[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain S2 07 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah Original Editing: Formenos Scroll Position: 370 Active Line: 415 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Original Timing: Azash0 Audio File: ..\Documents\FFOutput\[SubDESU]_Phi-Brain_S2_08_(1280x720_x264_AAC)_[2172ABC3].mp3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Phi Brain Sign,CAC Moose,80,&H005A5C5C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 2,CAC Moose,50,&H00D4F79A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 3,CAC Moose,48,&H00616060,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Dialogue,Arial,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0036002A,-1,0,0,0,100,85,0,0,1,2,1,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt,Myriad Condensed Web,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt2,Myriad Condensed Web,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain TL Note,Myriad Condensed Web,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E191F,&H00663300,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title,Mongolian Baiti,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: Phi-Brain OP Kanji,Arial Black,35,&H00FFF464,&H000C0DFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,45,1 Style: Phi-Brain Op Romaji,Hand Of Sean,55,&H00080006,&H00B90F90,&H00EDEDED,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,12,5,8,1 Style: Phi-Brain OP English,RotisWtf,43,&H00FEF7FB,&H00E937FF,&H002A2824,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,8,1 Style: Phi-Brain ED Romaji,rolina,45,&H009AF0CE,&H00F29986,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,11,11,8,1 Style: Phi-Brain ED English,RotisWtf,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain NT,Mongolian Baiti,50,&H00DCE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 4,CAC Moose,40,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title Next Ep.,Mongolian Baiti,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 5,CAC Moose,40,&H00593EBF,&H000000FF,&H00BD8E86,&H00CB97A1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 6,CAC Moose,40,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00EFB282,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 7,Abadi MT Condensed Light,45,&H0005050B,&H000000FF,&H00F4F6E9,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 8,CAC Moose,60,&H007C172D,&H000000FF,&H0058F9E2,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 9,CAC Moose,50,&H006205D7,&H000000FF,&H0058F9E2,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 10,CAC Moose,50,&H0016FCF9,&H000000FF,&H00D5B39B,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Preview,Mongolian Baiti,50,&H00E7E8E6,&H000000FF,&H006F6F66,&H0015231B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi-Brain TL Note,Narkisim,40,&H00EDECE4,&H000000FF,&H0096958F,&H00663300,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 11,CAC Moose,30,&H00DDDEE0,&H000000FF,&H00000403,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi Brain Sign 11,CAC Moose,43,&H00DADADB,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 12,CAC Moose,48,&H000A0100,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 13,CAC Moose,65,&H003131AE,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 14,CAC Moose,55,&H00ADAC98,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 15,CAC Moose,65,&H005B51D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 16,CAC Moose,65,&H00111615,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 17,CAC Moose,48,&H005F5F60,&H000000FF,&H00050602,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 18,CAC Moose,52,&H003B3B3B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: K - P,2Peas Goofball,75,&H00B21006,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== OP Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== ED Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,====S2 EP 8==== Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:52.01,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k148}Lost {\k13}te{\k52}sa{\k8}gu{\k22}ri {\k35}de {\k53}sa{\k25}ga{\k16}shi{\k24}te{\k57}ta Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:53.88,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k50}sa{\k33}ga{\k13}shi{\k21}te{\k70}ta Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:57.93,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k29}To{\k11}za{\k33}sa{\k25}re{\k20}ta {\k10}mi{\k35}rai{\k43} no {\k19}ko{\k23}tae {\k22}nan{\k21}te {\k12}do{\k21}ko {\k11}ni {\k42}mo {\k20}nai Dialogue: 0,0:01:57.93,0:02:01.41,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}Ha{\k26}shi{\k11}ru {\k52}shouo{\k42}dou {\k11}i{\k14}ma {\k33}kai{\k20}zo{\k13}ku{\k39}fu{\k65}nou Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:52.01,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,Lost, my searching hands clawed out, Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:53.88,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,clawed out, Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:57.93,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,But could not find the answer to my closed-off future. Dialogue: 0,0:01:57.93,0:02:01.41,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,My racing heart cannot continue forever. Dialogue: 0,0:02:01.41,0:02:07.22,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k153}Found {\k15}ku{\k43}da{\k10}ke{\k13}ta {\k45}ha{\k10}zu {\k40}no {\k42}un{\k26}me{\k20}i {\k164}o Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:11.71,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}Mi{\k17}ju{\k9}ku {\k20}na {\k21}yu{\k44}me {\k42}no {\k23}na{\k45}ka {\k32}de {\k10}ki{\k20}ko{\k16}e{\k20}te {\k10}ki{\k42}tan’{\k50}da Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.34,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k43}Sai{\k23}go {\k11}ma{\k40}de {\k21}I’ll {\k25}be {\k42}there {\k22}for {\k31}you Dialogue: 0,0:02:01.41,0:02:07.22,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,Found was my fate that I thought had crumbled. Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:11.71,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,I was able to hear it inside my incomplete dreams. Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.34,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,Until the very end, I’ll be there for you. Dialogue: 0,0:02:14.34,0:02:17.72,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k27}Ta{\k13}chi{\k21}to{\k21}ma{\k20}ra{\k65}nai {\k12}ko{\k13}no {\k19}ha{\k22}ri {\k18}da{\k21}ke {\k66}wa Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:21.08,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k16}Bo{\k11}ku {\k18}no {\k14}a{\k27}su {\k44}o {\k22}ki{\k24}za{\k31}mu {\k33}o{\k19}to {\k10}tsu{\k11}ki {\k22}sa{\k34}su Dialogue: 0,0:02:21.11,0:02:22.96,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k28}Shin{\k18}ji{\k11}tsu {\k10}ka{\k12}ra {\k9}ni{\k10}ge{\k10}ta{\k13}ra {\k35}i{\k29}ma Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:27.06,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k19}Gen{\k16}ji{\k13}tsu {\k11}ni {\k8}mo {\k10}ma{\k11}ke{\k10}ta{\k19}ra {\k17}i{\k35}ma {\k27}na{\k23}ni {\k19}ga {\k23}no{\k17}ko{\k27}ru {\k105}no? Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:28.98,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k24}no{\k28}ko{\k26}ru {\k114}no? Dialogue: 0,0:02:14.34,0:02:17.72,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,This clock-hand will never stop. Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:21.08,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,It ticks with piercing sounds that engrave my tomorrow. Dialogue: 0,0:02:21.11,0:02:22.96,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,if I run from the truth now, Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:27.06,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,If I lose to reality now, what will remain? Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:28.98,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,What will remain? Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:31.61,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k33}So{\k25}re{\k24}ki{\k18}re{\k68}nai {\k10}ko{\k11}no {\k17}ki{\k24}zu {\k22}da{\k26}ke {\k60}ga {this line is partly wrong} Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:35.11,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k12}Bo{\k10}ku {\k14}no {\k23}hi{\k27}mei {\k40}o {\k42}zan{\k26}za {\k25}o{\k9}ku {\k11}shi{\k22}te {\k19}ka{\k24}ta{\k41}ru {this line is partly wrong} Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:36.80,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k17}Un{\k27}mei {\k8}o {\k10}ho{\k14}do{\k13}ke{\k12}te {\k10}mo {\k31}i{\k25}ma Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:38.60,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k29}Son{\k24}zai {\k11}o {\k12}ko{\k8}wa{\k12}shi{\k9}te {\k13}mo {\k21}i{\k41}ma Dialogue: 0,0:02:38.60,0:02:41.44,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k10}Bo{\k14}ku {\k21}no {\k24}mi{\k19}chi {\k17}o {\k29}yu{\k30}ku {\k120}yo Dialogue: 0,0:02:42.11,0:02:43.36,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}It’s {\k21}now {\k22}or {\k15}ne{\k44}ver Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:31.61,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,These wounds will never go away. Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:35.11,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,They will tell tales of my cries of agony. Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:36.80,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,Even if I’m released from my fate now, Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:38.60,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,even if existence is destroyed now, Dialogue: 0,0:02:38.60,0:02:41.44,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,I will walk on my path. Dialogue: 0,0:02:42.11,0:02:43.36,Phi-Brain OP English,,0000,0000,0000,,It’s now or never. Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:46.83,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}It's {\k18}what {\k14}they {\k76}say, {\k17}it's {\k28}like {\k19}a {\k149}day Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:50.37,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k15}There {\k10}will {\k38}always {\k69}be, {\k15}there {\k9}will {\k40}always {\k23}be {\k21}a {\k112}way Dialogue: 0,0:02:50.39,0:02:53.78,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}It's {\k16}what {\k14}they {\k71}say, {\k24}it's {\k23}like {\k29}a {\k140}day Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:57.28,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k18}There {\k18}will {\k34}always {\k65}be, {\k14}there {\k13}will {\k34}always {\k24}be {\k18}a {\k118}way Dialogue: 0,0:02:57.32,0:03:00.79,Phi-Brain Op Romaji,,0000,0000,0000,,{\k20}It's {\k19}what {\k18}they {\k65}say, {\k30}it's {\k29}like {\k16}a {\k150}day Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:37.92,0:22:44.42,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Hey {\k43}yu{\k17}ki{\k29}do{\k17}ri {\k29}i{\k15}tsu {\k34}da{\k43}tte {\k51}shin{\k22}ji{\k63}ta {\k23}mu{\k32}te{\k14}ki {\k22}no {\k39}kan{\k66}ka{\k44}ku Dialogue: 0,0:22:44.77,0:22:50.53,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k27}Ta{\k22}ta{\k44}ka{\k24}tte {\k30}i{\k55}ru {\k44}no {\k35}wa {\k27}chi{\k42}kyuu {\k42}no {\k24}ta{\k19}me {\k38}nan{\k27}ka {\k40}ja {\k43}nai Dialogue: 0,0:22:50.54,0:22:58.24,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}Mo{\k47}tto {\k42}my {\k66}pace {\k90}de {\k83}so{\k54}tto {\k44}shou{\k25}ji{\k51}ki {\k34}na {\k16}ne{\k54}gai {\k21}no {\k18}ta{\k79}me Dialogue: 0,0:22:37.92,0:22:44.42,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,Hey, my path is always the invincible sensation I believed in. Dialogue: 0,0:22:44.77,0:22:50.53,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,The reason we’re fighting is not to save the world. Dialogue: 0,0:22:50.54,0:22:58.24,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,It’s for something that’s more my pace – for my honest wish. Dialogue: 0,0:22:58.88,0:23:04.54,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k96}Nan{\k43}do {\k31}to {\k32}na{\k42}ku {\k37}ki{\k65}zu {\k73}tsui{\k33}te {\k114}mo Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:08.60,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k17}Ta{\k24}chi{\k37}a{\k30}ga{\k13}re, {\k53}He{\k36}ro! {\k46}Ki{\k25}tto {\k34}dai{\k51}jou{\k17}bu Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:12.41,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k17}Ki{\k35}mi {\k35}o {\k44}ma{\k42}mo{\k41}run’{\k167}da! Dialogue: 0,0:22:58.88,0:23:04.54,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,No matter how many times you’re hurt, Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:08.60,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,stand up, hero! You’ll be okay. Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:12.41,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,I’ll protect you! Dialogue: 0,0:23:12.80,0:23:16.20,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k28}Ma{\k25}chi{\k22}ga{\k22}i {\k21}da {\k33}to {\k12}shi{\k61}te {\k18}mo {\k26}to{\k21}ma{\k31}re{\k26}nai Dialogue: 0,0:23:16.25,0:23:19.92,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k42}Se{\k43}kai {\k24}ka{\k41}ra {\k66}tte {\k22}wa{\k23}ka{\k20}ra{\k94}nai Dialogue: 0,0:23:20.76,0:23:23.84,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k41}Don{\k23}na {\k22}to{\k18}ki {\k23}de{\k22}mo {\k19}o{\k21}ri{\k29}ji{\k15}na{\k46}ru {\k20}ni Dialogue: 0,0:23:23.97,0:23:26.36,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}Su{\k42}te{\k20}ppu {\k28}o {\k31}fu{\k33}mi {\k28}da{\k15}shi{\k26}te Dialogue: 0,0:23:12.80,0:23:16.20,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,Even if it’s wrong, it keeps spinning. Dialogue: 0,0:23:16.25,0:23:19.92,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,This world of ours – I don’t get it. Dialogue: 0,0:23:20.76,0:23:23.84,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,But always, I want to be original. Dialogue: 0,0:23:23.97,0:23:26.36,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,And march to my own beat. Dialogue: 0,0:23:26.64,0:23:29.97,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}Ho{\k22}ra, {\k18}ma{\k35}ji{\k14}kku {\k41}ni {\k62}ma{\k23}wa{\k13}ru {\k19}se{\k41}kai {\k24}de Dialogue: 0,0:23:29.98,0:23:33.71,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k20}Ki{\k23}ra{\k23}me{\k20}i{\k23}ta {\k41}won{\k59}der {\k22}sa{\k19}ga{\k30}shi{\k37}te{\k60}ru Dialogue: 0,0:23:34.23,0:23:37.65,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k15}Mo{\k10}ku{\k28}shi{\k30}jou {\k16}sai{\k41}kou {\k31}no {\k23}ta{\k19}bi {\k20}o {\k25}tsu{\k22}zu{\k23}ke {\k30}yo Dialogue: 0,0:23:37.71,0:23:40.19,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k15}I{\k35}mei{\k29}ji {\k12}shi{\k20}ta {\k40}shi{\k11}a{\k19}wa{\k35}se {\k32}na Dialogue: 0,0:23:40.24,0:23:41.87,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:43.66,0:23:45.13,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:47.14,0:23:50.41,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:50.59,0:23:51.97,Phi-Brain ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:26.64,0:23:29.97,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,Look, this world spins magically. Dialogue: 0,0:23:29.98,0:23:33.71,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,We look for the shining wonder within. Dialogue: 0,0:23:34.23,0:23:37.65,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,Let’s continue this awesome journey together. Dialogue: 0,0:23:37.71,0:23:40.19,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the happy future we imagined. Dialogue: 0,0:23:40.24,0:23:41.87,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the future... Dialogue: 0,0:23:43.66,0:23:45.13,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the future... Dialogue: 0,0:23:47.14,0:23:50.41,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the future... Dialogue: 0,0:23:50.59,0:23:51.97,Phi-Brain ED English,,0000,0000,0000,,To the future... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:06.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أنت تركت أمي Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:08.15,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...تعاني من الحزن Dialogue: 0,0:00:09.52,0:00:11.04,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.حتى ماتت Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:15.99,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:26.12,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:27.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...كايتو Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:29.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير , كايتو؟ Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:31.66,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أولاً كوبيك , ثم كايتو Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:33.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هذه خسارتان Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:35.03,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.نحن لن نخسر فرصتنا Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:37.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لا تتحدث هكذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:40.64,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.بقي لدينا ثلاثة ألعاب و لا نستطيع تحمل خسارة أحدها Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:42.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا لست قلقاً بشأن خسارتي Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:44.18,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...الشيء الذي أنا قلق بخصوصه Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:51.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اللعبة مع آنا , و أنا متأكد بأن شخص آخر منا سوف يلعب مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:53.24,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.كايتو Dialogue: 0,0:00:54.64,0:00:56.98,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الوضع الذي فيه كايتو الآن , لا يساعد Dialogue: 0,0:01:00.18,0:01:01.00,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما الذي قلته!؟ Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:02.09,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!كايتو Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:06.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنت أبداً لن تخسر لبليد تحت الظروف الطبيعية Dialogue: 0,0:01:07.38,0:01:08.36,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:18.32,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...كايتو Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:23.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:25.38,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!كايتو Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:29.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.إذا كايتو يشعر بهذه الطريقة , فهو يحتاج إلى القليل من السحر Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:31.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هُواوان Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{song} Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.98,Phi-Brain Title,,0000,0000,0000,,{\shad0\pos(645,501)}{\an5}{\frx270\t(0,600,\frx360)\pos(320,355)\fn arial}أنا أريد أن أعطيهم هُواوان Dialogue: 0,0:03:13.47,0:03:15.31,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!هاي! انتظر Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:16.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!كايتو Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:19.64,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!كايتو , هيا Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:24.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...كايتو Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:31.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لماذا قُلت شيء سيء لكايتو؟ Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:36.98,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأمانة بأنه سوف يخسر بشكل مروع إذا لعب بقوته العادية؟ Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:38.61,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...حسناً , ليس تماماً Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:43.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...رغم ذلك , أنا متفاجئ بأن أصبح بتلك الحالة السيئة Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:48.12,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أعتقد بأن آثار الندبة الكبيرة التي في قلب كايتو Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:50.81,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لم تعالج بعد... Dialogue: 0,0:03:52.07,0:03:54.58,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.تباً! أولئك منظمة الأورفيس اللعينة Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:55.90,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هم بالتأكيد يعلمون كيف يحاربون بقذارة Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:01.14,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.مع ذلك هذا الغداء كان رائع... Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:05.10,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أين كايتو؟ Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:07.10,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لم يرجع بعد Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:08.23,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و حتى نونوها Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:09.03,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:11.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لكنك بالتأكيد أكلت الكثير Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:15.87,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا لا أستطيع تقديم دعم جيد بمعدة فارغة Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:20.74,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,يوشيو - كون , من الأفضل أن تجعل بطاريتك جيدة و تشحن أيضاً بقدر المستطاع Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:40.60,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,بالمناسبة , إلى أين هربت آنا؟ Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:44.35,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.كايتو و نونوها لم يعودا حتى الآن Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:58.16,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...كايتو مازال يعاني من ألم عميق لا أعلم عنه شيء Dialogue: 0,0:04:58.87,0:05:03.99,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و مازال لديه حزن في قلبه أنا لم أره من قبل Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:06.52,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,{\b0}لكن لا يوجد هناك شيء أستطيع فعله لمساعدته{\b1} Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:09.70,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.انه فقط حزين جداً Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:12.52,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...الطريقة التي ترى بها آنا Dialogue: 0,0:05:13.19,0:05:14.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.نونوها أيضاً تحتاج للسحر Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:17.70,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هُواوان Dialogue: 0,0:05:19.88,0:05:20.54,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...آنا Dialogue: 0,0:05:21.26,0:05:26.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,الطريق الذي أراه , بأن كايتو يقوم بالتحديق بمشاعره على أناس مختلفين Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:33.98,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لكن تلك النظرات ليست مستديرة أو ناعمة كلياً Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:41.18,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.حادة , حادة , خشنة , خشنة -- أيضاً النظرات تثقب من خلاله Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:45.42,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و رغم ذلك , أبداً لا يتفادى نظراتهم Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:48.86,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...و لذلك السبب يحتاج كايتو إلى Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:52.62,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هوا - هوا , فوا - فوا , نوع من المشاعر Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:57.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...فقط مثل هوا - هوا , فووا - فوا الشيء الذي تستطيع آنا إعطائه لذلك الشخص Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:57.96,Phi-Brain TL Note,,0000,0000,0000,,{\an8}هوا - هوا , فوا - فوا , هي عبارة عن تأثيرات صوتية صنعت لأجل الضوء و شيء منفوش بالترتيب Dialogue: 0,0:05:58.31,0:05:59.13,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,"لذلك الشخص؟" Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:03.39,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الشخص الذي سيكسر تعويذة التي آحكاتها آنا Dialogue: 0,0:06:04.56,0:06:08.88,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الشخص الذي أطلق سراح آنا من السجن العميق و الثقيل Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:13.15,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.محبوبتي .... حواء Dialogue: 0,0:06:13.51,0:06:14.10,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حواء؟ Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:16.83,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حواء هي الأخت الكبرى لآنا؟ Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.58,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...نسيت كيف تبتسم آنا منذ عهد بعيد Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:24.83,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و هي أعطت آنا صورة الهوا - هوا كهدية Dialogue: 0,0:06:32.63,0:06:38.98,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و شكراً لصورة الهوا -هوا , فقد أصبح قلب آنا فوا- فوا Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:44.24,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و شكراً لشعوري للإحساس بالفوا - فوا , فآنا قد وجدت الهوا -هوا Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:45.88,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...لذلك Dialogue: 0,0:06:46.02,0:06:47.52,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.إذاً هنا كنت طوال الوت Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:07.30,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.اللعبة التالية سوف تبدأ قريباً Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:16.88,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.حسناً , دعنا نذهب إلى ساحة الجليد , بينوكل Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:27.00,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.ميزيركا Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:31.16,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.ذهبت أختي للقاء متحديتها Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:32.49,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.قالت أن هناك شيء تريد التأكد منه أولاً Dialogue: 0,0:07:37.67,0:07:38.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هناك شيء تريدين التأكد منه؟ Dialogue: 0,0:07:39.76,0:07:42.54,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ماهو الشيء الذي تريدين التأكد منه؟ Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:46.32,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هل تعافيتِ؟ لابد و أنك قضيت وقتاً صعب في ذلك الحيوان المحشي Dialogue: 0,0:07:46.59,0:07:48.30,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا ليس المكان للسؤال عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:52.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة , لكن ليس لدي وقت لإهداره مع مربية أطفال Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:53.91,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!هـ - هاي Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:56.38,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدين التأكد منه!!!؟ Dialogue: 0,0:07:56.63,0:07:58.28,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاي , هل تستمعين؟ Dialogue: 0,0:07:58.76,0:08:01.06,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...كان لدي حدس نحوك , لكن Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:02.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:08:02.76,0:08:04.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.يبدو أني كنت محقة بشأنك Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:05.08,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لقد انتهت Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:06.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:11.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنت قضيتِ وقتك قبل المباراة بالعبث؟ حقاً يجب أن تكوني واثقة من نفسك Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:16.16,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل نسيتِ كيف خسرتي في لعبتنا الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:08:21.44,0:08:24.26,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الآن , سوف نبدأ اللعبة الثالثة Dialogue: 0,0:08:24.91,0:08:29.26,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.المنافسون هم آنا غراهام - ساما و ميزيركا - ساما Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:31.76,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لا تخسري , آنا Dialogue: 0,0:08:32.06,0:08:34.82,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لا تقلقوا! أنا ستبذل جهدها Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:38.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,اللعنة عليها .... أستمر بإخبارها بأن هذه هي فرصتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:40.17,Phi-Brain Dialogue Alt,,0000,0000,0000,,!حسناً... ووي! ووي! أنا ستقدم أفضل ما لديها Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:39.94,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل سوف تكون بخير؟ Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.44,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.فقط لو كان دوري الآن Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:48.00,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لكن حتى لو ربحت , آنا ماتزال سوف تلعب في النهاية Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:49.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.انه شيء مستحيل تجنبه Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:51.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,الأكثر أهمية , أين كايتو؟ Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:57.03,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,حتى لو كان يجلس على المقعد , كما لو أنه سوف يقفز و ينقذ آنا Dialogue: 0,0:08:57.42,0:08:58.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هذا ضد القواعد Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:04.10,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,و إضافةً إلى ذلك ... أنا لا أعتقد بأنه سيكون قادر على فعل ذلك النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:09:10.68,0:09:13.42,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أررريه؟ انه ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:16.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.آنا حقاً ليست مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:18.60,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و لا دايمون كايتو Dialogue: 0,0:09:25.05,0:09:25.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لقد بدأت Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:31.04,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الحركة الأولى ستكون لللاعب من الفريق الخاسر Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:32.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.آنا غراهام - ساما Dialogue: 0,0:09:33.58,0:09:35.10,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.إذاً , دعونا نبدأ اللعبة الثالثة Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:35.97,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.العبوا Dialogue: 0,0:09:42.50,0:09:45.36,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.حسناً , أعتذر على اتصالي المتأخر Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:49.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لكن رجاءً هل تستطيع الاستمرار بتحليل البيانات Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:50.80,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الرئيس مايز Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:58.54,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لم أكن أفكر بأننا في الـ ب.أو.ج , و خلال 2000 سنة من التاريخ Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:01.86,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...بأننا سنكون قادرين على جمع العديد من حلقات الأورفيس Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:04.50,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إذاً ما الذي سيفعلونه في العالم الخارجي؟ Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:13.25,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,يبدو أن هناك حلقات لم تكتشف لحد الآن في العالم ... ربما الأمر كذلك فقط Dialogue: 0,0:10:13.90,0:10:14.62,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,....أو ربما Dialogue: 0,0:10:18.85,0:10:20.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أوه , ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:10:38.96,0:10:40.74,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الآن , قومي بحركتك التالية Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:44.62,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!الطريق الذي تراه آنا... من هنا Dialogue: 0,0:10:45.59,0:10:46.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!هذه حركة جيدة Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:48.12,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:48.63,0:10:51.44,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لا يبدو أن هذه حركة ذو فائدة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.80,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لأنه يبدو مثل الطائر الصغير الذي نستدعيه Dialogue: 0,0:10:57.91,0:10:59.80,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!هيا , هذه هي فرصتنا الأخير Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:01.90,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لا تخسري , آنا Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:04.37,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة , أنا سوف Dialogue: 0,0:11:08.66,0:11:12.60,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أوه؟ انها رائحة لذيذة تهب من تلك الناحية Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:18.28,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا سأكرر الحركة التالية Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:22.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!نسيم رائع يتدفق من هنا Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:25.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ذلك الشاب .... هل هو جاد؟ Dialogue: 0,0:11:26.44,0:11:29.03,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..هو فقط يتجول حول ساحة التزحلق Dialogue: 0,0:11:29.52,0:11:30.38,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:11:32.91,0:11:34.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!الأرجحة في دوائر ممتع للغاية Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:38.54,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد , أنت تتسلين مثلما قالت الإشاعات عنك Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:45.42,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...دعيني أخبرك شيء Dialogue: 0,0:11:45.98,0:11:47.53,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الناس هنيء البال يحبونك Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:49.83,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا أحتقرهم Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:58.06,K - P,,0000,0000,0000,,{\pos(861,407)}kalaacom. Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:58.06,K - P,,0000,0000,0000,,{\c&HA19015&\pos(963,476)}BLOGSPOT. Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:58.06,K - P,,0000,0000,0000,,{\pos(1105,520)}com Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:16.08,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أنت تركت أمي Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:17.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...تعاني من الحزن Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:20.36,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.حتى ماتت Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:28.94,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:30.38,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.ذلك اليوم كان ممطر Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:40.16,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...عندما أنا... رأيته هو... و هم Dialogue: 0,0:13:09.79,0:13:13.59,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا لايمكن .... تلك كانت أم فريّسيل؟ Dialogue: 0,0:13:15.03,0:13:17.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...هل أمه حقاً Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:25.80,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!و أخيراً وجدتك Dialogue: 0,0:13:26.71,0:13:29.19,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!دعينا نتأرجح أكثر و أكثر Dialogue: 0,0:13:31.35,0:13:33.20,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,امضي , لتكون ضيفي Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:40.54,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,إذاً دايمون كايتو لم يظهر حتى الآن , بالرغم من أن اللعبة الثانية قد بدأت Dialogue: 0,0:13:41.27,0:13:45.03,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,من المحتمل هو عرف أن فريقه لا يستطيع منافستنا؟ Dialogue: 0,0:13:45.36,0:13:48.11,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هي لعبة مثيرة على أي حال Dialogue: 0,0:13:48.71,0:13:49.80,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:13:50.95,0:13:55.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ميزيركا الأكثر رشد بيننا جميعاً Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:58.35,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و هي ضد آنا غراهام , نظيرها القطبي Dialogue: 0,0:13:58.91,0:14:00.34,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لا يهم كيف هي النتيجة؟ Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:03.64,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,تجعل قلبك يتسارع , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:04.83,0:14:06.01,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أفترض ذلك Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:08.94,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.فقط استمري بالدوران مثلما تريدين Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:12.52,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا أوشكت أن أقوم ببعض الحركات الحاسمة Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:15.88,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!التحرك من هذا الطريق مرح أيضاً Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:23.07,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هاي , أنا فقط أرى هذا, أو ميزيركا تبدو غريبة Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:28.18,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..أنا لا أستطيع Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:29.90,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...الوقوف سعيدة Dialogue: 0,0:14:30.30,0:14:32.03,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أُناس مثلك Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:33.94,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أنا حقاً أكرهكم Dialogue: 0,0:14:34.61,0:14:35.54,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...كلياً Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:38.10,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!من أعماق قلبي , لا يوجد هناك طريقة لكي أقبلكم بها Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:40.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...إذاً آنا سوف تتحرك مرة Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:44.34,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أنتم ثرثاروون و أنانييون و عميان عن الآخرين Dialogue: 0,0:14:44.92,0:14:47.08,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!غافلين عن المصاعب التي تسببوها للآخرين Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:50.34,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...في بعض الأحيان يبدو المنتصف لطيف Dialogue: 0,0:14:51.11,0:14:53.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.يالها من جولة سلسة Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:55.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنتم تخطئون الحرية عن الأنانية Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:58.30,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنتم فقط مستنزفون تتغذون على عمل مشاق الآخرين Dialogue: 0,0:14:58.74,0:15:03.00,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و إذا أردت برهان دايمون كايتو قد رحل Dialogue: 0,0:15:06.28,0:15:06.96,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أوه , هراء Dialogue: 0,0:15:07.52,0:15:09.12,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...انظر إلى موقعها - انها تواصل Dialogue: 0,0:15:09.56,0:15:12.66,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.ثلاث حركات أكثر حتى تُربح المباراة Dialogue: 0,0:15:13.59,0:15:14.32,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...على أي حال Dialogue: 0,0:15:15.30,0:15:17.98,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أختي عادةً رصينة و هادئة Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:19.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,لكن لماذا...؟ Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:24.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا أبداً لا أستطيع أن أفهمكم أيها الناس Dialogue: 0,0:15:25.08,0:15:27.45,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,,أحدكم ترك أُم فريّسيل تموت Dialogue: 0,0:15:27.83,0:15:32.50,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.ثم يستمر بحياته كما لو أنه لم يفعل أي شيء Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:36.12,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.فقط حثالة المجتمع يقوم بصفها إلى جانبه Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:38.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل تقولين بأن كايتو قذر؟ Dialogue: 0,0:15:41.68,0:15:44.39,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...الطريق التي ترى به آنا , تلك الكلمات التي قُلتيها Dialogue: 0,0:15:51.87,0:15:53.75,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...بنت العاهرة .... ميزيركا انها Dialogue: 0,0:15:53.82,0:15:54.52,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!انها محصورة Dialogue: 0,0:15:59.14,0:16:03.50,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.تلك الكلمات التي قُلتيها .... كلمات آنا لا تستطيع غفرانها Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:06.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هاي! إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:08.51,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لا تهتم , فقط تعال Dialogue: 0,0:16:10.80,0:16:11.68,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع أن أسامح؟ Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:13.75,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا الذي أرغب بقوله لك؟ Dialogue: 0,0:16:14.04,0:16:17.84,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأن هذا النوع من التفسير يمكن أن أتقبله؟ Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:23.08,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.تفسير الذي يدافع عن صديقك القذر Dialogue: 0,0:16:24.08,0:16:26.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...إن الطريق الذي أراه , هو في هذه اللحظة... تقريباً مثل Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:36.58,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.آنا , تود تعليمك خدعة سحرية رائعة Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:42.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لا يهم كم قلبك متحجر , سوف يعود دافئ من جديد Dialogue: 0,0:16:43.42,0:16:44.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.ذلك من نوع السحر هو Dialogue: 0,0:16:47.34,0:16:49.67,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,..هواوان... هواوان Dialogue: 0,0:17:00.15,0:17:03.24,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هذا دور آنا لمساعدتك Dialogue: 0,0:17:08.18,0:17:09.36,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري!؟ Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:10.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لا تهتم Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:13.52,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.فقط انظر Dialogue: 0,0:18:00.20,0:18:02.46,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.كايتو , أنت لست لوحدك Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:07.07,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.آنا .... الجميع ... و أنا - هنا لأجلك Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.67,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لا يهم ما الذي يحدث , نحن معاً Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:12.35,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...لذا , رجاءً Dialogue: 0,0:18:21.47,0:18:26.39,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.آنا تريد إبقاء الهواوان المقدسة التي صنعتها حواء Dialogue: 0,0:18:29.22,0:18:31.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...حركة مشوشة أخرى Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:34.86,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك بأنه عاد لدافنشي الأصلي؟ Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:36.24,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...أختي Dialogue: 0,0:18:37.99,0:18:38.80,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:18:40.10,0:18:42.97,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.إذاً أنت تنوين رعايتي حتى النهاية Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:49.56,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لا تقومي بذلك , آنا! أنت فقط تقومين بوضع الأشياء حيث هم يريدون Dialogue: 0,0:18:52.46,0:18:53.15,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,جايمون؟ Dialogue: 0,0:18:53.74,0:18:55.95,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,أنا أريد إبقاء شعور الفوا - الفوا المقدّس Dialogue: 0,0:18:56.24,0:18:57.93,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة , أنت تستطيعن أن تستمري بفعل ذلك الشيء Dialogue: 0,0:18:58.59,0:19:02.36,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أنت يمكنك أنت تتأرجحي و تبتسمي بتفاهة .... حتى الموت Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:05.54,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.إذاً هذا انتهى Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:07.34,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.حقاً Dialogue: 0,0:19:09.06,0:19:10.80,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...هي كانت في موقع جيد جداً Dialogue: 0,0:19:11.66,0:19:14.27,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.يالك مثيرة للشفقة .... ميزيركا Dialogue: 0,0:19:17.95,0:19:19.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...الطريق الذي تراه آنا Dialogue: 0,0:19:20.54,0:19:21.42,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.المواصلة Dialogue: 0,0:19:21.98,0:19:23.46,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...مع ذلك , الجواب هو Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:28.90,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.هواوان و فواوان Dialogue: 0,0:19:31.02,0:19:33.02,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!فقط بحركتين آخرتين , و آنا ستفوز Dialogue: 0,0:19:33.78,0:19:34.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:35.82,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,كيف!؟ Dialogue: 0,0:19:36.22,0:19:37.48,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,هي قرأت عقلها؟ Dialogue: 0,0:19:48.55,0:19:49.50,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لقد تقرر Dialogue: 0,0:19:50.59,0:19:53.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.اللعبة الثالثة : الفائز آنا - ساما Dialogue: 0,0:19:55.86,0:19:57.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!ياهووووو Dialogue: 0,0:19:59.02,0:20:00.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!ذلك كان مدهش , آنا Dialogue: 0,0:20:00.82,0:20:05.78,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!في قلب استراتيجية عظيمة أن تخفض دفاع عدوك Dialogue: 0,0:20:06.26,0:20:07.40,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!لقد كنت رائعة Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:08.65,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!الآن فهمت Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:09.86,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.إذاً كان كل هذا جزء من خطتك Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:15.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.ذلك كان قبيح Dialogue: 0,0:20:15.94,0:20:17.44,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.كم كان هذا غير متوقع Dialogue: 0,0:20:17.80,0:20:20.18,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنت أبداً لم تكوني عاطفية Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:24.08,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.أختي , أنت ستعاقبين على ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:26.92,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.نحن فقط خسرنا لعبة واحدة , لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:44.56,0:20:47.71,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.شعور جيكوكاوا سوجي يمكن أن يكون صحيح Dialogue: 0,0:20:48.84,0:20:58.15,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,منظمة الأورفيس قد حاولت الذهاب إلى البركة المحرمّة ..... حيث أن الـ ب.أو.ج قد خاف من الذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:21:16.70,0:21:18.14,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.شكراً لك , آنا Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:21.74,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,بجدية , فقط النظر إلى هذا يجعلني سعيداً Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:25.08,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,....لكن , أنا Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:27.71,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.كايتو , أنت يجب أن تدفئه Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:36.72,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.ابتسامته .... باردة Dialogue: 0,0:21:37.60,0:21:40.47,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.لذلك , أنت تحتاج لتدفئته Dialogue: 0,0:21:43.54,0:21:49.32,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.الوحيد القادر على إعطائه هواوان .... في الواقع , هو أنت كايتو Dialogue: 0,0:22:03.20,0:22:06.67,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.و ليحدث ذلك ... أنا أحتاج لمعرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:22:10.40,0:22:13.20,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,.بالواقع , مثلما قالت حوى Dialogue: 0,0:22:16.11,0:22:19.21,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,...ذلك الطفل ... و رفاقه Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:21.26,Phi-Brain Dialogue,,0000,0000,0000,,!أنا أكرههم جميعاً Dialogue: 0,0:24:00.03,0:24:18.59,Phi-Brain Preview,,0000,0000,0000,,{\pos(282,66)\fad(0,450)}العرض المسبق Dialogue: 0,0:24:19.05,0:24:25.64,Phi-Brain Title Next Ep.,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(644,461)}الحقيقة في الابتسامة