1
00:00:03,378 --> 00:00:04,838
فيبى
هل مازالتى منتظرة

2
00:00:05,088 --> 00:00:07,508
كان يجب ان اعود الإتصال بأبى
من ساعتين

3
00:00:07,758 --> 00:00:09,259
أوه ياه
لقد اتصل

4
00:00:09,510 --> 00:00:12,804
وقال اتصلى به فى اول فرصة
انه فى فليمبس

5
00:00:13,055 --> 00:00:13,931
ماذا ! فليمبس

6
00:00:14,181 --> 00:00:18,727
انها الكلمة التى استخدمها
عندما انسى الكلمة الاصلية

7
00:00:18,810 --> 00:00:21,104
حسنا اغلقى الخط
انها هى

8
00:00:21,355 --> 00:00:23,482
لا , انه هذا ما يريدونه ان افعل

9
00:00:23,732 --> 00:00:26,318
ان صلاحيتى تنتهى غدا
اذا لم احصل عليها خلالها

10
00:00:26,568 --> 00:00:29,238
لن يصلحوا التليفون المكسور مجانا

11
00:00:29,488 --> 00:00:31,615
لن ندعهم يفوزوا علينا
انهم يتحدونا

12
00:00:31,865 --> 00:00:34,785
نعم

13
00:00:36,954 --> 00:00:40,123
سوف احضر التذاكر الليلة
من يريد وكم ؟

14
00:00:40,374 --> 00:00:41,375
انا اريد واحدة

15
00:00:41,625 --> 00:00:44,127
انا اريد اثنين سأحضر معى بيت

16
00:00:44,378 --> 00:00:47,130
صديقى

17
00:00:47,673 --> 00:00:49,967
انا عندى صديق الان

18
00:00:50,217 --> 00:00:52,886
اثنان هنا
روس ماذا عنك

19
00:00:53,136 --> 00:00:55,597
ياه
انا ايضا اريد اثنان

20
00:00:55,848 --> 00:00:57,683
حقاً  ؟من الثانى

21
00:00:57,933 --> 00:01:03,939
من رقم اثنين
انه من اصعب اللعب لعمال المجارى

22
00:01:04,398 --> 00:01:06,650
لا انه فقط ذلك الشخص

23
00:01:06,900 --> 00:01:08,652
مثل نوع ميعاد مع شخص

24
00:01:08,902 --> 00:01:11,613
ياه نوعا ما
انها تلك المرأة من العمل

25
00:01:11,864 --> 00:01:15,826
اتمنى الا يكون ذلك غريب
اليس كذلك رايتشل

26
00:01:16,076 --> 00:01:19,329
لا على الإطلاق
أنا كنت سأحضر شخص ما بنفسى

27
00:01:19,580 --> 00:01:23,167
ولكنكى قلتى تذكرة واحدة

28
00:01:24,918 --> 00:01:27,671
انا قصدت واحدة زائد تذكرتى

29
00:01:27,921 --> 00:01:32,050
حسنا
هل احد فيكم يعنى زائد واحد

30
00:01:32,759 --> 00:01:34,595
حسنا سأراكم الليلة

31
00:01:34,845 --> 00:01:35,804
حسنا
باى باى

32
00:01:36,054 --> 00:01:37,681
باى باى

33
00:01:37,931 --> 00:01:40,601
حسنا
اريد موعد

34
00:01:41,101 --> 00:01:44,521
اوه هاى اخيرا يا رفاق
سوف تقابلون كايت

35
00:01:44,771 --> 00:01:47,316
ولقد استعرت بعض من مزيل العرق
اتمنى ان يعجبها

36
00:01:47,566 --> 00:01:50,235
ماذا تفعل
انها تخرج مع شخص اخر

37
00:01:50,485 --> 00:01:53,363
نعم ولكنى لا املك مزيل عرق

38
00:01:53,614 --> 00:01:58,702
الزجاجة التى بعد معجون الحلاقة
دواء الدود الخاص بالبطة

39
00:02:49,086 --> 00:02:53,132
ها أنتى يمكن ان تلبسى هذا
شكرا

40
00:02:55,301 --> 00:02:58,095
انا اضع الهاتف

41
00:02:58,346 --> 00:03:00,514
ولكنى مازلت هنا

42
00:03:00,765 --> 00:03:03,309
فقط لا تغلقوا
انا مازلت هنا

43
00:03:03,559 --> 00:03:08,856
لا تغلق او اى شئ
لانى هنا فقط ثانية واحدة

44
00:03:09,106 --> 00:03:11,442
ثانية واحدة
ثانية واحدة

45
00:03:11,692 --> 00:03:14,362
انتظر ثانية واحدة
انه فقط

46
00:03:14,612 --> 00:03:17,406
مونيكا
انا خائفة

47
00:03:17,656 --> 00:03:20,826
عزيزتى انه الكم

48
00:03:21,077 --> 00:03:23,662
و ايضا نحن عندنا سماعة من بعيد

49
00:03:23,913 --> 00:03:27,124
ارجوكم لا تغلقوا
مكالمتكم مهمة لنا

50
00:03:27,375 --> 00:03:29,335
يجب ان تغلقى
لأننا سنتأخر

51
00:03:29,585 --> 00:03:32,296
نشكركم على صبركم
انت المتصل التالى

52
00:03:32,546 --> 00:03:35,216
نعم نعم
انا المتصل التانى

53
00:03:35,466 --> 00:03:39,428
كنتى ستجعلينى اغلق

54
00:03:41,555 --> 00:03:44,975
هل يمكن ان ناخذ البطة و الفرخ معنا للمسرحية

55
00:03:45,226 --> 00:03:46,686
بالطبع لا

56
00:03:46,936 --> 00:03:51,232
انا فقط اريد ان يسمعوها من شخص اخر

57
00:03:58,364 --> 00:04:00,032
أوه هاى
كيف حالك

58
00:04:00,282 --> 00:04:02,868
بخير

59
00:04:03,202 --> 00:04:06,122
انظرى نحن اول ناس هنا
انظر بتلك الطريقة

60
00:04:06,372 --> 00:04:09,041
نحن اول ناس هنا

61
00:04:11,168 --> 00:04:13,754
أوه تومى ذلك روس
روس تومى

62
00:04:14,005 --> 00:04:16,298
أوه اسف تلك كيلين
كيلين

63
00:04:16,549 --> 00:04:17,883
أسف

64
00:04:18,134 --> 00:04:20,720
انفصال

65
00:04:23,472 --> 00:04:25,933
اعتقد اننى سأذهب الى حمام السيدات

66
00:04:26,183 --> 00:04:29,895
سأذهب معكى
سأذهب لمقاعدنا

67
00:04:30,771 --> 00:04:32,231
حسنا ذلك

68
00:04:32,481 --> 00:04:35,109
غريب 

69
00:04:35,276 --> 00:04:37,987
حسنا لأنه انا و رايتشل
كنا نخرج معا بعض

70
00:04:38,237 --> 00:04:41,407
أوه
انا لا اعرف هذا

71
00:04:42,199 --> 00:04:46,412
حسنا ذلك هو الغريب

72
00:04:46,620 --> 00:04:50,708
لذا ما رقم ؟
اعتقد اننا هنا

73
00:04:51,542 --> 00:04:53,377
اعذرونى انا اسف

74
00:04:53,627 --> 00:04:57,340
ولكن اعتقد انكم فى مقاعدنا

75
00:04:57,673 --> 00:04:59,175
لا
لا اعتقد هذا

76
00:04:59,425 --> 00:05:03,471
ممكن ان نرى تذاكركم
طبعا

77
00:05:03,929 --> 00:05:07,600
ياه ياه
"اترى انها تقول " دى  3

78
00:05:07,850 --> 00:05:09,435
أوه حسنا لقد اعتقدت

79
00:05:09,685 --> 00:05:14,857
اعتقدت ؟ انت حقا لم تعمل لهذا
ابله

80
00:05:15,107 --> 00:05:18,694
من انت غبى
"انها تقول " دى  3

81
00:05:18,944 --> 00:05:22,239
انت محاط بالإعداد الزوجية
الم يبين لك هذا

82
00:05:22,490 --> 00:05:25,242
الدليل أخبرنى
الدليل على حق

83
00:05:25,493 --> 00:05:27,411
بكل تدريباته

84
00:05:27,661 --> 00:05:29,538
اخرج

85
00:05:29,789 --> 00:05:32,208
هنا

86
00:05:34,460 --> 00:05:38,506
هاى هل تريد الذى على الممر
لا انا بخير

87
00:05:49,266 --> 00:05:51,227
ها هو
نجمنا

88
00:05:51,477 --> 00:05:53,020
انت تبدو عظيم

89
00:05:53,270 --> 00:05:54,563
حسنا ماذا تعتقد

90
00:05:54,814 --> 00:05:59,360
انها بنفس جودة المسرحية
التى بها البنتان العاريتان على الارجوحة

91
00:05:59,610 --> 00:06:02,363
انا لم اكن فيها
اعرف

92
00:06:02,613 --> 00:06:05,825
اريدك ان تقابلى اصدقائى
اصدقائى انها كايت

93
00:06:06,075 --> 00:06:09,995
اعذرونى اعذرونى
حبيبتى

94
00:06:11,455 --> 00:06:13,958
تعالى

95
00:06:16,252 --> 00:06:20,006
حسنا انها البنت التى تحبها

96
00:06:20,673 --> 00:06:23,342
اننى اخبرك ان ذلك الرجل
الذى مع رايتشل مجنون

97
00:06:23,592 --> 00:06:29,890
انه صرخ بعصبية الى غرباء
اعتقد انه رجل سئ

98
00:06:29,932 --> 00:06:33,644
انتظر
انت لا تحب الشخص الذى تخرج معاه رايتشل

99
00:06:33,894 --> 00:06:36,522
حسنا ذلك غريب

100
00:06:36,564 --> 00:06:40,651
أوه هاى لورين
شباب تلك بديلة كايت , لورين

101
00:06:40,901 --> 00:06:42,903
ياه انتى تبدو لى مؤلوفة

102
00:06:43,154 --> 00:06:45,865
لقد تقابلنا فى مدخل منزلك

103
00:06:46,115 --> 00:06:51,495
انه بعد ما نمت مع جوى
لقد تخلى عنى اليوم التالى

104
00:06:51,746 --> 00:06:54,332
حسنا كيف تقابلتم

105
00:06:54,582 --> 00:06:57,960
باختصار
لقد تابعتها لمدة شهرين

106
00:06:58,210 --> 00:07:02,840
$وبعد ذلك اعطيتها شيك بـ 20000
وبعد ذلك اصبحت لى

107
00:07:03,007 --> 00:07:08,054
وفى الحكاية الطويلة
لقد هجرته عند اخباره الناس بالقصة القصيرة

108
00:07:08,304 --> 00:07:12,266
جوى حبيب قلبى
لقد كنت رائع

109
00:07:12,391 --> 00:07:14,435
يا شباب تلك وكيلتى استيل

110
00:07:14,685 --> 00:07:15,811
كيف حالك ؟

111
00:07:16,062 --> 00:07:19,440
أوه انت بنتان بارزاتان

112
00:07:19,690 --> 00:07:22,485
هل عندهم من يمثلهم

113
00:07:22,735 --> 00:07:24,570
انهم ليسوا فى المسرحية

114
00:07:24,820 --> 00:07:26,197
لسنا ممثلين

115
00:07:26,447 --> 00:07:27,573
انه شئ مؤسف

116
00:07:27,823 --> 00:07:33,496
بوجه واحدة وصدر الأخرى
انا ممكن اضعهم فى شئ مع بعض

117
00:07:34,205 --> 00:07:37,124
هل يمكن ان استعيره

118
00:07:38,042 --> 00:07:40,378
هاى اتتذكرنى

119
00:07:40,628 --> 00:07:43,297
هاى ياه
تومى فى الصف لأجل الحمام

120
00:07:43,547 --> 00:07:48,094
وشخص ما تعداه
واعتقاد انه سيغضب

121
00:07:48,177 --> 00:07:49,553
انا سأذهب

122
00:07:49,804 --> 00:07:51,055
تذهبى ؟ لماذا ؟

123
00:07:51,305 --> 00:07:54,100
لا اعرف
ربما لانى لا اريد

124
00:07:54,350 --> 00:07:58,979
انتظار طوال الليل
لشخص ممكن ان  يصرخ أو لا

125
00:08:00,064 --> 00:08:03,234
انه بالتأكيد سيصرخ

126
00:08:03,484 --> 00:08:06,153
مع السلامة

127
00:08:08,864 --> 00:08:12,034
ها نحن هنا

128
00:08:19,458 --> 00:08:22,962
مسرح لوسيل لورتيل

129
00:08:23,504 --> 00:08:28,426
جوى تريبيانى يعطى اداء غير جيد

130
00:08:28,676 --> 00:08:31,887
و لكن مستر تريبيانى
ليس الشخص الوحيد السئ فى المسرحية

131
00:08:32,138 --> 00:08:34,640
نعم

132
00:08:36,851 --> 00:08:42,356
كايت ملير اداءها كان غريب و متصنع
لدرجة مضحكة

133
00:08:42,606 --> 00:08:44,817
ها هنا و الإخراج

134
00:08:45,067 --> 00:08:49,822
كان بواسطة مارشال تويندد

135
00:08:54,577 --> 00:08:56,203
شكرا لكم شباب و بنات

136
00:08:56,454 --> 00:08:59,123
لقد دمرتم حياتى

137
00:08:59,373 --> 00:09:02,793
رجاء احشوا وجهوكم العديمة الموهبة

138
00:09:03,044 --> 00:09:06,088
بكعك امى السئ

139
00:09:06,339 --> 00:09:09,133
اعذرونى

140
00:09:13,429 --> 00:09:16,891
هل هناك مانع ان احتفظ بيه

141
00:09:20,936 --> 00:09:23,105
هل انتهت المسرحية
اين كنتى

142
00:09:23,356 --> 00:09:27,193
شكرا على صبركم
انت المتصل التالى

143
00:09:27,443 --> 00:09:30,988
منذ ساعات و انتى المتصل التالى
سوف تصبحين مجنونة

144
00:09:31,238 --> 00:09:34,909
لقد ابقيت نفسى مشغولة

145
00:09:41,832 --> 00:09:47,505
حسنا لقد وضعت اغراضك فى غرفتها
و وضعت اغراضك فى غرفتها

146
00:09:52,259 --> 00:09:54,303
انتى بخير

147
00:09:54,553 --> 00:09:55,554
رائع

148
00:09:55,805 --> 00:10:00,643
نقاد المسرح لا شئ سوى
ناس لم يستطيعوا ان يصبحوا ممثليين

149
00:10:00,893 --> 00:10:04,730
هل تعرفين ماذا تفعلى
اصبح ناقدة مسرح

150
00:10:08,192 --> 00:10:11,112
لقد جرحت

151
00:10:12,571 --> 00:10:14,073
الطاعون

152
00:10:14,323 --> 00:10:18,035
يأتى لمنزلكما

153
00:10:19,120 --> 00:10:22,665
بالمناسبة لقد هجرنى بعدما
قرأ النقد

154
00:10:22,915 --> 00:10:26,252
أوه
!محترم

155
00:10:26,877 --> 00:10:30,297
أنا متأكدة اننى اعرف كيف اختارهم

156
00:10:30,464 --> 00:10:35,094
اتعرف لقد تخليت
عن دور فى مسلسل من اجل هذا

157
00:10:36,053 --> 00:10:37,555
لقد تخليت عن عمل ايضا

158
00:10:37,805 --> 00:10:42,268
حقاً ؟ ما هو ؟
تنظيف القطط

159
00:10:42,810 --> 00:10:45,479
هاى هيا بنا نسير الى منزلك

160
00:10:45,730 --> 00:10:49,942
و فى الطريق نتوقف عند كل محل جرائد
"ونحرق كل نسخة من "التايمز " و  " البوست

161
00:10:50,192 --> 00:10:52,445
" لماذا " البوست
" ألم ترى " البوست

162
00:10:52,695 --> 00:10:56,991
لا ؟ارأيتها
لا ؟ لماذا ؟

163
00:11:02,955 --> 00:11:05,833
هل تعتقد حقاً ان تلك الصحف تغار منى ؟

164
00:11:06,083 --> 00:11:09,628
بالطبع فأنتى موهوبة و ذات مظهر جيد

165
00:11:09,879 --> 00:11:12,381
انت لذيذ و لطيف

166
00:11:12,631 --> 00:11:16,552
اعرف
لهذا حطمونى

167
00:11:22,308 --> 00:11:25,895
انتظر انتظر لذقيقة
ماذا

168
00:11:26,395 --> 00:11:28,147
انا لا افهمك

169
00:11:28,397 --> 00:11:30,399
اعنى فى الاول لقد كرهتينى

170
00:11:30,649 --> 00:11:33,444
ثم نمتى معى

171
00:11:33,694 --> 00:11:36,572
ثم ترفضى اى علاقة بيننا
و الان تريدينى مرة اخرى

172
00:11:36,822 --> 00:11:40,910
ألم تخرج مع ممثلة من قبل

173
00:11:40,910 --> 00:11:45,122
كايت هل حقاً انتى معجبة بى

174
00:11:46,499 --> 00:11:50,086
بالطبع احبك
حسنا لماذا كنتى تبعدينى عنك ؟

175
00:11:50,336 --> 00:11:54,173
كيف كنتى معاه
لا اعرف

176
00:11:54,423 --> 00:11:56,467
انا فقط افعل هذا

177
00:11:56,717 --> 00:11:59,720
انا دائما انجذب الى الرجل الذكى

178
00:11:59,970 --> 00:12:02,640
أو اكثر الرجال موهبة

179
00:12:02,890 --> 00:12:06,811
لماذا فقط لا انجذب الى شخص مثلك ؟

180
00:12:08,521 --> 00:12:11,148
شكرا

181
00:12:12,024 --> 00:12:15,111
هل تعرف ما اعنى

182
00:12:15,528 --> 00:12:19,407
اعنى مثل الرجل اللطيف

183
00:12:19,448 --> 00:12:22,159
انت فقط

184
00:12:22,410 --> 00:12:24,662
انت

185
00:12:24,912 --> 00:12:27,373
كثير

186
00:12:37,717 --> 00:12:41,929
ها نحن هنا
دعينا نرفعك هنا

187
00:12:48,227 --> 00:12:50,563
ليلة سعيدة

188
00:12:50,813 --> 00:12:53,733
احلام سعيدة

189
00:12:58,988 --> 00:13:03,951
سأضع تلك العلبة فى حالت
انك تريد أن تخرجى ما فى بطنك

190
00:13:10,875 --> 00:13:15,796
من فضلك ابقى على الخط
مكالمتك مهمة لنا

191
00:13:16,047 --> 00:13:19,383
انتى هكذا منذ 24 ساعة
اذهبى لتنامى

192
00:13:19,633 --> 00:13:20,760
ذلك غير جيد لصحتك

193
00:13:21,010 --> 00:13:22,636
لا لا
انا بخير

194
00:13:22,887 --> 00:13:27,850
و تعرفين لماذا
بسبب تلك الرقائق

195
00:13:31,771 --> 00:13:34,357
هل ارتديت هذا طوال اليل

196
00:13:34,607 --> 00:13:37,526
لقد جلست فى منزل كايت
ولكن لم يحدث شيئا

197
00:13:37,777 --> 00:13:39,278
هاى فيبز
اين كنتى

198
00:13:39,528 --> 00:13:43,282
انا اسفة جدا جدا
انا بالتأكيد سوف اشاهد المسرحية

199
00:13:43,532 --> 00:13:46,911
أقسم ان المسرحية مهمة جدا لنا
وشكرا على صبرك معانا

200
00:13:47,161 --> 00:13:51,624
مسرحيتك هى المسرحية التالية
التى سأراها

201
00:13:51,957 --> 00:13:53,292
كيف جرت الامور مع كايت ؟

202
00:13:53,542 --> 00:13:54,335
كانت عظيمة

203
00:13:54,585 --> 00:13:59,298
لقد مشينا الى منزلها
وكان مدهش كم تواصلنا مع بعض

204
00:13:59,548 --> 00:14:00,966
ثم اغمى عليها

205
00:14:01,217 --> 00:14:02,968
ولكن عندما افاقت

206
00:14:03,219 --> 00:14:05,596
و جلسنا طوال الليل نتحدث

207
00:14:05,846 --> 00:14:09,517
و نحن الان مجنونان بحب بعض

208
00:14:09,684 --> 00:14:11,936
لقد حصلت على الليلة

209
00:14:12,186 --> 00:14:15,189
عندما شخصان يدركان مشاعرهم لبعض

210
00:14:15,439 --> 00:14:18,943
و يتكلمان طوال الليل
ليفهم احداهم الاخر

211
00:14:19,193 --> 00:14:20,236
أتعتقدى

212
00:14:20,486 --> 00:14:23,364
ألم تعرف عائلتها ؟
أخآن و و احد مات

213
00:14:23,614 --> 00:14:25,991
نعم

214
00:14:31,789 --> 00:14:35,292
ذلك من المرأة التى عند البار

215
00:14:38,546 --> 00:14:42,842
اسف لقد اعتقدت انك شخص اخر

216
00:14:44,927 --> 00:14:46,345
ما الوقت الان
واحد

217
00:14:46,595 --> 00:14:48,848
7: 15

218
00:14:49,098 --> 00:14:51,559
ساعتى لا تعمل

219
00:14:51,809 --> 00:14:56,605
تومى سيأتى الان
سنخرج لتناول الغداء

220
00:14:57,523 --> 00:15:01,360
كنت لن اقول لكى شئ و لكن

221
00:15:01,610 --> 00:15:06,115
حسنا
اعتقد انكى يجب الا تخرجى مع تومى مرة اخر

222
00:15:06,365 --> 00:15:07,616
ألا تريد

223
00:15:07,867 --> 00:15:13,122
الرجل بخيل اعنى
اعتقد بأنك يجب ان تبعدى عنه

224
00:15:13,372 --> 00:15:16,917
أو ربما ابعد عن كل الرجال

225
00:15:17,168 --> 00:15:20,963
انه ليس فقط لأنى غيور

226
00:15:21,130 --> 00:15:23,966
أعنى انا لست
انا لست غيور

227
00:15:24,216 --> 00:15:28,721
انه بالفعل صرخ فى زوجين
كانوا يجلسوا على مقاعدنا

228
00:15:28,971 --> 00:15:31,515
ياه و فى نهاية المسرحية

229
00:15:31,766 --> 00:15:38,064
ولقد وقف و بدأ
فى خبط يديه مع بعض

230
00:15:39,023 --> 00:15:41,567
انتى لا تريدى ان تصدقينى

231
00:15:41,817 --> 00:15:44,487
نحن نمزح

232
00:15:45,821 --> 00:15:48,991
لا احد يصدقنى
انا الرجل المرح لكم الرجل المرح

233
00:15:49,241 --> 00:15:53,704
اسف تومى ؟
ما الذى فى الكوب

234
00:15:53,788 --> 00:15:55,915
ما الذى فى الكوب

235
00:15:56,165 --> 00:15:57,249
حسنا انها قهوة

236
00:15:57,500 --> 00:16:01,295
قهوة باردة
قول لى انها قهوة باردة

237
00:16:01,462 --> 00:16:04,340
انها ساخنة
قهوة ساخنة

238
00:16:04,590 --> 00:16:08,094
هل انت غبى
لقد كنت ستوقع قهوة ساخنة عليا

239
00:16:08,344 --> 00:16:14,350
من انت ؟ فقط غبى كبير
جوفى ابله بنفس شعر جوفى

240
00:16:17,311 --> 00:16:19,730
ما الشئ المفضل لكم فى اوقات الصيف

241
00:16:19,980 --> 00:16:25,486
الذهاب الى الشاطئ
عندما يكون الضوء خفيف

242
00:16:28,948 --> 00:16:31,867
ما الشئ المفضل لك فى الصيف

243
00:16:32,118 --> 00:16:35,413
لا اعرف
ممكن رائحة العشب الاخضر المقطوع

244
00:16:35,663 --> 00:16:38,833
تلك جيدة

245
00:16:42,128 --> 00:16:46,590
أسف أسف لقد تأخرت
البطة و الفرخ تعاركا وكان فظيع

246
00:16:46,841 --> 00:16:50,636
لقد اخرنا الستارة من اجلك
اسرع

247
00:16:54,598 --> 00:16:59,145
فيك اين كنت يا حبيبى

248
00:17:01,939 --> 00:17:02,857
اين كايت

249
00:17:03,107 --> 00:17:06,027
لقد حصلت على عمل فى لوس انجلوس

250
00:17:07,361 --> 00:17:12,867
لقد انتظرتك طوال الليل
اين كنت ؟

251
00:17:13,117 --> 00:17:16,996
أين كنت يا فيك ؟

252
00:17:17,496 --> 00:17:22,960
اذهبى الى الشباك سأنزل
لأسفل لكى اريكى شئ فى السيارة

253
00:17:23,836 --> 00:17:26,213
ما الذى احضرته معك فيك

254
00:17:26,464 --> 00:17:30,468
ما الذى تضعه تحت الغطاء

255
00:17:32,094 --> 00:17:33,262
متى سترحل ؟

256
00:17:33,512 --> 00:17:37,641
الليلة
ماذا تفعل؟

257
00:17:37,767 --> 00:17:40,519
أنا قادم

258
00:17:42,355 --> 00:17:46,108
هل تمانعى اذا استخدمت التليفون

259
00:17:49,904 --> 00:17:52,573
استخدم الذى فى الشقة المقابلة
لأنها

260
00:17:52,823 --> 00:17:54,200
عندها مشاكل

261
00:17:54,450 --> 00:17:56,952
شكرا

262
00:17:58,621 --> 00:17:59,455
أسف تومى

263
00:17:59,705 --> 00:18:03,334
لقد كنت سأوقع
القهوة الساخنة عليك

264
00:18:03,584 --> 00:18:05,252
ياه و لكنك لم تفعل

265
00:18:05,503 --> 00:18:07,046
لا و لكن

266
00:18:07,296 --> 00:18:10,007
ولكنها ساخنة

267
00:18:12,301 --> 00:18:14,845
روس هل من الممكن ان تتوقف
لقد اصبحت قديمة

268
00:18:15,096 --> 00:18:17,181
انا لا اصدق ان لا احد يصدقنى

269
00:18:17,431 --> 00:18:19,225
أنا اصدقك

270
00:18:19,475 --> 00:18:20,351
اتصدقينى

271
00:18:20,601 --> 00:18:25,481
ياه ولكن ايضا صدقتها
عندما قالت اننى التالية

272
00:18:31,987 --> 00:18:33,572
هاى مرحبا

273
00:18:33,823 --> 00:18:37,618
رجل الفرو كيف حالك

274
00:18:40,496 --> 00:18:41,914
مغفل

275
00:18:42,164 --> 00:18:43,833
ابله

276
00:18:44,083 --> 00:18:47,003
مخلوق اصفر صغير غبى

277
00:18:47,253 --> 00:18:51,173
أوه انظر أنا لطيف
أنا فرخ صغير من ينظر الى

278
00:18:51,424 --> 00:18:55,428
أنت غبى جدا
كيف لم تنقرض حتى الان

279
00:18:57,054 --> 00:18:58,973
لماذا تصرخين ؟

280
00:18:59,223 --> 00:19:02,393
طائر دونالد غبى

281
00:19:04,979 --> 00:19:08,858
ابتعد عن البطة

282
00:19:10,776 --> 00:19:12,778
أسف سيد البط

283
00:19:13,029 --> 00:19:16,574
اسف لانك تبولتى فى يدى

284
00:19:18,117 --> 00:19:20,244
أعتقد اننا لن نخرج مع بعض مرة اخرى

285
00:19:20,494 --> 00:19:23,039
رجل

286
00:19:26,000 --> 00:19:29,920
جوى انا سعيدة لأنى وجدتك
لقد بحثت عنك

287
00:19:30,171 --> 00:19:32,173
ماذا عن لوس انجلوس

288
00:19:32,423 --> 00:19:34,300
"انهم مازالوا يريدونى فى مسلسل" المستشفى العام

289
00:19:34,550 --> 00:19:35,718
ولكن

290
00:19:35,968 --> 00:19:38,471
ماذا عنا؟

291
00:19:38,721 --> 00:19:41,557
ليلة امبارح كانت رائعة

292
00:19:41,807 --> 00:19:44,769
و لكن لا استطيع ان ابقى هنا
فقط  لأجلك

293
00:19:45,019 --> 00:19:47,605
اذن ابقى هنا من اجل المتحف

294
00:19:47,855 --> 00:19:50,566
أسفة
جوى على المسرح

295
00:19:50,816 --> 00:19:52,902
على الاقل ابقى حتى نهاية المسرحية

296
00:19:53,152 --> 00:19:55,988
سأذهب معكى للمطار
أريد أن أودعك

297
00:19:56,238 --> 00:19:57,907
أين أنت فيك ؟

298
00:19:58,157 --> 00:20:00,409
الطائرة ستغادر بعد ساعة
يجب ان اذهب

299
00:20:00,660 --> 00:20:02,036
فيك ؟

300
00:20:02,286 --> 00:20:04,747
فيك ؟

301
00:20:04,789 --> 00:20:08,125
فيك
انتظرى دقيقة

302
00:20:09,210 --> 00:20:12,254
اذن هذا هو فيك ؟

303
00:20:12,505 --> 00:20:16,217
ياه أعتقد ذلك

304
00:20:21,722 --> 00:20:24,266
اسمعى

305
00:20:24,642 --> 00:20:28,771
سوف اقول مع السلامة
وسأقولها بسرعة لان ذلك يقتلنى

306
00:20:29,021 --> 00:20:33,609
و لكن هناك شئ يجب ان تعرفيه
اننى مهما حدث لن انساكى

307
00:20:33,859 --> 00:20:37,113
و لكن هناك شئ يجب ان تعمليه لى

308
00:20:37,363 --> 00:20:40,032
و كذلك انا

309
00:20:40,700 --> 00:20:43,202
و لذا

310
00:20:44,203 --> 00:20:48,165
يجب ان اصعد الى سفينة الفضاء

311
00:20:54,046 --> 00:20:59,010
و ان اذهب للبحث عن الوقود البديل

312
00:20:59,260 --> 00:21:02,888
و لكن عندما ارجع بعد 200 سنة

313
00:21:03,139 --> 00:21:05,683
سوف تكونى رحلتى منذ زمن

314
00:21:05,933 --> 00:21:09,478
و لكن لن اكون تغيرت على الاطلاق

315
00:21:11,564 --> 00:21:15,192
لذا يجب ان تقول لحفيدت حفيدت حفيدتك

316
00:21:15,443 --> 00:21:18,195
أن تبحث عنى

317
00:21:18,738 --> 00:21:20,698
لان يا ادريان

318
00:21:20,948 --> 00:21:23,409
حبيبتى

319
00:21:24,243 --> 00:21:27,788
سوف اريد ان اقابلها

320
00:21:34,128 --> 00:21:37,381
مع السلامة فيك

321
00:21:43,804 --> 00:21:46,724
انهم يومان

322
00:21:46,974 --> 00:21:48,351
ياه اعرف

323
00:21:48,601 --> 00:21:51,604
الشئ الجيد ان تلك الارقام 801
اليس كذلك ؟

324
00:21:51,854 --> 00:21:58,277
فيبيى 800 انه الرقم المجانى
و لكن 801 فى اتوها

325
00:21:59,320 --> 00:22:03,949
ولكنه يجب ان يكون 800
لان الشركات الكبيرة لها 800 رقم

326
00:22:04,200 --> 00:22:05,910
كل

327
00:22:06,160 --> 00:22:10,623
نعم كل شركات اتوها الكبيرة
عندها

328
00:22:10,873 --> 00:22:14,168
أسفة أنا اسفة
سوف ادفع لكم كل هذا

329
00:22:14,418 --> 00:22:17,129
و لكنكى مازالتى لم تغلقى التليفون

330
00:22:17,380 --> 00:22:19,090
اغلقى
اغلقى التليفون

331
00:22:19,340 --> 00:22:22,259
حسنا !حسنا

332
00:22:28,265 --> 00:22:31,602
حسنا اعتقد اننى كسرته

333
00:22:32,645 --> 00:22:37,858
و لكن كل شئ بخير
لانه يوجد الرقم الذى يمكن ان نتصل به

