[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:10.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:18.78,0:00:20.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:32.55,Default,,0000,0000,0000,,تعرفين ما يُسمون آلتي الموسيقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:35.96,Default,,0000,0000,0000,,ها؟ الموسيقيون، أعني Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:41.09,Default,,0000,0000,0000,,"العَظمة" Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:44.49,Default,,0000,0000,0000,,حقاً، اعزف بالعَظمة Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:47.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:50.93,0:00:53.26,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أخبريني شيئاً Dialogue: 0,0:00:53.30,0:00:55.70,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ حصلتِ على مقطورة من وكالة الغوث الفيدرالية بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:58.26,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي، كيف تعتقدُ أني حصلتُ على واحدة بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:01:11.54,0:01:13.57,Default,,0000,0000,0000,,هيه، لدي بعض الحلوى Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:16.14,Default,,0000,0000,0000,,مع من تخونني؟ Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا لا أمزح يا أنطوان Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:20.68,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ أنكَ تخونني مع واحدة من أولئك العاهرات في ذلك الملهى Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:22.58,Default,,0000,0000,0000,,ديزيري، أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:01:22.61,0:01:25.01,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أتسلى مع أعضاء الفِرقة، نلعبُ الورق Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:27.15,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة. لا تُعاملني على أنني غبية Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:29.15,Default,,0000,0000,0000,,بينما أنا عالقة هنا أًربي طفلتك Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,اسمعي الآن، أنا أعملُ في شارع بوربون لغرضٍ واحد و هو جني المال لنا Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:35.49,Default,,0000,0000,0000,,لا أُحبُ العملَ في نوادي التعري تلك Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:37.65,Default,,0000,0000,0000,,لا أتحملها. اترك العمل إذاً Dialogue: 0,0:01:37.69,0:01:39.49,Default,,0000,0000,0000,,و ماذا أعمل؟ اعزف في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:41.22,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد عملٌ أخر Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:44.06,Default,,0000,0000,0000,,أعني أن نِصفَ النوادي ما زالَ مغلقاً، ديزيري Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:46.06,Default,,0000,0000,0000,,لولا تلكَ العاصفة لكُنتُ Dialogue: 0,0:01:46.09,0:01:48.16,Default,,0000,0000,0000,,لولا تِلكَ العاصفة لكُنتَ ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:49.43,0:01:51.26,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرفُ لماذا تحبين الجِدال طوال الوقت Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:53.26,Default,,0000,0000,0000,,لما كُنا نعيش مع بعض، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:55.03,Default,,0000,0000,0000,,و كنتَ تعيشُ في منزلِك؟ Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:57.43,Default,,0000,0000,0000,,و أنا و الطفلة كنا في بيتِ أُمي؟ هذا ما تعنيه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:59.13,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ.. أنتِ قلتِ ذلك Dialogue: 0,0:01:59.17,0:02:00.87,Default,,0000,0000,0000,,هيه، إذا لا تريدنا هنا Dialogue: 0,0:02:00.90,0:02:02.47,Default,,0000,0000,0000,,نستطيعُ أن نذهبَ إلى أمي في مِيمفيس Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:03.94,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:06.27,Default,,0000,0000,0000,,الأمر عائدُ لك. أتريدنا أن نبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:06.31,0:02:09.34,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أريدُكُم أن تبقوا. أنتَ متأكد؟ Dialogue: 0,0:02:12.08,0:02:14.04,Default,,0000,0000,0000,,يا فتاة Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:16.28,Default,,0000,0000,0000,,أرجوكِ Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:20.61,Default,,0000,0000,0000,,لولاكم لما تخطيتُ هذه الفترة Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:23.85,Default,,0000,0000,0000,,عليكَ أن تتصرفَ كذلكَ إذاً Dialogue: 0,0:02:25.15,0:02:27.98,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقول الطريقة التي نعيشُ فيها Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:30.45,Default,,0000,0000,0000,,لا تحتاجكَ أن تُفكرَ حتى Dialogue: 0,0:02:30.49,0:02:32.75,Default,,0000,0000,0000,,في الذهابِ إلى أي مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:36.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:41.69,Default,,0000,0000,0000,,هل أكذب؟ كلا، كلا أنتِ بالتأكيد لا تفعلين Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:44.10,Default,,0000,0000,0000,,لو لم يكن لديكَ شيئٌ لي الآن Dialogue: 0,0:02:44.13,0:02:46.06,Default,,0000,0000,0000,,سأتأكد أنكَ تخونني Dialogue: 0,0:02:46.10,0:02:48.10,Default,,0000,0000,0000,,أه كلا، كل شيئ تمام يا فتاة Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:50.83,Default,,0000,0000,0000,,كل شيئ ... تمام Dialogue: 0,0:02:50.87,0:02:53.80,Default,,0000,0000,0000,,أوه... من الأفضل أن يكون كذلك Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:00.78,0:03:03.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:22.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:22.06,0:03:23.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:26.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:31.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:33.97,0:03:36.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:38.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:38.14,0:03:39.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:43.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:45.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:47.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:47.95,0:03:50.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:03.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:06.03,0:04:08.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:09.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:11.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:17.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:19.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:23.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:25.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:27.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:29.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:30.02,0:04:31.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:33.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:43.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:54.97,Default,,0000,0000,0000,,هيه، توني شكراً لله Dialogue: 0,0:04:55.01,0:04:57.04,Default,,0000,0000,0000,,هيه، استعدي لمقاضاةِ أحدهم Dialogue: 0,0:04:57.08,0:04:59.84,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذا هُراء Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:01.45,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حصل، ديفيس؟ Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:04.78,Default,,0000,0000,0000,,تعدي على حقوقي المدنية، هذا الذي حصل Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:07.78,Default,,0000,0000,0000,,انظري، كلُ ما فعلتُه أني كنتُ واقفاً مع صديقي ميسون Dialogue: 0,0:05:07.82,0:05:10.42,Default,,0000,0000,0000,,أمام منزلي، بيتي، حيثُ أَعيش. ممم Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:12.22,Default,,0000,0000,0000,,نتكلمُ و معنا زجاجتي بيرة Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:14.72,Default,,0000,0000,0000,,تأتي سيارة جيب.. تابعة لحرس لويزيانا الوطني Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:16.96,Default,,0000,0000,0000,,و يقول لنا ذلك الشخص، تخلصوا من ذلك الشراب Dialogue: 0,0:05:16.99,0:05:18.86,Default,,0000,0000,0000,,و أنا قلتُ له هل أنتَ جاد يا صاح؟ Dialogue: 0,0:05:18.89,0:05:21.29,Default,,0000,0000,0000,,من أي جزءً من لويزيانا أنت؟ Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,أعني، لقد اخترعنا الشُربَ في الطريق Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:25.66,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة، لقد اخترعنا محلات بيع شراب ديكري على الماشي Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:27.60,Default,,0000,0000,0000,,أوقفوكَ لخرق قانون زجاجة الكحول المفتوحة؟ Dialogue: 0,0:05:27.63,0:05:30.37,Default,,0000,0000,0000,,انظري... ذلك القانون المحلي لم يعُد موجوداً حتى في الكُتُب Dialogue: 0,0:05:30.40,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,تعلمين حقاً لماذا أوقفوني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:34.54,Default,,0000,0000,0000,,تظنين أن قوات الحرس الوطني كانت ستتوقف Dialogue: 0,0:05:34.57,0:05:36.31,Default,,0000,0000,0000,,لو أن شابين أبيضين كانوا في الشارع Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:38.11,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً مني أنا و ميسون؟ Dialogue: 0,0:05:38.14,0:05:40.81,Default,,0000,0000,0000,,قبضوا عليكَ و تركوا الشاب الأسود؟ Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:43.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا تمييز عنصري مميز Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:47.02,Default,,0000,0000,0000,,ممم، أُراهنُ أنه لم يكن ميسون من صرخَ Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:48.52,Default,,0000,0000,0000,,عودا إلى الفلوجة Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:51.95,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ سكران أم مجنون؟ كلا، أنا غاضب Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:54.82,Default,,0000,0000,0000,,لأربعةِ أشهر كان لدينا جيشٌ من الاحتلال Dialogue: 0,0:05:54.86,0:05:56.56,Default,,0000,0000,0000,,يجوب في حينا Dialogue: 0,0:05:56.59,0:05:58.63,Default,,0000,0000,0000,,و على جانب السيارة الجيب مكتوب الشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:05:58.66,0:06:01.59,Default,,0000,0000,0000,,فقُلتُ له، هل أبدو لكَ أني عسكري أيها اللعين؟ Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنكَ أن تكون شرطياً علي Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:04.90,Default,,0000,0000,0000,,هذه البلدة بالكاد متماسكة Dialogue: 0,0:06:04.93,0:06:07.13,Default,,0000,0000,0000,,الشرطة متوترون. و الحرس الوطني كذلك Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:08.60,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنكَ أن تستفزهم. ماشي؟ Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:10.34,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ من يُستفَز. ديفيس Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:13.84,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنكَ أن تسُب الحرس الوطني Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:24.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط أريدُ استردادَ مدينتي كما كانَت Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:27.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:31.82,Default,,0000,0000,0000,,تريدين البيض مخفوقاً أم مقلياً يا أمي؟ Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:33.69,Default,,0000,0000,0000,,لا تُعدي لي أي شيء Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:37.13,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ النار شاعلة Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:43.43,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفين ما قد يُساعدني يا أمي؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:43.47,0:06:47.54,Default,,0000,0000,0000,,لو استطعتِ قضاءَ بعض الوقت في باتين روج Dialogue: 0,0:06:47.57,0:06:49.97,Default,,0000,0000,0000,,و مراعاة حفيديكِ Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:52.28,Default,,0000,0000,0000,,لدينا متسعٌ في البيت هناك Dialogue: 0,0:06:52.31,0:06:54.28,Default,,0000,0000,0000,,تعلمينَ أني لا أستطيعُ الذهابَ إلى باتين روج Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:56.65,Default,,0000,0000,0000,,فقط لأسبوع أو اثنين Dialogue: 0,0:06:56.68,0:06:59.38,Default,,0000,0000,0000,,هيا، تعلمينَ أنكِ تريدينَ رؤية رانديل و أليسيد Dialogue: 0,0:06:59.42,0:07:01.65,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا لو عادَ ديفيد و لم أكُن موجودة؟ Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:05.62,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ سيعود إلى البيت؟ Dialogue: 0,0:07:05.66,0:07:08.36,Default,,0000,0000,0000,,ديمو مسجون في مكان ما. من يقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:10.09,Default,,0000,0000,0000,,تِلكَ المحامية؟ Dialogue: 0,0:07:10.13,0:07:14.23,Default,,0000,0000,0000,,لم تفعل أي شيء سوى جرنا ورائها في مطاردةٍ بلا معنى Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:19.34,Default,,0000,0000,0000,,توني تفعلُ ما تستطيعُ يا أمي Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:22.11,Default,,0000,0000,0000,,لا أظنُ أن ابني كان في ذلكَ السجن أصلاً Dialogue: 0,0:07:22.14,0:07:26.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيتِ الصور يا أمي أتذكرين؟ Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:29.75,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُ أن يكونَ شخصاً يُشبه ديفيد Dialogue: 0,0:07:30.89,0:07:32.52,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أُحضرُ لكِ طبقاً Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:35.22,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تأكلي و لو قليلاً Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:39.13,Default,,0000,0000,0000,,باتين روج. أمي Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:42.43,Default,,0000,0000,0000,,لادونا، لا أعرفُ أينَ هو أخوكِ Dialogue: 0,0:07:42.47,0:07:44.43,Default,,0000,0000,0000,,لكني أعرفُ أنه أينما كان Dialogue: 0,0:07:44.47,0:07:45.94,Default,,0000,0000,0000,,فإنه يُفكرُ بهذا المنزل Dialogue: 0,0:07:45.97,0:07:47.84,Default,,0000,0000,0000,,و يحاول العودةَ إليه Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:50.61,Default,,0000,0000,0000,,و أنتِ تتكلمين حول باتين روج Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:53.74,Default,,0000,0000,0000,,سأبقى هنا الآن Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:56.38,Default,,0000,0000,0000,,سأكون هنا عندما يدخل ديفيد من ذاك الباب Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:05.52,Default,,0000,0000,0000,,أينَ أنتَ يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:07.16,Default,,0000,0000,0000,,هيه، يا صاح Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:10.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد عاد التيار الكهربائي. تعرفُ ذلك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:14.50,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، خبرٌ جيد أخيراً، ها؟ Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:18.47,Default,,0000,0000,0000,,تقرأ النعي، ها؟ Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:20.57,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ الكثير منها منذُ العاصفة Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:23.27,Default,,0000,0000,0000,,تبحثُ عن أحدٍ معين؟ Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:25.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ أن شاباً يافعاً Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:26.81,Default,,0000,0000,0000,,تلقى ضرباً مبرحاً الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:08:26.84,0:08:29.11,Default,,0000,0000,0000,,في شارع كونستانس Dialogue: 0,0:08:29.14,0:08:31.68,Default,,0000,0000,0000,,قالوا أنه ما يزالُ راقداً في مشفى الجامعة Dialogue: 0,0:08:31.71,0:08:34.02,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ عالمٌ قاسي Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:37.79,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُحاولُ أن أعيشَ حسب القاعدة الذهبية Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:41.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:44.96,Default,,0000,0000,0000,,سيتوجبُ علي إعادة توصيل كل هذه Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:48.97,Default,,0000,0000,0000,,هل سيعيشُ ذلكَ الفتى؟ Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.04,Default,,0000,0000,0000,,إنه بأمر الله، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:54.84,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:58.64,Default,,0000,0000,0000,,سأُنهي الأمر مهما أخذَ من وقت Dialogue: 0,0:09:00.14,0:09:03.21,Default,,0000,0000,0000,,انتبه لنفسكَ يا زعيم. حسناً يا صاح Dialogue: 0,0:09:07.89,0:09:10.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:10.29,0:09:12.79,Default,,0000,0000,0000,,هيه، هارفي. جانيت Dialogue: 0,0:09:12.82,0:09:15.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ لقد تلقيتَ الشيك عن الشهر الماضي صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:15.39,0:09:17.83,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لكن لدي خبرٌ سيء Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:20.33,Default,,0000,0000,0000,,و أردتُ أن أمرَّ و أُخبركِ شخصياً Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:23.20,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. علي أن اُحصّلَ منكِ بشكلٍ أُسبوعي Dialogue: 0,0:09:23.23,0:09:25.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا أشتري منكَ اللحم منذُ ثلاثة سنين Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:27.19,Default,,0000,0000,0000,,لم أتأخر عن الدفع سوى هذه المرة Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:29.26,Default,,0000,0000,0000,,آسف عزيزتي. لا أستطيع أن أنتظركِ Dialogue: 0,0:09:29.30,0:09:33.66,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن تدفعي ما تشتريه أسبوعياً Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:36.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف. هيه، هارفي، اعمل مع معروفاً Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:38.99,Default,,0000,0000,0000,,لا تنشر الخبر أني أُعاني ضائقة Dialogue: 0,0:09:39.03,0:09:41.99,Default,,0000,0000,0000,,عزيزتي، كيفَ تظنينَ أني سمعتُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:44.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:48.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أدينُ لكِ؟ Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:51.43,Default,,0000,0000,0000,,أه، فقط كُن شكوراً أن لدي ميلٌ للموسيقيين Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:53.83,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا توني، لقد أخرجتيني من اعتقالاتي الثلاث الأخيرة Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:57.13,Default,,0000,0000,0000,,علي أن أدفعَ شيئاً. ليس أني أملكُ أي نقود Dialogue: 0,0:09:57.17,0:10:00.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا بين وظيفتين حالياً، لكن Dialogue: 0,0:10:00.90,0:10:03.50,Default,,0000,0000,0000,,هيه، تريدينَ تعلّم العزف على الغيتار؟ Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:04.97,Default,,0000,0000,0000,,بشكلٍ جدي، أستطيعُ إعطائكِ دروس Dialogue: 0,0:10:05.01,0:10:07.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد درّستُ الموسيقى لثلاثِ سنين في مدرسة ماكدونو 15 Dialogue: 0,0:10:07.14,0:10:09.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم، حتى تُهمة الماريوانا على أي حال Dialogue: 0,0:10:09.08,0:10:11.94,Default,,0000,0000,0000,,جدياً يا توني، هيا أنا مدينٌ لكِ. لن أقبل الغيتار Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:14.68,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة ابنتي تتعلمُ العزفَ على البيانو. ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:16.55,Default,,0000,0000,0000,,تدخّل الإيقاع و البلوز Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:18.12,Default,,0000,0000,0000,,أستطيعُ إعطائها دروس Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:20.42,Default,,0000,0000,0000,,تعزفُ على البيانو أيضاً؟ بعض الشيء Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:23.59,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفُ ابنتكِ كيفَ تعزفُ تيبيتينا؟ Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:25.72,Default,,0000,0000,0000,,إذاً كيفَ تقولينَ أن ابنتكِ تتعلمُ عزف البيانو؟ Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:27.19,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا توني Dialogue: 0,0:10:27.22,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,تحتاجُ ابنتكِ الدخول في هذا المجال Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:32.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:35.40,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت تحتاج؟ Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:37.40,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدُ أنه يمكننا الانتهاء اليوم. Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:40.17,Default,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً. لقد آن الوقت Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:42.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:43.84,0:10:47.64,Default,,0000,0000,0000,,هيه، عزيزي Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:49.78,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ جرى الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:52.91,Default,,0000,0000,0000,,ممم. أه Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:54.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان كله مراوغة. ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:54.88,0:10:57.88,Default,,0000,0000,0000,,يقولُ أنه ما يزال عليهم التوصل إلى قرار. قرار؟ Dialogue: 0,0:10:57.92,0:10:59.85,Default,,0000,0000,0000,,فيما إذا كان الضرر ناجمٌ عن الريح، سيدفعون بطريقة معينة Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:01.25,Default,,0000,0000,0000,,أما إذا كان نتيجة الفيضان، فسيدفعون بطريقةٍ أُخرى Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:03.05,Default,,0000,0000,0000,,الأمر مربكٌ جداً. اللعنة Dialogue: 0,0:11:03.09,0:11:05.89,Default,,0000,0000,0000,,أربعة أشهر مضت و لم يقتربوا من كتابة الشيك Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:08.33,Default,,0000,0000,0000,,لكنَ السقف يتم إصلاحه، ها؟ Dialogue: 0,0:11:08.36,0:11:10.59,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أخيراً Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:13.30,Default,,0000,0000,0000,,انظري، لقد أردتُ أن آخذكِ لنتغدى سويةً Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,لكن علي العودة قبل خروج الأولاد من المدرسة Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:19.03,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس. أراك يوم الأحد. حسناً Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:21.24,Default,,0000,0000,0000,,هيه، لاري؟ Dialogue: 0,0:11:21.27,0:11:22.80,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ شيءٌ آخر أريدُ أن أسأله Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:26.34,Default,,0000,0000,0000,,أتظنُ أني أستطيعُ الاتصال بأخوكَ برنارد Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:28.91,Default,,0000,0000,0000,,لأرى إن كان يستطيعُ أن يجدَ شيئاً حول مكان سِجنِهم لديمو؟ Dialogue: 0,0:11:28.94,0:11:31.44,Default,,0000,0000,0000,,أه عزيزتي، ليس لبرنارد أي علاقة بالسجون Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:33.25,Default,,0000,0000,0000,,لكن لديه معارف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:36.38,Default,,0000,0000,0000,,لدي شعورٌ أن محاميتنا تدور في دوائر Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:38.62,Default,,0000,0000,0000,,انظري، لو ظننتُ أن برنارد يستطيعُ المساعدة Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:40.65,Default,,0000,0000,0000,,لكنتُ اقترحتُ الاتصال به منذ أشهر Dialogue: 0,0:11:40.69,0:11:43.85,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك ما يمنعُ من اتصالي بأخيك؟ Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.42,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أنا فقط لا أعرفُ ما يمكنه فِعلُه Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:49.69,Default,,0000,0000,0000,,إنه قاضي أحوال مدنية Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:53.96,Default,,0000,0000,0000,,أتعرف، لم أطلب من عائلتكَ أي معروف Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:55.46,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ كيف يشعرون تجاهي Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:57.80,Default,,0000,0000,0000,,أه، هيا لادونا. كلا، اسمعني Dialogue: 0,0:11:57.83,0:11:59.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أُبالي الآن Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:02.70,Default,,0000,0000,0000,,ما لم يكن لديكَ مشكلة باتصالي بأخيك Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:06.37,Default,,0000,0000,0000,,كلا. لا مشكلة Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:09.68,Default,,0000,0000,0000,,تريدينَ مني الاتصال به؟ شكراً عزيزي Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:14.65,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن أستطيعَ المساعدة. أنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:18.35,0:12:20.49,Default,,0000,0000,0000,,أراك لاحقاً. سأراكَ يوم الأحد Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:22.59,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:24.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:28.66,Default,,0000,0000,0000,,راؤول، عليكَ العودة للعمل على ذلك السقف Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:30.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:40.04,0:12:41.37,Default,,0000,0000,0000,,أيها الزعيم Dialogue: 0,0:12:41.41,0:12:44.01,Default,,0000,0000,0000,,لورينزو! تعال إلى هنا يا ولد Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:47.71,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أحاولُ إيجادكَ و عائلتك. أين هو أبوك؟ Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:50.18,Default,,0000,0000,0000,,الزعيم يحتاجُ لرجله الهائج. لا أعرف Dialogue: 0,0:12:50.21,0:12:52.15,Default,,0000,0000,0000,,لم يسمع أحدٌ منه منذ العاصفة Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:55.75,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُ أن يكونَ في أي مكانٍ في هذه البلد اللعين، نعم Dialogue: 0,0:12:55.78,0:12:58.55,Default,,0000,0000,0000,,انتهى المطافُ بي في أريزونا مع صديقٍ لي Dialogue: 0,0:12:58.59,0:13:01.75,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحببتها نوعاً ما. أريزونا؟ Dialogue: 0,0:13:01.79,0:13:04.39,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنتَ عدتَ الآن Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:06.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد عدتُ لأطمئنَ على المنزل الآن Dialogue: 0,0:13:06.26,0:13:08.36,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن سمحوا للناس بالعودة إلى الحي التاسع Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:10.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد تضررَ منزلنا كثيراً Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:12.73,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي أية فِكرة عما يتطلبُ إصلاحه Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:14.83,Default,,0000,0000,0000,,أو إذا كان إصلاحه ممكناً Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:17.17,Default,,0000,0000,0000,,سأذهبُ و أُلقي نظرةً معك Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:19.30,Default,,0000,0000,0000,,أقدّرُ لكَ ذلك Dialogue: 0,0:13:20.60,0:13:25.25,Default,,0000,0000,0000,,ستصنعُ زياً جديداً؟ كلَ سنة Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:28.45,Default,,0000,0000,0000,,ربما أستعملُ رقعات من السنة الماضية، لكن لدي بعضُ الأفكار Dialogue: 0,0:13:28.49,0:13:32.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو ألغوا الكرنفال؟ اللعنة Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:35.03,Default,,0000,0000,0000,,أينَ تعتقدُ أنكَ موجود، في أريزونا؟ Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:38.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:13.21,0:14:15.68,Default,,0000,0000,0000,,هيه، رائع. شكراً Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:17.45,Default,,0000,0000,0000,,كم لكِ تعزفينَ على الكمان؟ Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:19.52,Default,,0000,0000,0000,,طوالَ حياتي. منذُ أن كنتُ في السابعة Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:22.99,Default,,0000,0000,0000,,هذا واضح لأن لديكِ أسلوب جيد. شكراً لك Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:28.26,Default,,0000,0000,0000,,تعزفين الجاز غالباً.... هذا جيد بالنسبة ليوم خلال الأسبوع Dialogue: 0,0:14:28.29,0:14:29.96,Default,,0000,0000,0000,,لدي معروفٌ أطلبه منك؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.80,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيعُ أن آخذ هذه النقود من التحصيل؟ Dialogue: 0,0:14:32.83,0:14:34.87,Default,,0000,0000,0000,,سأرده لكَ من حِصة الغد Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:36.30,Default,,0000,0000,0000,,علي أن أتكفلَ بشيء ما Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:37.80,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أتسائل متى ستعود الجريمة Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:39.40,Default,,0000,0000,0000,,مجدداً من هيوستن Dialogue: 0,0:14:39.44,0:14:42.47,Default,,0000,0000,0000,,كلا، يا رجل ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:14:42.51,0:14:45.34,Default,,0000,0000,0000,,غداً عيد ميلاد آني. أُريدُ أن أشتري لها هدية Dialogue: 0,0:14:45.38,0:14:48.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لا بأس أيها العاشق Dialogue: 0,0:14:48.05,0:14:50.48,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا تُخبرها. إنها مفاجئة Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:53.45,Default,,0000,0000,0000,,اشتري هدية، و ليس مخدرات. سمعتني؟ Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:55.62,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة يا رجل. لقد جعلتني العاصفة أُقلع عنها Dialogue: 0,0:14:55.65,0:14:57.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد جعلَت المدينة كُلها تُقلع عنها Dialogue: 0,0:14:57.42,0:14:59.82,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:14:59.86,0:15:03.46,Default,,0000,0000,0000,,من كان ذلكَ الرجل؟ لا أعرف شخصٌ ما Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:05.09,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك توم ماكديرميت Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:06.66,Default,,0000,0000,0000,,لم يُعرّف عن نفسه؟ Dialogue: 0,0:15:06.70,0:15:09.17,Default,,0000,0000,0000,,لقد قال أنه توم. لم يقُل ماكديرميت Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:11.20,Default,,0000,0000,0000,,إنه عظيم. لم أعرفه Dialogue: 0,0:15:11.23,0:15:12.84,Default,,0000,0000,0000,,سوني، لمَ لم تقُل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:15:12.87,0:15:15.41,Default,,0000,0000,0000,,مِثلُ ماذا؟ أسألهُ على توقيعه؟ Dialogue: 0,0:15:15.44,0:15:19.18,Default,,0000,0000,0000,,إنه موسيقي، و أنا موسيقي Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:21.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أراد؟ Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:23.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد تكلمنا فقط Dialogue: 0,0:15:23.85,0:15:26.65,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا؟ الموسيقى Dialogue: 0,0:15:26.68,0:15:28.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:15:32.69,0:15:34.99,Default,,0000,0000,0000,,اشرب هذه لوحدكَ يا رجل Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:38.29,Default,,0000,0000,0000,,التسكّع مع الناس البيض في الشوارع كان سيتسببُ بمقتلي Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:41.16,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة على الحرس الوطني. لقد أغضبتهم يا رجل Dialogue: 0,0:15:41.20,0:15:43.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا محظوظ أني لم أكُن مسجوناً الآن Dialogue: 0,0:15:43.43,0:15:45.83,Default,,0000,0000,0000,,مرةً أٌخرى. ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:15:45.87,0:15:47.57,Default,,0000,0000,0000,,مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:49.87,Default,,0000,0000,0000,,لم ترى ذلك؟ أرى ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:49.91,0:15:51.51,Default,,0000,0000,0000,,الـــ Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:55.51,Default,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:15:55.54,0:15:58.91,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبكَ يا رجل؟ Dialogue: 0,0:16:05.42,0:16:07.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:16:08.42,0:16:10.52,Default,,0000,0000,0000,,آو Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:17.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:32.87,Default,,0000,0000,0000,,إنه جيد من الناحية الهيكلية Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:36.48,Default,,0000,0000,0000,,ما يزالُ على أساساته على أي حال Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:40.61,Default,,0000,0000,0000,,مم، لكن ذلك العَفَن.. لا أدري Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:43.01,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُ أن لديهم خِطط للحي التاسع Dialogue: 0,0:16:43.05,0:16:45.02,Default,,0000,0000,0000,,سيقومون بهدمه كُله Dialogue: 0,0:16:45.05,0:16:47.22,Default,,0000,0000,0000,,و إعطاء الأرض للمطورين Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:49.25,Default,,0000,0000,0000,,لذلكَ عليكَ العودة Dialogue: 0,0:16:49.29,0:16:51.19,Default,,0000,0000,0000,,لا يستطيعون هدمَ أي شيء Dialogue: 0,0:16:51.22,0:16:54.19,Default,,0000,0000,0000,,لو لم يسمح مُلاك المنازل بذلك. من سيمنعهم؟ Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:57.26,Default,,0000,0000,0000,,كان أبوكَ سيفهم ما أتكلمُ عنه Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:03.03,Default,,0000,0000,0000,,جيسي كان سيعلم. كيف يمكنكَ إيقاف الهدم؟ Dialogue: 0,0:17:04.97,0:17:09.21,Default,,0000,0000,0000,,يعتقدُ أولئكَ السفلة أن الناسَ لن تقاومهم Dialogue: 0,0:17:09.24,0:17:11.58,Default,,0000,0000,0000,,و مُعظم الناس لن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:13.91,Default,,0000,0000,0000,,لكن البعضّ سيفعل Dialogue: 0,0:17:14.95,0:17:16.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:23.65,Default,,0000,0000,0000,,حتى الطيور لم تعُد إلى هذا الحي Dialogue: 0,0:17:23.69,0:17:26.15,Default,,0000,0000,0000,,لاحظتَ ذلك، ها؟ Dialogue: 0,0:17:31.66,0:17:34.93,Default,,0000,0000,0000,,كان لدى جيسي قارب؟ نعم Dialogue: 0,0:17:34.96,0:17:38.83,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لم يُخرجه قبل العاصفة؟ Dialogue: 0,0:17:42.80,0:17:45.94,Default,,0000,0000,0000,,تعال. ساعدني في هذا Dialogue: 0,0:17:51.01,0:17:54.04,Default,,0000,0000,0000,,آه، يا إلهي. أبي؟ Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:55.95,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:58.08,Default,,0000,0000,0000,,أه Dialogue: 0,0:18:00.12,0:18:03.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:08.76,0:18:12.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:12.46,0:18:14.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:16.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:16.66,0:18:18.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:18.83,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:25.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:27.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:31.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:33.81,0:18:35.58,Default,,0000,0000,0000,,برولي Dialogue: 0,0:18:35.61,0:18:37.58,Default,,0000,0000,0000,,هذا خمرٌ جيد هنا Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:39.35,Default,,0000,0000,0000,,هو كذلك؟ نعم Dialogue: 0,0:18:39.38,0:18:41.45,Default,,0000,0000,0000,,يعتمدُ على ما ستشربه معه Dialogue: 0,0:18:41.48,0:18:45.42,Default,,0000,0000,0000,,ربما لن أشربه مع أي شيء Dialogue: 0,0:18:45.45,0:18:48.12,Default,,0000,0000,0000,,سآخذه. سآخذُ هذا Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:51.03,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. 19.99، رجاءاً Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:54.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:54.70,0:18:57.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:06.21,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاجُ إلى كيس؟ كلا Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:08.34,Default,,0000,0000,0000,,هذه عشرة. حسناً Dialogue: 0,0:19:08.38,0:19:11.65,Default,,0000,0000,0000,,و واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:13.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:15.38,Default,,0000,0000,0000,,تعلمون، اسمعوا. الحقيقة أني Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:19.12,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ أن مُعظمكم تُميزون مخطط وارديل كويزيرغ Dialogue: 0,0:19:19.15,0:19:21.72,Default,,0000,0000,0000,,على نسخة منها لداني باركر Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:24.39,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، ستُسمي الهنود كما سميتهم في ذلك الألبوم؟ Dialogue: 0,0:19:24.43,0:19:27.16,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، من الممكن أن يسبب ذلك بعض الارتباك Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:29.30,Default,,0000,0000,0000,,ضمنَ مجموعة مركز لينكولن، لكن Dialogue: 0,0:19:29.33,0:19:32.60,Default,,0000,0000,0000,,و تعلمون، بعض الناس Dialogue: 0,0:19:32.64,0:19:35.37,Default,,0000,0000,0000,,لن يِحبونَ غِنائي أغنية"الهندي الأحمر" على أية حال Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:38.07,Default,,0000,0000,0000,,لأن تِلكَ أُغنيتهم الأكثر قُدسية Dialogue: 0,0:19:38.11,0:19:40.48,Default,,0000,0000,0000,,لكننا سنفعلُ ذلك بأقصى درجات الحب Dialogue: 0,0:19:40.51,0:19:43.31,Default,,0000,0000,0000,,و الاحترام الذي نُكنه للتقليد Dialogue: 0,0:19:43.35,0:19:46.65,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا مناسب معكَ يا ديلموند؟ نعم، لا بأس بذلك معي Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:49.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، يمكنُ لأباك أن يكره الأسلوب، لكن Dialogue: 0,0:19:49.99,0:19:53.45,Default,,0000,0000,0000,,إنه يميلُ إلى ذلك. حسناً، لنقُم بذلك Dialogue: 0,0:19:53.49,0:19:54.72,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:19:54.76,0:19:57.12,Default,,0000,0000,0000,,واحد، اثنان، واحد، إثنانن ثلاثة Dialogue: 0,0:19:57.16,0:20:00.80,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة، اللعنة Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:04.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:08.67,Default,,0000,0000,0000,,أه، اللعنة Dialogue: 0,0:20:08.70,0:20:11.71,Default,,0000,0000,0000,,اتصل بي عندما يصلكَ هذا Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:16.51,Default,,0000,0000,0000,,الرجل الجامح جيسي قد مات Dialogue: 0,0:20:16.55,0:20:18.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدتُ الجُثة Dialogue: 0,0:20:18.81,0:20:20.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:35.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:37.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:37.66,0:20:41.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:41.70,0:20:45.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:45.07,0:20:48.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:51.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:51.17,0:20:54.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:54.51,0:20:57.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:57.11,0:21:01.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:01.05,0:21:03.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:07.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:11.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:14.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:14.09,0:21:16.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:24.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:25.90,0:21:30.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:36.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:38.05,0:21:43.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:48.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:50.06,0:21:53.03,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لإعطائي بعض الوقت و الجلوس معي، حضرة المأمور Dialogue: 0,0:21:53.07,0:21:54.73,Default,,0000,0000,0000,,حسناً محامية نيوأورلينز Dialogue: 0,0:21:54.77,0:21:57.04,Default,,0000,0000,0000,,تأتي كل هذه المسافة إلى بلدة بايو Dialogue: 0,0:21:57.07,0:21:59.57,Default,,0000,0000,0000,,يُسعدني أن أعطيكِ الوقت، سيدة بيرنيت Dialogue: 0,0:21:59.61,0:22:02.24,Default,,0000,0000,0000,,الآن ماذا تريدين من السجين بروكس؟ Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:04.81,Default,,0000,0000,0000,,الرجل الذي تحتجزون ليس هو ديفيد موريس بروكس Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:07.11,Default,,0000,0000,0000,,أُريدُكَ أن تعرفَ من هو Dialogue: 0,0:22:07.15,0:22:10.32,Default,,0000,0000,0000,,لنوضِحَ لقِسم مأمور إبريشية أورلينز Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:12.65,Default,,0000,0000,0000,,أنهم أضاعوا سجينهم Dialogue: 0,0:22:12.69,0:22:17.12,Default,,0000,0000,0000,,و كيفَ سأفعلُ ذلك؟ فحص الحمض النووي أو البصمات Dialogue: 0,0:22:17.16,0:22:18.93,Default,,0000,0000,0000,,و بسلطة من؟ Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:21.76,Default,,0000,0000,0000,,أيها المأمور بابينو أنا متأكدة أنه يمكنكَ الشعور Dialogue: 0,0:22:21.80,0:22:25.53,Default,,0000,0000,0000,,بالأسى الذي تُعانيه عائلة في محاولة العثور على عزيزٍ عليهم Dialogue: 0,0:22:25.57,0:22:27.63,Default,,0000,0000,0000,,بعد تلك الفوضى العارمة بعد الإعصار Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:31.17,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد أتى إلى هنا تحت اسم ديفيد بروكس Dialogue: 0,0:22:31.21,0:22:33.07,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُ ألا يكون ديفيد بروكس الذي تبحثين عنه Dialogue: 0,0:22:33.11,0:22:36.68,Default,,0000,0000,0000,,لكنه حتماً ديفيد بروكس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:22:36.71,0:22:40.08,Default,,0000,0000,0000,,حتى تُخبرني إبريشية أورلينز أو مقاطعة لويزيانا عكسَ ذلك Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:41.78,Default,,0000,0000,0000,,دعني أرى إن كنتُ أفهمُ هذا Dialogue: 0,0:22:41.82,0:22:44.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:44.95,0:22:47.49,Default,,0000,0000,0000,,لن تتحققَ من هوية من هو مسجونٌ عندك؟ Dialogue: 0,0:22:47.52,0:22:50.59,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرفُ من هو مسجونٌ لدي Dialogue: 0,0:22:50.63,0:22:52.56,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة للسجناء الذين أرسلهم سجن المقاطعة إلى هنا Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:54.93,Default,,0000,0000,0000,,إنهم في عُهدة تِلكَ الإبريشية Dialogue: 0,0:22:54.97,0:22:56.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط أُساعدهُم في احتجازهم Dialogue: 0,0:22:56.97,0:23:00.47,Default,,0000,0000,0000,,و تتلقى النقود من وكالة الغوث الفيدرالية عن كُل سجينٍ تُبقيه عندك Dialogue: 0,0:23:04.24,0:23:08.01,Default,,0000,0000,0000,,أظنُ أنه لم يبقى لدينا ما نناقشة سيدة بيرنيت Dialogue: 0,0:23:11.58,0:23:15.05,Default,,0000,0000,0000,,قودي بسلامة في طريق العودة Dialogue: 0,0:23:15.08,0:23:21.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:21.05,0:23:23.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:23.32,0:23:25.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:25.99,0:23:28.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:28.26,0:23:30.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:30.45,0:23:33.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:33.52,0:23:35.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:35.63,0:23:37.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:37.99,0:23:39.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:45.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:45.30,0:23:48.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:49.94,0:23:52.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:52.41,0:23:54.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:54.84,0:23:56.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:57.01,0:23:59.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:59.41,0:24:02.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:02.08,0:24:04.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:04.52,0:24:07.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:07.05,0:24:09.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:09.15,0:24:12.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:12.19,0:24:14.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:14.06,0:24:16.86,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:19.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:19.16,0:24:22.23,Default,,0000,0000,0000,,هذه لي؟ نعم، كُلها Dialogue: 0,0:24:22.26,0:24:24.00,Default,,0000,0000,0000,,أُحبُ نيو يورك يا رجل Dialogue: 0,0:24:24.03,0:24:26.13,Default,,0000,0000,0000,,سعيدٌ أني أتيتُ إلى العمل الخيري هذا Dialogue: 0,0:24:26.17,0:24:28.50,Default,,0000,0000,0000,,تُعجبكَ نيو يورك، عليكَ رؤية باريس. نعم Dialogue: 0,0:24:28.53,0:24:30.37,Default,,0000,0000,0000,,إنه عالمٌ كبير خارجَ نيوأورلينز يا صاح Dialogue: 0,0:24:30.40,0:24:33.61,Default,,0000,0000,0000,,باريس . ها، تِلكَ هي المدينة نعم Dialogue: 0,0:24:33.64,0:24:35.51,Default,,0000,0000,0000,,العيش هنا أو في أوروبا Dialogue: 0,0:24:35.54,0:24:37.51,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ حيثُ يُقدرون الموسيقيين بحق Dialogue: 0,0:24:37.54,0:24:40.71,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقولُ أنكَ تعزفُ أفضَلَ من نصفِ عازفي نيو يورك يا شورتي Dialogue: 0,0:24:40.75,0:24:42.21,Default,,0000,0000,0000,,لو أتيتَ للعيشِ هنا Dialogue: 0,0:24:42.25,0:24:44.18,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد حدود إلى أينَ ستصل Dialogue: 0,0:24:44.22,0:24:45.82,Default,,0000,0000,0000,,انظر يا أخي، الموسيقى هي الموسيقى Dialogue: 0,0:24:45.85,0:24:47.29,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم أينَ تعيش Dialogue: 0,0:24:47.32,0:24:50.69,Default,,0000,0000,0000,,ألا تحِنُ لموطنك؟ Dialogue: 0,0:24:50.72,0:24:52.92,Default,,0000,0000,0000,,في نيوأورلينز يعشقون الموسيقى Dialogue: 0,0:24:52.96,0:24:54.33,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم لا يُحبون الموسيقيين Dialogue: 0,0:24:54.36,0:24:56.79,Default,,0000,0000,0000,,أعني، انظر كيفَ يغادرها الشباب لكي يسدو رمقهم Dialogue: 0,0:24:56.83,0:24:59.00,Default,,0000,0000,0000,,بوبس، بريما، وينتون Dialogue: 0,0:24:59.03,0:25:00.67,Default,,0000,0000,0000,,أعني، هناك تقاليد Dialogue: 0,0:25:00.70,0:25:02.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن المدينة ستطحنُكَ لو سمحتَ لها Dialogue: 0,0:25:02.47,0:25:04.17,Default,,0000,0000,0000,,انظر يا رجل، لقد تجاوزنا مرحلة السفر حول العالم Dialogue: 0,0:25:04.20,0:25:07.31,Default,,0000,0000,0000,,كُلكُم تعرفون أننا عزفنا كُلَ أنواع الحفلات التي يمكنكَ التفكير بها Dialogue: 0,0:25:07.34,0:25:09.47,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا يوجد مكان مِثلَ نيوأورلينز. نعم Dialogue: 0,0:25:09.51,0:25:11.34,Default,,0000,0000,0000,,لا مكان مشابه لها ها؟ هذا صحيح Dialogue: 0,0:25:11.38,0:25:13.91,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:25:13.95,0:25:15.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:15.48,0:25:19.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:19.19,0:25:22.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:22.69,0:25:25.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:25.79,0:25:28.93,Default,,0000,0000,0000,,هيه، باتيست. كيف حال تِلكَ العَظمة؟ ها ها Dialogue: 0,0:25:28.96,0:25:31.13,Default,,0000,0000,0000,,واو، ماذا فعلتُ؟ Dialogue: 0,0:25:33.43,0:25:36.50,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ ستتسببين بطردي من البيت يا فتاة Dialogue: 0,0:25:36.54,0:25:38.04,Default,,0000,0000,0000,,ها. أعلمُ الآن Dialogue: 0,0:25:38.07,0:25:40.47,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي و اجني بعض المال Dialogue: 0,0:25:43.34,0:25:45.78,Default,,0000,0000,0000,,أينَ أنتَ يا صاح؟ أهلاً Dialogue: 0,0:25:45.81,0:25:48.21,Default,,0000,0000,0000,,انظر، دعنا نعزفُ بطريقة مختلفة الليلة Dialogue: 0,0:25:48.25,0:25:50.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد سئمتُ من العزف الرتيب الذي نعزفه Dialogue: 0,0:25:50.25,0:25:51.68,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس بما نعزفه Dialogue: 0,0:25:51.72,0:25:54.28,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أنا أقول أن نرتقي بعض الشيء Dialogue: 0,0:25:54.32,0:25:55.79,Default,,0000,0000,0000,,إنهم لا يأتون هنا لرؤيتنا يا رجل Dialogue: 0,0:25:55.82,0:25:58.65,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يأتون لرؤية الفتيات Dialogue: 0,0:25:58.69,0:26:01.32,Default,,0000,0000,0000,,هل حزمتَ متاعكَ يا باتيست؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:26:01.36,0:26:02.82,Default,,0000,0000,0000,,لا تقُل لي أنكَ لم تسمع Dialogue: 0,0:26:02.86,0:26:04.33,Default,,0000,0000,0000,,عن ذلكَ الحفل الخيري الكبير في نيو يورك Dialogue: 0,0:26:04.36,0:26:06.73,Default,,0000,0000,0000,,لديهم كيرميت، شورتي، تشارلي ميلر Dialogue: 0,0:26:06.76,0:26:08.83,Default,,0000,0000,0000,,في مركز لينكولن يا صاح. مركز لينكولن؟ Dialogue: 0,0:26:08.87,0:26:11.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد ظننتُ أنكَ مقرّب من كيرميت كثيراً Dialogue: 0,0:26:11.07,0:26:14.14,Default,,0000,0000,0000,,هل أتيتُم للعزف أم للتحدث يا رجل. كل أولئك العازفين الكِبار Dialogue: 0,0:26:14.17,0:26:15.94,Default,,0000,0000,0000,,الذين تقولُ أنكَ تعزفُ معهم طوال الوقت Dialogue: 0,0:26:15.97,0:26:18.31,Default,,0000,0000,0000,,و ها أنتَ ذا تعزفُ معنا في هذا المكان Dialogue: 0,0:26:18.34,0:26:22.71,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا مؤلماً؟ Dialogue: 0,0:26:22.74,0:26:26.28,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج إلى كأس من الشراب Dialogue: 0,0:26:32.02,0:26:34.62,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هذا الشَراع اللعين Dialogue: 0,0:26:34.65,0:26:36.32,Default,,0000,0000,0000,,على السقف مرةً أُخرى؟ Dialogue: 0,0:26:36.36,0:26:37.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حصلَ مع رايلي؟ Dialogue: 0,0:26:37.96,0:26:40.16,Default,,0000,0000,0000,,لم يُنهي العمل كله Dialogue: 0,0:26:40.19,0:26:43.43,Default,,0000,0000,0000,,إذا يأتي ذلكَ اللعين Dialogue: 0,0:26:43.46,0:26:47.10,Default,,0000,0000,0000,,و ينزعُ الألواحَ القديمة و يختفي؟ Dialogue: 0,0:26:47.13,0:26:50.50,Default,,0000,0000,0000,,قالَ أنه سيعود يومَ الاثنين. الاثنين؟ Dialogue: 0,0:26:50.54,0:26:52.74,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يعودُ غداً؟ Dialogue: 0,0:26:52.77,0:26:55.88,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمُ ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:55.91,0:26:58.75,Default,,0000,0000,0000,,لن أغضبَ حول هذا Dialogue: 0,0:26:58.78,0:27:03.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:03.45,0:27:06.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:06.39,0:27:08.39,Default,,0000,0000,0000,,اتصلتَ بمنزل ويليامز Dialogue: 0,0:27:08.42,0:27:10.53,Default,,0000,0000,0000,,اترك رِسالة Dialogue: 0,0:27:10.56,0:27:13.56,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ حالكَ بيرنارد؟ هذه زوجة أخيك Dialogue: 0,0:27:13.60,0:27:15.60,Default,,0000,0000,0000,,آسفة لاتصالي بمنزلِك، لكني تركتُ Dialogue: 0,0:27:15.64,0:27:18.10,Default,,0000,0000,0000,,عِدة رسائل في مكتبكَ Dialogue: 0,0:27:18.14,0:27:19.77,Default,,0000,0000,0000,,آمل أنها وصلتكَ Dialogue: 0,0:27:19.81,0:27:21.88,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني لاري أنه تكلمَ معك Dialogue: 0,0:27:21.91,0:27:25.78,Default,,0000,0000,0000,,و كنتُ آملُ أن نستطيعَ التكلم معاً في أقربِ فُرصه Dialogue: 0,0:27:25.82,0:27:28.12,Default,,0000,0000,0000,,حول وضعِ أخي Dialogue: 0,0:27:28.16,0:27:30.46,Default,,0000,0000,0000,,أرجو أن تتصل حالما تسمعُ هذه الرِسالة Dialogue: 0,0:27:30.49,0:27:32.93,Default,,0000,0000,0000,,مهما كنَ الوقتُ متأخراً Dialogue: 0,0:27:32.96,0:27:36.80,Default,,0000,0000,0000,,853-2035. Dialogue: 0,0:27:36.83,0:27:39.30,Default,,0000,0000,0000,,ماشي؟ أتكلمُ معكَ قريباً Dialogue: 0,0:27:39.34,0:27:42.24,Default,,0000,0000,0000,,اللعين Dialogue: 0,0:27:42.27,0:27:43.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:57.69,0:28:01.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:01.39,0:28:03.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:03.50,0:28:05.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:07.03,0:28:08.47,Default,,0000,0000,0000,,واو Dialogue: 0,0:28:08.50,0:28:10.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلُ يا غُلام؟ أتسرِقُ مني؟ Dialogue: 0,0:28:10.57,0:28:11.97,Default,,0000,0000,0000,,كلا سيدي، لم أكن أسرق Dialogue: 0,0:28:12.01,0:28:14.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تُحاولُ أن تأخُذ؟ Dialogue: 0,0:28:14.04,0:28:17.41,Default,,0000,0000,0000,,جاوبني يا غُلام. لم أكن أسرقُ يا رجل، أُقسم بذلك Dialogue: 0,0:28:27.46,0:28:30.09,Default,,0000,0000,0000,,البس بنطالَك Dialogue: 0,0:28:31.16,0:28:33.36,Default,,0000,0000,0000,,خُذ فتاتكَ و اذهب Dialogue: 0,0:28:42.74,0:28:46.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:07.09,0:29:09.76,Default,,0000,0000,0000,,دعيني استمتعُ بشيءٍ من ذلك Dialogue: 0,0:29:10.70,0:29:12.63,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:29:12.67,0:29:14.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، انتظري. أنا و أنتِ Dialogue: 0,0:29:16.17,0:29:20.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:22.11,0:29:26.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:27.78,0:29:31.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:31.31,0:29:34.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:34.88,0:29:37.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:37.15,0:29:42.86,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:42.89,0:29:46.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:46.16,0:29:49.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:49.43,0:29:51.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:51.93,0:29:55.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:55.40,0:29:58.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:58.94,0:30:04.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:04.65,0:30:06.68,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:09.68,0:30:12.08,Default,,0000,0000,0000,,ووو Dialogue: 0,0:30:14.42,0:30:17.86,Default,,0000,0000,0000,,لا تذهب Dialogue: 0,0:30:17.89,0:30:20.83,Default,,0000,0000,0000,,اعزف ببوقكَ يا رجل. أنا مُنهك من العزف يا رجل Dialogue: 0,0:30:20.86,0:30:22.83,Default,,0000,0000,0000,,لكن يُعجبني ما تفعلون Dialogue: 0,0:30:22.86,0:30:25.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:25.30,0:30:27.23,Default,,0000,0000,0000,,يُعجبني ذلك Dialogue: 0,0:30:27.27,0:30:30.30,Default,,0000,0000,0000,,هيه، ما مُشكلتكَ أيها الأحمق؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:30:30.34,0:30:32.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد خدشتَ السيارة. من فعلَ ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:30:32.70,0:30:34.84,Default,,0000,0000,0000,,اترك البوق. ضعه على الأرض. البوق؟ Dialogue: 0,0:30:34.87,0:30:36.94,Default,,0000,0000,0000,,قلتُ لكَ ضعه على الأرض. لديكَ مشكلة بسمعكَ أيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:30:36.97,0:30:39.87,Default,,0000,0000,0000,,هيه، يا رجل ليسَ لدي حقيبة للبوق. ارمي البوق اللعين Dialogue: 0,0:30:39.91,0:30:41.38,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة على ذلكَ يا رجل. اللعنة على من؟ Dialogue: 0,0:30:41.41,0:30:43.54,Default,,0000,0000,0000,,هيه، هيه، يا رجل Dialogue: 0,0:30:46.41,0:30:48.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلُ يا رجل؟ ضع يديكَ خلفَ ظهرك Dialogue: 0,0:30:48.85,0:30:50.58,Default,,0000,0000,0000,,لم يفعل شيئاً Dialogue: 0,0:30:50.62,0:30:53.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون به؟ انهض Dialogue: 0,0:30:53.05,0:30:54.79,Default,,0000,0000,0000,,انهض. انتظر، انتظر Dialogue: 0,0:30:54.82,0:30:58.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:58.16,0:31:01.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلتُ؟ ماذا فعلتُ يا رجل؟ Dialogue: 0,0:31:01.53,0:31:04.26,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُعالجُ هذا بالطريقة الخطأ Dialogue: 0,0:31:04.29,0:31:07.96,Default,,0000,0000,0000,,إبريشية أورلينز تسجنُ ديفيد بروكس الحقيقي Dialogue: 0,0:31:07.99,0:31:09.43,Default,,0000,0000,0000,,بغضِ النظر في أي سجنٍ هو موجود Dialogue: 0,0:31:09.46,0:31:12.10,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هي من عليها أن تأتي به Dialogue: 0,0:31:12.13,0:31:13.53,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ مقاضاتِهم Dialogue: 0,0:31:13.56,0:31:16.66,Default,,0000,0000,0000,,لا يستطيعون التخلصَ من ذلك. نعم Dialogue: 0,0:31:16.70,0:31:18.93,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريدون أخذ استراحة؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:31:20.47,0:31:22.70,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:31:22.74,0:31:24.90,Default,,0000,0000,0000,,إذا لقد نعتوني بالساقطة اليوم Dialogue: 0,0:31:24.94,0:31:27.34,Default,,0000,0000,0000,,في شوارع باتين روج Dialogue: 0,0:31:27.37,0:31:29.44,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا هنا منذ بِضعة شهور فقط Dialogue: 0,0:31:29.47,0:31:31.14,Default,,0000,0000,0000,,لكني أستطيعُ القول بتأكيد Dialogue: 0,0:31:31.18,0:31:33.18,Default,,0000,0000,0000,,أنَ أكثرَ شيءٍ قرفاً في باتين روج Dialogue: 0,0:31:33.21,0:31:35.74,Default,,0000,0000,0000,,و ثِقوا بي، هناكَ الكثيرُ من المرشحين Dialogue: 0,0:31:35.78,0:31:37.48,Default,,0000,0000,0000,,هُم مناصري فريق جامهة أي سي يو Dialogue: 0,0:31:37.51,0:31:39.31,Default,,0000,0000,0000,,إنهم بصراحة مجانين Dialogue: 0,0:31:39.35,0:31:41.72,Default,,0000,0000,0000,,لذا اليوم و بما أنني من مناصري فريق نولا Dialogue: 0,0:31:41.75,0:31:43.55,Default,,0000,0000,0000,,قررتُ أن ألبسَ كنزة تولين Dialogue: 0,0:31:43.59,0:31:45.82,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أمشي إلى المحل Dialogue: 0,0:31:45.85,0:31:48.69,Default,,0000,0000,0000,,و يُخرجُ أحدُ الحمقى رأسه من نافذة سيارته Dialogue: 0,0:31:48.72,0:31:51.36,Default,,0000,0000,0000,,و يقول، هيه، عودي إلى نيوأورلينز أيتها الساقطة Dialogue: 0,0:31:51.39,0:31:53.26,Default,,0000,0000,0000,,فقُلتُ له Dialogue: 0,0:31:53.30,0:31:56.26,Default,,0000,0000,0000,,الله يسمع منك أيها الأحمق Dialogue: 0,0:31:56.30,0:31:58.80,Default,,0000,0000,0000,,أسبوعٌ آخر حتى نهاية الفصل Dialogue: 0,0:31:58.83,0:32:01.60,Default,,0000,0000,0000,,و عندها أستطيعُ العودة للبيت أخيراً Dialogue: 0,0:32:02.90,0:32:04.64,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:04.67,0:32:07.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد أنزَلَت هذا على الانترنت بطريقة ما؟ إنه يُدعى يوتيوب Dialogue: 0,0:32:07.64,0:32:09.88,Default,,0000,0000,0000,,أي شخصٍ يستطيعُ أن يضعَ أي شيء هناك Dialogue: 0,0:32:09.91,0:32:11.61,Default,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا ظريفاً؟ Dialogue: 0,0:32:11.65,0:32:13.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، أنها على الانترنت تقول أيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:32:13.95,0:32:18.12,Default,,0000,0000,0000,,إنها معتزة بمدينتها. هذا رائع يا كري Dialogue: 0,0:32:18.15,0:32:19.65,Default,,0000,0000,0000,,تشجيع للفريق Dialogue: 0,0:32:19.69,0:32:23.16,Default,,0000,0000,0000,,ربوا أبنائكم على الطريقة التي يجبُ أن ينشأوا عليها Dialogue: 0,0:32:24.76,0:32:28.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:28.06,0:32:30.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:40.13,0:32:42.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:32:44.27,0:32:46.27,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:32:46.30,0:32:48.30,Default,,0000,0000,0000,,سيد ماكلاري. هيه Dialogue: 0,0:32:48.34,0:32:50.30,Default,,0000,0000,0000,,سيد ماكلاري، رجاءاً؟ Dialogue: 0,0:32:50.34,0:32:53.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُصرُ أن تُظهرَ بعضَ الاحترام Dialogue: 0,0:32:53.41,0:32:55.81,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تُعاملنا بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:32:55.84,0:32:57.81,Default,,0000,0000,0000,,لديكَ مشكلة مع المِثليين؟ Dialogue: 0,0:32:57.84,0:32:59.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا أهتمُ إن كنتَ لوطياً Dialogue: 0,0:32:59.75,0:33:01.91,Default,,0000,0000,0000,,تستطيعُ أن تمارسَ اللواط كما تُريد Dialogue: 0,0:33:01.95,0:33:05.68,Default,,0000,0000,0000,,كُلما زاد عددُ اللوطيين في العالم Dialogue: 0,0:33:05.72,0:33:07.85,Default,,0000,0000,0000,,كانَ ذلكَ أفضل بالنسبة للإنسانية Dialogue: 0,0:33:07.88,0:33:11.45,Default,,0000,0000,0000,,نحن جيرانك سيد ماكلاري Dialogue: 0,0:33:11.49,0:33:13.02,Default,,0000,0000,0000,,بالضبط... أنتُم جيراني Dialogue: 0,0:33:13.05,0:33:15.59,Default,,0000,0000,0000,,انتقلتُم إلى حي تريميه، و هدمتُم المكان Dialogue: 0,0:33:15.62,0:33:17.42,Default,,0000,0000,0000,,وضعتُم قفص الطيور، و حديقة الزهور Dialogue: 0,0:33:17.45,0:33:19.79,Default,,0000,0000,0000,,و ليس لديكم فِكرة Dialogue: 0,0:33:19.82,0:33:21.75,Default,,0000,0000,0000,,أينَ تعيشون Dialogue: 0,0:33:21.79,0:33:23.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان المكان خرابة Dialogue: 0,0:33:23.42,0:33:25.02,Default,,0000,0000,0000,,فأصلحناه بحُب Dialogue: 0,0:33:25.06,0:33:27.02,Default,,0000,0000,0000,,و الكثير من النقود، أستطيع أن أُضيف Dialogue: 0,0:33:27.06,0:33:29.35,Default,,0000,0000,0000,,إنه يُدعى المحافظة على التاريخ. كلا Dialogue: 0,0:33:29.39,0:33:31.16,Default,,0000,0000,0000,,إنه يُدعى التمثُّل بالطبقة الارستوقراطية Dialogue: 0,0:33:31.19,0:33:32.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا حي تريميه، يا صاح Dialogue: 0,0:33:32.66,0:33:36.46,Default,,0000,0000,0000,,الحي الأسود الأهم موسيقياً في أمريكا Dialogue: 0,0:33:36.49,0:33:38.46,Default,,0000,0000,0000,,تعيشُ شانون باول على الناصية Dialogue: 0,0:33:38.49,0:33:40.49,Default,,0000,0000,0000,,هل عرفتَ ذلك؟ شانون باول Dialogue: 0,0:33:40.52,0:33:43.06,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرفُ كل شيء عن حي تريميه. أنا أشكُ في ذلك Dialogue: 0,0:33:43.09,0:33:46.10,Default,,0000,0000,0000,,تروي أندروز، جيمس أندروز، كُل عائلة أندروز Dialogue: 0,0:33:46.13,0:33:48.10,Default,,0000,0000,0000,,نيكولاس بايتون، توبا فاتس Dialogue: 0,0:33:48.13,0:33:49.90,Default,,0000,0000,0000,,حتى نصلَ إلى سيدني بيشيه Dialogue: 0,0:33:49.93,0:33:51.70,Default,,0000,0000,0000,,في المنزل المجاور لكم بيتُ الرجل Dialogue: 0,0:33:51.73,0:33:54.00,Default,,0000,0000,0000,,الذي كتبَ أُغنية "أو بو با دو" جيسي هيل Dialogue: 0,0:33:54.04,0:33:56.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، جيسي هيل. كيفَ عرفتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:56.04,0:33:58.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا من شمال المدينة سيد مالاري Dialogue: 0,0:33:58.81,0:34:00.78,Default,,0000,0000,0000,,و ألان تربى في وسط المدينة Dialogue: 0,0:34:00.81,0:34:03.21,Default,,0000,0000,0000,,نحن من نيوأورلينز مثلُك Dialogue: 0,0:34:03.25,0:34:05.05,Default,,0000,0000,0000,,لكنكم تشتكون للشرطة Dialogue: 0,0:34:05.08,0:34:07.41,Default,,0000,0000,0000,,عن كون مسجلة أحدُهم عالية Dialogue: 0,0:34:07.45,0:34:08.92,Default,,0000,0000,0000,,لم نتصل بالشرطة ولا مرة Dialogue: 0,0:34:08.95,0:34:11.19,Default,,0000,0000,0000,,أو كونَ أحدٌهم يتمرن على البوق في الليل Dialogue: 0,0:34:11.22,0:34:13.89,Default,,0000,0000,0000,,أو كون استعراض الصف الثاني أو أي استعراض يمر من هنا Dialogue: 0,0:34:13.92,0:34:16.09,Default,,0000,0000,0000,,بدون ترخيص؟ هذا ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:34:16.12,0:34:17.56,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد قامَ أحدُهم بالاتصال Dialogue: 0,0:34:17.59,0:34:20.73,Default,,0000,0000,0000,,و أنا أعتقدُ أنه أنتم Dialogue: 0,0:34:20.76,0:34:22.36,Default,,0000,0000,0000,,أنتم تعيشون في حي تريميه Dialogue: 0,0:34:22.40,0:34:24.83,Default,,0000,0000,0000,,عليكم التعامل مع تلك الأمور Dialogue: 0,0:34:27.27,0:34:29.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:34:43.25,0:34:45.35,Default,,0000,0000,0000,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:34:52.42,0:34:54.36,Default,,0000,0000,0000,,سوني Dialogue: 0,0:34:54.39,0:34:56.46,Default,,0000,0000,0000,,إنه فرنسي. آه Dialogue: 0,0:34:59.56,0:35:02.83,Default,,0000,0000,0000,,تريديني أن أفتحها؟ كلا، دعنا نحتفظ بها لليلة Dialogue: 0,0:35:02.87,0:35:05.57,Default,,0000,0000,0000,,لماذا نحتفظ بها؟ الليلة ستكون أفضل Dialogue: 0,0:35:05.60,0:35:07.40,Default,,0000,0000,0000,,تعالَ إلى هنا Dialogue: 0,0:35:10.58,0:35:13.21,Default,,0000,0000,0000,,لم تعرفي؟ Dialogue: 0,0:35:13.25,0:35:15.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد فاجئتكِ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:15.28,0:35:19.02,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد فعلتَ حقاً Dialogue: 0,0:35:28.86,0:35:31.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:35:45.71,0:35:48.34,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي، أنطوان. هل ذهبتَ إلى الطبيب؟ Dialogue: 0,0:35:48.38,0:35:49.81,Default,,0000,0000,0000,,هو سيء لهذه الدرجة، ها؟ Dialogue: 0,0:35:49.85,0:35:51.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد كسروا واحدة من أسناني Dialogue: 0,0:35:51.71,0:35:53.38,Default,,0000,0000,0000,,ربما يُخربُ ذلك شفتي في النفخِ على البوق Dialogue: 0,0:35:53.42,0:35:55.62,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ضربوك؟ Dialogue: 0,0:35:55.65,0:35:58.52,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرفُ ذلك. كنتُ أمشي Dialogue: 0,0:35:58.55,0:36:01.09,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدُ أني صدمتُ سيارة شرطة ببوقي Dialogue: 0,0:36:01.12,0:36:03.16,Default,,0000,0000,0000,,و انهال علي اثنين منهما بالضرب Dialogue: 0,0:36:03.19,0:36:05.49,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتَ تُقاوم الاعتقال؟ الاعتقال؟ Dialogue: 0,0:36:05.53,0:36:07.83,Default,,0000,0000,0000,,لم يعتقلوني إلا بعدَ أن قاموا بضربي Dialogue: 0,0:36:07.86,0:36:09.56,Default,,0000,0000,0000,,انظري هنا يا توني Dialogue: 0,0:36:09.60,0:36:11.67,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ التأكد أن لديهم بوقي Dialogue: 0,0:36:11.70,0:36:13.80,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ التأكد أنهم لم يتركوه Dialogue: 0,0:36:13.84,0:36:15.34,Default,,0000,0000,0000,,هناك في الشارع، ماشي؟ Dialogue: 0,0:36:15.37,0:36:16.87,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نُحاول إخراجكَ من هنا Dialogue: 0,0:36:16.91,0:36:18.97,Default,,0000,0000,0000,,و من ثَمَ نقلقُ حيال استعادة بوقِك Dialogue: 0,0:36:19.01,0:36:22.51,Default,,0000,0000,0000,,بدونِ ذلكَ البوق لا أستطيعُ أن أكسبَ رِزقي Dialogue: 0,0:36:23.78,0:36:25.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:28.12,0:36:29.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:34.53,0:36:36.57,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنكِ البقاء غاضبةً مني Dialogue: 0,0:36:36.60,0:36:39.14,Default,,0000,0000,0000,,هيا. أنا لستُ غاضبةً منك Dialogue: 0,0:36:39.17,0:36:41.64,Default,,0000,0000,0000,,من فيه خُصلة لا يستطيعُ تغيرها Dialogue: 0,0:36:41.67,0:36:44.21,Default,,0000,0000,0000,,و ديفيس ماكلاري عليه أن يفتَحَ زجاجة النبيذ الغالية Dialogue: 0,0:36:44.24,0:36:46.94,Default,,0000,0000,0000,,و يُهدر مالي Dialogue: 0,0:36:46.98,0:36:48.65,Default,,0000,0000,0000,,خذي، لتعويضكِ عنها Dialogue: 0,0:36:48.68,0:36:50.68,Default,,0000,0000,0000,,سأصحبكِ إلى الغداء. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:36:50.72,0:36:52.15,Default,,0000,0000,0000,,إنه راتبي من العملِ في ذلك الفندق Dialogue: 0,0:36:52.18,0:36:54.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد عملتَ ليوم واحد يا صاحبي Dialogue: 0,0:36:54.25,0:36:57.56,Default,,0000,0000,0000,,و معَ ذلك ها أنا واقفٌ هنا براتب أسبوع كامل Dialogue: 0,0:36:57.59,0:36:59.03,Default,,0000,0000,0000,,إنها مُعجزة عيد الميلاد Dialogue: 0,0:36:59.06,0:37:00.80,Default,,0000,0000,0000,,هيا، أنتِ تختارين المكان و أنا أدفع Dialogue: 0,0:37:00.83,0:37:03.67,Default,,0000,0000,0000,,ديفيس، أنا أعمل لأكسبَ قوتي و في ليلة العُطلة أنام Dialogue: 0,0:37:03.70,0:37:05.14,Default,,0000,0000,0000,,احتفظ بنقودِك Dialogue: 0,0:37:05.17,0:37:07.61,Default,,0000,0000,0000,,جانيت، اذهبي إلى العشاء خارجاً الليلة Dialogue: 0,0:37:07.64,0:37:09.34,Default,,0000,0000,0000,,في يوم جمعة؟ خذي راحة Dialogue: 0,0:37:09.38,0:37:12.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُرقي نفسي، ماشي؟ Dialogue: 0,0:37:12.35,0:37:13.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُعطيكِ الليلة راحة Dialogue: 0,0:37:13.88,0:37:15.95,Default,,0000,0000,0000,,سأقتصرُ لائحة الطعام اليوم Dialogue: 0,0:37:15.99,0:37:18.09,Default,,0000,0000,0000,,و أتصل بكريستوفر لمساعدتي Dialogue: 0,0:37:18.12,0:37:21.16,Default,,0000,0000,0000,,كم المبلغ؟ 347 و فكة Dialogue: 0,0:37:23.00,0:37:25.97,Default,,0000,0000,0000,,مطعم فيلينغز في الساعة الثامنة. ووو Dialogue: 0,0:37:26.01,0:37:28.21,Default,,0000,0000,0000,,مطعم فيلينغز في مارني؟ Dialogue: 0,0:37:28.24,0:37:30.38,Default,,0000,0000,0000,,ستُنفقينَ المبلغَ كُله أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:30.41,0:37:32.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:33.65,0:37:35.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:40.33,0:37:41.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا لرؤية القاضي ويليامز Dialogue: 0,0:37:41.80,0:37:45.57,Default,,0000,0000,0000,,و من أنتِ؟ أنا زوجة أخوه Dialogue: 0,0:37:45.61,0:37:47.27,Default,,0000,0000,0000,,و لقد تركتُ العديدَ من الرسائل Dialogue: 0,0:37:47.31,0:37:51.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنها لا تصله Dialogue: 0,0:37:51.24,0:37:53.95,Default,,0000,0000,0000,,هل القاضي في مكتبه؟ Dialogue: 0,0:37:53.98,0:37:56.12,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيعين الجلوس؟ لا بأس بوقوفي Dialogue: 0,0:37:58.29,0:38:00.02,Default,,0000,0000,0000,,صاحبة الحانة المُفضلة لدي Dialogue: 0,0:38:00.05,0:38:01.76,Default,,0000,0000,0000,,برنارد. كيف حالكِ لادونا؟ Dialogue: 0,0:38:01.79,0:38:05.73,Default,,0000,0000,0000,,لديكَ دقيقة لنتكلم؟ طبعاً طبعاً تفضلي للخلف Dialogue: 0,0:38:07.43,0:38:10.30,Default,,0000,0000,0000,,الذي يحصل هو ضربٌ من الجنون Dialogue: 0,0:38:10.33,0:38:12.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد عُدنا إلى هنا منذُ أسبوع فقط Dialogue: 0,0:38:12.34,0:38:16.14,Default,,0000,0000,0000,,النِظام الكهربائي كُله كان لا بُد من استبداله Dialogue: 0,0:38:16.17,0:38:18.81,Default,,0000,0000,0000,,و القضايا المدنية ما تزالُ تتكدَس Dialogue: 0,0:38:18.84,0:38:21.87,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرفُ كيفَ سنجدُ محلفين لسماعِ كُلِ تِلكَ القضايا Dialogue: 0,0:38:21.91,0:38:23.91,Default,,0000,0000,0000,,أتكلمَ معكَ لاري عن موضوعِ أخي؟ Dialogue: 0,0:38:23.94,0:38:26.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلَ ذلك. أُريدُ أن أُجري بعض الاتصالات Dialogue: 0,0:38:26.90,0:38:30.40,Default,,0000,0000,0000,,ربما تمكنتُ من تحريكِ الأمورِ لكِ؟ أه، شكراً لكَ برنارد Dialogue: 0,0:38:30.44,0:38:32.37,Default,,0000,0000,0000,,فهمتُ أن لديكِ محامية تعملُ على الموضوع Dialogue: 0,0:38:32.41,0:38:34.77,Default,,0000,0000,0000,,نعم، توني بيرنيت. أه إنها جيدة Dialogue: 0,0:38:34.80,0:38:36.34,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أبدأ من هناك Dialogue: 0,0:38:36.37,0:38:38.60,Default,,0000,0000,0000,,سأتصلُ بتوني و ستُطلعني على المستجدات Dialogue: 0,0:38:38.64,0:38:40.70,Default,,0000,0000,0000,,أستطيعُ إخباركَ أي شيء تريدُ معرفته الآن Dialogue: 0,0:38:40.74,0:38:44.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا.... لقد كان ديمو في سِجن إبريشية أورلينز عندما ضربَت العاصفة Dialogue: 0,0:38:44.44,0:38:45.94,Default,,0000,0000,0000,,هذه حقيقة Dialogue: 0,0:38:45.98,0:38:48.58,Default,,0000,0000,0000,,لدينا صورة له على جِسر شارع برودوي، لِذا Dialogue: 0,0:38:48.61,0:38:51.95,Default,,0000,0000,0000,,انظري، لادونا سأفعلُ كُلَ شيءٍ أستطيعه للمساعدة Dialogue: 0,0:38:51.98,0:38:53.98,Default,,0000,0000,0000,,لكن كما قُلت، الوضعُ جنوني هنا Dialogue: 0,0:38:54.02,0:38:56.69,Default,,0000,0000,0000,,لكني أعدكِ أني سأُجري بعضَ الاتصالات Dialogue: 0,0:38:56.72,0:38:59.29,Default,,0000,0000,0000,,لأرى كيف أستطيعُ مساعدتكِ Dialogue: 0,0:39:00.32,0:39:02.52,Default,,0000,0000,0000,,سأفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:39:04.83,0:39:06.66,Default,,0000,0000,0000,,هيه آني، هيه توم Dialogue: 0,0:39:06.70,0:39:09.06,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أي سُياح هنا Dialogue: 0,0:39:09.10,0:39:10.93,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدُ أنه عليكم الانتظار حتى رأس السنة صح؟ Dialogue: 0,0:39:10.97,0:39:14.17,Default,,0000,0000,0000,,نعم، كلنا أمل. لكن انظروا إلى البُقعة التي اخترتموها Dialogue: 0,0:39:14.20,0:39:16.77,Default,,0000,0000,0000,,إنها عظيمة. إذا لم تطردنا منها الشرطة Dialogue: 0,0:39:16.80,0:39:21.20,Default,,0000,0000,0000,,أه نعم، سمعتُ أنهم يُضايقون الموسيقيون بشكلٍ سيء Dialogue: 0,0:39:21.24,0:39:22.74,Default,,0000,0000,0000,,لم تُقابل سوني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:22.77,0:39:25.14,Default,,0000,0000,0000,,هيه، سوني. هيه Dialogue: 0,0:39:25.17,0:39:26.88,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ حالُك؟ Dialogue: 0,0:39:26.91,0:39:31.45,Default,,0000,0000,0000,,هيه، آني لدي حفلة خاصة الليلة Dialogue: 0,0:39:31.48,0:39:34.01,Default,,0000,0000,0000,,و أحتاجُ لعزفِ الكمان في بعض الأغاني Dialogue: 0,0:39:34.05,0:39:36.58,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أتسائل.. أنتِ تقرأين النوتة صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:36.62,0:39:38.38,Default,,0000,0000,0000,,نعم. انظري إلى هذه Dialogue: 0,0:39:38.42,0:39:41.59,Default,,0000,0000,0000,,إنها بعض أغاني جيلي رول مورتون أُحبُ أن تعزفي فيها Dialogue: 0,0:39:41.62,0:39:43.79,Default,,0000,0000,0000,,تُريدني أن أعزفَ معَك؟ نعم Dialogue: 0,0:39:43.82,0:39:46.99,Default,,0000,0000,0000,,ستكون الحفلة في نولد بيلا لونا... أو حيثُ كانت Dialogue: 0,0:39:47.03,0:39:50.56,Default,,0000,0000,0000,,ستكون حفلة، أرجوا أن تُفكري بالأمر Dialogue: 0,0:39:50.60,0:39:52.30,Default,,0000,0000,0000,,يستطيعُ سوني المجيء أيضاً، صح؟ Dialogue: 0,0:39:52.33,0:39:54.73,Default,,0000,0000,0000,,أعني، إننا فريق. نعم Dialogue: 0,0:39:54.77,0:39:56.97,Default,,0000,0000,0000,,أستطيعُ وضعه على لائحة الضيوف Dialogue: 0,0:39:57.00,0:40:00.24,Default,,0000,0000,0000,,لكن، تعرفين، لدي عازف بيانو Dialogue: 0,0:40:00.27,0:40:04.87,Default,,0000,0000,0000,,كم ستدفع لها؟ Dialogue: 0,0:40:04.91,0:40:07.48,Default,,0000,0000,0000,,سيكون هناك البار مفتوح و الطعام مجاني Dialogue: 0,0:40:07.51,0:40:10.21,Default,,0000,0000,0000,,لذا حاولي أن تأتي Dialogue: 0,0:40:11.28,0:40:13.71,Default,,0000,0000,0000,,عليكم المغادرة، هيا Dialogue: 0,0:40:15.22,0:40:18.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:18.95,0:40:21.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:21.92,0:40:23.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:23.42,0:40:26.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:26.19,0:40:28.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:28.36,0:40:31.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:41.93,0:40:44.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:58.57,0:41:00.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:41:00.30,0:41:02.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:41:02.94,0:41:04.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:41:08.84,0:41:11.31,Default,,0000,0000,0000,,كانَ عليكَ أن تقود إلى هنا مجدداً ها؟ Dialogue: 0,0:41:11.34,0:41:14.75,Default,,0000,0000,0000,,كانَ علي فِعلُ ذلكَ من أجل جيسي Dialogue: 0,0:41:14.78,0:41:16.95,Default,,0000,0000,0000,,أقسمُ أني لا أستطيعُ تصوره ميتاً Dialogue: 0,0:41:16.98,0:41:19.85,Default,,0000,0000,0000,,و لا تريدُ فِعلَ ذلكَ أيضاً Dialogue: 0,0:41:19.88,0:41:22.42,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نودعه بالطريقة اللائقة Dialogue: 0,0:41:22.45,0:41:24.69,Default,,0000,0000,0000,,تكلمتُ مع جيمي. سيأتي من أطلانطا Dialogue: 0,0:41:24.72,0:41:26.96,Default,,0000,0000,0000,,هل اتصلتَ بابنك؟ Dialogue: 0,0:41:26.99,0:41:30.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان جيسي معكَ عندما تخرجَ ديلموند صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:30.63,0:41:32.89,Default,,0000,0000,0000,,تركتُ له رِسله البارحة Dialogue: 0,0:41:32.93,0:41:35.63,Default,,0000,0000,0000,,اتصل بي اليوم Dialogue: 0,0:41:35.66,0:41:37.43,Default,,0000,0000,0000,,سيكونُ هنا؟ هيا يا ولد Dialogue: 0,0:41:37.47,0:41:39.17,Default,,0000,0000,0000,,لا تُضيع الوقت. كلا Dialogue: 0,0:41:41.17,0:41:43.84,Default,,0000,0000,0000,,هل لكَ أن تدخلَ إلى الداخل؟ Dialogue: 0,0:41:43.87,0:41:45.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، يا زعيم Dialogue: 0,0:41:46.01,0:41:49.17,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ قريب لبوك صحيح؟ صديقٌ قديم له Dialogue: 0,0:41:49.21,0:41:50.78,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد لاحظتُ أنكَ تعملُ على إصلاحِ حانته Dialogue: 0,0:41:50.81,0:41:54.35,Default,,0000,0000,0000,,و كنتُ أتسائل لو كان لديكَ عملٌ لابن أختي Dialogue: 0,0:41:54.38,0:41:57.38,Default,,0000,0000,0000,,ابن أُختِك؟ نعم، أهله ما زالوا في هيوستن Dialogue: 0,0:41:57.42,0:41:59.28,Default,,0000,0000,0000,,لكنه لم يُعجبه الوضع هناك، لذلك رجَعَ إلى هنا Dialogue: 0,0:41:59.32,0:42:02.62,Default,,0000,0000,0000,,لكن المدرسة لم تبدأ بعد و قلتُ له عليكَ أن تجدَ لكَ عملاً يا ولد Dialogue: 0,0:42:02.65,0:42:04.89,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنكَ الجلوس هنا و الوقوع في المشاكل Dialogue: 0,0:42:04.92,0:42:07.52,Default,,0000,0000,0000,,ممم. أليسَ هذا صحيحاً داريوس؟ Dialogue: 0,0:42:07.56,0:42:08.83,Default,,0000,0000,0000,,أتريدُ العملَ يا بُني؟ Dialogue: 0,0:42:08.86,0:42:12.00,Default,,0000,0000,0000,,سيعملُ أيَ شيءٍ تريده أن يعمله Dialogue: 0,0:42:12.03,0:42:13.40,Default,,0000,0000,0000,,لا يتوجبُ عليكَ أن تدفعَ له كثيراً أيضاً Dialogue: 0,0:42:13.43,0:42:17.57,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لو دعت الحاجة، سأُخبركِ Dialogue: 0,0:42:17.61,0:42:20.11,Default,,0000,0000,0000,,أيُ واحد هو بيتُكِ؟ Dialogue: 0,0:42:20.14,0:42:21.91,Default,,0000,0000,0000,,على ناصية شارع واشنطون Dialogue: 0,0:42:21.95,0:42:25.19,Default,,0000,0000,0000,,البيت الأصفر، البيت الثاني من الناصية Dialogue: 0,0:42:25.22,0:42:26.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا لولا بريتشيت Dialogue: 0,0:42:26.86,0:42:29.70,Default,,0000,0000,0000,,ألبيرت لامبرو. لطيفٌ مقابلتَك Dialogue: 0,0:42:29.73,0:42:31.77,Default,,0000,0000,0000,,من دواعي سروري Dialogue: 0,0:42:43.65,0:42:47.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:42:47.32,0:42:49.96,Default,,0000,0000,0000,,ديفيس Dialogue: 0,0:42:49.99,0:42:52.06,Default,,0000,0000,0000,,ديفيس، أينَ أنت؟ Dialogue: 0,0:42:52.09,0:42:54.53,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يا إلهي Dialogue: 0,0:43:01.23,0:43:04.57,Default,,0000,0000,0000,,أيها اليائس المتهور. يا عدو الشعب الأول Dialogue: 0,0:43:04.60,0:43:08.40,Default,,0000,0000,0000,,عليكَ أن تسمعَ هذه الأغنية التي أؤلفها يا صاح Dialogue: 0,0:43:08.44,0:43:11.37,Default,,0000,0000,0000,,ليست أغنية شعبية عن السجن أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:11.41,0:43:14.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد أُلهمتُ من قِبَلِ الآلهة Dialogue: 0,0:43:14.64,0:43:18.08,Default,,0000,0000,0000,,مُلهمة لها صدرٌ ضخم Dialogue: 0,0:43:18.11,0:43:20.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:22.51,0:43:24.61,Default,,0000,0000,0000,,تفضل، أتحفني Dialogue: 0,0:43:26.32,0:43:28.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:28.28,0:43:30.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:32.12,0:43:34.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:34.22,0:43:36.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:38.06,0:43:40.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:40.53,0:43:44.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:44.26,0:43:47.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:47.47,0:43:50.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:50.07,0:43:52.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:52.04,0:43:54.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:56.01,0:43:57.68,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:57.71,0:44:00.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:02.18,0:44:03.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:03.82,0:44:06.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:07.95,0:44:09.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:09.59,0:44:13.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:13.42,0:44:15.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:15.43,0:44:17.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:20.00,0:44:23.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:23.57,0:44:25.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:25.47,0:44:29.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:31.18,0:44:33.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:33.18,0:44:35.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:37.02,0:44:38.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:38.99,0:44:41.93,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:41.96,0:44:45.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:56.78,0:45:01.05,Default,,0000,0000,0000,,تعلم، الحرارة كانت فوق 100 فرنهايت في مُعظم الأيام Dialogue: 0,0:45:01.09,0:45:03.99,Default,,0000,0000,0000,,و كُنا في قارب نطوفُ من سطحِ منزلٍ إلى الآخر Dialogue: 0,0:45:04.02,0:45:06.42,Default,,0000,0000,0000,,و كُنا نصرخ"لو كنتم تستطيعون سماعنا فأحدثوا ضجة Dialogue: 0,0:45:06.46,0:45:08.13,Default,,0000,0000,0000,,أحدثوا ضجة Dialogue: 0,0:45:08.16,0:45:10.13,Default,,0000,0000,0000,,و لو سمعنا شيئاً Dialogue: 0,0:45:10.16,0:45:12.03,Default,,0000,0000,0000,,كُنا تفتحُ فتحةً بالسقف بواسطة الفأس Dialogue: 0,0:45:12.06,0:45:14.20,Default,,0000,0000,0000,,و نزحفُ خلال العُلّية. واو Dialogue: 0,0:45:14.23,0:45:16.84,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أنحفَ الموجودين في القارب Dialogue: 0,0:45:16.87,0:45:18.67,Default,,0000,0000,0000,,لِذا أنا من كان يزحف خلال العُلّية، ماشي؟ Dialogue: 0,0:45:18.71,0:45:21.34,Default,,0000,0000,0000,,وجدتُ مسنين في علياتهم منذُ أيام Dialogue: 0,0:45:21.38,0:45:25.61,Default,,0000,0000,0000,,يتضورون جوعاً، مصابين بالتجفاف، يبكون Dialogue: 0,0:45:25.65,0:45:28.65,Default,,0000,0000,0000,,و البعض كان ميتاً أصلاً Dialogue: 0,0:45:28.68,0:45:31.29,Default,,0000,0000,0000,,كان الأمرُ مذهلاً يا رجل. تِلكَ الأُمور لا يُمكنكَ نسيانها أبداً Dialogue: 0,0:45:31.32,0:45:34.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيتُ أفاعي تزحفُ خارجةً من الجُثث الميتة Dialogue: 0,0:45:34.89,0:45:37.83,Default,,0000,0000,0000,,السلطعونات تخرجُ من قِطعِ اللحم Dialogue: 0,0:46:02.58,0:46:06.15,Default,,0000,0000,0000,,أه، نخبُ التحرر من عبودية الراتب Dialogue: 0,0:46:06.18,0:46:08.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمَ طردُكَ يا ديفيس. كانَ جزءً من مخططي الأعظم Dialogue: 0,0:46:09.02,0:46:11.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا موسيقي Dialogue: 0,0:46:11.08,0:46:13.58,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، لقد ألّفتُ أُغنيةً اليوم Dialogue: 0,0:46:13.62,0:46:14.95,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ ممم Dialogue: 0,0:46:14.99,0:46:17.79,Default,,0000,0000,0000,,نخبُ فِعلِ ما نُحب Dialogue: 0,0:46:23.09,0:46:25.69,Default,,0000,0000,0000,,مقبول. أفضل من مقبول Dialogue: 0,0:46:25.73,0:46:27.66,Default,,0000,0000,0000,,لكنه غير معمر Dialogue: 0,0:46:27.70,0:46:29.03,Default,,0000,0000,0000,,الطاهي. أهلاً Dialogue: 0,0:46:29.06,0:46:30.66,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من وجبةٍ رائعة. شكراً لكِ Dialogue: 0,0:46:30.70,0:46:33.00,Default,,0000,0000,0000,,كم زبوناً أتاكم الليلة؟ حوالي 47 Dialogue: 0,0:46:33.03,0:46:34.60,Default,,0000,0000,0000,,إننا نعود للوقوف على أقدامنا Dialogue: 0,0:46:34.63,0:46:36.67,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد أن جيم و ديل يملكون هذا المكان Dialogue: 0,0:46:36.70,0:46:39.94,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لو توجبَ عليهم دفع إيجار، لما استطعنا البقاء Dialogue: 0,0:46:39.97,0:46:42.14,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ؟ أما زلتِ صامدة؟ Dialogue: 0,0:46:42.18,0:46:44.01,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدُ أني سأتمكن من البقاء Dialogue: 0,0:46:44.04,0:46:45.64,Default,,0000,0000,0000,,عفواً. الطاهي ماكو؟ Dialogue: 0,0:46:45.68,0:46:47.15,Default,,0000,0000,0000,,اعذروني. نعم Dialogue: 0,0:46:47.18,0:46:49.95,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد رؤيتكُم، جانيت، ديفيس Dialogue: 0,0:47:15.93,0:47:18.07,Default,,0000,0000,0000,,هل غيرتَ مفارش السرير على الأقل؟ Dialogue: 0,0:47:20.44,0:47:23.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:10.11,0:48:12.41,Default,,0000,0000,0000,,هيه، نعم Dialogue: 0,0:48:14.88,0:48:16.52,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:48:16.55,0:48:19.22,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تُحضري بيانو إلى حانتكِ Dialogue: 0,0:48:19.25,0:48:20.72,Default,,0000,0000,0000,,ديفيس. نعم؟ Dialogue: 0,0:48:20.76,0:48:23.39,Default,,0000,0000,0000,,حاول ألا تتكلم. حسناً Dialogue: 0,0:48:23.42,0:48:25.96,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا. انتظري Dialogue: 0,0:48:28.30,0:48:30.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:44.41,0:48:46.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:49.32,0:48:52.79,Default,,0000,0000,0000,,اسمي ديفيس ماكلاري، أنا هنا من أجل درس البيانو Dialogue: 0,0:48:52.82,0:48:55.02,Default,,0000,0000,0000,,أه، أجل. تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:48:55.06,0:48:57.16,Default,,0000,0000,0000,,صوفيا Dialogue: 0,0:49:08.80,0:49:11.70,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ بروفيسور أليس كذلك؟ نعم Dialogue: 0,0:49:11.74,0:49:14.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُحبُ التدريس. أنا واثق أنكَ تعرف الشعور Dialogue: 0,0:49:14.51,0:49:18.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُحبُ التدريس كثيراً لدرجةِ أني أحلقُ ذقني قبل أن أقوم به Dialogue: 0,0:49:18.11,0:49:20.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:20.14,0:49:22.28,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:49:25.88,0:49:27.85,Default,,0000,0000,0000,,ستعود كليّة تولين للتدريس الشهر القادم Dialogue: 0,0:49:27.88,0:49:30.59,Default,,0000,0000,0000,,هذا شيءٌ جيد. أنتَ في قِسم اللغة الانكليزية،صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:30.62,0:49:32.42,Default,,0000,0000,0000,,اختصيتُ بالانكليزية. كُليّة غودارد Dialogue: 0,0:49:32.45,0:49:34.56,Default,,0000,0000,0000,,صوفيا Dialogue: 0,0:49:37.96,0:49:40.36,Default,,0000,0000,0000,,مدرس البيانو هنا Dialogue: 0,0:49:40.39,0:49:41.99,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنكَ أن تُناديني ديفيس Dialogue: 0,0:49:42.03,0:49:43.50,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً. مرحباً Dialogue: 0,0:49:43.53,0:49:47.40,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، فهمتُ أنكِ كنتِ تتعلمين Dialogue: 0,0:49:47.43,0:49:49.23,Default,,0000,0000,0000,,مٌعظمها أشياء كلاسيكية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:49.27,0:49:52.30,Default,,0000,0000,0000,,نعم. حسناً، إليكِ الأمر، صوفيا Dialogue: 0,0:49:52.34,0:49:56.57,Default,,0000,0000,0000,,انسي كلَ ما قِيلَ لكِ عن عيسى Dialogue: 0,0:49:56.61,0:49:58.31,Default,,0000,0000,0000,,بوذا، الله Dialogue: 0,0:49:58.34,0:50:01.32,Default,,0000,0000,0000,,لأنه يوجد إلهٌ واحدٌ فقط، و اسمه Dialogue: 0,0:50:01.35,0:50:04.12,Default,,0000,0000,0000,,بروفيسور لونغهير، ماشي؟ Dialogue: 0,0:50:04.15,0:50:08.16,Default,,0000,0000,0000,,و لقد ألّفَ هذه الأُغنية اسمها "تبيتينا Dialogue: 0,0:50:08.19,0:50:09.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:50:09.53,0:50:11.66,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، نوتة ثمانية للبلوز Dialogue: 0,0:50:11.70,0:50:14.47,Default,,0000,0000,0000,,أولُ شيءٍ سنتعلمه هو نوتة الصوت الجهير الباص باليد اليُسرى Dialogue: 0,0:50:14.50,0:50:17.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إنها نوتة إف، إيه و سي Dialogue: 0,0:50:17.74,0:50:20.54,Default,,0000,0000,0000,,ماشي؟ الأول، الثالث، الخامس من نغمات إف Dialogue: 0,0:50:20.57,0:50:22.47,Default,,0000,0000,0000,,تتبعينني حتى الآن؟ نعم، تابع Dialogue: 0,0:50:22.51,0:50:24.54,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. إنه إيقاع مامبو Dialogue: 0,0:50:24.58,0:50:26.95,Default,,0000,0000,0000,,إنه رُبع منقّط، رُبعٌ منقّط، ربع Dialogue: 0,0:50:26.98,0:50:28.78,Default,,0000,0000,0000,,و الإيقاع هو Dialogue: 0,0:50:28.82,0:50:31.38,Default,,0000,0000,0000,,واحد و إثنان و ثلاثة Dialogue: 0,0:50:31.42,0:50:34.95,Default,,0000,0000,0000,,و واحد و إثنان و ثلاثة... اعزفي ذلك Dialogue: 0,0:50:34.95,0:50:37.52,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة. و واحد و إثنان Dialogue: 0,0:50:37.56,0:50:40.69,Default,,0000,0000,0000,,و واحد و إثنان.. و... اعزفي ذلك Dialogue: 0,0:50:40.73,0:50:43.26,Default,,0000,0000,0000,,وصلنا إلى مرحلة الآن حيثُ لن تعترفَ الإبريشية Dialogue: 0,0:50:43.30,0:50:44.93,Default,,0000,0000,0000,,بوجود أي مساجين مفقودين Dialogue: 0,0:50:44.96,0:50:47.33,Default,,0000,0000,0000,,لِذا علينا اللجوء إلى المحكمة Dialogue: 0,0:50:47.37,0:50:50.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:53.77,0:50:56.11,Default,,0000,0000,0000,,عليَ أن أُخبركِ يا توني Dialogue: 0,0:50:56.14,0:50:57.61,Default,,0000,0000,0000,,لقدُ وصلتُ إلى نقطةٍ لم أعرف Dialogue: 0,0:50:57.64,0:51:00.24,Default,,0000,0000,0000,,فيما إذا كنتِ ستتصرفين حيال هذا بالطريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:51:00.28,0:51:03.41,Default,,0000,0000,0000,,لذا حاولتُ الاستعانة بشقيقِ زوجي Dialogue: 0,0:51:03.45,0:51:07.08,Default,,0000,0000,0000,,إنه قاضي أحوال مدنية. برنارد ويليامز. ممم Dialogue: 0,0:51:07.12,0:51:08.75,Default,,0000,0000,0000,,قالَ إنه سيتصلُ بكِ Dialogue: 0,0:51:08.79,0:51:11.69,Default,,0000,0000,0000,,لكني أعتقدُ... أه ها Dialogue: 0,0:51:11.72,0:51:14.76,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد ظننتُ أنه لن يُحركَ ساكناً على أية حال Dialogue: 0,0:51:14.79,0:51:16.89,Default,,0000,0000,0000,,عائلة زوجي Dialogue: 0,0:51:16.93,0:51:19.06,Default,,0000,0000,0000,,إنهم من الطبقة التي تسكُن الحي السابع Dialogue: 0,0:51:19.10,0:51:21.46,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أنهُم من عِرقٍ مختلف Dialogue: 0,0:51:21.50,0:51:25.57,Default,,0000,0000,0000,,لم يوفروا فرصةً لتذكيري أني لستُ منهم Dialogue: 0,0:51:25.60,0:51:27.84,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أستطيعُ الاتصال بالقاضي ويليامز Dialogue: 0,0:51:27.87,0:51:29.81,Default,,0000,0000,0000,,لأرى إذا كان لديه أي تأثير Dialogue: 0,0:51:29.84,0:51:34.54,Default,,0000,0000,0000,,إنهم من الناس الذين يمكنهم جعل الأمور تمشي Dialogue: 0,0:51:34.58,0:51:37.75,Default,,0000,0000,0000,,أما الناس مثلنا.. مثل أمي Dialogue: 0,0:51:37.78,0:51:40.55,Default,,0000,0000,0000,,انا و أخي Dialogue: 0,0:51:40.58,0:51:43.45,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ أناسٌ عاديين Dialogue: 0,0:51:43.49,0:51:45.96,Default,,0000,0000,0000,,نحن نتلقى الصفعات Dialogue: 0,0:51:49.59,0:51:51.86,Default,,0000,0000,0000,,لا يجبُ أن أخبركِ هذا Dialogue: 0,0:51:54.30,0:51:56.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة لشكوكي Dialogue: 0,0:52:03.37,0:52:05.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:05.61,0:52:07.24,Default,,0000,0000,0000,,هيه. هيه Dialogue: 0,0:52:07.28,0:52:10.21,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ سار الأمر؟ عظيم Dialogue: 0,0:52:10.25,0:52:12.85,Default,,0000,0000,0000,,لديها إمكانيات كبيرة. إمكانيات ها؟ Dialogue: 0,0:52:12.88,0:52:14.91,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعني لا تعرفُ ما تتوقعُه Dialogue: 0,0:52:14.95,0:52:16.95,Default,,0000,0000,0000,,أعني، لا تعرفُ أبداً Dialogue: 0,0:52:16.98,0:52:19.15,Default,,0000,0000,0000,,لقد فاجئتكَ Dialogue: 0,0:52:19.18,0:52:20.65,Default,,0000,0000,0000,,لديها الموهبة، حتماً Dialogue: 0,0:52:20.68,0:52:22.12,Default,,0000,0000,0000,,سأتمتعُ بالعملِ معها Dialogue: 0,0:52:22.15,0:52:24.88,Default,,0000,0000,0000,, ستتعرفُ على الموهبة حينَ تراها. نعم Dialogue: 0,0:52:24.92,0:52:28.92,Default,,0000,0000,0000,,أعني، من الصعبِ ألا تميزها، لكن Dialogue: 0,0:52:33.42,0:52:35.02,Default,,0000,0000,0000,,سأراكَ الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:52:35.06,0:52:36.99,Default,,0000,0000,0000,,انتظر يا ديفيس. نعم؟ Dialogue: 0,0:52:37.02,0:52:39.56,Default,,0000,0000,0000,,دعني أسألكَ، أنتَ تعملُ مع العديد من المبتدئين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:39.59,0:52:43.36,Default,,0000,0000,0000,,أه أحبُ ذلك، لأن الموسيقيين Dialogue: 0,0:52:43.40,0:52:45.80,Default,,0000,0000,0000,,المحترفين يميلون ليكونوا مشوشين في عِدةِ طرُق Dialogue: 0,0:52:45.83,0:52:48.13,Default,,0000,0000,0000,,و يُعطي الأطفال بعضَ النشاط للأمر، تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:52:48.17,0:52:51.33,Default,,0000,0000,0000,,لا أقولُ أنه هناكَ شيءٌ سيء حيال كون المرء موسيقياً Dialogue: 0,0:52:51.37,0:52:54.94,Default,,0000,0000,0000,,أعني، يمكنُ لصوفيا أن تكونَ كذلكَ لو أرادَت Dialogue: 0,0:52:54.97,0:52:57.54,Default,,0000,0000,0000,,لا تستبق الأمور يا ديفيس Dialogue: 0,0:52:58.97,0:53:01.21,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. دروس بيانو Dialogue: 0,0:53:01.24,0:53:02.64,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:53:02.68,0:53:05.98,Default,,0000,0000,0000,,لا تُفكّر عما ستكون أو لا تكون في المستقبل Dialogue: 0,0:53:06.01,0:53:07.35,Default,,0000,0000,0000,,ليس لهذا أي علاقةٌ بكَ Dialogue: 0,0:53:07.38,0:53:09.82,Default,,0000,0000,0000,,أه، أنا كنتُ أقولُ فقط Dialogue: 0,0:53:09.85,0:53:12.29,Default,,0000,0000,0000,,سأراكَ الأسبوع القادم يا ديفيس Dialogue: 0,0:53:12.32,0:53:14.56,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:53:15.59,0:53:17.69,Default,,0000,0000,0000,,انتبه لنفسك Dialogue: 0,0:53:23.43,0:53:25.60,Default,,0000,0000,0000,,دروس البيانو اللعينة Dialogue: 0,0:53:25.63,0:53:27.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:27.90,0:53:31.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:31.91,0:53:36.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:36.05,0:53:40.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:40.18,0:53:44.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:44.22,0:53:48.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:48.19,0:53:49.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:49.93,0:53:51.93,Default,,0000,0000,0000,,أيها الزعيم Dialogue: 0,0:53:51.96,0:53:54.66,Default,,0000,0000,0000,,جئتُ لأُقدّم التعازي. كيفَ حالُك؟ Dialogue: 0,0:54:00.87,0:54:02.97,Default,,0000,0000,0000,,الزعيم داريل. كيف حالكَ يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:54:03.01,0:54:04.97,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالكَ؟ حسناً Dialogue: 0,0:54:06.34,0:54:08.98,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ سعداء لكونِ فرقة النسور الذهبية معنا في هذا الأمر Dialogue: 0,0:54:10.55,0:54:12.48,Default,,0000,0000,0000,,القليلُ منا قد عاد Dialogue: 0,0:54:12.52,0:54:16.28,Default,,0000,0000,0000,,عائلتي تهتم بأمور الجنازة Dialogue: 0,0:54:16.32,0:54:19.89,Default,,0000,0000,0000,,لكن من الجيد أنكم جميعاً تفعلون هذا هنا اليوم Dialogue: 0,0:54:22.36,0:54:26.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:26.59,0:54:30.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:30.66,0:54:34.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:34.87,0:54:37.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:37.94,0:54:41.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:41.61,0:54:45.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:45.14,0:54:48.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:48.88,0:54:52.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:52.29,0:54:55.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:55.56,0:54:58.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:58.70,0:55:02.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:02.37,0:55:05.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:05.77,0:55:09.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:09.17,0:55:12.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:12.81,0:55:15.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:15.88,0:55:18.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:18.98,0:55:22.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:22.42,0:55:25.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:25.86,0:55:29.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:29.22,0:55:32.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:32.96,0:55:36.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:36.50,0:55:38.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:39.00,0:55:40.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:40.17,0:55:43.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:43.10,0:55:45.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:45.04,0:55:48.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:48.81,0:55:51.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:51.94,0:55:55.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:55.31,0:55:58.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:58.25,0:56:00.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:00.58,0:56:02.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:02.59,0:56:04.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:04.45,0:56:06.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:06.86,0:56:08.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:08.69,0:56:10.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:10.83,0:56:12.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:12.46,0:56:14.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:14.30,0:56:16.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:16.77,0:56:19.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:19.04,0:56:21.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:21.18,0:56:22.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:22.88,0:56:26.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:38.16,0:56:40.13,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ حالكَ سيدي؟ Dialogue: 0,0:56:40.17,0:56:43.64,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحصل هنا؟ أنتَ قل لي ما الذي يحصل هنا Dialogue: 0,0:56:43.67,0:56:46.07,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، يريدُ الناس معرفة ما الذي حصل Dialogue: 0,0:56:46.11,0:56:48.77,Default,,0000,0000,0000,,هيه، هل هذا منزلك؟ اذهب من هنا سيدي Dialogue: 0,0:56:48.81,0:56:52.21,Default,,0000,0000,0000,,كلا، نحنُ كنا نمرُ من هنا.. فقط اذهب من هنا Dialogue: 0,0:56:53.91,0:56:57.31,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:58.45,0:57:00.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:57:00.88,0:57:02.22,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ مُحق. أنا آسف Dialogue: 0,0:57:02.25,0:57:04.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:57:30.47,0:57:33.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:57:34.00,0:57:39.00,Default,,0000,0000,0000,,