:18:13,509 --> 00:18:19,056
لقد قالوا : انت لا تملك تأمينا ... توقف عن الاتصال بنا

262
00:18:21,517 --> 00:18:24,395
انتم لم تخبروها ؟

263
00:18:26,689 --> 00:18:29,483
حسنا

264
00:18:32,195 --> 00:18:34,322
اسمعي يا فيبي

265
00:18:34,572 --> 00:18:37,700
هذه القطة تعود الى فتاة صغيرة

266
00:18:37,950 --> 00:18:41,078
النشرات منتشرة في كل مكان

267
00:18:41,329 --> 00:18:43,748
انا آسفة يا عزيزتي

268
00:18:43,998 --> 00:18:48,252
يمكننا ان نعيدها معكي اذا كنتي تريدين

269
00:18:50,713 --> 00:18:54,175
ولكن .. لقد اختارت ان تجدني

270
00:18:54,425 --> 00:18:58,304
يجب علي ان احترم قرارها

271
00:18:58,554 --> 00:19:02,141
 هذا قرار صائب
 هذا صحيح

272
00:19:02,391 --> 00:19:03,643
يكفي هذا الكلام

273
00:19:03,893 --> 00:19:08,147
انا آسف لأنك تشعرين بالذنب حيال قضائك للوقت
مع امك الجديدة

274
00:19:08,397 --> 00:19:10,107
ولكن هذه ليست امك القديمة

275
00:19:10,358 --> 00:19:11,776
هذه قطة

276
00:19:12,026 --> 00:19:14,487
جوليو هي قطة

277
00:19:14,737 --> 00:19:18,157
ليست ام ! بل قطة

278
00:19:25,581 --> 00:19:29,168
روس ..كم عدد الآباء الذين فقدتهم

279
00:19:29,418 --> 00:19:30,753
لا يوجد

280
00:19:31,003 --> 00:19:36,217
اذن انت لا تعلم كيف يكون احساسك
عندما يعود احدهم

281
00:19:39,178 --> 00:19:41,264
انا مؤمنة بان هذه هي امي

282
00:19:41,514 --> 00:19:43,850
حتى وان كنت مخطئه ...من يهتم؟

283
00:19:44,100 --> 00:19:48,521
فقط كن صديقي ...حسنا؟
كن داعما لي

284
00:19:50,982 --> 00:19:53,693
أنا آسف

285
00:19:56,404 --> 00:19:59,949
لا أعلم ماذا اقول

286
00:20:01,159 --> 00:20:02,577
يمكنك ان تقول

287
00:20:02,827 --> 00:20:06,664
آسف لأمها 

288
00:20:11,836 --> 00:20:15,214
اظن انها سوف تحب هذا

289
00:20:24,974 --> 00:20:28,477
تعالي هنا ...تعالي هنا

290
00:20:29,896 --> 00:20:33,232
سيده بوفيه

291
00:20:34,692 --> 00:20:37,153
انا آسف بشأن ماقلته

292
00:20:37,403 --> 00:20:40,573
لقد كان كان كلاما خاليا من الإحساس

293
00:20:40,823 --> 00:20:44,869
حين قلت انكي فقط قطة

294
00:20:45,536 --> 00:20:47,371
في حين انكي... وهذا واضح جدا

295
00:20:47,622 --> 00:20:51,125
 الروح العائدة من جديد

296
00:20:51,375 --> 00:20:54,837
الخاصة بام صديقتي فيبي

297
00:20:55,546 --> 00:20:57,507
شكرا لك

298
00:20:57,757 --> 00:21:01,302
كلانا سامحناك

299
00:21:01,469 --> 00:21:05,097
ماذا سوف تفعلين بشأن الفتاة الصغيرة

300
00:21:05,348 --> 00:21:07,517
اسمعي

301
00:21:07,767 --> 00:21:10,770
امي ..اتمنى انكي تعلمين انكي مازلتي تعنين الكثير بالنسبة لي

302
00:21:11,020 --> 00:21:15,149
انتي مرحب بكي لكي تعودي في أي وقت

303
00:21:15,608 --> 00:21:20,780
فيبي ..اذا كان يمكنها العودة على شكل كرسي
سوف اكون ممتنا جدا

304
00:21:21,113 --> 00:21:22,782
هيا
سوف آخذكي الى المنزل

305
00:21:23,032 --> 00:21:26,619
 سوف اذهب معكي
 وانا ايضا

306
00:21:27,245 --> 00:21:29,413
انا لدي مرتبة زائدة

307
00:21:29,664 --> 00:21:34,710
اسمع لا داعي للتفاخر 
ليس لدينا شيء هنا

