[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 88038 Video File: treme.s01e08.720p.hdtv.x264-immerse.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:06.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:08.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:10.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:10.29,0:00:12.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:16.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:21.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:23.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:26.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:30.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:34.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:35.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:37.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:40.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:43.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:50.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:52.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:52.73,0:00:54.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:54.53,0:00:56.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:56.94,0:01:00.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:18.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:21.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:25.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:29.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:29.35,0:01:32.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:38.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:39.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:40.02,0:01:44.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:52.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:55.80,Default,,0000,0000,0000,,سأشعلُ شمعةً لديفيد Dialogue: 0,0:01:55.87,0:01:57.87,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا أمي Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:04.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:09.61,0:02:12.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:14.86,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:14.92,0:02:17.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:20.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:23.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:27.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:28.03,0:02:33.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:38.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:51.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:51.99,0:02:54.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:54.63,0:02:57.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:57.37,0:02:59.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:22.96,Default,,0000,0000,0000,,تُغنينان بروعة أنتما معاً Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:23.96,Default,,0000,0000,0000,,أه، شكراً لك Dialogue: 0,0:03:24.03,0:03:25.86,Default,,0000,0000,0000,,اعتدتُ على سماعِ هذا اللحن على إذاعة أو زي Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنها لتشاك غاربو. هل أنتَ من هُنا Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:30.17,Default,,0000,0000,0000,,من ليكفيو Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:32.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدتَُ بيتي بالفيضان Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:35.37,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثةٌ من جيراني غرقوا في حينا Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:38.54,Default,,0000,0000,0000,,أه، أنا الآن أعيش في سان لويس مع حماواي Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:44.08,Default,,0000,0000,0000,,لكني عُدتُ لحضور مهرجان ثلاثاء المرفع، يا عزيزي ، ها؟ Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:45.81,Default,,0000,0000,0000,,عدتُ من أجل مهرجان ثلاثاء المرفع Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد يا عزيزي Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:10.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:12.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:15.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:17.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:19.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:24.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:25.02,0:04:27.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:32.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:36.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.66,0:04:38.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:38.99,0:04:41.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:43.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:46.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:59.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:01.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:04.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:08.19,0:05:10.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:12.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:14.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:16.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:19.26,0:05:21.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:27.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:30.04,Default,,0000,0000,0000,,استغرقَ الأمر يومان لحصولي على مكالمة هاتفية Dialogue: 0,0:05:30.11,0:05:31.91,Default,,0000,0000,0000,,يومان Dialogue: 0,0:05:31.97,0:05:33.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد ضربتَ ذلك الشرطي، صح؟ Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:35.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد هجمتَ عليه Dialogue: 0,0:05:35.34,0:05:36.84,Default,,0000,0000,0000,,ما عساه أن يفعَل، يتجاهَل الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:44.99,Default,,0000,0000,0000,,أقدّرُ لكَ الحضور إلى هنا Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:48.76,Default,,0000,0000,0000,,هل تحدثتَ مع ذلك المحامي؟ Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:51.29,Default,,0000,0000,0000,,جلسة الكفالة غداً بعد الظُهر. عُد للبيت قبل العَشَاء Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:54.16,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ الكثير لعمَلِهِ قبل يوم الثلاثاء Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:56.63,Default,,0000,0000,0000,,أما زِلتَ ستخرُج للمهرجان؟ Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:00.50,Default,,0000,0000,0000,,لا تهتَم Dialogue: 0,0:06:00.57,0:06:02.20,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُكَ مرتين في المرة الأولى Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:07.14,Default,,0000,0000,0000,,اصنع لي معروفاً الآن، اذهب إلى حانة بوك Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:09.21,Default,,0000,0000,0000,,و أخبرهُم أن يستمر في الحياكة Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:19.98,Default,,0000,0000,0000,,لو أنكَ سلَكتَ أوتوستراد جيفيرسون وصولاً إلى حي ماغازين Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:22.48,Default,,0000,0000,0000,,للوصول إلى المدينة كما قلتُ لكَ، لكان ذلكَ أرخص Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:24.35,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ تقتلني يا رجُل، إنها 28 دولارً على العداد Dialogue: 0,0:06:24.42,0:06:25.85,Default,,0000,0000,0000,,سأدفعُ لكَ يا رجل Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:27.55,Default,,0000,0000,0000,,تعال لأخذي من هنا في الثانية ليلاً يا عزيزي Dialogue: 0,0:06:27.62,0:06:29.02,Default,,0000,0000,0000,,لتأخذني إلى البيت Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:31.29,Default,,0000,0000,0000,,و أنتَ مدينٌ لي بستة دولارات من المرة الأخيرة التي أوصلتكَ بها Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:34.83,Default,,0000,0000,0000,,ها، ها، ها، تعتقدُ أني نسيت؟ Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:37.33,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:39.40,Default,,0000,0000,0000,,كلا، يا رجل، كلا. سأدفعُ لكَ عزيزي Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:41.63,Default,,0000,0000,0000,,سأدفعُ لك. حسناً Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:43.33,Default,,0000,0000,0000,,كُن هنا في الثانية. حسناً Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.40,Default,,0000,0000,0000,,الثانية. حسناً Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:51.21,Default,,0000,0000,0000,,تعرفُ أبي.. إنه لن يُغادر شارع فالينس أبداً Dialogue: 0,0:06:51.27,0:06:53.34,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُ أن كريل كانَ في أوستين Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:56.31,Default,,0000,0000,0000,,و آرون في ناشفيل. أه ها هوَ Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:59.08,Default,,0000,0000,0000,,هيه، كيف الحال يا رجل؟ إيفان Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:00.98,Default,,0000,0000,0000,,هل عادَ أبوكَ يا رجل؟ Dialogue: 0,0:07:01.05,0:07:02.78,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ قبل أن يتحسّن الجو يا رجل Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:05.28,Default,,0000,0000,0000,,لديه مرض الربو كما تعلم. آملُ أن يعودوا يا رجل Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:06.99,Default,,0000,0000,0000,,أعني، نيوأورلينز بدون عائلة نيفيل؟ Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:09.42,Default,,0000,0000,0000,,لدينا اثنان منهم هنا. هيه، هيه، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:11.62,Default,,0000,0000,0000,,هل ستعمل في ثلاثاء المرفع يا رجل؟ أه ها Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعمل يوم ثلاثاء المرفع Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:16.36,Default,,0000,0000,0000,,أه، كلا كلا تحت أي ظرف. خاصة هذا الظرف Dialogue: 0,0:07:16.43,0:07:18.56,Default,,0000,0000,0000,,الناس تعودُ من أجل هذا. نعم، أنتَ محق Dialogue: 0,0:07:18.63,0:07:21.43,Default,,0000,0000,0000,,لا شكَ في هذا يا رجل. لنقُم بهذا يا صاح. نعم يا أخي Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:29.27,Default,,0000,0000,0000,,عادَت فِرقة دمبستافنك إلى حانة نولا Dialogue: 0,0:07:55.19,0:07:57.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:57.96,0:08:00.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:06.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:10.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:13.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:15.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:18.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:20.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:23.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:26.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:31.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:33.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:37.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:39.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:52.87,Default,,0000,0000,0000,,هيه، عزيزتي Dialogue: 0,0:08:52.94,0:08:55.17,Default,,0000,0000,0000,,متى سيعود أبي إلى البيت مجدداً؟ Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:58.27,Default,,0000,0000,0000,,عندما يُنهي ما يكتبُه Dialogue: 0,0:08:58.34,0:09:01.11,Default,,0000,0000,0000,,يبدو عليه الحُزن Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:03.01,Default,,0000,0000,0000,,احتفال ثلاثاء المرفع يُبهجُهُ دائماً Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:10.75,Default,,0000,0000,0000,,شكراً من أجل البارحة. كان ذلكَ لطيفاً Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:12.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ بحاجة ليوم إجازة حقيقي Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:15.15,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذا يكون بمثابة يومٍ عادي بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:15.22,0:09:16.85,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ ذلك Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:18.52,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المشكلة في نيوأورلينز Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:19.79,Default,,0000,0000,0000,,العديد من الناس تعيشُ مِثلَك Dialogue: 0,0:09:19.86,0:09:23.29,Default,,0000,0000,0000,,على العكس، ليس هناكَ الكثيرون الذين يفعلون ذلك Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:26.36,Default,,0000,0000,0000,,بالحديث عن العمَل، علي الذهاب Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:28.16,Default,,0000,0000,0000,,أه، هل تحتاجين للمساعدة غداً؟ Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:30.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد سألتُ جاك أن يُساعدني. أووو Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:33.94,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ أنكَ تعني مساعدتي، لكن أن أسألكَ أن تعمل في يوم ثلاثاء المرفع Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:35.64,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلكَ كسؤال بول برودهوم Dialogue: 0,0:09:35.71,0:09:38.94,Default,,0000,0000,0000,,بعدم استخدام الدُهن، الملح، و فلفل كايان Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,تعلمين، علي أن أقول هذا: أنا قلقٌ حولَ روحُكِ الأبدية Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:46.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا لستُ واثقاً Dialogue: 0,0:09:46.38,0:09:49.65,Default,,0000,0000,0000,,لكن رُبما يكونُ العمل يوم ثلاثاء المرفع خطيئة مُهلكَه Dialogue: 0,0:09:49.72,0:09:50.88,Default,,0000,0000,0000,,فقط في الصباح Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:55.09,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنُ غُفرانُ ذلك. حسناً عشرة تسبيحات "تُمجّد مريم Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:58.36,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي يا طِفلتي، و لا تخطئي مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:09:58.42,0:10:00.26,Default,,0000,0000,0000,,يوماً سعيداً. نعم Dialogue: 0,0:10:00.33,0:10:03.09,Default,,0000,0000,0000,,هيه، رُبما صادفنا بعضنا Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:04.36,Default,,0000,0000,0000,,اغربي. نعم Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:16.84,Default,,0000,0000,0000,,في أي لحظة يا ماما Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:20.47,Default,,0000,0000,0000,,كان عليَ أن أضعَ الحساء على النار، لكن ليسَ قبل أن يحضروا Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:24.01,Default,,0000,0000,0000,,متى بدأتُ بإعداد الرو، فقد علِقت Dialogue: 0,0:10:24.08,0:10:27.38,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ عليكِ الوقوف أمام الموقد طوال الصباح Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:29.68,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أُساعدُكِ هنا Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:34.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصلوا Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:36.92,Default,,0000,0000,0000,,هيه، ماما Dialogue: 0,0:10:36.99,0:10:39.16,Default,,0000,0000,0000,,هيه، عزيزتي. ميما Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:40.59,Default,,0000,0000,0000,,هيه، حماتي Dialogue: 0,0:10:40.66,0:10:43.29,Default,,0000,0000,0000,,كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:54.67,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:56.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:10:56.27,0:10:58.54,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ كانت الرحلة؟ حسناً، ليس هناك زِحام Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:00.98,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ تعال لنُحضرَ لكَ شيئاً تأكله. حسناً Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:06.08,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير. هيه، أيها الغريب Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:08.89,Default,,0000,0000,0000,,أم صار الوقت ظهراً؟ بالكاد Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:11.85,Default,,0000,0000,0000,,تريدُ بعضَ الغداء؟ أنا شبعان Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:13.02,Default,,0000,0000,0000,,على ماذا تعملين؟ Dialogue: 0,0:11:13.09,0:11:16.25,Default,,0000,0000,0000,,الخُطوة التالية.. تشريح نظامي للجُثة Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:17.69,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ أن هذا مؤجّل Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:19.59,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم إلى ما بعدَ العُطلة Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:21.19,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنُ للعائلة التركيز على هذا الآن Dialogue: 0,0:11:22.19,0:11:24.06,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالُك؟ Dialogue: 0,0:11:24.13,0:11:27.46,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ أمَل. أه هذا رائع Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:30.76,Default,,0000,0000,0000,,ما لم يكُن الأمر متعلّق بالمثَل حول القطار السريع Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:35.97,Default,,0000,0000,0000,,أبي!. الأمر صحيح حولَ الغِياب و كثرة الشوق Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:37.17,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً عزيزتي. هيه Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:38.90,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ واثق أنكَ لا تريدُ الغداء؟ Dialogue: 0,0:11:38.97,0:11:41.31,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ سأخرُج في نُزهة لتصفية ذهني Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:42.71,Default,,0000,0000,0000,,أشتري كوب قهوة Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:44.81,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيعُ الذهاب معك؟ Dialogue: 0,0:11:44.88,0:11:47.11,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً؟ نعم، طبعاً Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:48.18,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:11:57.72,0:12:00.39,Default,,0000,0000,0000,,سيد فوستر. هيه، ديلموند Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:02.46,Default,,0000,0000,0000,,اسمع، آسف لإخباركَ هذا Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:05.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأجّلَت جلسة الاستماع حتى يوم الأربعاء Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:07.93,Default,,0000,0000,0000,,أه، اللعنة، لا يمكنُ أن تكونَ جادًّ Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:10.53,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري بالضبط ما الذي يحصَل هناك Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:12.90,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرف.. إنهُم يريدونَ أن ينقلوا له رِسالة Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:15.43,Default,,0000,0000,0000,,أظنُ كذلك. بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:18.74,Default,,0000,0000,0000,,إبقاء زعيم كبير مسجوناً يوم ثلاثاء المرفع... هذه رِسالة Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:21.20,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري إن كُنتَ تستطيع تغيير مشاريعك Dialogue: 0,0:12:21.27,0:12:23.91,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدُ أنه علي ذلك. حسناً Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:26.41,Default,,0000,0000,0000,,أعتذرُ عن هذا يا رجل. ثلاثاء مرفع سعيد Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:28.11,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سأراكَ يوم الأربعاء Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:30.31,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أراكَ حينها Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:34.85,Default,,0000,0000,0000,,أي شيء آخر أُحضرهُ لك؟ Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:36.92,Default,,0000,0000,0000,,غُرفة في فُندُق Dialogue: 0,0:12:36.99,0:12:38.72,Default,,0000,0000,0000,,ها، حظاً سعيداً مع ذلك يا أخي Dialogue: 0,0:12:44.19,0:12:46.19,Default,,0000,0000,0000,,إنها كرؤية الآثار القديمة Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:51.23,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ كانت حانة جيغار Dialogue: 0,0:12:51.30,0:12:53.47,Default,,0000,0000,0000,,حانة فيتزجيرالد Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:56.27,Default,,0000,0000,0000,,مطعم برونينغز، كليهما Dialogue: 0,0:12:56.34,0:12:58.27,Default,,0000,0000,0000,,الجديد و الأصلي Dialogue: 0,0:12:58.34,0:13:01.54,Default,,0000,0000,0000,,التي دَمرهما الإعصار جورج Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:03.88,Default,,0000,0000,0000,,ثالث أقدم مطعم في المدينة Dialogue: 0,0:13:03.94,0:13:07.84,Default,,0000,0000,0000,,بعد مطعمي أنطوان و توجاكس، عام 1859 Dialogue: 0,0:13:07.91,0:13:09.41,Default,,0000,0000,0000,,في تلكَ الأيام كان كاباريه Dialogue: 0,0:13:09.48,0:13:12.45,Default,,0000,0000,0000,,كان لديهُم ماكينات القِمار، و الفتيات الراقصات Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:15.99,Default,,0000,0000,0000,,الكثير من الحظ العاثر Dialogue: 0,0:13:16.05,0:13:19.26,Default,,0000,0000,0000,,هناك، كان جسر مُشاة يصلُ إلى البيت المحروق Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:21.02,Default,,0000,0000,0000,,الذي استعملوه في فيلم "بيغ إيزي Dialogue: 0,0:13:21.09,0:13:24.26,Default,,0000,0000,0000,,هيه، شير؟ قومي بذلك عزيزتي Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:25.96,Default,,0000,0000,0000,,و هنالك أيضاً حتى مطعم سيد مارس Dialogue: 0,0:13:26.03,0:13:28.26,Default,,0000,0000,0000,,أينَ سيد مارس؟ Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:30.50,Default,,0000,0000,0000,,أترينَ محطة البنزين؟ Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:32.67,Default,,0000,0000,0000,,واو. لقد اختفَت كُلُها Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:36.40,Default,,0000,0000,0000,,كأنها لم تكُن Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:40.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا مخيفٌ حقاً. نعم Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:43.38,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد الخروج و رؤية الدمار Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:47.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيد Dialogue: 0,0:13:47.41,0:13:49.55,Default,,0000,0000,0000,,الخروج من ممر النُكران بين الفينة و الأخرى Dialogue: 0,0:13:49.61,0:13:52.55,Default,,0000,0000,0000,,و تذكّر كم من المدينة تمَ تدميره Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:55.38,Default,,0000,0000,0000,,أعرف، لكن... نعم، غداً، الثلاثاء الكبير Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:57.05,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفُ التاريخَ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:13:57.12,0:13:59.35,Default,,0000,0000,0000,,يوم 28 فبراير Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:02.79,Default,,0000,0000,0000,,منذ ستة أشهر تقريباً Dialogue: 0,0:14:02.86,0:14:05.53,Default,,0000,0000,0000,,ستة أشهر Dialogue: 0,0:14:05.59,0:14:07.73,Default,,0000,0000,0000,,و سنحتفلُ كما نعرفُ أن نحتفل Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:10.93,Default,,0000,0000,0000,,و نستعرض استعراض الصف الثاني كأنه الأخير Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:12.73,Default,,0000,0000,0000,,و نحتفل بثلاثاء المرفع Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:15.14,Default,,0000,0000,0000,,على آثار مدينة الهِلال Dialogue: 0,0:14:16.84,0:14:19.51,Default,,0000,0000,0000,,و علينا أن نقوم بذلك Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:22.27,Default,,0000,0000,0000,,و لكن من الجيد تذكّر هذا أيضاً Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.34,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:30.88,Default,,0000,0000,0000,,أنا أجعلكِ حزينة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:30.95,0:14:33.21,Default,,0000,0000,0000,,نوعاً ما نعم Dialogue: 0,0:14:33.28,0:14:35.38,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب و ننضم للمهرجان Dialogue: 0,0:14:37.28,0:14:40.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:40.39,0:14:42.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:47.52,Default,,0000,0000,0000,,أه، اللعنة Dialogue: 0,0:14:47.59,0:14:49.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:52.73,Default,,0000,0000,0000,,أتريدون رؤية رجلٍ يبكي؟ Dialogue: 0,0:14:52.79,0:14:55.76,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليسَ مُضحكاً يا رجل Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:57.83,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أن لدي خبرٌ سيء لكم Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:05.03,Default,,0000,0000,0000,,أواثقٌ أنكَ لا تحتاجُ مكانٍ تبيتُ فيه؟ Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:06.70,Default,,0000,0000,0000,,لدي مكان Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:09.57,Default,,0000,0000,0000,,شُكراً، لدي صديق في الربع الفرنسي. أستطيعُ البقاءَ معه Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:12.44,Default,,0000,0000,0000,,أخبر أباكَ أني أُفكّر فيه. أتمنى لو استطعتُ ذلك Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:13.95,Default,,0000,0000,0000,,لن أراه حتى يوم الأربعاء أيضاً Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:17.58,Default,,0000,0000,0000,,أكرهُ أن أفكرَ فيه وحيداً يوم ثلاثاء المرفع من دون الأيام Dialogue: 0,0:15:17.65,0:15:20.08,Default,,0000,0000,0000,,إنه بالفعل أقدس عيد بالنسبة له Dialogue: 0,0:15:20.15,0:15:22.85,Default,,0000,0000,0000,,لكن ليس بالنسبة لك؟ بصراحة Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:24.92,Default,,0000,0000,0000,,برأيي ستكون نيوأورلينز أفضل بدون ذلكَ العيد Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:27.46,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ لماذا لا نستغلُ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:29.46,Default,,0000,0000,0000,,و الطاقة و المال في إصلاح المدينة؟ Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:33.57,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، اعذرني، ما زالَ لدي الكثير من العمَل Dialogue: 0,0:15:33.63,0:15:36.74,Default,,0000,0000,0000,,عيد سان جوزيف بقي له أقل من ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:39.14,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:12.13,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:13.63,Default,,0000,0000,0000,,اسمي بوب فرينش Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:16.17,Default,,0000,0000,0000,,سنتوقفُ قليلاً بسببٍ مهم Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:17.67,Default,,0000,0000,0000,,سنعود بعدَ قليل Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:21.74,Default,,0000,0000,0000,,لا تذهبوا لأي مكان، أتسمعون؟ نعم Dialogue: 0,0:16:23.11,0:16:25.08,Default,,0000,0000,0000,,آل جونسون. لا بُدَ أنه وقتُ الكرنفال Dialogue: 0,0:16:25.14,0:16:27.65,Default,,0000,0000,0000,,أنطوان، لقد أحسنتَ بعزفكَ يا رجل Dialogue: 0,0:16:27.71,0:16:30.41,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد رؤيتكَ يا رجل. نفس الشيء هنا Dialogue: 0,0:16:30.48,0:16:33.75,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع يا باتيست، فقط رائع. شكراً يا رجل Dialogue: 0,0:16:33.82,0:16:35.72,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ بخير؟ نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:37.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا أفضل من الجيد Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:39.59,Default,,0000,0000,0000,,سأراكَ لاحقاً يا رجل. حسناً Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:43.90,Default,,0000,0000,0000,,أنطوان باتيست؟ وووه Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:46.33,Default,,0000,0000,0000,,أه، سيد توياما Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:49.14,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ ثلاثاء المرفع Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:52.27,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدتُ أن هذه السنة هي السنة التي أحضره فيها Dialogue: 0,0:16:52.34,0:16:54.94,Default,,0000,0000,0000,,نعم، من الجيد رؤيتكَ. من الجيد رؤيتكَ Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:57.71,Default,,0000,0000,0000,,دعني أقدّم لك المشروب. سيكونُ شرفاً لي أن أقدّمَ لكَ مشروباً Dialogue: 0,0:16:57.78,0:16:59.08,Default,,0000,0000,0000,,أه، كلا اللعنة Dialogue: 0,0:16:59.14,0:17:00.64,Default,,0000,0000,0000,,سأشتري أنا لكَ المشروب، ماشي؟ Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:03.71,Default,,0000,0000,0000,,اقبل عرضي. سأقبله Dialogue: 0,0:17:03.78,0:17:05.35,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. شكراً لك Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:07.42,Default,,0000,0000,0000,,مشروبا جيمسون مع الكوكا Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:09.52,Default,,0000,0000,0000,,إنه شراب خاص بثلاثاء المرفع، سيعجبك Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:14.39,Default,,0000,0000,0000,,أغنية " ميلينبيرغ جويز" واحدة الأغاني المفضلة لدي لفرقة جيلي رول مورتون Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:15.66,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:15.73,0:17:17.93,Default,,0000,0000,0000,,تعرفُ ما هي ميلينبورغ صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:20.79,Default,,0000,0000,0000,,المنطقة الحمراء... نعم، بجانب البحيرة Dialogue: 0,0:17:20.86,0:17:23.53,Default,,0000,0000,0000,,قبل ستوريفيل، لقد ذهبت من زمن بعيد Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:26.40,Default,,0000,0000,0000,,"ميلينبيوغ جويز" التسجيل الأصلي Dialogue: 0,0:17:26.47,0:17:29.70,Default,,0000,0000,0000,,تسجيلات نيوأورلينز كينغز عام 1923 Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:32.44,Default,,0000,0000,0000,,جورج برونيز على الترومبون Dialogue: 0,0:17:32.50,0:17:34.77,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأصدقُ كلامك Dialogue: 0,0:17:37.94,0:17:39.37,Default,,0000,0000,0000,,بصحتك Dialogue: 0,0:17:39.44,0:17:42.08,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد. ثلاثاء مرفع سعيد Dialogue: 0,0:17:46.35,0:17:50.25,Default,,0000,0000,0000,,حُلوٌ جداً. لهذا أُحبه Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:53.55,Default,,0000,0000,0000,,اسمع الآن، رُبما لاحظتَ Dialogue: 0,0:17:53.62,0:17:55.39,Default,,0000,0000,0000,,أني أعزفُ على بوقي القديم Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:57.52,Default,,0000,0000,0000,,أه، رجاءً لا داعي للشرح Dialogue: 0,0:17:57.59,0:17:58.92,Default,,0000,0000,0000,,كلا، إنه قصة مشوقة Dialogue: 0,0:17:58.99,0:18:00.59,Default,,0000,0000,0000,,انظر، لقد وجدتُ بوقي القديم Dialogue: 0,0:18:00.66,0:18:02.09,Default,,0000,0000,0000,,في محل رهن في الحقيقة Dialogue: 0,0:18:02.16,0:18:03.86,Default,,0000,0000,0000,,محل رهن؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:05.70,Default,,0000,0000,0000,,لذلكَ أعطيتُ البوق الذي اشتريته لي Dialogue: 0,0:18:05.76,0:18:09.10,Default,,0000,0000,0000,,لأستاذي، داني نيلسون Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:11.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدَ كل آلاته الموسيقية في العاصفة Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.04,Default,,0000,0000,0000,,و من ضمنها البوق الذي أعطاه إياه كيد أوري Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:14.97,Default,,0000,0000,0000,,عندما كانا يعزفان معاً في الساحل الغربي Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:18.37,Default,,0000,0000,0000,,لذا على أي حال.. أنا آسفٌ جداً لسماعي بموت السيد نيلسون Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:23.98,Default,,0000,0000,0000,,سمعتَ بذلك؟ كانَ خبراً كبيراً في اليابان Dialogue: 0,0:18:24.05,0:18:25.85,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:25.92,0:18:27.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ضمن مشجعي الجاز Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:30.49,Default,,0000,0000,0000,,التقليدي في نيوأورلينز، نعم Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:33.46,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد سمع ذلك Dialogue: 0,0:18:33.53,0:18:38.26,Default,,0000,0000,0000,,لأنهُ كان يجبُ أن يكونَ خبراً أكبرَ هنا Dialogue: 0,0:18:38.33,0:18:40.93,Default,,0000,0000,0000,,لذا على كل حال، لقد تم إعطاء البوق Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:42.93,Default,,0000,0000,0000,,لحفيدِه Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:45.13,Default,,0000,0000,0000,,كما ترى، هكذا نقوم بالأمر في نيوأورلينز Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:48.50,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ تعيشُ التقاليد هنا Dialogue: 0,0:18:48.57,0:18:50.77,Default,,0000,0000,0000,,هذا يشبه كثيراً التقاليد اليابانية. حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:53.31,Default,,0000,0000,0000,,الجَد يورث الحفيد Dialogue: 0,0:18:53.38,0:18:55.98,Default,,0000,0000,0000,,هذا يُسعدني جداً Dialogue: 0,0:18:58.78,0:19:00.91,Default,,0000,0000,0000,,نخب داني نيلسون Dialogue: 0,0:19:03.18,0:19:04.99,Default,,0000,0000,0000,,نخب داني نيلسون Dialogue: 0,0:19:07.22,0:19:09.29,Default,,0000,0000,0000,,هل كان الاستعراض جيداً، عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:19:09.36,0:19:11.32,Default,,0000,0000,0000,,أحبُ استعراضات الليل Dialogue: 0,0:19:11.39,0:19:13.52,Default,,0000,0000,0000,,استعراض موموس، هو المفضّل لدي Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:14.95,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ صغيرة جداً لتتذكريه Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:16.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ في الثانية عندما توقفوا عن الاستعراض Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:18.85,Default,,0000,0000,0000,,موموس، إله السُخرية Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:20.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت اللاتسعراضات سياسية، انتقادية Dialogue: 0,0:19:20.75,0:19:22.62,Default,,0000,0000,0000,,لا أصدقُ أنكَ تشهر بالحنين Dialogue: 0,0:19:22.69,0:19:24.26,Default,,0000,0000,0000,,حول فرسان موموس Dialogue: 0,0:19:24.32,0:19:26.66,Default,,0000,0000,0000,,معتلين صهوة أحصنتهم بقبعات مدببة؟ Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:28.96,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ لقد كانت الاستعراضات جميلة Dialogue: 0,0:19:29.03,0:19:30.46,Default,,0000,0000,0000,,المنصات العائمة، المشاعل Dialogue: 0,0:19:30.53,0:19:32.96,Default,,0000,0000,0000,,رجال سود يحملون مشاعل الغاز Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:35.66,Default,,0000,0000,0000,,و يتدافعون من أجل النقود المرمية في الشارع Dialogue: 0,0:19:35.73,0:19:37.80,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك وقائع الحرب، أعترف بذلك Dialogue: 0,0:19:37.87,0:19:41.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا جزءٌ من الكرنفال. أكرهُ المشاعل و الفرسان مدببي القبعات Dialogue: 0,0:19:41.44,0:19:43.54,Default,,0000,0000,0000,,تمنيتُ لو أنهم أنهوا ذلك Dialogue: 0,0:19:43.60,0:19:45.97,Default,,0000,0000,0000,,لن أحنُ الأشياء التي كانت تحصل في الكرنفال بالمرة Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:48.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأحنُ لها.. لأنكَ لستَ من هنا Dialogue: 0,0:19:48.17,0:19:51.44,Default,,0000,0000,0000,,عندما تكبُرُ عليه، يكونُ له معنىً آخر Dialogue: 0,0:19:51.51,0:19:53.71,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً يرمونَ الطفل مع فطيرة الملك Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:57.05,Default,,0000,0000,0000,,أحبُ استعراض إنديموين، إنه المفضّل لدي Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:00.62,Default,,0000,0000,0000,,الاستعراض الكبير Dialogue: 0,0:20:00.68,0:20:03.32,Default,,0000,0000,0000,,المشاهير من الدرجة الثانية، و أطنان من الخَرَز البلاستيكي Dialogue: 0,0:20:03.39,0:20:05.22,Default,,0000,0000,0000,,كأن كل شيءٍ آخر في الثقافة الأميريكية Dialogue: 0,0:20:05.29,0:20:07.95,Default,,0000,0000,0000,,رخيص، مصنَّع بكثرة، صُنعَ في الصين Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:10.22,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، شكراً لإفساد المتعة Dialogue: 0,0:20:10.29,0:20:11.96,Default,,0000,0000,0000,,عفواً Dialogue: 0,0:20:12.03,0:20:13.49,Default,,0000,0000,0000,,تصبحين على خير عزيزتي. تصبح على خير Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:15.56,Default,,0000,0000,0000,,تصبحين على خير يا أمي. تصبحين على خير Dialogue: 0,0:20:17.40,0:20:19.90,Default,,0000,0000,0000,,علي الذهاب للنوم أيضاً Dialogue: 0,0:20:19.97,0:20:22.53,Default,,0000,0000,0000,,لا تسهر كثيراً Dialogue: 0,0:20:22.60,0:20:24.14,Default,,0000,0000,0000,,يومٌ حافلٌ غداً. ألا أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:26.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:48.96,0:20:52.36,Default,,0000,0000,0000,,إلى أينَ تذهب؟ إنه ثلاثاء المرفع عزيزتي Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:54.39,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:56.60,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ أننا سنُمضي اليومَ معاً Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:00.70,Default,,0000,0000,0000,,تعلمين، أظنُ أني أحتاجُ ليومٍ بعيداً عن بعضنا Dialogue: 0,0:21:00.77,0:21:04.53,Default,,0000,0000,0000,,كما تقول فرقة ريبيرث: افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:06.87,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يعنيه اليوم، صح؟ Dialogue: 0,0:21:11.44,0:21:13.04,Default,,0000,0000,0000,,تريدُ أن تتعاطى المخدر Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:16.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما تُريدُ فِعلَه Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:23.68,Default,,0000,0000,0000,,كوني بخير.. أو لا Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:29.75,Default,,0000,0000,0000,,أيها الحقير Dialogue: 0,0:21:39.09,0:21:41.36,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن يكونَ هذا نشيدنا الوطني Dialogue: 0,0:21:41.43,0:21:43.43,Default,,0000,0000,0000,,يبدو كأنه النشيد الوطني Dialogue: 0,0:21:43.50,0:21:45.20,Default,,0000,0000,0000,,يقول بوبي شورت أن أغنية" ساتين دول Dialogue: 0,0:21:45.27,0:21:46.70,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن تكونَ نشيدنا الوطني Dialogue: 0,0:21:46.77,0:21:48.43,Default,,0000,0000,0000,,أه، و ما أدراه؟ Dialogue: 0,0:21:48.50,0:21:51.44,Default,,0000,0000,0000,,سأصوّت لأغنية" إت إينت نيسيسري سو Dialogue: 0,0:21:51.50,0:21:53.17,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك خياري الثاني Dialogue: 0,0:21:56.21,0:21:57.81,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هيا بنا Dialogue: 0,0:21:57.88,0:21:59.48,Default,,0000,0000,0000,,هل ستُطفئ ذلك؟ كلا كلا كلا Dialogue: 0,0:21:59.54,0:22:01.51,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلكَ فألاً سيئاً Dialogue: 0,0:22:01.58,0:22:03.71,Default,,0000,0000,0000,,وضعتُها على الإعادة. ستبقى حتى نعود للبيت Dialogue: 0,0:22:03.78,0:22:06.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:09.28,0:22:11.55,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً جدتي. وداعاً جدتي Dialogue: 0,0:22:11.62,0:22:13.42,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:22:13.49,0:22:16.72,Default,,0000,0000,0000,,استمتعوا بوقتكم. أتمنى لو تأتينَ معنا يا جدتي Dialogue: 0,0:22:16.79,0:22:20.26,Default,,0000,0000,0000,,أه، عزيزي جدتكَ كبيرة على الاستعراض. كلا لستِ كذلك Dialogue: 0,0:22:20.32,0:22:23.16,Default,,0000,0000,0000,,أقول لكم شيئاً، ربما استعراض ثلاثاء المرفع القادم Dialogue: 0,0:22:23.23,0:22:24.83,Default,,0000,0000,0000,,عندما نجتمعُ كُلنا معاً ثانيةً Dialogue: 0,0:22:24.89,0:22:27.50,Default,,0000,0000,0000,,سنعودُ من أجل تناول الحساء Dialogue: 0,0:22:27.56,0:22:28.96,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى لكم يوماً مباركاً Dialogue: 0,0:22:29.03,0:22:31.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:33.67,0:22:36.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:36.60,0:22:39.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:41.84,0:22:44.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:44.68,0:22:47.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:47.62,0:22:50.45,Default,,0000,0000,0000,,التذكرة المجانية للخروج من السجن، نعم Dialogue: 0,0:22:50.52,0:22:53.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:58.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:01.38,0:23:04.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:09.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:09.76,0:23:13.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:15.26,0:23:18.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:18.26,0:23:21.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:23.42,0:23:25.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:25.89,0:23:29.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:31.34,0:23:34.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:34.74,0:23:38.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:55.44,0:23:58.90,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد يا عزيزي. أوو، شكراً عزيزتي Dialogue: 0,0:23:58.97,0:24:01.53,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تكون هذه البقعة جيدة. إنها المكان الذي نقفُ فيه دائماً Dialogue: 0,0:24:01.60,0:24:04.46,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لكن مع عدم اشتراك فرقة زولو هذه السنة Dialogue: 0,0:24:04.53,0:24:05.99,Default,,0000,0000,0000,,سيكون الناس هنا، سترى Dialogue: 0,0:24:06.06,0:24:08.66,Default,,0000,0000,0000,,سيأتونَ من فلوريدا، تكساس Dialogue: 0,0:24:08.72,0:24:11.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنتِ محقة Dialogue: 0,0:24:11.89,0:24:14.25,Default,,0000,0000,0000,,أعطني واحدة أُخرى Dialogue: 0,0:24:14.32,0:24:17.34,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد. ثلاثاء مرفع سعيد يا عزيزي. هكذا نقوم بالأمر Dialogue: 0,0:24:17.41,0:24:19.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:19.91,0:24:22.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:27.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:27.86,0:24:31.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:33.49,0:24:35.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:35.89,0:24:39.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:41.67,0:24:44.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:44.67,0:24:47.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:49.73,0:24:52.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:52.82,0:24:56.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:58.52,0:25:01.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:01.28,0:25:04.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:06.31,0:25:09.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:09.61,0:25:12.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:14.70,0:25:17.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:17.83,0:25:21.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:56.18,0:25:59.21,Default,,0000,0000,0000,,ديفيس! أبي Dialogue: 0,0:25:59.28,0:26:02.21,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد لكم جميعاً. ما رأيُكَ بشراب بلودي ماري؟ Dialogue: 0,0:26:02.27,0:26:03.80,Default,,0000,0000,0000,,هل الشمس فوق عارضة الشارع؟ Dialogue: 0,0:26:03.87,0:26:06.33,Default,,0000,0000,0000,,أه، أعتقدُ أنها كذلك، كابتن هوك Dialogue: 0,0:26:06.40,0:26:08.46,Default,,0000,0000,0000,,كلا، جون لافيت Dialogue: 0,0:26:08.53,0:26:10.99,Default,,0000,0000,0000,,أه، يا لكَ من منافق Dialogue: 0,0:26:11.06,0:26:13.09,Default,,0000,0000,0000,,كانَ لافيت تاجر عبيد، كما تعلم Dialogue: 0,0:26:13.16,0:26:14.59,Default,,0000,0000,0000,,كانَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:14.66,0:26:16.09,Default,,0000,0000,0000,,لم يكُن كذلك. لقد كان كذلك Dialogue: 0,0:26:16.15,0:26:17.39,Default,,0000,0000,0000,,كانَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:17.45,0:26:19.75,Default,,0000,0000,0000,,أه، حسناً سأقوم بالبحث في المرة القادمة Dialogue: 0,0:26:19.82,0:26:22.38,Default,,0000,0000,0000,,كما إني أفضّل على التأكيد على دورهِ Dialogue: 0,0:26:22.45,0:26:25.24,Default,,0000,0000,0000,,في معركة نيوأورلينز. أه، هذا ملائم Dialogue: 0,0:26:25.31,0:26:28.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:28.17,0:26:30.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:30.73,0:26:32.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:32.90,0:26:34.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:34.59,0:26:36.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:36.09,0:26:38.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:38.92,0:26:40.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:40.42,0:26:42.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:43.01,0:26:45.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:45.78,0:26:48.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:48.74,0:26:50.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:50.41,0:26:54.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد أحببتُ ذلك المقطع حول التِمساح Dialogue: 0,0:26:54.08,0:26:55.55,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ كان؟ Dialogue: 0,0:26:55.61,0:26:58.63,Default,,0000,0000,0000,,فقدَ التمساح عقله، تبخّر من مؤخرته Dialogue: 0,0:26:58.70,0:27:00.32,Default,,0000,0000,0000,,ميمي!. كان ذلكَ قريباً Dialogue: 0,0:27:00.38,0:27:02.07,Default,,0000,0000,0000,,وفري علينا يا ميمي، وفري علينا Dialogue: 0,0:27:02.14,0:27:03.89,Default,,0000,0000,0000,,هل ستبقى من أجل ريكس عزيزي؟ Dialogue: 0,0:27:03.96,0:27:06.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد مررتُ إلى هنا لأستعمل الحمام Dialogue: 0,0:27:06.55,0:27:08.12,Default,,0000,0000,0000,,و تعرفين ما يقولون Dialogue: 0,0:27:08.19,0:27:09.79,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد مكان لقضاء الحاجة يوم ثلاثاء المرفع Dialogue: 0,0:27:09.86,0:27:13.49,Default,,0000,0000,0000,,لكن حضرة الضابط، ظننتُ أن االافتة تقول "شارع المراحيض Dialogue: 0,0:27:13.56,0:27:16.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا مضحك. على الرغم من ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:16.26,0:27:19.40,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي، عائلة ماكلاري Dialogue: 0,0:27:19.47,0:27:21.37,Default,,0000,0000,0000,,أندمُ على اليوم الذي تزوجتُ فيه من هذه العائلة Dialogue: 0,0:27:21.44,0:27:23.70,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم، أنتُم جميعاً لا يمكنُ إصلاحكُم Dialogue: 0,0:27:23.77,0:27:26.61,Default,,0000,0000,0000,,نفس النُكات كل سنة و هي لا تُصبحُ أفضل بمرورو الوقت Dialogue: 0,0:27:26.67,0:27:28.64,Default,,0000,0000,0000,,لكنه يومٌ جميل أليس كذلك؟ ممتاز Dialogue: 0,0:27:28.71,0:27:31.74,Default,,0000,0000,0000,,لقد غابت فرقة زولو. كانوا رائعين كالعادة Dialogue: 0,0:27:31.81,0:27:33.74,Default,,0000,0000,0000,,أحبُ فرقة زولو. أعرفُ ذلك يا أمي Dialogue: 0,0:27:33.81,0:27:36.85,Default,,0000,0000,0000,,إنها إحدى صفاتكِ الجيدة. لدي جوزة هند Dialogue: 0,0:27:36.91,0:27:39.28,Default,,0000,0000,0000,,ألستِ كذلك دائماً؟ تقريباً Dialogue: 0,0:27:40.35,0:27:41.72,Default,,0000,0000,0000,,إني أقدمُ بوفيه خفيف Dialogue: 0,0:27:41.78,0:27:43.22,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ متاكد أنكَ لن تبقة من أجل ريكس؟ Dialogue: 0,0:27:43.29,0:27:45.29,Default,,0000,0000,0000,,تُقدمينَ الفورمالدهايد على العجلات؟ كلا، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:27:45.35,0:27:47.02,Default,,0000,0000,0000,,علي الذهاب إلى شارع فرينشمين Dialogue: 0,0:27:47.09,0:27:50.39,Default,,0000,0000,0000,,إلى القاء. كونو بخير يا فتيات Dialogue: 0,0:27:51.76,0:27:52.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:53.06,0:27:54.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:54.63,0:27:56.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:56.16,0:27:57.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:57.90,0:28:00.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:00.17,0:28:03.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:07.31,0:28:10.11,Default,,0000,0000,0000,,إثنان بخمسة دولارات Dialogue: 0,0:28:10.18,0:28:12.54,Default,,0000,0000,0000,,هذا بـ 15 دولار Dialogue: 0,0:28:14.21,0:28:16.98,Default,,0000,0000,0000,,هيه، يُعجبني الغطاء الأزرق Dialogue: 0,0:28:17.05,0:28:18.85,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنه الفكرة الرئيسية هذه السنة Dialogue: 0,0:28:18.92,0:28:21.25,Default,,0000,0000,0000,,أه، سمعنا ما حصل لمطعمكِ. آسفون جداً Dialogue: 0,0:28:21.32,0:28:23.38,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين؟ الحياة تمضي Dialogue: 0,0:28:23.45,0:28:25.89,Default,,0000,0000,0000,,و إنه ليوم جميل. إنه كذلك حتماً Dialogue: 0,0:28:25.95,0:28:27.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستأخذون؟ ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:28:27.62,0:28:30.06,Default,,0000,0000,0000,,الدجاج و حساء أندويل، جراد البحر Dialogue: 0,0:28:30.12,0:28:32.22,Default,,0000,0000,0000,,يبدو جراد البحر يصلح للإفطار. سأتناول ذلك Dialogue: 0,0:28:32.29,0:28:33.59,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً. صوفيا؟ Dialogue: 0,0:28:33.66,0:28:35.59,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير. عليكِ أن تأكلي Dialogue: 0,0:28:35.66,0:28:37.90,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة طلبات جراد البحر في حال غيرَت رأيها Dialogue: 0,0:28:37.96,0:28:39.13,Default,,0000,0000,0000,,سيحضر حالاً Dialogue: 0,0:28:48.44,0:28:50.57,Default,,0000,0000,0000,,آنسة بروكس، صح؟ Dialogue: 0,0:28:50.64,0:28:52.91,Default,,0000,0000,0000,,ويليامز Dialogue: 0,0:28:52.98,0:28:55.98,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدُ أننا لم نتعارف بشكلٍ جيد في المحكمة Dialogue: 0,0:28:56.05,0:28:58.58,Default,,0000,0000,0000,,رينيه دوفوسيت Dialogue: 0,0:29:01.52,0:29:03.02,Default,,0000,0000,0000,,لادونا Dialogue: 0,0:29:04.79,0:29:06.55,Default,,0000,0000,0000,,يا له من يوم، ها؟ Dialogue: 0,0:29:06.62,0:29:08.95,Default,,0000,0000,0000,,إني أرى الكثير من الناس الذين لم أراهم منذُ العاصفة Dialogue: 0,0:29:09.02,0:29:11.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً.. أتوا ليوم واحد Dialogue: 0,0:29:11.39,0:29:13.66,Default,,0000,0000,0000,,من هيوستن، أطلانطا Dialogue: 0,0:29:13.73,0:29:16.09,Default,,0000,0000,0000,,أه ها Dialogue: 0,0:29:16.16,0:29:18.56,Default,,0000,0000,0000,,انظري، أتمنى أن تعرفي أننا في المحكمة Dialogue: 0,0:29:18.63,0:29:20.36,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نُمثّل المكتب Dialogue: 0,0:29:20.43,0:29:21.86,Default,,0000,0000,0000,,ما يفكرُ به أمرٌ ضروري Dialogue: 0,0:29:21.93,0:29:24.06,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تؤدين عملكِ فقط. نعم، أعرف ذلك Dialogue: 0,0:29:24.13,0:29:28.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة أن القاضي حكمَ لصالكِ Dialogue: 0,0:29:28.37,0:29:31.20,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تجدي أخوكِ قريباً Dialogue: 0,0:29:31.27,0:29:34.07,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد. ثلاثاء مرفع سعيد Dialogue: 0,0:29:34.14,0:29:36.84,Default,,0000,0000,0000,,جاسمين Dialogue: 0,0:29:41.01,0:29:43.15,Default,,0000,0000,0000,,يا له من يوم ها؟ Dialogue: 0,0:29:43.21,0:29:45.71,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنُ أن نطلبَ أفضل من هذا Dialogue: 0,0:29:45.78,0:29:47.95,Default,,0000,0000,0000,,أكرهُ أننا لا نستطيعُ الذهاب إلى كليبورن Dialogue: 0,0:29:48.02,0:29:50.28,Default,,0000,0000,0000,,حيثُ ما يزال لديهم السيارات التي غرقت بالفيضان Dialogue: 0,0:29:50.35,0:29:52.69,Default,,0000,0000,0000,,كانَ عليهم إزالتها من أجل اليوم Dialogue: 0,0:29:52.75,0:29:54.59,Default,,0000,0000,0000,,أنطوان، ربما يجبُ أن أذهبَ بالطفلة إلى البيت Dialogue: 0,0:29:54.65,0:29:57.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، بهذه السرعة؟ لم يحل المساء بعد Dialogue: 0,0:29:57.56,0:30:00.82,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ أننا سنمشي حتى منزل الحموات Dialogue: 0,0:30:00.89,0:30:02.56,Default,,0000,0000,0000,,ربما نلتقطُ بعض الدمى Dialogue: 0,0:30:02.63,0:30:04.56,Default,,0000,0000,0000,,أو الذهاب إلى حقل هانتر و رؤية الهنود Dialogue: 0,0:30:04.63,0:30:06.46,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنها أن تتحمل كل هذا Dialogue: 0,0:30:06.53,0:30:08.56,Default,,0000,0000,0000,,سأمشي إلى غالفاز و أطلب تاكسي Dialogue: 0,0:30:08.63,0:30:11.40,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ماشي خُذي Dialogue: 0,0:30:11.47,0:30:13.00,Default,,0000,0000,0000,,لن أتأخّر Dialogue: 0,0:30:13.07,0:30:15.34,Default,,0000,0000,0000,,ابقى للوقت الذي تريده. ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:15.40,0:30:18.61,Default,,0000,0000,0000,,إنه ثلاثاء المرفع. هيا استمتع بوقتك Dialogue: 0,0:30:18.67,0:30:21.11,Default,,0000,0000,0000,,أه، أتقولينَ ما أظنُ أنكِ تقولينه؟ كلا Dialogue: 0,0:30:21.18,0:30:23.71,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:30:23.78,0:30:25.81,Default,,0000,0000,0000,,فقط أريدُ التأكد من الحدود Dialogue: 0,0:30:25.88,0:30:28.68,Default,,0000,0000,0000,,تعرفُ تماماً الحدود. حسناً Dialogue: 0,0:30:28.75,0:30:30.48,Default,,0000,0000,0000,,ارجعي بسلام للبيت. أنتَ أيضاً Dialogue: 0,0:30:32.02,0:30:33.79,Default,,0000,0000,0000,,وداعا، يا بوبو Dialogue: 0,0:30:37.32,0:30:41.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:41.96,0:30:45.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:46.03,0:30:48.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:48.66,0:30:51.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:51.47,0:30:54.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:02.28,0:31:05.15,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يريدُ أي أحد أن يقود السيارة يوم ثلاثاء المرفع؟ Dialogue: 0,0:31:05.21,0:31:08.18,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أنتم مجانين؟ Dialogue: 0,0:31:12.72,0:31:14.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:16.62,0:31:18.62,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد. دوري الآن Dialogue: 0,0:31:21.93,0:31:26.20,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد. ثلاثاء مرفع سعيد لكم جميعاً Dialogue: 0,0:31:33.47,0:31:34.94,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد Dialogue: 0,0:31:35.01,0:31:37.94,Default,,0000,0000,0000,,أعيشُ في نيويورك الآن.. في نوليتا Dialogue: 0,0:31:38.01,0:31:40.11,Default,,0000,0000,0000,,لوليتا Dialogue: 0,0:31:40.18,0:31:43.11,Default,,0000,0000,0000,,نوليتا... شمال منطقة إيطاليا الصُغرى Dialogue: 0,0:31:43.18,0:31:44.61,Default,,0000,0000,0000,,أحبُ نيويورك Dialogue: 0,0:31:44.68,0:31:46.12,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ الكثير لتحبيه في نيويورك Dialogue: 0,0:31:46.18,0:31:48.68,Default,,0000,0000,0000,,تستطيعُ أن تُريني ذلك Dialogue: 0,0:31:48.75,0:31:50.42,Default,,0000,0000,0000,,أستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:31:50.49,0:31:52.19,Default,,0000,0000,0000,,ديلمون، ديلمون Dialogue: 0,0:31:52.25,0:31:54.39,Default,,0000,0000,0000,,هيه، كيف الحال؟ هيه، يا رجل Dialogue: 0,0:31:54.46,0:31:56.86,Default,,0000,0000,0000,,راندي أريدكِ أن تقابلي تيرينس بلانشارد. كيف الحال Dialogue: 0,0:31:56.92,0:31:58.32,Default,,0000,0000,0000,,و كاساندرا ويلسون. كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:31:58.39,0:32:00.02,Default,,0000,0000,0000,,كلكُم تعرفون أنتوني؟ إنها نيوأورلينز يا رجل Dialogue: 0,0:32:00.09,0:32:02.53,Default,,0000,0000,0000,,الكُل يعرف بعضهم. هذا صحيح Dialogue: 0,0:32:02.59,0:32:04.09,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالكَ عزيزي ديلموند؟ Dialogue: 0,0:32:04.16,0:32:05.36,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:32:05.43,0:32:06.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير شكراً Dialogue: 0,0:32:07.00,0:32:08.73,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ تعاملكَ نيويورك يا رجل؟ تمام تمام Dialogue: 0,0:32:08.80,0:32:10.97,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ هنا من أجل الكرنفال؟ صحيح Dialogue: 0,0:32:11.03,0:32:12.53,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ المشكلة التي حصلَت لأبيك يا رجل Dialogue: 0,0:32:12.60,0:32:14.54,Default,,0000,0000,0000,,نعم. نعم، أنا آسف يا رجل Dialogue: 0,0:32:14.60,0:32:16.60,Default,,0000,0000,0000,,ذلكَ الرجل له قلبٌ من الفولاذ. و رأسه كذلك Dialogue: 0,0:32:16.67,0:32:18.61,Default,,0000,0000,0000,,نعم، دعوني أسلّم على أنتوني Dialogue: 0,0:32:18.67,0:32:20.74,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لا بأس يا أخي. حسناً، نراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:32:20.81,0:32:22.08,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد رؤيتكم Dialogue: 0,0:32:22.14,0:32:23.84,Default,,0000,0000,0000,,ما هي المشكلة التي حصلت لأبوك؟ Dialogue: 0,0:32:27.38,0:32:29.38,Default,,0000,0000,0000,,هيه، آنسة آكي Dialogue: 0,0:32:30.79,0:32:33.75,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، انظروا من هنا Dialogue: 0,0:32:33.82,0:32:35.89,Default,,0000,0000,0000,,آنسة لادي Dialogue: 0,0:32:35.96,0:32:39.70,Default,,0000,0000,0000,,سيد رايلي، ثلاثاء مرفع سعيد. تباً لكِ Dialogue: 0,0:32:39.76,0:32:41.83,Default,,0000,0000,0000,,يا له من ثلاثاء مرفع سعيد Dialogue: 0,0:32:41.90,0:32:44.57,Default,,0000,0000,0000,,أخبرها أني أدفعُ لكم في الوقت. نعم، إنه يفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:32:44.63,0:32:46.97,Default,,0000,0000,0000,,تعرفينَ أنهم ألقوا القبض علي؟ عن ماذا تتكلم؟ Dialogue: 0,0:32:47.04,0:32:49.10,Default,,0000,0000,0000,,بسبب قضيتكِ يا سيدة Dialogue: 0,0:32:49.17,0:32:51.14,Default,,0000,0000,0000,,هذه قضية مدنية Dialogue: 0,0:32:51.21,0:32:53.94,Default,,0000,0000,0000,,ذلكَ اللعين المحامي العام فوتي Dialogue: 0,0:32:54.01,0:32:56.84,Default,,0000,0000,0000,,يريدُ أن يضعَ مثالاً لمن سماهُم المتعهدين الفاسدين Dialogue: 0,0:32:56.91,0:32:59.01,Default,,0000,0000,0000,,جاء إلى بيتي و كبلوني أماَ أولادي Dialogue: 0,0:32:59.08,0:33:02.58,Default,,0000,0000,0000,,فوتي أتى إلى بيتِك؟ هل أنتِ حمقاء؟ Dialogue: 0,0:33:02.65,0:33:04.85,Default,,0000,0000,0000,,الشرطة.. الشرطة أتت إلى منزلي Dialogue: 0,0:33:04.92,0:33:08.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط أريدُ سقفاً فوق حاني سيد رايلي Dialogue: 0,0:33:08.15,0:33:10.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة الآن Dialogue: 0,0:33:10.48,0:33:12.85,Default,,0000,0000,0000,,لم أرِد لذلكَ أن يحدُث. حسناً، لقد حدَث Dialogue: 0,0:33:12.92,0:33:15.25,Default,,0000,0000,0000,,لذلك تباً لكِ، تباً لكِ Dialogue: 0,0:33:15.32,0:33:17.89,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا، يا صاح تباً لك Dialogue: 0,0:33:17.96,0:33:19.53,Default,,0000,0000,0000,,تباً لكَ أيها اللعين Dialogue: 0,0:33:19.59,0:33:21.83,Default,,0000,0000,0000,,من كان ذاك؟ المتعهد الذي استأجرته Dialogue: 0,0:33:21.90,0:33:23.33,Default,,0000,0000,0000,,أه، هذا يُفسّر الأمر Dialogue: 0,0:33:23.40,0:33:25.80,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد عزيزتي Dialogue: 0,0:33:25.87,0:33:28.47,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد لك Dialogue: 0,0:33:28.53,0:33:30.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أينَ لاري و الأولاد؟ Dialogue: 0,0:33:30.54,0:33:32.87,Default,,0000,0000,0000,,لا بدَ أنهُم عادو لمنزل والدتي الآن Dialogue: 0,0:33:32.94,0:33:35.44,Default,,0000,0000,0000,,سأذهبُ إلى حانة جيجي، و أساعد كلارينس Dialogue: 0,0:33:35.51,0:33:37.01,Default,,0000,0000,0000,,شكراً عزيزي Dialogue: 0,0:33:38.61,0:33:41.68,Default,,0000,0000,0000,,انتظري، عزيزتي. أنا آتٍ معكِ Dialogue: 0,0:33:45.35,0:33:46.55,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أنتَ مريض؟ Dialogue: 0,0:33:46.61,0:33:49.58,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أشعر بالحماس هذه السنة Dialogue: 0,0:33:49.65,0:33:52.22,Default,,0000,0000,0000,,كري، إنه يومٌ جميل Dialogue: 0,0:33:52.29,0:33:55.62,Default,,0000,0000,0000,,فرقة بيت لم تخرُج، و الحشود قليلة Dialogue: 0,0:33:55.69,0:33:56.86,Default,,0000,0000,0000,,لم أرَ فرَق الجوارح Dialogue: 0,0:33:56.92,0:33:58.86,Default,,0000,0000,0000,,الجوارح الشرقية سيأتون Dialogue: 0,0:33:58.93,0:34:00.16,Default,,0000,0000,0000,,أحبُ الحشود القليلة Dialogue: 0,0:34:00.23,0:34:01.93,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ الكثير من طلاب الجامعة السكارى Dialogue: 0,0:34:02.00,0:34:05.23,Default,,0000,0000,0000,,سأبقى لأرى استعراض السيارات. حسناً، طبعاً ستبقين Dialogue: 0,0:34:05.30,0:34:07.23,Default,,0000,0000,0000,,كأنه ليس لديك خَرَز كفاية Dialogue: 0,0:34:09.00,0:34:12.00,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفين السبب الأول للموت في الحرائق في نيوأورلينز؟ Dialogue: 0,0:34:12.07,0:34:15.34,Default,,0000,0000,0000,,أه، أبي. إنه ليس اللهب، ليس الدخان Dialogue: 0,0:34:15.41,0:34:17.91,Default,,0000,0000,0000,,إنها الأبخرة السامّة من الخَرَز البلاستيكي Dialogue: 0,0:34:19.91,0:34:22.31,Default,,0000,0000,0000,,هيه، لو أدرتنا أن نعود للمنزل معك سنعود Dialogue: 0,0:34:22.38,0:34:24.45,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا، ابقوا أنتم، استمتعو بوقتكم Dialogue: 0,0:34:27.18,0:34:29.99,Default,,0000,0000,0000,,سأسخّن الحساء عندما نعود للبيت Dialogue: 0,0:34:31.76,0:34:34.49,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ من عادةِ أبوكِ أن ينسحب من استعراض ثلاثاء المرفع Dialogue: 0,0:34:34.56,0:34:36.86,Default,,0000,0000,0000,,ربما أصابه شيء ما Dialogue: 0,0:34:43.63,0:34:47.77,Default,,0000,0000,0000,,أه، قرصانة هذا ما أحتجُ إليه Dialogue: 0,0:34:47.84,0:34:50.24,Default,,0000,0000,0000,,جون لافيت في خدمتكِ Dialogue: 0,0:34:50.31,0:34:52.44,Default,,0000,0000,0000,,مرجباً، جون لافيت Dialogue: 0,0:34:52.51,0:34:56.14,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تعزفين الكمان في حانة آبل باريل. نعم Dialogue: 0,0:34:56.21,0:34:58.54,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ هناكَ في أحد الليالي، دخلتي أنتِ Dialogue: 0,0:34:58.61,0:35:00.41,Default,,0000,0000,0000,,لا تهتمي Dialogue: 0,0:35:00.48,0:35:02.31,Default,,0000,0000,0000,,ديفيس. آني Dialogue: 0,0:35:02.38,0:35:05.55,Default,,0000,0000,0000,,أهذا استعراض ثلاثاء المرفع الأول لك؟ كلا كنتُ هنا السنة الماضية Dialogue: 0,0:35:05.62,0:35:07.88,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا الاستعراض مختلف Dialogue: 0,0:35:07.95,0:35:11.19,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعرف ذلك. هذا الاستعراض خاص Dialogue: 0,0:35:11.25,0:35:13.39,Default,,0000,0000,0000,,كما كان سيقول البروفيسور لونغهير Dialogue: 0,0:35:13.45,0:35:18.09,Default,,0000,0000,0000,,على المرء أن يذهب لمشاهدة استعراض ثلاثاء المرفع إذا كان في نيوأورلينز Dialogue: 0,0:36:01.35,0:36:03.72,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء؟ انتهى Dialogue: 0,0:36:03.79,0:36:07.15,Default,,0000,0000,0000,,أه، ثلاثاء مرفع سعيد يا جاك Dialogue: 0,0:36:07.22,0:36:09.56,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد يا جانيت Dialogue: 0,0:36:09.62,0:36:11.52,Default,,0000,0000,0000,,استمتع بوقتَك Dialogue: 0,0:36:14.83,0:36:17.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:32.81,0:36:35.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:35.84,0:36:38.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:38.35,0:36:41.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:41.45,0:36:43.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:43.92,0:36:47.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:47.19,0:36:49.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:49.65,0:36:52.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:52.49,0:36:54.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:54.89,0:36:58.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:58.70,0:37:01.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:07.47,0:37:10.68,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد عزيزي. و لكَ أيضاً Dialogue: 0,0:37:26.29,0:37:27.89,Default,,0000,0000,0000,,تذكرتني؟ Dialogue: 0,0:37:27.96,0:37:29.39,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:37:29.46,0:37:32.46,Default,,0000,0000,0000,,هل أبدو مألوفاً لك؟ كلا، لا أعتقدُ ذلك، لا Dialogue: 0,0:37:32.53,0:37:34.30,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ الشخص بالقارب، صح؟ Dialogue: 0,0:37:36.24,0:37:38.74,Default,,0000,0000,0000,,شارع ليزاردي Dialogue: 0,0:37:38.80,0:37:40.24,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ نصفَ ميت من الحر Dialogue: 0,0:37:40.31,0:37:42.07,Default,,0000,0000,0000,,أتسلقُ إلى العليّة Dialogue: 0,0:37:42.14,0:37:43.78,Default,,0000,0000,0000,,بدون ماء Dialogue: 0,0:37:43.84,0:37:46.14,Default,,0000,0000,0000,,أخذتني من على سطح منزلي Dialogue: 0,0:37:46.21,0:37:48.01,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ أنتَ من قام بذلك، صح؟ Dialogue: 0,0:37:48.08,0:37:51.02,Default,,0000,0000,0000,,شارع ليزاردي؟ نعم كان كذلك Dialogue: 0,0:37:51.08,0:37:54.09,Default,,0000,0000,0000,,أه، أنا سعيدٌ برؤيتكَ يا رجل Dialogue: 0,0:37:54.15,0:37:55.82,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيعُ شراء مشروبٍ لك؟ طبعاً Dialogue: 0,0:37:55.89,0:37:59.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:59.09,0:38:02.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:02.39,0:38:04.89,Default,,0000,0000,0000,,هيه، عزيزي تبدو بصحة جيدة Dialogue: 0,0:38:04.96,0:38:06.73,Default,,0000,0000,0000,,أينَ أنت؟ جيد عزيزتي Dialogue: 0,0:38:06.80,0:38:09.13,Default,,0000,0000,0000,,كيف الحال؟ أنا بخير Dialogue: 0,0:38:09.20,0:38:11.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان يومك؟ جيد Dialogue: 0,0:38:12.83,0:38:15.60,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد Dialogue: 0,0:38:19.11,0:38:21.27,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ في حانة دونا الليلة الفائتة؟ Dialogue: 0,0:38:21.34,0:38:23.74,Default,,0000,0000,0000,,لم أرَكَ هناك. . مع صديقي Dialogue: 0,0:38:24.84,0:38:26.71,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي أعزف معهُ Dialogue: 0,0:38:26.78,0:38:28.21,Default,,0000,0000,0000,,عازف البيانو؟ Dialogue: 0,0:38:28.28,0:38:29.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم. أه Dialogue: 0,0:38:29.85,0:38:33.02,Default,,0000,0000,0000,,لم أُدرك أنه صديقُكِ Dialogue: 0,0:38:33.08,0:38:35.05,Default,,0000,0000,0000,,أينَ هو اليوم؟ Dialogue: 0,0:38:35.12,0:38:38.69,Default,,0000,0000,0000,,تعرف. "افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:38:40.52,0:38:43.32,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ ذلك. كنتُ هناك، و فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:38:44.86,0:38:48.09,Default,,0000,0000,0000,,ألديكَ صديقة؟ Dialogue: 0,0:38:48.15,0:38:50.59,Default,,0000,0000,0000,,نوعاً ما Dialogue: 0,0:38:52.39,0:38:55.49,Default,,0000,0000,0000,,لستُ واثقاً حقاً، لكن Dialogue: 0,0:38:57.92,0:39:01.69,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ الكثير من الأشياء المبتكره هناك Dialogue: 0,0:39:01.76,0:39:03.76,Default,,0000,0000,0000,,أه، هذا المفضّل لدي Dialogue: 0,0:39:03.83,0:39:07.00,Default,,0000,0000,0000,,تقول وكالة الغوث الفيدرالية أن الخَرَز سيصل في أبريل Dialogue: 0,0:39:35.49,0:39:38.52,Default,,0000,0000,0000,,حينما وصلَ بقاربِهِ Dialogue: 0,0:39:38.59,0:39:40.39,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ على وشك الاستسلام Dialogue: 0,0:39:40.46,0:39:43.43,Default,,0000,0000,0000,,لولاه لما كنتُ هنا الآن Dialogue: 0,0:39:43.50,0:39:45.64,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ لا أدري، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:39:45.71,0:39:47.18,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء يحدث بسبب Dialogue: 0,0:39:47.24,0:39:49.08,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا مُحق؟ نعم أنتَ محق Dialogue: 0,0:39:49.15,0:39:52.55,Default,,0000,0000,0000,,مثلَ ملاقاتكَ اليوم... القدَر، صح؟ Dialogue: 0,0:39:54.55,0:39:56.42,Default,,0000,0000,0000,,أشتري لكما مشروباً آخر؟ لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:39:56.49,0:39:59.02,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة، نعم. سأعود حالاً Dialogue: 0,0:40:00.89,0:40:02.79,Default,,0000,0000,0000,,مكان ظريف Dialogue: 0,0:40:02.86,0:40:04.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، أنتَ تمزح صح؟ Dialogue: 0,0:40:04.86,0:40:06.86,Default,,0000,0000,0000,,المكان زبالة Dialogue: 0,0:40:47.89,0:40:50.83,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً أنتوني. هيهن أنتوني Dialogue: 0,0:40:50.90,0:40:53.20,Default,,0000,0000,0000,,جانيت. أين كنتِ؟ Dialogue: 0,0:40:53.27,0:40:54.83,Default,,0000,0000,0000,,تبدينَ رائعة. شكراً لك Dialogue: 0,0:40:54.90,0:40:56.54,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ حالكِ؟ ثلاثاء مرفع سعيد Dialogue: 0,0:40:56.60,0:40:58.34,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد. إين هو إذاً؟ Dialogue: 0,0:40:58.40,0:41:00.20,Default,,0000,0000,0000,,ما زلتَ تعدني بـن تريني إياه. أريدُ أن أراه Dialogue: 0,0:41:00.27,0:41:02.71,Default,,0000,0000,0000,,إنه هنا. يا إلهي Dialogue: 0,0:41:02.77,0:41:04.71,Default,,0000,0000,0000,,"جلسَ إلفيس بريسلي هنا في الافتتاح" Dialogue: 0,0:41:04.78,0:41:05.97,Default,,0000,0000,0000,,"في فيلم كينغ كريول" Dialogue: 0,0:41:06.04,0:41:09.44,Default,,0000,0000,0000,,يا إلي، يا إلهي، سأبكي Dialogue: 0,0:41:09.51,0:41:11.54,Default,,0000,0000,0000,,لا تبكي Dialogue: 0,0:41:11.61,0:41:13.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانَ لدي كراسة فيها قصاصات عن إلفيس عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:41:13.68,0:41:16.21,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك. حسناً كان لأختي لكني لم أهتم Dialogue: 0,0:41:16.28,0:41:18.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبُ إلفيس. أعرف ذلكَ عزيزتي Dialogue: 0,0:41:18.15,0:41:20.62,Default,,0000,0000,0000,,هيا، خُذي واحدة من حلويات ثلاثاء المرفع. أه Dialogue: 0,0:41:20.68,0:41:22.35,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:41:29.69,0:41:32.96,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم Dialogue: 0,0:41:33.03,0:41:35.83,Default,,0000,0000,0000,,بارككم الله. بوركتم Dialogue: 0,0:41:35.89,0:41:37.83,Default,,0000,0000,0000,,يوركت. حسناً Dialogue: 0,0:41:37.90,0:41:40.13,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم Dialogue: 0,0:41:40.20,0:41:41.86,Default,,0000,0000,0000,,أه، البركة. أيها المحترم Dialogue: 0,0:41:41.93,0:41:44.30,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم، البركة. المعزة المحترمة Dialogue: 0,0:41:44.37,0:41:45.97,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم. شكراً Dialogue: 0,0:41:46.03,0:41:47.53,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لمباركتك Dialogue: 0,0:41:47.60,0:41:50.27,Default,,0000,0000,0000,,أهلا بكَ يا أخي. شكراً Dialogue: 0,0:41:50.34,0:41:52.40,Default,,0000,0000,0000,,أودُ أن أعرفكَ على الفتاة القرصانة Dialogue: 0,0:41:52.47,0:41:54.94,Default,,0000,0000,0000,,أه، كيف الحال أيتها الفتاة؟ Dialogue: 0,0:41:55.01,0:41:58.04,Default,,0000,0000,0000,,بخير. كيف حالك؟ أنا بخير اليوم Dialogue: 0,0:41:58.11,0:42:00.51,Default,,0000,0000,0000,,هذه بركة لكم أنتما الاثنان. شكراً لك Dialogue: 0,0:42:00.58,0:42:03.28,Default,,0000,0000,0000,,استديروا، دعوني أبارك الخلف أيضاً Dialogue: 0,0:42:03.35,0:42:06.58,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم... أه Dialogue: 0,0:42:08.05,0:42:09.75,Default,,0000,0000,0000,,شكراً يا أخي. شكراً Dialogue: 0,0:42:09.82,0:42:13.22,Default,,0000,0000,0000,,اذهبوا و كلوا بدوني Dialogue: 0,0:42:13.29,0:42:15.19,Default,,0000,0000,0000,,علي أن أُني التنظيف Dialogue: 0,0:42:15.25,0:42:17.52,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لقد غادر كلارينس مبكراً Dialogue: 0,0:42:17.59,0:42:19.39,Default,,0000,0000,0000,,سأكون بخير Dialogue: 0,0:42:19.46,0:42:20.92,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أحبكَ أيضاً Dialogue: 0,0:42:34.57,0:42:37.51,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:42:37.57,0:42:39.51,Default,,0000,0000,0000,,هيه، جاري لولي في العادة تصنع حساء البامية Dialogue: 0,0:42:39.58,0:42:41.01,Default,,0000,0000,0000,,سيُعجبكِ حقاً Dialogue: 0,0:42:41.08,0:42:42.81,Default,,0000,0000,0000,,إنه يكتُب لجريدة تايمز بيكايان Dialogue: 0,0:42:42.88,0:42:46.08,Default,,0000,0000,0000,,سيُقيم حفلة غامبو؟ Dialogue: 0,0:42:46.15,0:42:48.79,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نحنُ هنا لا نُسميها كذلك بالحقيقة Dialogue: 0,0:43:19.82,0:43:22.55,Default,,0000,0000,0000,,إنه رائع يا رجل. من هذا؟ Dialogue: 0,0:43:22.62,0:43:25.29,Default,,0000,0000,0000,,هيه، من أنت؟ Dialogue: 0,0:43:25.36,0:43:26.99,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ ماغني؟ Dialogue: 0,0:43:27.06,0:43:28.92,Default,,0000,0000,0000,,كليري؟ Dialogue: 0,0:43:28.99,0:43:30.49,Default,,0000,0000,0000,,توركانوفسكي؟ Dialogue: 0,0:43:30.56,0:43:32.43,Default,,0000,0000,0000,,إنه توم ماكديرموت العظيم Dialogue: 0,0:43:32.49,0:43:33.99,Default,,0000,0000,0000,,أه، إنكَ تمزح Dialogue: 0,0:43:41.73,0:43:44.70,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ووو Dialogue: 0,0:43:44.77,0:43:45.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:45.84,0:43:48.17,Default,,0000,0000,0000,,شكرا، شكراً Dialogue: 0,0:43:48.24,0:43:49.34,Default,,0000,0000,0000,,توم؟ Dialogue: 0,0:43:49.41,0:43:51.31,Default,,0000,0000,0000,,هيه، آني ثلاثاء مرفع سعيد Dialogue: 0,0:43:51.37,0:43:53.01,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثاء مرفع سعيد يا توم Dialogue: 0,0:43:53.07,0:43:55.84,Default,,0000,0000,0000,,هيه، توم هل يُمكنكَ عزف أغنية" إف أي إيفر سيزد تو لاف يو"؟ Dialogue: 0,0:43:55.91,0:43:57.71,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم Dialogue: 0,0:44:03.95,0:44:07.72,Default,,0000,0000,0000,,ديفيس ماكلاري. جيفي، جيف أيها الزنجي Dialogue: 0,0:44:14.12,0:44:15.82,Default,,0000,0000,0000,,هيهن بما أننا طُردنا كلينا Dialogue: 0,0:44:15.89,0:44:19.36,Default,,0000,0000,0000,,أتريدُ أن تُعرجَ على إذاعة أو زي من أجل الأيام الخوالي؟ Dialogue: 0,0:44:19.43,0:44:21.36,Default,,0000,0000,0000,,كلا، يا رجل لكن احزر من في المطبخ؟ Dialogue: 0,0:44:21.43,0:44:22.80,Default,,0000,0000,0000,,دارنيل Dialogue: 0,0:44:22.87,0:44:25.20,Default,,0000,0000,0000,,دارنيل نيكولز؟ يا للهول Dialogue: 0,0:44:25.27,0:44:26.70,Default,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:44:26.77,0:44:28.20,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا لنذهب. علينا الذهاب Dialogue: 0,0:44:28.27,0:44:29.40,Default,,0000,0000,0000,,أراكَ لاحقاً Dialogue: 0,0:44:41.72,0:44:44.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:44.99,0:44:47.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:47.12,0:44:50.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:44:50.12,0:44:51.69,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُحوّلُ هذه السيارة العادية Dialogue: 0,0:44:51.76,0:44:54.43,Default,,0000,0000,0000,,إلى تاكسي. حظاً سعيداً عزيزتي Dialogue: 0,0:44:54.49,0:44:57.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:57.30,0:44:59.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:59.13,0:45:01.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:01.20,0:45:02.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:02.93,0:45:06.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:06.24,0:45:08.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:08.27,0:45:10.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:10.48,0:45:12.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:12.08,0:45:13.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:18.02,0:45:20.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تكونين؟ Dialogue: 0,0:45:20.12,0:45:22.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:45:22.12,0:45:24.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا أنا Dialogue: 0,0:45:24.09,0:45:28.42,Default,,0000,0000,0000,,و أنتِ رائعة Dialogue: 0,0:45:29.79,0:45:32.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:32.56,0:45:35.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:35.10,0:45:37.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:37.33,0:45:38.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:38.87,0:45:40.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:40.90,0:45:42.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:42.17,0:45:43.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:43.94,0:45:47.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:47.81,0:45:51.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:51.85,0:45:55.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:57.35,0:45:59.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:00.05,0:46:04.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:06.16,0:46:09.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:09.46,0:46:12.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:12.63,0:46:16.07,Default,,0000,0000,0000,,أه، اللعنة يا لادونا Dialogue: 0,0:46:16.14,0:46:19.24,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تحملين كلَ شيءٍ على كاهلكِ Dialogue: 0,0:46:23.88,0:46:26.04,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أخفف عنكِ Dialogue: 0,0:46:27.81,0:46:31.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:32.02,0:46:34.02,Default,,0000,0000,0000,,أه Dialogue: 0,0:46:35.92,0:46:37.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:37.85,0:46:42.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:43.89,0:46:49.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:49.13,0:46:52.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:53.04,0:46:57.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:57.21,0:47:01.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:03.19,0:47:05.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:05.29,0:47:09.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:09.12,0:47:12.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:12.26,0:47:13.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:13.46,0:47:15.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:16.06,0:47:19.90,Default,,0000,0000,0000,,أه، لقد أمضيتُ وقتاً ممتعاً، شكرا لكَ Dialogue: 0,0:47:19.97,0:47:22.37,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ نعم Dialogue: 0,0:47:24.94,0:47:28.31,Default,,0000,0000,0000,,أه، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:47:28.37,0:47:30.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:31.78,0:47:34.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:36.61,0:47:38.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:40.38,0:47:43.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:46.52,0:47:48.26,Default,,0000,0000,0000,,واو، هذا غامض Dialogue: 0,0:47:48.33,0:47:50.93,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ لديكِ فِكره Dialogue: 0,0:48:07.67,0:48:10.68,Default,,0000,0000,0000,,كلا، عزيزي لدي التهاب كبد نوع سي Dialogue: 0,0:48:27.62,0:48:29.72,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ما قولكِ؟ Dialogue: 0,0:48:29.79,0:48:31.76,Default,,0000,0000,0000,,بالكثير من ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:42.80,0:48:45.71,Default,,0000,0000,0000,,أولاً دعنا نمارس الجنس Dialogue: 0,0:48:45.77,0:48:47.77,Default,,0000,0000,0000,,أه، عزيزتي Dialogue: 0,0:49:02.49,0:49:04.26,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:49:04.32,0:49:06.96,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً. هل تستمتعون بثلاثاء المرفع؟ Dialogue: 0,0:49:07.03,0:49:08.93,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:49:08.99,0:49:11.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ نعم Dialogue: 0,0:49:11.53,0:49:15.10,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لسؤالكَ يا صاح Dialogue: 0,0:49:15.17,0:49:18.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيتُ بعض الهنود اليوم. حقاً Dialogue: 0,0:49:18.33,0:49:19.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد نسيتُ كم كان ذلكَ مشوقاً يا رجل Dialogue: 0,0:49:19.94,0:49:23.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد اقشعر جسمي. ما زلتُ أشعرُ بذلك Dialogue: 0,0:49:23.21,0:49:25.14,Default,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,0:49:25.21,0:49:26.81,Default,,0000,0000,0000,,الهنود يوم ثلاثاء المرفع يا رجل Dialogue: 0,0:49:26.88,0:49:29.11,Default,,0000,0000,0000,,يجعلكَ الأمر تفكر، صحيح Dialogue: 0,0:49:29.18,0:49:30.78,Default,,0000,0000,0000,,رُبما ستنجو نيوأورلينز من محنتها Dialogue: 0,0:49:30.85,0:49:32.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم. أتعرف؟ Dialogue: 0,0:49:32.85,0:49:34.58,Default,,0000,0000,0000,,رُبما ستعود لسابق عهدها Dialogue: 0,0:49:34.65,0:49:37.12,Default,,0000,0000,0000,,نعم. صحيح Dialogue: 0,0:49:38.95,0:49:41.19,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا سام؟ نعم أنتَ مُحق. أنتَ تعرف ذلك Dialogue: 0,0:49:41.25,0:49:43.16,Default,,0000,0000,0000,,أخبر الناس ما اسم اللحن التالي يا صاح Dialogue: 0,0:49:43.22,0:49:45.69,Default,,0000,0000,0000,,اللحن التالي هنا هو "تعال إلى نيوأورلينز" Dialogue: 0,0:49:45.76,0:49:47.26,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نعم Dialogue: 0,0:49:47.33,0:49:48.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:07.81,0:50:10.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:10.51,0:50:14.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:14.08,0:50:17.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:17.22,0:50:20.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:20.12,0:50:23.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:23.52,0:50:25.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:25.96,0:50:27.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:27.89,0:50:31.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:31.33,0:50:33.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:33.40,0:50:35.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:35.96,0:50:39.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:39.57,0:50:41.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:41.13,0:50:42.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:42.67,0:50:44.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:44.20,0:50:46.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:46.10,0:50:47.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:47.60,0:50:49.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:49.27,0:50:50.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:50.97,0:50:53.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:54.58,0:50:57.14,Default,,0000,0000,0000,,سيجعلني ذلكَ أنام أيضاً Dialogue: 0,0:50:59.21,0:51:01.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:02.05,0:51:04.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:04.68,0:51:08.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:08.55,0:51:11.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:11.65,0:51:13.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:13.52,0:51:16.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:16.26,0:51:20.13,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي تُجيده شرطة نيوأورلينز. هو التحكّم بالحشود Dialogue: 0,0:51:20.19,0:51:21.69,Default,,0000,0000,0000,,الأفضل في العالم Dialogue: 0,0:51:21.76,0:51:26.53,Default,,0000,0000,0000,,سينتهي الأمر عند منتصف الليل Dialogue: 0,0:51:26.60,0:51:29.80,Default,,0000,0000,0000,,انتهى ثلاثاء المرفع لسنة 2006 رسمياً Dialogue: 0,0:51:29.87,0:51:31.40,Default,,0000,0000,0000,,الرجاء إخلاء الشوارع Dialogue: 0,0:51:31.47,0:51:34.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان ذلكَ رائعاً Dialogue: 0,0:51:34.57,0:51:36.87,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:51:36.94,0:51:38.64,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:51:38.71,0:51:40.91,Default,,0000,0000,0000,,انتهى ثلاثاء المرفع لسنة 2006 رسمياً Dialogue: 0,0:51:40.98,0:51:42.91,Default,,0000,0000,0000,,الرجاء إخلاء الشوارع Dialogue: 0,0:51:42.98,0:51:44.55,Default,,0000,0000,0000,,علينا الذهاب Dialogue: 0,0:51:44.61,0:51:46.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:47.02,0:51:49.78,Default,,0000,0000,0000,,دوري؟ سيري بنا Dialogue: 0,0:51:49.85,0:51:52.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:59.42,0:52:00.86,Default,,0000,0000,0000,,ما زِلتِ مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:52:00.93,0:52:03.50,Default,,0000,0000,0000,,تعرفين أني لا أنام Dialogue: 0,0:52:03.56,0:52:05.50,Default,,0000,0000,0000,,متى غادرَ لاري و الأولاد؟ Dialogue: 0,0:52:05.56,0:52:07.00,Default,,0000,0000,0000,,حوالي الثامنة Dialogue: 0,0:52:07.07,0:52:11.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد حاولَ الاتصالَ بكِ Dialogue: 0,0:52:11.77,0:52:14.40,Default,,0000,0000,0000,,لا بُدَ أني كنتُ في الخلف Dialogue: 0,0:52:14.47,0:52:17.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان لدي مشاكل في الهاتف طوال اليوم Dialogue: 0,0:52:17.54,0:52:19.94,Default,,0000,0000,0000,,هل هُم بخير؟ نعم إنهم كذلك Dialogue: 0,0:52:21.67,0:52:24.31,Default,,0000,0000,0000,,هل أكلتِ؟ هناكَ الكثير من الحساء المتبقي. ينكنني تسخينه Dialogue: 0,0:52:24.38,0:52:26.38,Default,,0000,0000,0000,,سأفعلُ أنا ذلك. لقد قُكتِ بالكثير يا أمي Dialogue: 0,0:52:27.68,0:52:30.88,Default,,0000,0000,0000,,هل كل شيء على ما يُرام لادونا؟ Dialogue: 0,0:52:30.95,0:52:33.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين؟ بينكِ و بين لاري Dialogue: 0,0:52:33.68,0:52:36.08,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء تمام يا أمي Dialogue: 0,0:52:36.15,0:52:38.39,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:52:39.65,0:52:41.66,Default,,0000,0000,0000,,كل شي تمام Dialogue: 0,0:52:45.86,0:52:49.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:51.20,0:52:54.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:55.97,0:52:58.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:58.57,0:53:01.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:01.64,0:53:03.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:03.61,0:53:06.94,Default,,0000,0000,0000,,حزين لكن جميل مثل نيوأورلينز Dialogue: 0,0:53:07.01,0:53:10.24,Default,,0000,0000,0000,,أكرهُ تفرقها كالشَق Dialogue: 0,0:53:12.74,0:53:14.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهى الكرنفال Dialogue: 0,0:53:14.58,0:53:16.98,Default,,0000,0000,0000,,الوداع للحم Dialogue: 0,0:53:17.05,0:53:20.15,Default,,0000,0000,0000,,في أرض الأحلام Dialogue: 0,0:53:20.22,0:53:23.45,Default,,0000,0000,0000,,في أرض الأحلام الحالمة Dialogue: 0,0:53:23.52,0:53:27.06,Default,,0000,0000,0000,,في الأسفل، الجنة على الأرض Dialogue: 0,0:53:27.12,0:53:30.12,Default,,0000,0000,0000,,أسموها نيوأورلينز Dialogue: 0,0:53:30.19,0:53:34.89,Default,,0000,0000,0000,,العيش هنا الآن مثل الحلم Dialogue: 0,0:53:34.96,0:53:38.49,Default,,0000,0000,0000,,بنفس الطريقة التي يكون فيها كل شيء في الحلم Dialogue: 0,0:53:38.56,0:53:42.66,Default,,0000,0000,0000,,لكن ليس نفس الشيء، مؤلوفاً لكن غريباً Dialogue: 0,0:53:42.73,0:53:45.29,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:53:45.36,0:53:48.80,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا يُمكنكَ أن تضعَ اصبعكَ على السبب Dialogue: 0,0:53:50.63,0:53:54.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت نيوأورلينز فقاعة صابون Dialogue: 0,0:53:55.04,0:53:58.07,Default,,0000,0000,0000,,و قد استمرَّت طويلاً Dialogue: 0,0:53:59.44,0:54:02.61,Default,,0000,0000,0000,,لكنها الآن انتهت Dialogue: 0,0:54:02.68,0:54:05.18,Default,,0000,0000,0000,,مهما يأتي لاحقاً Dialogue: 0,0:54:07.51,0:54:10.91,Default,,0000,0000,0000,,هو مجرد حلم عما كان في السابق Dialogue: 0,0:54:28.76,0:54:30.76,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل متى توقفوا عن صلاة منتصف الليل Dialogue: 0,0:54:30.83,0:54:32.86,Default,,0000,0000,0000,,لعيد أربعاء القيامة Dialogue: 0,0:54:32.93,0:54:35.53,Default,,0000,0000,0000,,يُمكننا العودة في السابعة صباحاً Dialogue: 0,0:54:35.60,0:54:37.87,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:54:40.38,0:54:42.38,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، جاهزة؟ Dialogue: 0,0:54:45.98,0:54:48.08,Default,,0000,0000,0000,,ها أنتِ Dialogue: 0,0:55:03.13,0:55:04.63,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:55:06.87,0:55:09.60,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن ورَق الملاحظات المحروق يفي بالغرض Dialogue: 0,0:55:32.29,0:55:33.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:34.02,0:55:35.86,Default,,0000,0000,0000,,لم أتخلى عن إقراض الحشيشة Dialogue: 0,0:55:35.92,0:55:38.76,Default,,0000,0000,0000,,أه، عن ماذا تخليت؟ Dialogue: 0,0:55:38.83,0:55:41.13,Default,,0000,0000,0000,,علي أن أفكر بذلك و أردَ عليكِ Dialogue: 0,0:55:44.10,0:55:45.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنكش؟ Dialogue: 0,0:55:46.00,0:55:49.07,Default,,0000,0000,0000,,أه، أفكرُ رُبما بالعودة إلى موطني Dialogue: 0,0:55:49.13,0:55:50.90,Default,,0000,0000,0000,,لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:55:50.97,0:55:53.57,Default,,0000,0000,0000,,موطنكِ؟ نيويورك Dialogue: 0,0:55:53.64,0:55:56.74,Default,,0000,0000,0000,,واو، تتخلين عن نيوأورلينز؟ Dialogue: 0,0:55:56.80,0:55:59.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا جذري Dialogue: 0,0:55:59.24,0:56:01.57,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري، ربما Dialogue: 0,0:56:05.55,0:56:09.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتوقعُ الأكل بعد قليل Dialogue: 0,0:56:09.18,0:56:11.78,Default,,0000,0000,0000,,الفطائر؟ Dialogue: 0,0:56:11.85,0:56:13.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:57:05.59,0:57:07.09,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:57:09.53,0:57:11.03,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:57:31.35,0:57:32.85,Default,,0000,0000,0000,,تصبحين على خير Dialogue: 0,0:57:35.23,0:57:37.43,Default,,0000,0000,0000,,تصبح على خير يا ديفيس Dialogue: 0,0:58:18.57,0:58:20.07,Default,,0000,0000,0000,,كري؟ Dialogue: 0,0:58:22.60,0:58:24.74,Default,,0000,0000,0000,,استيقظ يا كري Dialogue: 0,0:58:26.47,0:58:28.24,Default,,0000,0000,0000,,انهَض Dialogue: 0,0:58:28.31,0:58:29.94,Default,,0000,0000,0000,,تُريدُ أن تجدكَ صوفيا بهذا الشكل Dialogue: 0,0:58:32.08,0:58:33.64,Default,,0000,0000,0000,,استجمع نفسك Dialogue: 0,0:58:55.10,0:58:56.76,Default,,0000,0000,0000,,تذكري أنكِ مجرد تراب Dialogue: 0,0:58:56.83,0:58:59.40,Default,,0000,0000,0000,,و ستعودين للتراب Dialogue: 0,0:58:59.47,0:59:01.47,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:59:07.47,0:59:09.84,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان ثلاثاء المرفع معك؟ Dialogue: 0,0:59:09.91,0:59:11.61,Default,,0000,0000,0000,,كان جيداً Dialogue: 0,0:59:11.68,0:59:13.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان جيداً جداً في الحقيقة Dialogue: 0,0:59:13.18,0:59:14.84,Default,,0000,0000,0000,,كان يوماً جميلاً Dialogue: 0,0:59:14.91,0:59:18.31,Default,,0000,0000,0000,,لقد التقيتُ بفتاة، و عزفتُ في حفلة Dialogue: 0,0:59:18.38,0:59:20.45,Default,,0000,0000,0000,,و رأيتُ بعض الهنود Dialogue: 0,0:59:20.52,0:59:23.49,Default,,0000,0000,0000,,يبدو يوماً رائعاً. كان كذلك Dialogue: 0,0:59:23.55,0:59:26.45,Default,,0000,0000,0000,,آسف لأني فوتُه Dialogue: 0,0:59:26.52,0:59:29.52,Default,,0000,0000,0000,,أية فرقة؟ فرقة كريول أوشيولا Dialogue: 0,0:59:29.59,0:59:33.16,Default,,0000,0000,0000,,هل كانوا جميلين؟ جميلين حقاً Dialogue: 0,0:59:33.23,0:59:36.53,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ بجمالكم لو كنتُم خرجتم، لكن جميلين Dialogue: 0,0:59:36.60,0:59:39.13,Default,,0000,0000,0000,,سيأتي عيد القديس جوزيف، ستخرجون فيه Dialogue: 0,0:59:39.20,0:59:41.20,Default,,0000,0000,0000,,ستكونون الأجمل Dialogue: 0,0:59:43.17,0:59:45.14,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنتَ محق Dialogue: 0,1:00:00.25,1:00:02.25,Default,,0000,0000,0000,,سيدة ويليامز Dialogue: 0,1:00:02.25,1:00:12.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:27.21,1:00:32.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:32.48,1:00:37.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:37.66,1:00:42.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:42.89,1:00:48.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:52.80,1:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:57.94,1:01:01.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:01:03.14,1:01:06.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:01:08.48,1:01:11.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:01:11.89,1:01:13.89,Default,,0000,0000,0000,,