1
00:00:02,836 --> 00:00:04,838
لا أصدق أني أضبط أظافري

2
00:00:05,088 --> 00:00:07,841
قلت بأنه سيكون مرحا

3
00:00:08,091 --> 00:00:11,053
الذي يبدو مرحا

4
00:00:11,303 --> 00:00:14,348
قلت انه ستكون هناك رجال آخرون
ليس هناك رجال آخرون

5
00:00:14,598 --> 00:00:16,558
هناك واحد هناك

6
00:00:16,808 --> 00:00:18,936
ذلك ساعي بريد

7
00:00:19,186 --> 00:00:22,814
ذلك ساعي بريدنا

8
00:00:27,945 --> 00:00:32,074
لاتقلق، هذا لا
يقلل من رجولتك

9
00:00:32,324 --> 00:00:35,452
ذلك يجعلك أقل

10
00:00:35,744 --> 00:00:39,248
ما الذي أجلس عليه؟

11
00:00:39,790 --> 00:00:43,669
أكره التفكير في ما الذي كانت
تلك المرأه تهرشه عدما أسقطت هذه؟

12
00:00:43,919 --> 00:00:45,838
تعرفي من كان عندها أظافر صناعية كتلك؟

13
00:01:42,769 --> 00:01:44,605
جوي، دعني أسألك سؤالا

14
00:01:44,855 --> 00:01:47,232
ماذا يعمل هذا المفتاح ؟

15
00:01:47,482 --> 00:01:48,817
لا شيء

16
00:01:49,067 --> 00:01:51,361
ألا يوصلك لمجنون
أنك لا تعرف؟؟

17
00:01:51,612 --> 00:01:55,199
انا أعرف ما يعمله
لا شيء

18
00:01:55,407 --> 00:01:59,119
وضعوه هناك لشيء ما
كيف أنك لا تهتم؟

19
00:01:59,369 --> 00:02:02,289
مثل هذا

20
00:02:03,999 --> 00:02:05,501
هناك سؤال آخر

21
00:02:05,751 --> 00:02:08,712
هل تعلم ماذا تفعل قطعة الفضة
التي تبرز على المرحاض؟

22
00:02:08,962 --> 00:02:10,214
تنظفه

23
00:02:10,464 --> 00:02:16,094
تعرف، عندما تجيء هنا
هلا تستعمله؟

24
00:02:23,352 --> 00:02:26,396
خمنوا من رأينا اليوم؟

25
00:02:27,356 --> 00:02:29,525
جانيس
أليس هذا رائعا؟

26
00:02:29,775 --> 00:02:34,530
كيف حالك؟
حسنا، أنا مطلقة

27
00:02:35,280 --> 00:02:39,535
أركب مهر النفقة

28
00:02:40,160 --> 00:02:43,497
وها نحن ذا

29
00:02:43,705 --> 00:02:47,459
أنا فقط جئت لقول "مرحبا"

30
00:02:47,459 --> 00:02:49,253
حبوب، أنا سأراك فيما بعد

31
00:02:49,503 --> 00:02:52,673
أنا سأراك الليلة

32
00:02:55,509 --> 00:02:58,637
أنا لا أستطيع احتمال تلك المرأة

33
00:02:59,221 --> 00:03:01,932
ماذا؟
إعتقدت بأنك كنت مهوس بها

34
00:03:02,182 --> 00:03:05,811
لكن تعرفو كل الأشياء المزعجة
التي كانت تعملها قبل أن نقع في الحب؟

35
00:03:06,061 --> 00:03:08,856
صوتها، ضحكتها
وشخصيتها؟

36
00:03:09,106 --> 00:03:11,733
كلها عادت

37
00:03:11,942 --> 00:03:14,611
وأخترعت
تسعة أشياء جديدة

38
00:03:14,862 --> 00:03:19,324
ولما جلبتها هنا؟
هناك ناس هنا

39
00:03:19,950 --> 00:03:22,244
لاتقلق
سأعتني بالأمر

40
00:03:22,494 --> 00:03:25,539
أنت لن تفعل
أنت لم تستطع الأنفضال عنها لمرة

41
00:03:25,789 --> 00:03:27,332
أنا ليس من الضروري أن أنفصل عنها

42
00:03:27,583 --> 00:03:30,377
نحن لم نعد سويا
أنا سأفعل ضربة إجهاضية

43
00:03:30,627 --> 00:03:33,505
أنا سأنهيه معها
قبل أن يبدأ

44
00:03:33,755 --> 00:03:37,509
مؤخرتي تجمدت

45
00:03:37,801 --> 00:03:42,514
محاولة أن تذل في الفريزر
ل20 دقيقة

46
00:03:44,433 --> 00:03:46,935
أخبرك

47
00:03:52,733 --> 00:03:55,819
أنا لا أصدق اننا
نمشي وحدنا في الليل هنا

48
00:03:56,069 --> 00:03:59,990
تسمع هذه القصص حول نيويورك
هو ليس بهذا السوء

49
00:04:00,240 --> 00:04:04,661
أعني أنا شخصيا
أشعر أنه آمن جدا

50
00:04:04,828 --> 00:04:07,456
النجدة النجدة

51
00:04:08,499 --> 00:04:09,666
لا، لا، روس

52
00:04:09,917 --> 00:04:11,835
هؤلاء أصدقاء من الوطن

53
00:04:12,085 --> 00:04:14,963
وليام، ديفون، هذا روس

54
00:04:15,214 --> 00:04:17,674
مرحبا، يا صاحب
هكذا أنت، رجل؟

55
00:04:17,925 --> 00:04:21,845
كانت تلك واحدة جيدة، أليس كذالك؟
"النجدة النجدة "

56
00:04:22,095 --> 00:04:23,013
كيف حالكم؟

57
00:04:23,263 --> 00:04:26,517
كنت أحاول مهاتفتكم
منذ أن وصلت

58
00:04:26,767 --> 00:04:28,435
لكني كنت مشغولة بأشياء أخرى

59
00:04:28,685 --> 00:04:32,272
نحن ما رأينا بعضنا
منذ تلك الحفلة الموسيقية

60
00:04:32,523 --> 00:04:34,358
أوه، اللهي، أنت على صواب

61
00:04:34,608 --> 00:04:38,904
في الحقيقة، آخر مرة رأينا
بعضنا كان الصباح التالي

62
00:04:39,154 --> 00:04:41,281
أوه، وليام

63
00:04:41,532 --> 00:04:44,660
أوه، وليام

64
00:04:44,826 --> 00:04:47,079
وأنتك هل كنتم تلعبون كرة قدم؟

65
00:04:47,329 --> 00:04:51,208
أو هل يجب أن أدعوها "كرة قدم"؟

66
00:04:51,458 --> 00:04:53,168
نحن كنا نلعب الركبي

67
00:04:53,418 --> 00:04:56,713
في الحقيقة، نحن سنلعب غدا
أنتم مدعوون إلى العب أيضا

68
00:04:56,964 --> 00:05:01,343
روس يلعب الركبي ؟
أنا لا أعتقد هذا

69
00:05:02,511 --> 00:05:04,137
ما المضحك في الأمر؟

70
00:05:04,388 --> 00:05:09,643
حسنا أنت أمريكي
أنتم ما عندك ركبي هنا

71
00:05:09,893 --> 00:05:14,606
حسنا، نحن لم يكن عندنا حرية
حتى 1776 أما، الآن

72
00:05:14,857 --> 00:05:17,568
اذا، جيد
نحن سنراك في المتنزه في الساعة الثانية

73
00:05:17,818 --> 00:05:20,737
نخبكم

74
00:05:27,995 --> 00:05:32,082
أوه، يا إلاهي أنا فقط أحب الغناء

75
00:05:32,332 --> 00:05:33,750
نعم، أعرف بأنك تحبين ذلك

76
00:05:34,001 --> 00:05:35,669
الناس إشتكوا بسبب

77
00:05:35,919 --> 00:05:40,757
انهم دفعوا لسمع
الممثل يغني "نهر رجل عجوز"

78
00:05:41,008 --> 00:05:41,967
انظر إلينا

79
00:05:42,217 --> 00:05:47,973
من كان بفكر ان كيوبيد كان عنده
محطة في الشارع الرابع عشر محطة الظفر الصناعي؟

80
00:05:48,223 --> 00:05:51,602
حسنا، يجب أن نتكلم

81
00:05:51,643 --> 00:05:55,522
أنا خرجت للتو من
علاقة جدية جدا

82
00:05:55,772 --> 00:05:58,817
أعرف، وأنا أيضا
خرجت من زواج

83
00:05:59,067 --> 00:06:02,738
اتحدث عن شيء "مقدر أن يكون"

84
00:06:02,988 --> 00:06:06,283
فعلا، لكن أعتقد هذا
يحدث بسرعة جدا

85
00:06:06,533 --> 00:06:09,620
أوه، لا سريع ولا حاجة

86
00:06:09,870 --> 00:06:13,832
واجه الأمر، انا لن أتركك
تفلت هذه المرة

87
00:06:14,082 --> 00:06:17,211
أسمعك

88
00:06:19,046 --> 00:06:19,880
لكن

89
00:06:20,130 --> 00:06:21,381
لسوء الحظ

90
00:06:21,632 --> 00:06:23,175
شركتي

91
00:06:23,425 --> 00:06:27,304
ستنقلني إلى ما وراء البحار

92
00:06:27,679 --> 00:06:29,848
أوه، لا

93
00:06:30,098 --> 00:06:32,100
أين؟

94
00:06:32,351 --> 00:06:33,894
إلى باريس؟

95
00:06:34,144 --> 00:06:35,646
لا، ليس باريس

96
00:06:35,896 --> 00:06:38,649
إلى لندن؟ روما؟ فينا؟

97
00:06:38,899 --> 00:06:39,733
برشلونة؟

98
00:06:39,983 --> 00:06:44,196
هل يمكنك أن تتوقفي عن كلام
لثانية؟

99
00:06:45,072 --> 00:06:48,325
اليمن

100
00:06:48,867 --> 00:06:52,663
ذلك صحيح، نعم
سأحول إلى اليمن

101
00:06:52,913 --> 00:06:53,914
متى؟

102
00:06:54,164 --> 00:06:56,750
أنا لا أعرف بالضبط

103
00:06:57,000 --> 00:07:01,213
حسنا، أنا سأمتص
كل أونسة من

104
00:07:01,463 --> 00:07:07,135
تشاندلر بنج حتى تأتي
تلك اللحظة

105
00:07:07,386 --> 00:07:11,473
لكني أعرف بأنه في وقت ما غدا

106
00:07:14,560 --> 00:07:17,646
هل ركبته؟
نعم

107
00:07:18,146 --> 00:07:19,231
ماذا يجري؟

108
00:07:19,481 --> 00:07:21,233
هذا المفتاح
يجننني

109
00:07:21,483 --> 00:07:23,986
أغلقته و
ودققت في كل أخرام الكهرباء

110
00:07:24,236 --> 00:07:28,198
أربعة لا يعملون، هذا يعني
ان واحد يعمل بالمفتاح

111
00:07:28,448 --> 00:07:31,994
لذا وضعت أشياء في أخرام الكهرباء
تعمل الضوضاء

112
00:07:32,244 --> 00:07:37,416
حيث، عندما أفتحه
أنصت للضوضاء

113
00:07:37,708 --> 00:07:40,627
أراهنك بأنني توقفت عن الإستماع قبلك

114
00:07:40,878 --> 00:07:44,131
تعرفي، يمكنك أيضا أن
تستعملي المصابيح

115
00:07:44,381 --> 00:07:46,425
وتتبعي الضوء

116
00:07:46,675 --> 00:07:50,679
نعم، حسنا، أستعملت الضوضاء

117
00:07:50,929 --> 00:07:52,931
اذا، كل شخص مستعد؟

118
00:07:53,182 --> 00:07:55,559
هنا نحن ذا

119
00:07:57,728 --> 00:08:02,232
شيء، أسمع شيءا
أين هو؟

120
00:08:12,242 --> 00:08:15,287
انه من جوي

121
00:08:15,495 --> 00:08:20,167
أوه، اللهي ذلك فظيع جدا
اطفئيه

122
00:08:27,716 --> 00:08:31,386
هل يمكنك تشغيل الأخبار؟
قد تمطر

123
00:08:31,637 --> 00:08:35,432
انتظري، أراقب
هذا الركبي على إي إس بي إن

124
00:08:35,682 --> 00:08:38,519
أنا رجل بما فيه الكفاية للعب هذه الرياضة

125
00:08:38,769 --> 00:08:44,107
أنت لست رجل بما فيه الكفاية حتى
لتحصل على القناة التي تذيع هذه الرياضة

126
00:08:44,358 --> 00:08:47,152
كيف حالك، روس

127
00:08:48,862 --> 00:08:51,782
جانيس

128
00:08:52,699 --> 00:08:56,328
تعرفي، أنت حقا لم
يتوجب عليك أن تساعدني في حزم أمتعتي

129
00:08:56,578 --> 00:09:00,666
عندما قلت كل ما ستعمله
هو حزم أمتعتك

130
00:09:00,916 --> 00:09:03,293
أنت لم
تتركلي إختيار آخر

131
00:09:03,544 --> 00:09:07,673
إعتقدت بأنني تركت
لكني أظن بأنني لم أفعل

132
00:09:08,590 --> 00:09:09,800
ماذا يحدث؟

133
00:09:10,050 --> 00:09:15,097
أحزم، تعرف
لأني سأنتقل إلى اليمن غدا

134
00:09:15,347 --> 00:09:18,475
شكرا لإخباري

135
00:09:19,726 --> 00:09:24,565
أزعم الإنتقال
إلى اليمن، للتخلص منها

136
00:09:24,815 --> 00:09:27,359
واحدة جيدة

137
00:09:27,484 --> 00:09:31,363
اليمن تبدو كاسم
بلد حقيقية

138
00:09:31,613 --> 00:09:36,076
سأريكم كيف تطوي
ملابسك الداخلية وتحشوها في أحذيتك

139
00:09:36,326 --> 00:09:37,619
انه موفر للفضاء

140
00:09:37,870 --> 00:09:42,207
أنا أعمل ذلك لأنه
يجعلني أبدو أطول

141
00:09:43,792 --> 00:09:46,545
هيا

142
00:09:46,545 --> 00:09:50,591
جوي، بدل حياتك معي
لا

143
00:09:51,091 --> 00:09:53,677
روس، أنا لا أصدق بانك
قلت بأنك ستلعب

144
00:09:53,927 --> 00:09:55,012
هذا وحشي

145
00:09:55,262 --> 00:09:56,763
أنا يمكن أن أعالج الأمر

146
00:09:57,014 --> 00:10:02,311
رجاءا، روس، تأذيت من
لعب الريشة مع أبي

147
00:10:02,561 --> 00:10:07,566
ذلك لأن كلب أمك
إستمر بالنظر لي

148
00:10:08,317 --> 00:10:10,861
انظر هنا
انه يدعى "مجاحشة"

149
00:10:11,111 --> 00:10:12,529
انه مثل الإحتشاد

150
00:10:12,779 --> 00:10:16,408
وهل الدندنة مثل الغناء؟

151
00:10:16,658 --> 00:10:20,662
روس، انه سيقتلوك

152
00:10:21,121 --> 00:10:23,665
لماذا ستفعل هذا ، على أية حال؟

153
00:10:23,916 --> 00:10:26,585
يجب ان ترى الرجل
التي كانت تواعده

154
00:10:26,835 --> 00:10:28,921
هو "مثل جو راغبي"

155
00:10:29,171 --> 00:10:33,884
أنت تمزح وهو يلعب ركبي؟
ذلك مضحك

156
00:10:34,384 --> 00:10:38,055
أوه، أرى، أنت لقبته بهذا

157
00:10:38,263 --> 00:10:42,476
وهي وجدت فكرة لعبي
فكرة مضحكة

158
00:10:42,726 --> 00:10:46,772
لذا أنا سأريها
كم أنا قاسي

159
00:10:48,732 --> 00:10:51,026
أنا آسفة
أنت رجل قاسي

160
00:10:51,276 --> 00:10:54,780
انت أقسى عالم دراسات قديمة انا أعرفه

161
00:10:55,030 --> 00:10:58,742
روس يمكن أن يعتني بنفسه
هو ليس مثل تشاندلر

162
00:10:58,992 --> 00:11:01,161
شكرا

163
00:11:01,411 --> 00:11:02,704
لاتقلق عني

164
00:11:02,955 --> 00:11:06,375
أنا سأبدو فقط نشيطا
وأبقى بعيدا عن الكرة

165
00:11:06,625 --> 00:11:11,088
أنا سأكون مثل ذلك الرجل
انه خارج الدائرة

166
00:11:15,509 --> 00:11:19,638
لربما كان هناك كلب
ينظر إليه

167
00:11:28,355 --> 00:11:30,482
ابتعد عن ذلك الرجل
وذلك الرجل

168
00:11:30,732 --> 00:11:35,112
وهذا
يا الاهي، هم جميعا ضخام

169
00:11:35,195 --> 00:11:36,780
هم ليسا أكبر مني

170
00:11:37,030 --> 00:11:42,953
أنت أقرب إليك، لذا تبدو
أكبر إليك من حيث تقف

171
00:11:43,203 --> 00:11:46,623
سأذهب لأقول "مرحبا"

172
00:11:53,964 --> 00:11:57,009
أحببته نوعا

173
00:11:57,843 --> 00:11:59,511
أعرف ما العمل

174
00:11:59,761 --> 00:12:02,639
أنا يجب أن أكون روس الأحمر

175
00:12:02,890 --> 00:12:05,475
تعرفوا، روس الأحمر؟

176
00:12:05,726 --> 00:12:07,394
لا اعرف كليا ما تتحدث عنه

177
00:12:07,644 --> 00:12:10,898
ذلك الوقت عندما كنا في الخط
ل"نرقص مع الذئاب"

178
00:12:11,148 --> 00:12:14,776
وذلك الرجل سار أمامنا
وأنا فقدت السيطرة؟

179
00:12:15,027 --> 00:12:17,738
وصرخت عليه،وتحوت كلي إلى اللون الأحمر

180
00:12:17,988 --> 00:12:20,991
روس الأحمر

181
00:12:22,826 --> 00:12:25,287
سترى

182
00:12:25,537 --> 00:12:27,247
وليام، اعمل لي معروف

183
00:12:27,498 --> 00:12:31,251
تمهل على روس
انها مرته الأولى

184
00:12:31,502 --> 00:12:34,171
لا تقولي هذا؟

185
00:12:42,179 --> 00:12:44,598
حظ سعيد

186
00:12:44,848 --> 00:12:47,976
هيا، ادخل هنا

187
00:12:48,435 --> 00:12:50,812
هيا

188
00:12:57,778 --> 00:12:59,696
هيا، ادخل الى المجاحشة الدامية

189
00:12:59,947 --> 00:13:02,908
روس، ادخل

190
00:13:13,210 --> 00:13:15,879
جوي

191
00:13:18,215 --> 00:13:21,969
أنت لن تصدقي
جاء جاشوا اليوم، وخميني ماذا حدث؟

192
00:13:22,219 --> 00:13:23,470
هل طلب منك الخروج معه؟

193
00:13:23,720 --> 00:13:29,226
لكني شوفته بعض حلقات الكم
وأنا جسست نبضه

194
00:13:29,685 --> 00:13:32,396
فظيع

195
00:13:32,646 --> 00:13:37,401
ما هذه؟
مخطط كهربائية البناية

196
00:13:37,651 --> 00:13:40,153
حسنا، هل، يجب أن اخاف؟

197
00:13:40,404 --> 00:13:44,241
أعرف بأن المفتاح يعمل شيءا
حصلت على هذه من قاعة المدينة

198
00:13:44,491 --> 00:13:48,287
أنا فقط دفعت 25$
وإنتظر ثلاث ساعات

199
00:13:48,537 --> 00:13:52,416
نجاح باهر لو ناس أكثر عرفوا

200
00:14:03,343 --> 00:14:06,680
أنت حقا ما كان لزاما عليك أن
تأخذني إلى المطار

201
00:14:06,930 --> 00:14:09,933
أوه، رجاءا
كل لحظة ثمينة

202
00:14:10,184 --> 00:14:13,061
إضافة إلى، شخص ما كان لا بد أن يركب
بأمتعتك

203
00:14:13,312 --> 00:14:17,149
وأصدقائك لا يبدون إهتمام
بأنك مسافر

204
00:14:17,399 --> 00:14:20,611
نحن لسنا مقربين جدا

205
00:14:21,445 --> 00:14:24,239
حسنا أظن أن هذه النهاية، مع السلامة اذا

206
00:14:24,489 --> 00:14:25,824
أوه، لا

207
00:14:26,074 --> 00:14:30,078
ليس الوداع، لن اذهب
حتى تركب تلك الطائرة

208
00:14:30,329 --> 00:14:35,292
حسنا، أظن
أنك يجب أن تنتظري هنا

209
00:14:36,919 --> 00:14:40,130
أحتاج تذكرة مزيفة إلى اليمن

210
00:14:40,380 --> 00:14:42,966
تذكرة واحدة لليمن؟

211
00:14:42,966 --> 00:14:45,469
أنا فقط بحاجة لتذكرة وهمية

212
00:14:45,719 --> 00:14:47,638
أنا آسفة
أنا لا أفهمك

213
00:14:47,888 --> 00:14:50,849
حسنا، ماذا ستعطي طفل
إذا أراد اللعب بتذكرة؟

214
00:14:51,099 --> 00:14:54,853
هل تسافر مع طفل؟

215
00:14:58,273 --> 00:15:00,734
هي ستعتقد أني
اسلمك بطاقة إئتمان

216
00:15:00,984 --> 00:15:05,948
لكن ما سأسلمك حقا
هي بطاقة مكتبة

217
00:15:06,198 --> 00:15:11,286
التذكرة إلى اليمن 2100$
ونحن لا نقبل بطاقات المكتبة

218
00:15:11,537 --> 00:15:14,289
ما المسألة؟
هل هنالك شيء خاطئ؟

219
00:15:14,540 --> 00:15:17,626
هل ستبقى؟

220
00:15:17,793 --> 00:15:21,129
أمريكان أكسبريس؟

221
00:15:29,638 --> 00:15:33,559
أنا لا أصدق بأنهم يعملون هذا
أخبرتهم للتمهل عليه

222
00:15:33,809 --> 00:15:39,982
لا اهانة، لكن أحيانا هو صعب
فهمك، بسبب اللهجة

223
00:15:40,232 --> 00:15:44,027
ذلك فقط نصف وقت
هناك أكثر

224
00:15:45,320 --> 00:15:46,321
هل رأيتني؟

225
00:15:46,572 --> 00:15:50,576
أنا كنت جيد جدا
تلك اللعبة مرحة

226
00:15:50,826 --> 00:15:52,995
ممكن خدمة؟
احضري لي بعض الماء؟

227
00:15:53,245 --> 00:15:55,831
شكرا

228
00:15:56,707 --> 00:15:58,542
أعتقد اني سأموت
أنا حقا اعتقد ذلك

229
00:15:58,792 --> 00:15:59,835
مثير للشفقة‏

230
00:16:00,085 --> 00:16:03,380
اخبري إبني بأنني أحبه

231
00:16:03,422 --> 00:16:06,633
ممتاز
يجب أن أحصل على مرح أكثر

232
00:16:06,884 --> 00:16:10,053
انهم يقتلونك

233
00:16:10,179 --> 00:16:11,305
ذلك ليس حقيقي

234
00:16:11,555 --> 00:16:13,307
هي على صواب
يجب أن تتوقف

235
00:16:13,557 --> 00:16:16,560
لا لن أتوقف
أنا روس الأحمر

236
00:16:16,810 --> 00:16:20,022
يا رجل، لو عدت هناك
ستكون روس الميت

237
00:16:20,272 --> 00:16:23,400
لن استسلم
سأنهي هذه اللعبة

238
00:16:23,650 --> 00:16:26,570
إذا تصر على ذلك
دعني على الأقل أساعدك

239
00:16:26,820 --> 00:16:31,700
لا مكان لإمرأة
أولئك الرجال سيمسكون أي شئ

240
00:16:31,950 --> 00:16:36,663
ليس كذلك، أنا فقط أعرف بضعة أشياء
يمكن أن تساعدك ان تألمهم

241
00:16:36,914 --> 00:16:38,707
أحب هذا

242
00:16:38,957 --> 00:16:40,125
استمع

243
00:16:40,375 --> 00:16:42,419
ديفون عندها كاحل ضعيف

244
00:16:42,669 --> 00:16:44,671
ركلة سريعة واحدة وهو سيتراجع

245
00:16:44,922 --> 00:16:46,548
كاحل سيئ، فهمت

246
00:16:46,798 --> 00:16:51,178
وذلك الشخص الكبير باللحية؟
عنده ورك ضعيف

247
00:16:51,428 --> 00:16:54,890
وديفيد هناك
هو لا يلبس واقي

248
00:16:55,140 --> 00:16:58,060
أنا يمكن أن أستعمل ذلك
ورك ضعيف، لا واقي، حسنا

249
00:16:58,310 --> 00:17:03,065
وليا معند ركبة سيئة، إضربه
وهو سيهبط مثل مصباح

250
00:17:03,315 --> 00:17:05,025
لكن وليام في فريقي

251
00:17:05,275 --> 00:17:08,820
أنا لا أهتم، فقط احصل عليهم
اذهب واحصل عليهم

252
00:17:09,071 --> 00:17:12,574
ساعود للعبة

253
00:17:14,076 --> 00:17:18,163
روس الأحمر نعم

254
00:17:26,547 --> 00:17:27,589
ما هذه؟

255
00:17:27,840 --> 00:17:31,093
فقط بعض الصور
رسمتها وعلقتها

256
00:17:31,343 --> 00:17:36,056
إعتقدت بأنهم يبهجون المكان
أليس كذلك؟

257
00:17:43,355 --> 00:17:48,235
ليس هناك فتحة هناك
أنا فقط حقا عجبتني الصورة

258
00:17:49,361 --> 00:17:51,697
أوه، اللهي إنظري إلى هذا

259
00:17:51,947 --> 00:17:55,325
لكن هناك سلك هناك
وهو يوصل إلى شيء

260
00:17:55,576 --> 00:17:59,580
أنا لا أهتم الأسلاك
ضربت في رأسك

261
00:17:59,830 --> 00:18:02,916
أنا كنت أعتقد إذا تتبعت السلك
ساكتشف ما يعمل

262
00:18:03,167 --> 00:18:04,084
وهل فعلت كذلك؟

263
00:18:04,334 --> 00:18:06,170
لا

264
00:18:06,420 --> 00:18:08,755
يختفي وراء هناك

265
00:18:09,006 --> 00:18:13,427
لمدة دقيقة، إعتقدت
انه ذهب للطابق السفلي

266
00:18:16,471 --> 00:18:18,974
لكنه لم يفعل

267
00:18:19,558 --> 00:18:21,185
قولي مرحبا إلى السيدة كاتروكيس

268
00:18:21,435 --> 00:18:22,728
أوه، اللهي

269
00:18:22,978 --> 00:18:27,816
مرحبا، عزيزتي
مرحبا، السيدة كاتروكيس

270
00:18:31,486 --> 00:18:33,614
هل أنت متأكد
انك ليست بحاجة لطبيب؟

271
00:18:33,864 --> 00:18:36,909
لا، هذا سينزل من معناوياتي

272
00:18:37,159 --> 00:18:41,246
لقد كان عظيم أنا كنت عظيم
لقد كان يوما عظيم

273
00:18:41,497 --> 00:18:43,790
سأشتري قهوة لكل شخص

274
00:18:44,041 --> 00:18:46,627
فقط اخرج محفظتي
هو في جيبي

275
00:18:46,877 --> 00:18:49,421
لا، ليس أنت

276
00:18:49,671 --> 00:18:53,300
عينك ما زالت تخرج
أنا سأذهب أحصل على بعض الثلج

277
00:18:53,550 --> 00:18:57,721
ثلج، نعم
أنا في المزاج للثلج

278
00:18:58,138 --> 00:19:00,557
أنت كنت مدهش هناك

279
00:19:00,807 --> 00:19:02,351
أنا نوع ما كنت ، أليس كذلك؟

280
00:19:02,601 --> 00:19:03,519
أوه، اللهي

281
00:19:03,769 --> 00:19:07,773
جعلت رجل مرتين بحجمي بكاء

282
00:19:08,023 --> 00:19:14,404
أنا ما عملت ذلك منذ كنت في الرابعة و
غسلت أبي بورش بالصخور

283
00:19:14,404 --> 00:19:16,823
تمتعت بنفسك حقا
أليس كذلك؟

284
00:19:17,074 --> 00:19:19,535
هل تمزحي؟
آذيت ثلاثة رجال ضخمين

285
00:19:19,785 --> 00:19:21,662
أعطيت رجل أنفا يدمي

286
00:19:21,912 --> 00:19:24,832
لست فخور بهذا

287
00:19:25,082 --> 00:19:27,709
لكني حقا فخور

288
00:19:27,960 --> 00:19:29,962
وهذا كله بسببك

289
00:19:30,212 --> 00:19:34,842
انت الرائعة، المدهشة
أعتقد انك تبالغ

290
00:19:35,092 --> 00:19:38,637
لا، أنا جدي
شكرا لك

291
00:19:38,887 --> 00:19:42,349
على الرحب والسعة

292
00:19:43,016 --> 00:19:44,810
أنا آسف
هل ذلك أذاك ؟

293
00:19:45,060 --> 00:19:47,729
انه يساوي الألم

294
00:19:47,771 --> 00:19:51,608
تعرفي ماذا؟ انه لا يساويه

295
00:19:55,445 --> 00:20:00,993
<i>هذا النداء النهائي
للرحلة رقم 664 إلى اليمن </i>

296
00:20:02,661 --> 00:20:05,122
حسنا، اظن يجب أن أذهب

297
00:20:05,372 --> 00:20:08,584
بنجي

298
00:20:09,501 --> 00:20:10,794
أنا سأنتظرك

299
00:20:11,044 --> 00:20:13,797
إلى متى ستظل هناك؟

300
00:20:14,047 --> 00:20:20,470
حسنا، فقط حتى نجد
مصدر طاقة لإستبدال الوقود

301
00:20:21,847 --> 00:20:23,807
أنا سأكتبك لك كل يوم

302
00:20:24,057 --> 00:20:28,687
الطريق 15 اليمن، اليمن

303
00:20:28,812 --> 00:20:32,357
حسنا، مع السلامة

304
00:20:49,374 --> 00:20:52,794
جانيس ها أنت ذا
أنا كان يجب أن آخذ قبلة أخيرة

305
00:20:53,045 --> 00:20:57,049
وأيضا، قلت بأنك ستذهبين
بعد أن أتقدم للطائرة

306
00:20:57,299 --> 00:21:01,428
لا أريد رؤيتك وانت تقلع

307
00:21:01,678 --> 00:21:05,641
حسنا، اظن
أنا ذاهب إلى اليمن

308
00:21:05,974 --> 00:21:09,061
أنا ذاهب إلى اليمن

309
00:21:09,311 --> 00:21:14,191
عندما نصل إلى اليمن
هل بالإمكان أن أبقى معك؟

310
00:21:19,571 --> 00:21:22,783
حسنا المتخصصون لم يستطيعون أن
يعلمو ما عمله

311
00:21:23,033 --> 00:21:26,870
كهربائي يأخذ 200$  في الساعة
لم يستطع أن يفهم ما عمله

312
00:21:27,120 --> 00:21:30,916
عندي سبعة
صدمات جدية جدا

313
00:21:31,166 --> 00:21:32,167
أستسلم

314
00:21:32,417 --> 00:21:34,962
الحمد لله

315
00:21:35,212 --> 00:21:37,589
أحسب جوي كان صحيح

316
00:21:37,840 --> 00:21:41,093
انه لا يعمل شيء

317
00:21:44,596 --> 00:21:47,558
يرى؟

318
00:21:50,227 --> 00:21:54,982
أعمله
أعمله كليا

319
00:22:00,654 --> 00:22:03,574
فقدته

