[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain S2 05 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 4 Collisions: Normal Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah Original Editing: Formenos Scroll Position: 370 Active Line: 415 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 31859 Original Timing: DA Video File: ?dummy:23.976000:40000:1280:720:47:163:254: [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Phi Brain Sign,CAC Moose,80,&H005A5C5C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 2,CAC Moose,50,&H00D4F79A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 3,CAC Moose,48,&H00616060,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Dialogue,arial,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0036002A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,25,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt,Myriad Condensed Web,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt2,Myriad Condensed Web,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain TL Note,Myriad Condensed Web,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E191F,&H00663300,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title,Mongolian Baiti,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: Phi-Brain OP Kanji,Arial Black,35,&H00FFF464,&H000C0DFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,45,1 Style: Phi-Brain Op Romaji,Hand Of Sean,55,&H00080006,&H00B90F90,&H00EDEDED,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,12,5,8,1 Style: Phi-Brain OP English,RotisWtf,43,&H00FEF7FB,&H00E937FF,&H002A2824,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,8,1 Style: Phi-Brain ED Romaji,rolina,45,&H009AF0CE,&H00F29986,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,11,11,8,1 Style: Phi-Brain ED English,RotisWtf,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain NT,Mongolian Baiti,50,&H00DCE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 4,CAC Moose,40,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title Next Ep.,Mongolian Baiti,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 5,CAC Moose,40,&H00593EBF,&H000000FF,&H00BD8E86,&H00CB97A1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 6,CAC Moose,40,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00EFB282,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 7,Abadi MT Condensed Light,45,&H0005050B,&H000000FF,&H00F4F6E9,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 8,CAC Moose,60,&H00147124,&H000000FF,&H0058F9E2,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 9,CAC Moose,50,&H006205D7,&H000000FF,&H0058F9E2,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 10,CAC Moose,50,&H0016FCF9,&H000000FF,&H00D5B39B,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Preview,Mongolian Baiti,50,&H00E7E8E6,&H000000FF,&H006F6F66,&H0015231B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi-Brain TL Note,Narkisim,40,&H00EDECE4,&H000000FF,&H0096958F,&H00663300,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 11,CAC Moose,30,&H00DDDEE0,&H000000FF,&H00000403,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi Brain Sign 11,CAC Moose,43,&H00DADADB,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 12,CAC Moose,48,&H000A0100,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 13,CAC Moose,65,&H003131AE,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 14,CAC Moose,55,&H00ADAC98,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 15,CAC Moose,65,&H005B51D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 16,CAC Moose,65,&H00111615,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 17,CAC Moose,48,&H005F5F60,&H000000FF,&H00050602,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 18,CAC Moose,52,&H003B3B3B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 19,CAC Moose,60,&H004777A9,&H000000FF,&H000B3256,&H00BEEEF4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.6,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 20,CAC Moose,50,&H008BD7E0,&H000000FF,&H000B3256,&H00BEEEF4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.6,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 21,CAC Moose,40,&H00288757,&H000000FF,&H009BDFBD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 22,CAC Moose,52,&H002F376A,&H000000FF,&H008574F6,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 23,CAC Moose,55,&H00514F4D,&H000000FF,&H00F7F7FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 1,2Peas Goofball,75,&H00B21006,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== OP Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== ED Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,====S2 EP 5==== Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:26.21,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k148}Lost {\k13}te{\k52}sa{\k8}gu{\k22}ri {\k35}de {\k53}sa{\k25}ga{\k16}shi{\k24}te{\k57}ta Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:28.08,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k50}sa{\k33}ga{\k13}shi{\k21}te{\k70}ta Dialogue: 0,0:01:28.16,0:01:32.13,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k29}To{\k11}za{\k33}sa{\k25}re{\k20}ta {\k10}mi{\k35}rai{\k43} no {\k19}ko{\k23}tae {\k22}nan{\k21}te {\k12}do{\k21}ko {\k11}ni {\k42}mo {\k20}nai Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:35.61,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}Ha{\k26}shi{\k11}ru {\k52}shouo{\k42}dou {\k11}i{\k14}ma {\k33}kai{\k20}zo{\k13}ku{\k39}fu{\k65}nou Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:26.21,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,Lost, my searching hands clawed out, Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:28.08,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,clawed out, Dialogue: 0,0:01:28.16,0:01:32.13,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,But could not find the answer to my closed-off future. Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:35.61,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,My racing heart cannot continue forever. Dialogue: 0,0:01:35.61,0:01:41.42,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k153}Found {\k15}ku{\k43}da{\k10}ke{\k13}ta {\k45}ha{\k10}zu {\k40}no {\k42}un{\k26}me{\k20}i {\k164}o Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:45.91,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}Mi{\k17}ju{\k9}ku {\k20}na {\k21}yu{\k44}me {\k42}no {\k23}na{\k45}ka {\k32}de {\k10}ki{\k20}ko{\k16}e{\k20}te {\k10}ki{\k42}tan’{\k50}da Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:48.54,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k43}Sai{\k23}go {\k11}ma{\k40}de {\k21}I’ll {\k25}be {\k42}there {\k22}for {\k31}you Dialogue: 0,0:01:35.61,0:01:41.42,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,Found was my fate that I thought had crumbled. Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:45.91,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,I was able to hear it inside my incomplete dreams. Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:48.54,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,Until the very end, I’ll be there for you. Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:51.92,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k27}Ta{\k13}chi{\k21}to{\k21}ma{\k20}ra{\k65}nai {\k12}ko{\k13}no {\k19}ha{\k22}ri {\k18}da{\k21}ke {\k66}wa Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:55.28,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k16}Bo{\k11}ku {\k18}no {\k14}a{\k27}su {\k44}o {\k22}ki{\k24}za{\k31}mu {\k33}o{\k19}to {\k10}tsu{\k11}ki {\k22}sa{\k34}su Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:57.16,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k28}Shin{\k18}ji{\k11}tsu {\k10}ka{\k12}ra {\k9}ni{\k10}ge{\k10}ta{\k13}ra {\k35}i{\k29}ma Dialogue: 0,0:01:57.16,0:02:01.26,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k19}Gen{\k16}ji{\k13}tsu {\k11}ni {\k8}mo {\k10}ma{\k11}ke{\k10}ta{\k19}ra {\k17}i{\k35}ma {\k27}na{\k23}ni {\k19}ga {\k23}no{\k17}ko{\k27}ru {\k105}no? Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:03.18,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k24}no{\k28}ko{\k26}ru {\k114}no? Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:51.92,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,This clock-hand will never stop. Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:55.28,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,It ticks with piercing sounds that engrave my tomorrow. Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:57.16,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,if I run from the truth now, Dialogue: 0,0:01:57.16,0:02:01.26,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,If I lose to reality now, what will remain? Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:03.18,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,What will remain? Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:05.81,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k33}So{\k25}re{\k24}ki{\k18}re{\k68}nai {\k10}ko{\k11}no {\k17}ki{\k24}zu {\k22}da{\k26}ke {\k60}ga {this line is partly wrong} Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:09.31,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k12}Bo{\k10}ku {\k14}no {\k23}hi{\k27}mei {\k40}o {\k42}zan{\k26}za {\k25}o{\k9}ku {\k11}shi{\k22}te {\k19}ka{\k24}ta{\k41}ru {this line is partly wrong} Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:11.00,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k17}Un{\k27}mei {\k8}o {\k10}ho{\k14}do{\k13}ke{\k12}te {\k10}mo {\k31}i{\k25}ma Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:12.80,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k29}Son{\k24}zai {\k11}o {\k12}ko{\k8}wa{\k12}shi{\k9}te {\k13}mo {\k21}i{\k41}ma Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:15.64,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k10}Bo{\k14}ku {\k21}no {\k24}mi{\k19}chi {\k17}o {\k29}yu{\k30}ku {\k120}yo Dialogue: 0,0:02:16.31,0:02:17.56,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}It’s {\k21}now {\k22}or {\k15}ne{\k44}ver Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:05.81,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,These wounds will never go away. Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:09.31,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,They will tell tales of my cries of agony. Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:11.00,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,Even if I’m released from my fate now, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:12.80,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,even if existence is destroyed now, Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:15.64,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,I will walk on my path. Dialogue: 0,0:02:16.31,0:02:17.56,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,It’s now or never. Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:21.03,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}It's {\k18}what {\k14}they {\k76}say, {\k17}it's {\k28}like {\k19}a {\k149}day Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:24.57,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k15}There {\k10}will {\k38}always {\k69}be, {\k15}there {\k9}will {\k40}always {\k23}be {\k21}a {\k112}way Dialogue: 0,0:02:24.59,0:02:27.98,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}It's {\k16}what {\k14}they {\k71}say, {\k24}it's {\k23}like {\k29}a {\k140}day Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:31.48,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k18}There {\k18}will {\k34}always {\k65}be, {\k14}there {\k13}will {\k34}always {\k24}be {\k18}a {\k118}way Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:34.99,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k20}It's {\k19}what {\k18}they {\k65}say, {\k30}it's {\k29}like {\k16}a {\k150}day Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:43.81,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Hey {\k43}yu{\k17}ki{\k29}do{\k17}ri {\k29}i{\k15}tsu {\k34}da{\k43}tte {\k51}shin{\k22}ji{\k63}ta {\k23}mu{\k32}te{\k14}ki {\k22}no {\k39}kan{\k66}ka{\k44}ku Dialogue: 0,0:22:44.16,0:22:49.92,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k27}Ta{\k22}ta{\k44}ka{\k24}tte {\k30}i{\k55}ru {\k44}no {\k35}wa {\k27}chi{\k42}kyuu {\k42}no {\k24}ta{\k19}me {\k38}nan{\k27}ka {\k40}ja {\k43}nai Dialogue: 0,0:22:49.93,0:22:57.63,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}Mo{\k47}tto {\k42}my {\k66}pace {\k90}de {\k83}so{\k54}tto {\k44}shou{\k25}ji{\k51}ki {\k34}na {\k16}ne{\k54}gai {\k21}no {\k18}ta{\k79}me Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:43.81,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,Hey, my path is always the invincible sensation I believed in. Dialogue: 0,0:22:44.16,0:22:49.92,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,The reason we’re fighting is not to save the world. Dialogue: 0,0:22:49.93,0:22:57.63,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,It’s for something that’s more my pace – for my honest wish. Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:03.93,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k96}Nan{\k43}do {\k31}to {\k32}na{\k42}ku {\k37}ki{\k65}zu {\k73}tsui{\k33}te {\k114}mo Dialogue: 0,0:23:04.02,0:23:07.99,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k17}Ta{\k24}chi{\k37}a{\k30}ga{\k13}re, {\k53}He{\k36}ro! {\k46}Ki{\k25}tto {\k34}dai{\k51}jou{\k17}bu Dialogue: 0,0:23:07.99,0:23:11.80,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k17}Ki{\k35}mi {\k35}o {\k44}ma{\k42}mo{\k41}run’{\k167}da! Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:03.93,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,No matter how many times you’re hurt, Dialogue: 0,0:23:04.02,0:23:07.99,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,stand up, hero! You’ll be okay. Dialogue: 0,0:23:07.99,0:23:11.80,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,I’ll protect you! Dialogue: 0,0:23:12.19,0:23:15.59,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k28}Ma{\k25}chi{\k22}ga{\k22}i {\k21}da {\k33}to {\k12}shi{\k61}te {\k18}mo {\k26}to{\k21}ma{\k31}re{\k26}nai Dialogue: 0,0:23:15.64,0:23:19.31,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k42}Se{\k43}kai {\k24}ka{\k41}ra {\k66}tte {\k22}wa{\k23}ka{\k20}ra{\k94}nai Dialogue: 0,0:23:20.15,0:23:23.23,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k41}Don{\k23}na {\k22}to{\k18}ki {\k23}de{\k22}mo {\k19}o{\k21}ri{\k29}ji{\k15}na{\k46}ru {\k20}ni Dialogue: 0,0:23:23.36,0:23:25.75,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}Su{\k42}te{\k20}ppu {\k28}o {\k31}fu{\k33}mi {\k28}da{\k15}shi{\k26}te Dialogue: 0,0:23:12.19,0:23:15.59,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,Even if it’s wrong, it keeps spinning. Dialogue: 0,0:23:15.64,0:23:19.31,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,This world of ours – I don’t get it. Dialogue: 0,0:23:20.15,0:23:23.23,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,But always, I want to be original. Dialogue: 0,0:23:23.36,0:23:25.75,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,And march to my own beat. Dialogue: 0,0:23:26.03,0:23:29.36,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}Ho{\k22}ra, {\k18}ma{\k35}ji{\k14}kku {\k41}ni {\k62}ma{\k23}wa{\k13}ru {\k19}se{\k41}kai {\k24}de Dialogue: 0,0:23:29.37,0:23:33.10,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k20}Ki{\k23}ra{\k23}me{\k20}i{\k23}ta {\k41}won{\k59}der {\k22}sa{\k19}ga{\k30}shi{\k37}te{\k60}ru Dialogue: 0,0:23:33.62,0:23:37.04,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k15}Mo{\k10}ku{\k28}shi{\k30}jou {\k16}sai{\k41}kou {\k31}no {\k23}ta{\k19}bi {\k20}o {\k25}tsu{\k22}zu{\k23}ke {\k30}yo Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:39.58,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k15}I{\k35}mei{\k29}ji {\k12}shi{\k20}ta {\k40}shi{\k11}a{\k19}wa{\k35}se {\k32}na Dialogue: 0,0:23:39.63,0:23:41.26,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:43.05,0:23:44.52,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:46.53,0:23:49.80,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:49.98,0:23:51.36,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:26.03,0:23:29.36,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,Look, this world spins magically. Dialogue: 0,0:23:29.37,0:23:33.10,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,We look for the shining wonder within. Dialogue: 0,0:23:33.62,0:23:37.04,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,Let’s continue this awesome journey together. Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:39.58,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the happy future we imagined. Dialogue: 0,0:23:39.63,0:23:41.26,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the future... Dialogue: 0,0:23:43.05,0:23:44.52,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the future... Dialogue: 0,0:23:46.53,0:23:49.80,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the future... Dialogue: 0,0:23:49.98,0:23:51.36,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the future... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:17.32,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أختك الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:19.67,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أوه , انت تعني ذلك Dialogue: 0,0:00:20.06,0:00:22.31,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,الذي حدث لها ليس من اهتمامي Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:23.54,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:00:23.65,0:00:24.21,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:00:24.21,0:00:28.29,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..ليس كذلك فقط , إن موتها كان من الممكن أن يجلب تقدم لهدفنا Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:33.89,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,فعل ذلك فقط كان سيجلب معنى لحياتها عديمة القيمة Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:44.51,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤون على ارعاب ميهارو Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:46.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أولئك اللقطاء سوف يدفعون الثمن Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:51.89,Phi Brain Sign 19,,0000,0000,0000,,{\pos(465,475)}{}تصنيف رتب الأسبوع Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:51.89,Phi Brain Sign 20,,0000,0000,0000,,{\pos(162,547)}{}الركود الضخم!؟ Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:51.89,Phi Brain Sign 20,,0000,0000,0000,,{\pos(920,571)}!!هو صانع لغز عبقري غامض , تشيدو سيتسو Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:50.51,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!! صانع لغز عبقري غامض , تشيدو سيتسو Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:51.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,في ركود ضخم!؟ Dialogue: 0,0:00:52.26,0:00:56.18,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,تشيدو سيتسو , صانع اللغز العبقري , يقوم بعرض سلوك غريب Dialogue: 0,0:00:56.27,0:01:01.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,شعبي جداً عند الأطفال , رتبته أخذت بالغطس بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:03.11,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!يا الهي Dialogue: 0,0:01:03.65,0:01:05.73,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما الذي يظن غاليلو بأنه فاعل؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{song} Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:41.42,Phi-Brain Title,,0000,0000,0000,,{\shad0\pos(645,501)\fscx143.75\fscy105}{\an5}{\frx270\t(0,600,\frx360)\pos(320,355)\fnArial}فقد غاليلو طريقه Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:50.07,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,قمت بنظرة خاطفة , لكن لم أستطع أن أرى أي شيء بارز من القبة منذ حادثتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:53.05,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..اختفوا بدون أثر Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:57.17,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,و كأنهم لم يكونوا موجودين في المكان الأول Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:02.58,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذاً هل يمكننا نحن أن نحصل على أدلة عن نظام الأورفيس في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:08.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,الطريق الذي تراه آنا , يبدو أنهم على معرفة شخصية بكايتو Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:10.88,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,كايتو , هل قابلتهم من قبل؟ Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:13.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,كلا... أنا لست متأكد Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:16.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا ليس لدي فكرة من يكونون Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:19.21,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,-و أنا أريد أعرف لماذا هم يحاولون إيذائنا Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:21.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,من يعطهم هذه الفضلات؟ Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:26.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذا هم سوف يلعبون بقذارة , نحن لا نستطيع أن نستريح و نشاهدهم Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:29.57,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!انا سوف أدمرهم Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:31.49,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ذلك كل ما أهتم بشأنه Dialogue: 0,0:03:31.86,0:03:33.13,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,جيامون-كون Dialogue: 0,0:03:36.69,0:03:39.55,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!دايمون كايتو , أمعن نظرك بهذا Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:45.61,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ذلك صانع اللغز البارع , تشيدو سيتسو , قام بخطأ فادح و نحن اكتشفناه Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:48.38,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أنتم أيها الشباب Dialogue: 0,0:03:48.96,0:03:51.66,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حاول تفهم جو الغرفة قبل أن تحضر Dialogue: 0,0:03:51.95,0:03:53.38,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أوه , رجاءً Dialogue: 0,0:03:53.41,0:03:55.97,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ذلك من المحتمل انه عيب في الطابعات Dialogue: 0,0:03:57.95,0:03:59.17,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا فظيع Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:02.16,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل تشيدو سيتسو قام بصناعة هذا اللغز؟ Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:05.18,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انه فاشل بشكل واضح Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:09.89,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لم أعتقد بأنه ذلك النوع من الرجال الذي يقوم بصناعة لغز من هذا النوع Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:15.30,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,مم ,هاي ,من هو بالضبط "تشيدو سيتسو"؟ Dialogue: 0,0:04:15.86,0:04:18.00,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هو صانع ألغاز مجهول Dialogue: 0,0:04:18.64,0:04:23.25,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هو كان مشهور, لكني لم أسمع بأنه فقد لمسته Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:24.93,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إذاً الإشاعات حقيقية , على ما يبدو Dialogue: 0,0:04:25.32,0:04:28.64,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,واه , سمعته على الانترنت تهبط أيضاً Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:33.28,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,كيف من المحتمل أن يترك تشيدو سيتسو مثل هذا الخطأ الضخم في آخر قضية له؟ Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:35.91,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انه يبدو و كأن عصر تشيدو سيتسو قد انتهى Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:38.49,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,مع ذلك أنا حسدته من عهد بعيد Dialogue: 0,0:04:38.56,0:04:40.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أوتوهاتا ناوكي , أنت الرجل Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:47.22,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,موهبته في صنع الألغاز .... هو كان موقفه صافي نحوهم Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:51.14,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..لكنني لا أشعر بلغز تشيدو سيتسو الآن Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:53.19,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انه غضب بلا حدود Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:54.50,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,كراهية Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:56.09,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:10.50,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذا اللعبة أخذت منحى رئيسي Dialogue: 0,0:05:11.10,0:05:13.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل انا محق , هويست؟ Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:15.91,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنت محق بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:22.60,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انتم جميعاً ستحصلون على فرصة للتمتع بهذه اللعبة مع دايمون كايتو , في النهاية Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:24.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,تلك هي نيتي Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:27.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,في النهاية , اه؟ Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:30.39,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل أنت مستاء من شيء؟ Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:33.91,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انه دايمون كايتو الذي نريده , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:38.13,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إذاً لماذا نحن نحتاج للـلعب ضدة رفاقه المساندين؟ Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:41.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,و من الجيد الذي يقوم بإنتاج حلقات طبق الأصل يقوم بعمل جيد Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:44.73,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لكن ألا تعتقد بأننا سوف نقوم بهذا دون عناء؟ Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:48.85,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاي , هويست Dialogue: 0,0:05:50.16,0:05:53.27,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ألا تعرف أي شيء؟ Dialogue: 0,0:05:55.51,0:05:56.29,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:11.83,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حسناً... جيداً جداً اذاً Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.57,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أقدر موافقتك Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:22.13,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاي , أنا قد لاحظت , دوبت ليس هنا اليوم Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:26.25,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هو متمسك بدقة المواعيد , لذا نادراً ما يتأخر Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:30.61,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,دوبت-ساما حصل على رخصة ليكون غائب اليوم Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:35.27,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذاً أفترض بأنه وجده Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:38.43,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لعبتنا الجديدة Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:47.23,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا عُدت Dialogue: 0,0:06:48.43,0:06:50.89,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أخي , مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:52.37,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاي, ميهارو Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:54.01,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل لديك صحبة؟ Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:58.43,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,نعم , واحد من أصدقائك هنا Dialogue: 0,0:07:06.93,0:07:07.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!!!!أنت Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:09.93,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!كيف تجرأ على اظهار وجهك هنا Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:12.74,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.98,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,دعنا نغير موقعنا Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:25.30,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أيها اللعين... ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:28.81,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لا تسيء فهمي Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:31.71,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا حقاً لست مهتم بأختك Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:34.36,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,نحن ليس لدينا استعمال أكثر لها Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:37.79,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,دعنا نركز تفكيرنا Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:40.61,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا قدمت إلى هنا اليوم لرؤيتك شخصياً Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:41.71,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هه!؟ Dialogue: 0,0:07:42.29,0:07:43.51,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...ساكانويو جامون Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:48.42,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إلتحق بنا , و ساعدنا على التوجه بالجنس البشري إلى درجة أعلى Dialogue: 0,0:07:50.61,0:07:54.04,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا أسأت فهمك في بداية الأمر Dialogue: 0,0:07:55.19,0:07:57.06,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,على أي حال , في اللعبة الأخيرة تعلمت شيئاً عنك Dialogue: 0,0:07:57.52,0:08:02.11,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنت لديك قدرات التي ستكون مفيدة لنا Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:06.81,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,البشر حُسدوا من قبل الآلهة لمواهبهم Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:10.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لذا الآلهة أغلقت إمكانيات الإنسان الكاملة Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:14.37,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لإستعادة قوة دماغنا بشكل كامل , و العودة إلى الفردوس Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:16.38,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,نحن يجب أن نجد المفتاح Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:19.49,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,و ذلك المفتاح يستقر في حلقات طبق الأصل Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:25.71,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إذاً لماذا أرسلت واحدة لأختي و أيري و نائبة الرئيس Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:28.29,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هم كانوا شهداء ضروريين Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:34.70,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,البيانات التي جمعناها من حلقاتهم ساعدوا على تقدم انتاج الحلقات الأخرى كثيراً Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:38.82,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,,عندما طورنا النسخة طبق الأصل المناسبة Dialogue: 0,0:08:39.22,0:08:43.82,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حتى البشر الثانويين الذين لم يختاروا من قبل حلقات الأورفيس Dialogue: 0,0:08:44.22,0:08:47.45,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,سيكونون قادرين على التطور إلى مستوى أعلى Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:52.05,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,و بعدها يمكننا ان نوجههم إلى مستوى ألمع للإنسانية Dialogue: 0,0:08:53.92,0:08:55.51,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ساكانوي جامون Dialogue: 0,0:08:56.71,0:08:58.46,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انضم إلى منظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:03.64,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أيها اللعين... أنتم مجانين Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:11.90,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنتظر جواب مقنع Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:25.12,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أورفيس.... منظمة Dialogue: 0,0:09:32.29,0:09:34.79,Phi Brain Sign 21,,0000,0000,0000,,{\pos(805,230)\frz11.605}إلى ب.أو.ج Dialogue: 0,0:09:32.29,0:09:34.79,Phi Brain Sign 21,,0000,0000,0000,,{\frz11.211\pos(770,305)}الترفيه Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:39.53,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:44.28,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أوه , نعم , أنت تتصل عن بناء لغز أرض طوكيو؟ Dialogue: 0,0:09:44.51,0:09:46.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا سوف أضع مديري على الخط Dialogue: 0,0:09:47.41,0:09:49.37,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انتظر للحظة Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:54.83,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أوه , انه أنت , جامون-تشان Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:56.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,كيف تؤدي؟ Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:59.77,Phi Brain Sign 22,,0000,0000,0000,,{\an8}الراية : بمرح و بشكل مرح Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:59.79,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاي... أنت جددت المكان Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:05.07,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,الجديدن من الـ ب.أو.ج يجب أن يُحبوا من قبل الجميع Dialogue: 0,0:10:05.99,0:10:08.98,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,تلك أمنية مفوضنا Dialogue: 0,0:10:10.64,0:10:13.66,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إذاً, جامون-تشان , ما الذي جلبك إلى هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:19.04,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لدي مشكلة صغيرة , تلك التي أحتاج مساعدتك فيها Dialogue: 0,0:10:19.35,0:10:21.16,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل هناك شيئاً انت لم تخبرنا به؟ Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:22.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أوه , تعال الآن Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:24.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,رجاءً ,أخبرنا Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:26.59,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:38.39,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,صوتك يبدو كأنك قضيت وقتاً عصيباً , تشيدو - سينسيه Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:39.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...انطوانيت Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:42.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذا انت أخيراً فهمت , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.45,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,فقط كم قاسى عالم الألغاز Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:49.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,-- حسناً, الركود ليس بالشيء المهم , وقت قليل و Dialogue: 0,0:10:48.84,0:10:50.15,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أنا لا أهتم حول ذلك Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:53.46,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أنا لا أهتم حول الألغاز Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:56.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لدي شيء يجب علي فعله Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:00.11,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,دعنا نتحدث قليلاً Dialogue: 0,0:11:06.76,0:11:09.87,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أوه... أنا ليس لدي فكرة Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:15.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا سألت الـ ب.أو.ج أن يبحثوا عن منظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:11:16.22,0:11:17.43,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطط لفعله إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:21.67,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذهب إلى حيث هم.... و أهاجمهم Dialogue: 0,0:11:22.97,0:11:27.19,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لن أشعر بأي سلام حتى أحطم وجوههم بيدي العاريتين Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:29.37,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!فقط ذلك سوف يسكنني Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:31.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انتظر, ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:32.07,0:11:35.00,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنك سوف تربح إذا قمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:40.35,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ترد معركة لغز بلغز آخر.... أليس هذا هو رمزك الأخلاقي؟ Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:43.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,قتال؟ لا تكوني غبية Dialogue: 0,0:11:44.38,0:11:46.24,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذه حرب عاصفة بشكل كامل Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:48.23,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لا مكان للألغاز Dialogue: 0,0:11:48.62,0:11:51.38,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل... بجدية تعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:56.73,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذا توقفت عن صنع الألغاز الكثير سيكونون حزينين Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:01.14,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أشك في ذلك , لا وجود لشخص مثل ذلك Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:05.60,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,و أنا بدأت بصنع تلك الألغاز فقط من أجل المال Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:09.09,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لا أعتقد ما الذي يحدث لهم حتى بعد أن ينشروا Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:20.86,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا الشاب... انه حقاً في منطقة خطرة Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:33.01,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,مرحباً, هذه انا , هيميكاوا ايلينا Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:37.39,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هناك شيء أرغب بأن أسئلك إياه Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:43.04,1,,0000,0000,0000,,{\pos(861,407)}kalaacom. Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:43.04,1,,0000,0000,0000,,{\c&HA19015&\pos(963,476)}BLOGSPOT. Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:43.04,1,,0000,0000,0000,,{\pos(1105,520)}com Dialogue: 0,0:12:58.31,0:13:01.24,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاي, ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:13:01.72,0:13:05.05,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لست متاكداً, هم كانوا هكذا عندما وصلت إلى هنا Dialogue: 0,0:13:05.25,0:13:07.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا فقدت احترامي لك , جامون Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:08.69,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:13:09.42,0:13:12.17,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لم يكن لدي فكرة أنك ذلك النوع من الرجال Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:14.79,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أيها اللعين , عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:16.08,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لا تدعي بأنك تعرف Dialogue: 0,0:13:16.57,0:13:17.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:20.68,Phi Brain Sign 23,,0000,0000,0000,,{\an8}اللوحة : غبي , التوقيع جامون Dialogue: 0,0:13:17.91,0:13:19.49,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لا تكتب ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:21.91,0:13:23.13,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:28.53,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,-- إلى كايتو : بيبيبي غبـ-ي , غبـ - غبـ-غبـ Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:29.94,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا رمز موريس Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:33.67,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذا انت أفضل مني , حاول صنع لغز أفضل مني Dialogue: 0,0:13:33.69,0:13:35.15,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا الذي قلته Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:37.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف أي شيء حول ذلك Dialogue: 0,0:13:37.57,0:13:38.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لم أكن انا Dialogue: 0,0:13:38.72,0:13:39.99,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!توقف عن الإنكار Dialogue: 0,0:13:40.26,0:13:42.94,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لقد وقعته في النهاية Dialogue: 0,0:13:44.75,0:13:46.11,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أوه , انه محق Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:48.19,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هو مكتوب بشكل نظامي Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:50.43,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لماذا قد أوقع باسمي الخاص!؟ Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:54.39,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاه , انه نوع من الأخطاء الغبية المملوءة فيك Dialogue: 0,0:13:54.66,0:13:55.43,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!هاي Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:58.70,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا أعرف بأنك نظرت لي نظرة استصغار لفترة Dialogue: 0,0:13:59.32,0:14:03.35,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا حلال لذا تعتقد أني ليس لدي القدرة على صنع الألغاز Dialogue: 0,0:14:03.77,0:14:04.67,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هه!!؟ Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:06.42,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حسناً, هذا هو أفضل وقت من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.52,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أنا سأثبت أنك مخطئ Dialogue: 0,0:14:09.23,0:14:10.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أنا سأكون المانح في هذا الوقت Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:13.95,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!الآن , عليك أن تحل لغزي Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:17.13,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:20.57,Phi Brain Sign 23,,0000,0000,0000,,{\pos(850,248)}! H استخدم هذه القطع الستة لصنع الحرف Dialogue: 0,0:14:18.13,0:14:18.89,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!استمع جيداً Dialogue: 0,0:14:19.37,0:14:22.20,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هناك ثلاثة ألغاز في عدة طوابق من المدرسة Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:23.58,Phi Brain Sign 23,,0000,0000,0000,,{\an8}!الاشارة : اربط بين كل النقاط بأربع خطوط Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:26.03,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!حل كل هؤلاء و لاقيني على السطح Dialogue: 0,0:14:26.89,0:14:30.29,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذا كنت هنا قبل ان ينتهي الوقت , أنت تربح Dialogue: 0,0:14:30.94,0:14:35.87,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!غاه! هذه بالضبط نفس الحالة عندما تقابلنا لأول مرة Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:38.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:41.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حسناً, عقول مفكرة متشابها , على ما أفترض Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:42.07,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:44.03,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!انطوانيت Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:46.24,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:14:46.27,0:14:48.46,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,و لماذا تقومين بإعطائي الأوامر؟ Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:52.31,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا أعتقد بأنك يجب أن تفعلها Dialogue: 0,0:14:52.86,0:14:54.01,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.43,0:14:55.55,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..أو هو ربما Dialogue: 0,0:14:56.04,0:15:02.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,خائف ذلك صانع اللغز العبقري تشيدوسيتسو من صانع اللغز الجديد؟ Dialogue: 0,0:15:03.53,0:15:04.70,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!نعم , أنت محقة Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:09.62,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!ذلك اللغز الأحمق - أنا سوف أُحطم من خلاله Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:15.06,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!حسناً, أنا حقاً لم أفهم , لكن , جامون-كون , ابذل جهدك Dialogue: 0,0:15:15.44,0:15:17.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!قاتل! يايايايا Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:22.85,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!انها بداية رفس اللغز الأحمق Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:31.55,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,؟H هه؟ استعمال 6 قطع لصنع الحرف الكبير Dialogue: 0,0:15:32.06,0:15:33.27,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أعطني استراحة Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:38.29,Phi Brain Sign 23,,0000,0000,0000,,{\pos(735,333)\fad(0,100)}{Paper: }؟T استخدم الأربع قطع لصنع الحرف الكبير Dialogue: 0,0:15:34.12,0:15:37.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.H إلى T كل ما فعله هو تحريك الحرف Dialogue: 0,0:15:39.82,0:15:40.87,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما هذه النفاية الغبية Dialogue: 0,0:15:41.26,0:15:44.12,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا ليس لدي وقت لأهدره على هذه الألغاز الغبية Dialogue: 0,0:15:44.85,0:15:45.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لقد انتهيت Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:50.20,Phi Brain Sign 23,,0000,0000,0000,,{\pos(648,278)}{Paper: }!صل جميع النقط بست خطوط Dialogue: 0,0:15:55.46,0:15:57.46,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لغز غبي آخر؟ Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:00.82,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أنا أستطيع ان احل هذا اللغز الغبي في لحظة Dialogue: 0,0:16:06.04,0:16:07.07,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,....انتظر لحظة Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:09.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هو حقاً مانح مبتدئ Dialogue: 0,0:16:10.39,0:16:12.24,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ألغازه بسيطة للغاية Dialogue: 0,0:16:12.60,0:16:14.10,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هم جميعهم طفوليين Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:18.52,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لكن.... هم لا يؤخرني Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:23.36,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هو استخدم ألغازي الأصلية كطريق للوصول إلى وضع شخصيته فيهم Dialogue: 0,0:16:29.17,0:16:30.62,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنت لست سيئاً Dialogue: 0,0:16:37.38,0:16:39.64,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما الذي أنا افعله؟ Dialogue: 0,0:16:40.47,0:16:43.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اعتقدت أني لا أهتم بالألغاز بعد الآن Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:50.51,Phi Brain Sign 23,,0000,0000,0000,,{\pos(764,240)}استخدم الدليل التالي , ما هو العدد الذي سيكون "؟" !؟ Dialogue: 0,0:16:51.76,0:16:54.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما هذا... هذا اللغز Dialogue: 0,0:16:56.28,0:16:59.43,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه لي... هذه الألغاز....؟ Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:10.73,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,نهاية ميتة أخرى؟ Dialogue: 0,0:17:13.19,0:17:14.71,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,استسلم , استسلم Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:17.69,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أعتقد من المحتمل أنه فقط خلل Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:20.25,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا اللغز ليس له جواب Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:22.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,كلا... هذا لا يمكن Dialogue: 0,0:17:23.29,0:17:27.97,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا أعني , حتى لو حللت هذا اللغز هو لن يعطيك ين واحد Dialogue: 0,0:17:28.80,0:17:30.20,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا خارج Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:32.41,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,مثلما تريد Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:33.77,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:35.66,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انا سأبقى و أفعلها Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:37.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...هذا اللغز مرح للغاية Dialogue: 0,0:17:38.54,0:17:40.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنت لا تستطيع أن تضع سعراً على هذا Dialogue: 0,0:17:42.90,0:17:43.99,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لا تخدعني Dialogue: 0,0:17:45.78,0:17:47.81,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنت لست الوحيد الذي سيحل هذا اللغز Dialogue: 0,0:17:48.41,0:17:49.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!انه أنا Dialogue: 0,0:17:58.37,0:17:59.34,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:00.51,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..أنا أريد Dialogue: 0,0:18:08.49,0:18:10.77,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.حسناً! لقد حللته Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:13.93,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا كان لغز جيد Dialogue: 0,0:18:15.75,0:18:17.13,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,موتييه , تقريباً نسيت Dialogue: 0,0:18:31.67,0:18:33.67,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,آسف حول ذلك , جامون Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:37.85,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنت متأخر عشر ثواني عن المهلة الزمنية المحددة Dialogue: 0,0:18:38.65,0:18:40.77,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,كلا , أنا وصلت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:18:42.71,0:18:43.95,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,فقط بالوقت Dialogue: 0,0:18:44.78,0:18:49.62,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا أنقذت نفسي من رمي شيء ثمين لي Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:52.27,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..جامون Dialogue: 0,0:18:54.24,0:18:56.29,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...كايتو , أنا اعتقد Dialogue: 0,0:18:58.22,0:19:00.11,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!حسناً! لقد سقطت فيها Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:03.04,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:04.91,0:19:08.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لا تعتقد بأني نسيت ما الذي فعلت لي هناك Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:16.41,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أيها الحقير! أما زلت تتذكر ذلك Dialogue: 0,0:19:16.54,0:19:18.06,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!بالطبع نعم Dialogue: 0,0:19:18.29,0:19:19.42,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,؟{\i1} خمسة {\i0}ماذا أنت Dialogue: 0,0:19:19.42,0:19:21.45,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fs45}!اذا شخص ما بعمر خمس سنوات اتصل بشخص ما بعمر خمس سنوات , لن تكون إهانة Dialogue: 0,0:19:21.55,0:19:23.55,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أنت تخطط لعمر الخمس سنوات! عُد إلى روضة الأطفال Dialogue: 0,0:19:22.61,0:19:25.56,Phi-Brain Dialogue Alt,,0000,0000,0000,,يا لا طيبتي , هو لم يسبب لي سوى الحزن Dialogue: 0,0:19:23.64,0:19:26.29,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أعتقد بأني سوف أراك هناك جامون Dialogue: 0,0:19:34.71,0:19:35.44,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انه أنا Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:36.71,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لقد فهمت؟ Dialogue: 0,0:19:37.47,0:19:38.33,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أين هم!؟ Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:40.31,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أين قاعدة منظمة الأورفيس!؟ Dialogue: 0,0:19:59.48,0:20:00.63,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:02.20,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,توصيلة خاصة Dialogue: 0,0:20:08.61,0:20:10.91,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,رجاءً وقع هنا Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:13.35,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انه لأجلك , دوبت Dialogue: 0,0:20:13.95,0:20:17.28,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..مستحيل , لا أحد يعرف هذا العنوان Dialogue: 0,0:20:17.89,0:20:20.94,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,المرسل ساكانوي جامون Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:24.58,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذاً هم يعلمون أين نحن Dialogue: 0,0:20:33.17,0:20:35.62,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا... لغز؟ Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:45.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,“رفض” Dialogue: 0,0:20:46.27,0:20:47.07,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,“كيوهي” Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:49.29,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اذاً هو لن ينضم إلينا؟ Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:50.95,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!هو رفضني Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:54.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,تلك فقط كانت إحدى الحلول Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:57.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حاول أن تقرأ العامود الآخر من الأسفل إلى الأعلى Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:05.39,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,“أحمق” Dialogue: 0,0:21:05.69,0:21:07.12,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هو يقول بأنك غبي Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:13.18,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,انه يبدو أنه يعلم بأنك تعاني في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:21:30.98,0:21:32.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما خطبك , أخي؟ Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:35.04,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:21:35.70,0:21:37.99,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أكثر أهمية , ميهارو , فقط انتظري Dialogue: 0,0:21:38.58,0:21:41.44,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا سأقوم بصناعة أفضل الألغاز من الآن Dialogue: 0,0:21:42.06,0:21:45.13,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!الألغاز رائعة للغاية و الألغاز الشريرة يمكن مقاومتها Dialogue: 0,0:21:45.66,0:21:47.36,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!حسناً, أخي Dialogue: 0,0:22:06.17,0:22:08.29,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إذاً حتى الـ ب.أو.ج انضمت إلى اللعبة Dialogue: 0,0:22:08.78,0:22:11.11,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,الأوضاع أصبحت أكثر إثارة Dialogue: 0,0:22:11.71,0:22:12.93,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,فريّسيل - ساما Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:15.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا أعلم Dialogue: 0,0:22:15.67,0:22:18.20,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,التحضيرات للـلعبة الجديدة جاهزة , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:19.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:21.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.دعونا نذهب Dialogue: 0,0:22:23.51,0:22:24.91,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إلى أكاديمية رووت Dialogue: 0,0:24:01.36,0:24:02.95,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,معركة فرق جديدة Dialogue: 0,0:24:03.07,0:24:05.46,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,و الفاتنة الصغيرة أنا سوف ترافقهم Dialogue: 0,0:24:05.53,0:24:06.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أوه , كم هذا رائع Dialogue: 0,0:24:07.08,0:24:11.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,الفاتنة الصغيرة أنا , سوف تدفع وجهك إلى القذارة Dialogue: 0,0:24:11.85,0:24:13.51,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاي, هاي, أنت رائعة Dialogue: 0,0:24:13.53,0:24:15.35,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل كنت حتى تستمع لي؟ Dialogue: 0,0:24:15.37,0:24:17.75,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,."الحلقة المقبلة , "المعركة هو لغز ميلودي Dialogue: 0,0:24:18.33,0:24:21.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا{\i0} أعتقد أن هذا العرض يحتاج لفاتن واحد صغير و هو Dialogue: 0,0:24:21.87,0:24:24.73,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أوه , داره , متى قلت بأني أصغر منك؟ Dialogue: 0,0:24:18.34,0:24:25.14,Phi-Brain Title Next Ep.,,0000,0000,0000,,{\fad(400,500)\pos(644,461)}المعركة هو لغز ميلودي