00:00:00,00 --> 00:00:05,049 sanaeM1 1 00:00:36,000 --> 00:00:40,700 الأستاذة " يونغ" قامت بإعلان فريق العمل 2 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 وقامت بتوزيع الأدوار أيضا 3 00:00:43,001 --> 00:00:44,500 ما هو عناون عرضهم ؟ 4 00:00:45,000 --> 00:00:46,500 لقد سمعت انه سيكون "الشهرة 5 00:00:47,000 --> 00:00:54,600 الشهرة " قصة طلبة يحلمون بأن يصبحو نجوم " 6 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 كان العرض الأول بلندن سنة 1995 7 00:00:55,000 --> 00:00:56,900 بعد ذلك قامو بعرضه فى أكثر من 18 بلد 8 00:00:57,000 --> 00:00:59,300 لقد قامو بإنتاجه كفلم و أيضا كسلسلة درامية 9 00:01:00,000 --> 00:01:02,900 بتعبير أخر , لقد ربح الكثير من الأموال 10 00:01:05,000 --> 00:01:08,800 لقد أخبرتك أنني أدرس هذا التخصص كثيرا هذه الأيام 11 00:01:09,000 --> 00:01:10,600 لماذا ؟ 12 00:01:11,000 --> 00:01:13,100 لأنني مغرمة بالأستاذ الذي يدرس هذه المادة 13 00:01:18,000 --> 00:01:20,500 هل تعيش هذه الطالبة هنا ؟ 14 00:01:21,000 --> 00:01:24,600 إذا استطعتي إخراجها من هنا سأعطيع 10 دولارات , لا بل 50 15 00:01:27,000 --> 00:01:28,800 مع هذا , فأنا قد خاب ظني بالأستاذة " يونغ 16 00:01:29,000 --> 00:01:30,900 لقد اعتقدت بأنها ستقوم بعرض مميز 17 00:01:31,000 --> 00:01:33,900 إذا أستاذ أنت تفكر بعرض شيئ ممييز ؟ 18 00:01:34,000 --> 00:01:36,900 إذا اتسطعت الأهتمام ببعض الأمور فأنا أفكر بعرض شيئ مختلف 19 00:01:37,000 --> 00:01:38,600 ما هي هذه الأمور ؟ 20 00:01:39,000 --> 00:01:40,800 أولا, تحتاج لسيناريو مميز 21 00:01:41,000 --> 00:01:42,700 ثانيا , تحتاج , لموسيقى مميزة 22 00:01:43,000 --> 00:01:46,500 ثالثا، هذه الأشياء نحتاج القيام بها قبل هذا الاسبوع على الأقل لبدئ التدريب. 23 00:01:47,000 --> 00:01:48,900 رابعا , المشكلة ليس لدينا العدد الكافي من الممثلين للعرض حتى لو كان لدينا كل شيئ 24 00:01:49,000 --> 00:01:50,900 هل أذكر الشرط الخامس أيضا ؟ 25 00:01:54,000 --> 00:01:55,100 لدينا السيناريو على الأقل 26 00:02:05,000 --> 00:02:05,400 البداية] اسم الأشياء الأخرى هو التحدي ]! 27 00:02:06,000 --> 00:02:06,900 الفشل ] عندما تسقط يعني بأنك تحتاج للنهوض الأن] 28 00:02:07,000 --> 00:02:09,300 العرض] نصف ما يجعل الحياة محظوظة ,الاجتماعات. فما هو النصف الآخر؟ 29 00:02:10,000 --> 00:02:11,100 النهاية ]ماهي النهاية هذا ليست لدي أي فكرة عنها 30 00:02:16,000 --> 00:02:18,900 إذا... هذا هو السيناريو ؟ 31 00:02:30,000 --> 00:02:30,800 هذا فقط ؟ 32 00:02:31,000 --> 00:02:33,900 أجل ,لكنني لم أقرر ماهو العنوان بعد 33 00:02:34,000 --> 00:02:35,300 هل لديكما أي فكرة ؟ 34 00:02:36,000 --> 00:02:36,900 أي نوع من السيناريوهات هذا ؟ 35 00:02:37,000 --> 00:02:38,900 كل الصفحات فارغة ماعدا بعض الأسطر 36 00:02:39,000 --> 00:02:41,700 هذا ما عليكم هو ملأه أنتم 37 00:02:42,000 --> 00:02:43,700 -ماذا ؟ -إنها قصصكم ! 38 00:02:44,000 --> 00:02:45,900 أجل , يمكن أن يكون العنوان أيضا 39 00:02:46,000 --> 00:02:47,800 "قصصنا " 40 00:02:48,000 --> 00:02:48,900 ليس جيدا 41 00:02:49,000 --> 00:02:50,600 "قصتنا جميعا "? 42 00:02:51,000 --> 00:02:51,900 ينقصك حرف جر 43 00:02:52,000 --> 00:02:54,900 -"نحن قصتنا "? -خطأ بالنحو 44 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 أيتها الفتاة 45 00:02:57,000 --> 00:02:59,900 ما الدي يجعلك تعتقدين بأن كل ما تقولين صحيح ؟ 46 00:03:00,000 --> 00:03:03,100 بالطبع صحيح , لقد كان هذا سبب قبولي بالجامعة 47 00:03:04,000 --> 00:03:06,300 أنتما الأثنان حقا 48 00:03:08,000 --> 00:03:09,400 ليس العنوان المهم الأن 49 00:03:10,000 --> 00:03:11,900 إذا, أنت حقا تقول بأن طلاب من عليهم كتابة السيناريو ؟ 50 00:03:12,000 --> 00:03:14,900 أجل , لما لا ؟ 51 00:03:15,000 --> 00:03:20,200 أنت تقصد السيناريو الدي سنشارك به في مسابقة NYMF 52 00:03:21,000 --> 00:03:23,400 الفشل ] عندما تسقط يعني أنك تحتاج للنهوض الأن] 53 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 شباب أنتم من سيكتب السيناريو 54 00:03:33,000 --> 00:03:38,900 لقد مرت سنة منذ دخولكم للجامعة 55 00:03:39,000 --> 00:03:40,900 أنا متأكد أن هناك الكثير منكم من يريد أن يتكم عن هذه التجربة 56 00:03:41,000 --> 00:03:44,700 يمكنكم التعبير عما تريدون 57 00:03:46,000 --> 00:03:49,500 لكننا مع فريق العرض الأخر 58 00:03:50,000 --> 00:03:51,900 لا يهم ذلك 59 00:03:52,000 --> 00:03:53,300 هل يهمك أنت ؟ 60 00:03:54,000 --> 00:03:54,700 لا 61 00:03:56,000 --> 00:04:00,600 إذا كتبنا هنا ما نريد أن نكتبه , هل سيكون بالسيناريو ؟ 62 00:04:01,000 --> 00:04:02,500 بالظبط 63 00:04:03,000 --> 00:04:07,900 سيكون اسم الكاتب بالعرض " المبتدئون" 64 00:04:08,000 --> 00:04:11,700 أعتقد أننا سنحتاج لشخص ينظم النص 65 00:04:12,000 --> 00:04:14,800 من يريد فعل هذا ؟ 66 00:04:19,000 --> 00:04:23,300 هذه المساحات الفارغة على هذا الجدار ستكون مليئة بما تريدون أن تقولوه 67 00:04:24,000 --> 00:04:25,900 معضمها ستكون كتابات عشوائية 68 00:04:26,000 --> 00:04:31,000 مهمتنا إيجاد قصة حقيقية لنا 69 00:04:32,000 --> 00:04:34,500 لن يكون سهلا 70 00:04:38,000 --> 00:04:41,800 علينا الربط بين نقاط كل هذه القصص 71 00:04:47,000 --> 00:04:51,900 و أيضا , الأشياء التي يمكن التعبير بها بالكلمات نحاول تحويها إلى أغنية 72 00:04:52,000 --> 00:04:55,500 هذا يعني , علينا أن نكتب كلمات الأغاني أيضا 73 00:05:01,000 --> 00:05:03,900 لا يمكن للكاتب أن يكون على المسرح في نفس الوقت 74 00:05:04,000 --> 00:05:06,600 إذا أردت كتابة السيناريو عليك التخلي عن التمثيل بالعرض 75 00:05:09,000 --> 00:05:10,500 هل ستكون بالعرض 76 00:05:13,000 --> 00:05:14,800 سأقوم بتقديم لتجربة الأداء 77 00:05:15,000 --> 00:05:16,500 أعرف أنني متأخر قليلا 78 00:05:17,000 --> 00:05:17,900 أنت تعرف أن عليك الغناء ؟ 79 00:05:18,000 --> 00:05:20,700 سأغني 80 00:05:21,000 --> 00:05:23,900 طالما هناك من سيسمع لأغنياتي , سأغني. 81 00:05:29,000 --> 00:05:29,600 حسنا إذا 82 00:05:32,000 --> 00:05:36,900 أعتقد أن الشخص الذي سيكتب السيناريو "أودري " 83 00:05:45,000 --> 00:05:46,900 ليس لدينا الوقت الكثير 84 00:05:47,000 --> 00:05:49,900 إذا غدا بالليل سيكون اليوم الأخير لحظور تجارب الأداء 85 00:05:50,000 --> 00:05:53,900 من يريد القيام بتجربة أداء أراكم مساء الغد 86 00:05:54,000 --> 00:05:56,900 اليوم الأخير 87 00:05:57,000 --> 00:05:58,800 أنا ذاهب ! 88 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 جي هيون 89 00:06:16,000 --> 00:06:18,600 هل يمكننا التكلم ؟ 90 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 تفضلي 91 00:06:23,000 --> 00:06:24,900 هل يمكننا الذهاب للمقهي ؟ 92 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 سأشتري لك قهوة 93 00:06:28,000 --> 00:06:29,800 لنتكلم فقط هنا 94 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 ما بهم ؟ 95 00:06:37,000 --> 00:06:38,900 ماذا ؟ لماذا ؟ 96 00:06:39,000 --> 00:06:44,000 أعتقد أن هناك شيئ غريب يحصل ل "جانغ جي هيون " هذا الأيام 97 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 ماذا؟ ما به ؟ 98 00:06:47,000 --> 00:06:48,900 لقد كان على الهاتف مع " تي يي " ليلة البارحة طوال الليل 99 00:06:49,000 --> 00:06:52,300 ماذا تقصدين ؟ مع " تي يي "؟ 100 00:06:54,000 --> 00:06:54,700 ما الذي تقولين ؟ 101 00:07:04,000 --> 00:07:07,100 ما حصل البارحة ؟ 102 00:07:08,000 --> 00:07:09,900 لقد قلت بأنك لا تريد أن تلتقي معي مرة أخرى 103 00:07:10,000 --> 00:07:15,900 لكن ... بما أننا ندرس معا في نفس التخصص 104 00:07:16,000 --> 00:07:18,500 لا يمكننا ذلك أبدا 105 00:07:19,000 --> 00:07:20,200 أليس كذلك ؟ 106 00:07:21,000 --> 00:07:22,400 و بعد ؟ 107 00:07:25,000 --> 00:07:29,800 أريد الذهاب لتجربة الأداء غدا 108 00:07:30,000 --> 00:07:35,600 هذا يعني أننا سنرى بعضنا البعض أكثر لطالما سنتذرب معا 109 00:07:38,000 --> 00:07:39,300 لا يهم 110 00:07:47,000 --> 00:07:48,900 أرجوك أخبرني 111 00:07:50,000 --> 00:07:52,300 ما الدي علي فعله ؟ 112 00:07:55,000 --> 00:07:56,700 أنت تعرف 113 00:07:57,000 --> 00:08:00,900 أنا لست بهذا الذكاء, لكن إذا أخبرتني ماذا أفعل , فأنا جيدة بهذا 114 00:08:01,000 --> 00:08:02,600 حقا 115 00:08:03,000 --> 00:08:04,900 لهذا إذا أخبرتني بما أخطأت 116 00:08:05,000 --> 00:08:09,900 أعتقد بانني أستطيع إصالح ذلك 117 00:08:10,000 --> 00:08:10,900 لهذا .. 118 00:08:11,000 --> 00:08:12,400 لقد أطأت على الوساخة 119 00:08:14,000 --> 00:08:15,500 ماذا ؟ 120 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 عندما التقيت بي, كأنما أطأت على وساخة الكلب 121 00:08:22,000 --> 00:08:25,200 أعرف أن هذا غير معقول , لكن دعينا نفترق فقط 122 00:08:27,000 --> 00:08:28,800 و تأكدي من أن تكوني حذرة من الأن فصاعدا 123 00:08:30,000 --> 00:08:32,800 أنا لا أفهم كلمة مما تقوله 124 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 هذا هو المشكل 125 00:08:36,000 --> 00:08:40,800 أنت دائما ليست لديك فكرة عما أقوله 126 00:08:41,000 --> 00:08:43,300 لهذا دعينا .. 127 00:08:45,000 --> 00:08:47,400 فقط نعيش مفترقان 128 00:08:50,000 --> 00:08:52,400 " جي هيون " أنا 129 00:08:53,000 --> 00:08:55,100 هل أترك الجامعة لكي أتجنبك ؟ 130 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 هل هذا ما تريدين ؟ 131 00:09:07,000 --> 00:09:13,900 .أنا فقط سأدرس في الجامعة , و أعيش حياتي كما كنت أعيشها 132 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 لهذا أرجوكي ... 133 00:09:40,000 --> 00:09:41,400 " بارك تي يي" 134 00:09:45,000 --> 00:09:48,700 لماذا لا تغيير الموسيقى إنها تحبطني 135 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 ماذا عن الأغاني التي قلتي بأن والدك كان يفضلها 136 00:10:20,000 --> 00:10:21,900 إذا أردت البكاء , فقط إبكي بصوت مرتفع 137 00:10:22,000 --> 00:10:26,700 إذا لم تفعلي , ستحصلين على صداع بالرأس لاحقا 138 00:10:29,000 --> 00:10:30,900 أنا أطلب منك البكاء بصوت مرتفع ! 139 00:10:34,000 --> 00:10:37,200 -أبي ... -ماذا ؟ 140 00:10:38,000 --> 00:10:40,800 لا أستطيع رؤية أبي 141 00:10:42,000 --> 00:10:43,300 ما الدي تقولينه ؟ 142 00:10:49,000 --> 00:10:51,900 كلما احتجت له 143 00:10:53,000 --> 00:10:56,800 كان دائما يظهر أمامي ليتكلم معي 144 00:10:57,000 --> 00:11:00,200 و يغني لي 145 00:11:01,000 --> 00:11:03,900 لكنني لا أستطيع أن أراه 146 00:11:05,000 --> 00:11:08,200 أظل أنتظره , لكنه لا يأتي 147 00:11:10,000 --> 00:11:13,700 مهما انتظرته فهو لا يأتي , 148 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 يا إلاهي , أنت تقودينني للجنون! 149 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 دعني 150 00:11:28,000 --> 00:11:29,900 أريدك للحظة 151 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 ما الدي تريد التكلم عنه ؟ 152 00:11:43,000 --> 00:11:44,900 أنا حقا لست في مزاج جيد الأن ؟ 153 00:11:47,000 --> 00:11:49,900 -جونغ جي هيون! 154 00:11:51,000 --> 00:11:53,700 ما الذي فعلته " ل تي يي"؟ 155 00:11:56,000 --> 00:11:58,500 لا أعرف ما الدي حصل بينكما 156 00:11:59,000 --> 00:12:00,400 و لست مهتمة بمعرفة ما حصل 157 00:12:04,000 --> 00:12:06,900 لكن " تي تي " تبكي منذ ساعتين لحد الأن بدون توقف 158 00:12:07,000 --> 00:12:08,900 و أنا لا أستطيع تحمل ذلك 159 00:12:09,000 --> 00:12:10,900 لهذا " جونغ جي هيون 160 00:12:11,000 --> 00:12:14,900 أعتقد أن عليك الأهتمام بذلك الأمر 161 00:12:17,000 --> 00:12:17,900 تحرك 162 00:12:22,000 --> 00:12:24,900 ما الدي يحصل هنا ؟ 163 00:12:25,000 --> 00:12:25,600 ماذا هناك ؟ 164 00:12:26,000 --> 00:12:28,300 " جانغ جي هيون" هل تحاول الهرب ؟ 165 00:12:29,000 --> 00:12:31,700 ما الدي فعلته لها ؟ 166 00:12:32,000 --> 00:12:34,300 و من أنت لتتدخلي في أموري ؟ 167 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 سأقتلك ! 168 00:12:47,000 --> 00:12:49,900 لماذا أتدخل ؟ أجل , لا دخل لي بك و " تي يي ! 169 00:12:50,000 --> 00:12:51,800 لكنني سأقتلك 170 00:12:53,000 --> 00:12:53,700 دعني ! 171 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 إذا " تي يي " تبكي بسبب " جي هيون "؟ 172 00:13:40,000 --> 00:13:46,200 هذا يعني أنك تخليت عنها ؟ 173 00:13:51,000 --> 00:13:55,600 أعرف أن هناك شد و سحب في علاقة الفتاة و الشاب 174 00:13:57,000 --> 00:13:58,900 أعرف , لكن .. 175 00:13:59,000 --> 00:14:01,600 لكن " تي يي "لا تعرف كيف تتعامل مع هذه الأمور 176 00:14:03,000 --> 00:14:04,500 لهذا " جونغ جي هيون 177 00:14:05,000 --> 00:14:07,900 ألا تتلاعب بها؟ 178 00:14:09,000 --> 00:14:10,100 "تي يي..." 179 00:14:12,000 --> 00:14:14,400 أنت معجب بها 180 00:14:17,000 --> 00:14:27,300 أي شخص بإمكانه ملاحظة أنك معجب بها 181 00:14:30,000 --> 00:14:31,500 لا تجعلها تبكي 182 00:14:34,000 --> 00:14:36,900 -لهذا أنا . -ماذا ؟ 183 00:14:37,000 --> 00:14:38,800 أجعلها تبكي و لأجعلها تنسى حقيرا مثلي 184 00:14:42,000 --> 00:14:43,500 هذا صعب علي أيضا 185 00:14:44,000 --> 00:14:45,900 لكن ... 186 00:14:47,000 --> 00:14:49,900 ربما سيبدو هذا الأمر غريب بالنسبة لكم 187 00:14:50,000 --> 00:14:52,400 لكنني أفعل هذا من أجل " تي يي 188 00:14:54,000 --> 00:14:55,400 هراء 189 00:14:57,000 --> 00:14:58,500 هل تعتقد أنك تمثل بفلم ؟ 190 00:14:59,000 --> 00:15:02,700 حسنا , بما أنني سمعت هذا , يمكنني تخيل ما حصل 191 00:15:04,000 --> 00:15:06,900 لقد سمعت بأن مدير وكالة " تي يي " شخص غني و كل ذلك 192 00:15:07,000 --> 00:15:09,900 لكنك من عائلة فقيرة و ليس لديك الكثير لتظهره 193 00:15:10,000 --> 00:15:11,900 و يبدو أنك ستستمر على هذا الحال 194 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 إذا أنت تقول أنك تتخلى عنها من أجل سعادتها ؟ 195 00:15:16,000 --> 00:15:18,700 هذا مثل الدراما 196 00:15:19,000 --> 00:15:21,200 إنه مثل الدراما الرمنسية الحزينة 197 00:15:23,000 --> 00:15:25,600 هل يمكنك ان ترى يداي و رجلاي ترتعشان ؟ 198 00:15:26,000 --> 00:15:27,700 و القشعريرة؟ 199 00:15:30,000 --> 00:15:32,600 لقد تعلمنا في الدروس 200 00:15:33,000 --> 00:15:34,600 بأن نفعل ما يمليه علينا قلبنا 201 00:15:35,000 --> 00:15:37,700 لقد استطعت رؤية ما بقلبي هذه المرة 202 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 لكنني 203 00:15:40,000 --> 00:15:42,700 اكتشفت أنني شخص غير جيد 204 00:15:44,000 --> 00:15:47,100 أنا شخص أناني , وسخ , و جبان 205 00:15:48,000 --> 00:15:53,100 و أيضا ضعيف ..فاشل كليا 206 00:15:54,000 --> 00:15:56,600 هذا أنا , أنا , "جونغ جي هيون 207 00:15:58,000 --> 00:15:58,000 جي هيون 208 00:15:59,000 --> 00:16:00,800 لهذا 209 00:16:03,000 --> 00:16:05,200 لقد أدركت بأنني لا يجب أن أكون معها 210 00:16:07,000 --> 00:16:08,900 هل فهمت الأن ؟ 211 00:16:10,000 --> 00:16:11,600 أم لا 212 00:16:13,000 --> 00:16:18,200 كيف لشباب متلكم يمكنهم فهم ...العالم من الجانب الأخر 213 00:16:26,000 --> 00:16:27,800 و مع هذا شكرا 214 00:16:29,000 --> 00:16:32,300 أنا سعيد بأن تكون لها صديقة مثلك تقف إلى جانبها 215 00:16:36,000 --> 00:16:37,800 و أنت أيضا 216 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 "البداية . اسم أخر لهذا التحدي." 217 00:16:57,000 --> 00:16:58,900 "حلمنا ! حقيقي! لقد بدأنا للتو! 218 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 "البداية نصف المعركة! الأحلام ستتحقق!" 219 00:17:36,000 --> 00:17:38,700 " لي سو بين " ما به وجهك ؟ 220 00:17:40,000 --> 00:17:41,700 لم تنم جيدا مرة أخرى ؟ 221 00:17:42,000 --> 00:17:44,400 -هذا من أجل " بارك تي يي -تي يي ؟ 222 00:17:45,000 --> 00:17:46,400 أعطها هذا قولي لها مني 223 00:17:56,000 --> 00:17:58,900 هل هذا لحن جديد كتبته ؟ 224 00:18:03,000 --> 00:18:04,200 لماذا ؟ 225 00:18:05,000 --> 00:18:08,600 لقد سمعت أن أخر أجل لتجربة أداء "تي يي " أمام الأستاذ " سان " غذا 226 00:18:09,000 --> 00:18:11,200 لا يهمني أن أعرف ؟ 227 00:18:12,000 --> 00:18:14,300 أطلبي منها أن تغني هذا 228 00:18:16,000 --> 00:18:18,600 هل تعطي هذه الأغنية لها ؟ 229 00:18:19,000 --> 00:18:20,800 أنت تعرفين " ها دو سونغ "؟ 230 00:18:21,000 --> 00:18:23,600 أجل , لماذا ؟ 231 00:18:24,000 --> 00:18:24,900 أطلبي منه المجيئ أيضا 232 00:18:25,000 --> 00:18:26,900 أطلبي منه أن يسمع لهذه الأغنية 233 00:18:27,000 --> 00:18:29,900 عليه أن يكون هناك أيضا 234 00:18:30,000 --> 00:18:32,500 إذا كان بهذه الأهمية لما لا تخبره بنفسك ؟ 235 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 لا أستطيع , أشعر بالنعاس 236 00:18:36,000 --> 00:18:36,900 لقد وصلت لحدي 237 00:18:46,000 --> 00:18:48,500 لماذا تقوم بتحظير أغنية ل " تي يي" ؟ 238 00:18:49,000 --> 00:18:50,800 هل طلبت منك الوكالة ذلك ؟ 239 00:18:51,000 --> 00:18:52,600 هل طلب منك المدير "كان "هذا ؟ 240 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 " لي سو بين ""! 241 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 أنت ! 242 00:19:51,000 --> 00:19:52,600 إذا هذا صحيح 243 00:19:55,000 --> 00:20:00,500 الجميع يقول بأنك أخدت العدوة من " كيم بيونغ كان 244 00:20:03,000 --> 00:20:03,900 على ما يبدو صوتك لا يخرج ؟ 245 00:20:04,000 --> 00:20:06,900 ليس كما لو أن صوتي لا يخرج 246 00:20:07,000 --> 00:20:08,600 و ماذا إذا ؟ 247 00:20:09,000 --> 00:20:12,300 -فقط .. حلقي -هل أخدت بردا 248 00:20:12,000 --> 00:20:14,900 ليس بردا لكن .. 249 00:20:15,000 --> 00:20:16,500 الأمر خطير إذا 250 00:20:17,000 --> 00:20:23,100 .لو كان بردا فقط يمكن أن تتحسني لكن إذا كان لا فهذا يعني أنك لا تستطيعين الغناء 251 00:20:25,000 --> 00:20:25,900 ليست لديك أي حرارة 252 00:20:29,000 --> 00:20:31,500 هل بسبب " جي هيون "؟ 253 00:20:35,000 --> 00:20:39,900 أنتما الأثنان لا يجب أن تتشاجرا في قاعة المحاضرات 254 00:20:40,000 --> 00:20:42,700 هل تعرفين كم طالب يحب استراق السمع ؟ 255 00:20:43,000 --> 00:20:49,500 إذا أردت العيش في العالم المهني باحتراف عليك معرفة إدارة حياتك الشخصية 256 00:20:52,000 --> 00:20:54,100 أنا حقا قلقة عليك 257 00:20:56,000 --> 00:20:58,600 هل سمع الجميع بهذا ؟ 258 00:20:59,000 --> 00:21:03,900 حتى أن هناك من يخترع بعض الأقوال التي لم تحصل حتى 259 00:21:06,000 --> 00:21:07,400 أنا أتفهم 260 00:21:08,000 --> 00:21:11,500 فالوكالة أخدت منك هاتفك ؟ 261 00:21:12,000 --> 00:21:16,100 فأنت لا تستطيعين حتى الأتصال بأصدقائك 262 00:21:17,000 --> 00:21:19,800 من الواضح أن هذا ما أزعج " جي هيون 263 00:21:20,000 --> 00:21:21,900 هل تعتقدين هذا ؟ 264 00:21:22,000 --> 00:21:25,300 بسبب هذا فقط , لا تستطيعين حتى الغناء ؟ 265 00:21:26,000 --> 00:21:29,100 ليس بسبب هذا 266 00:21:31,000 --> 00:21:32,700 بمن تتصلين ؟ 267 00:21:33,000 --> 00:21:36,600 أنا أقول بمكالمة كان يجب أن تقومي بها من قبل 268 00:21:40,000 --> 00:21:41,800 مرحبا ؟ 269 00:21:42,000 --> 00:21:43,600 مدير " أو"؟ 270 00:21:44,000 --> 00:21:45,100 من مدير أعمال " تي يي"؟ 271 00:21:47,000 --> 00:21:49,900 ؟كيف تدير أعمالها 272 00:21:50,000 --> 00:21:54,200 هل تعرف أنها لم تعد تستطع الغناء بسبب شخص ما ؟ 273 00:21:55,000 --> 00:21:57,700 هل ستتركها بهذه الحالة هكذا فقط ؟ 274 00:21:58,000 --> 00:22:01,600 بالضبط , تقول بأن صوتها لا يخرج 275 00:22:02,000 --> 00:22:04,800 إنها لا تستطيع الغناء الأن 276 00:22:10,000 --> 00:22:13,900 سيرسلون شخصا من الوكالة ليتأكد من ذلك 277 00:22:14,000 --> 00:22:15,900 ما الدي تقولينه ؟ 278 00:22:16,000 --> 00:22:18,900 عليهم إصلاح صوتك أولا 279 00:22:19,000 --> 00:22:25,700 ماذا سيحصل إذا لم أستطع الغناء أمام الأشخاص من طرف الوكالة ؟ 280 00:23:08,500 --> 00:23:11,400 لا يمكن أن يحصل هذا 281 00:23:11,500 --> 00:23:17,600 إذا لم يستطيعو الأستفادة من شيئ , يرمونه هذا ما تعنيه التجارة 282 00:23:21,500 --> 00:23:25,900 سو بين" أرادا إعطائك هذا من أجل تجربة الأداء " 283 00:23:27,500 --> 00:23:32,500 لكن بسبب حالتك الحالية , هل تستطيعين حتى اجتياز تجربة الأداء 284 00:23:44,500 --> 00:23:46,800 إنها أنا "أودري" 285 00:24:03,500 --> 00:24:08,400 عندما كتبت هذا لقد قرأت حوالي 11 سيناريو لمرتين أو ل3 مرات 286 00:24:08,500 --> 00:24:13,400 و أيضا بالطبع , لقد قرأت عن علاقات كل المشاهير في عالم الغناء 287 00:24:13,500 --> 00:24:16,400 و أيضا لقد قرأت عن كل العروض الأصلية التي كتبت عن طريقي كتاب مسرحيين كوريين 288 00:24:16,500 --> 00:24:20,400 لقد أدركت شيئا خلال قرائتي لكل هذا 289 00:24:20,500 --> 00:24:23,300 ما الذي تفعلينه ؟ 290 00:24:23,500 --> 00:24:25,000 لوحدك ؟ 291 00:24:26,500 --> 00:24:29,200 أنا أتدرب على العرض الخاص بي 292 00:24:29,500 --> 00:24:31,400 أين ذهب الأستاذ ؟ 293 00:24:31,500 --> 00:24:33,400 اليوم الجميس 294 00:24:33,500 --> 00:24:37,400 "اليوم الخميس ." ما معنى هذا ؟ 295 00:24:37,500 --> 00:24:40,300 الأنسة اللاصقة لا تعرف هذا ؟ 296 00:24:40,500 --> 00:24:43,500 إنه دائما يختفي أيام الخميس 297 00:24:43,500 --> 00:24:44,900 ماذا تقصدين بأنه يختفي ؟ 298 00:24:45,500 --> 00:24:49,400 أنه يختفي بعد التالثة تماما بعد انتهاءه من الحصص 299 00:24:49,500 --> 00:24:54,200 و الأمر سري تماما , أين يذهب و مع من يلتقي 300 00:24:54,500 --> 00:24:56,300 مع من يلتقي ؟ 301 00:24:56,500 --> 00:25:00,300 إنه سر , يعني لا أعرف ؟ 302 00:25:01,500 --> 00:25:07,300 بالأظافة فهو لا يرد حتى على هاتفه , ربما ... 303 00:25:07,500 --> 00:25:09,300 ربما؟ 304 00:25:09,500 --> 00:25:12,500 هل يقابل فتاة ما ؟ 305 00:25:14,500 --> 00:25:21,400 ألا تعتقدين بأنه سيحب أن يتكلم مع امرأة عادية على الأقل مرة بالأسبوع ؟ 306 00:25:21,500 --> 00:25:25,100 طبعا من وراء ظهر لاصقة مثلك 307 00:25:31,500 --> 00:25:35,100 وظيفة الجزء الأخر من الكبد ليست جيدة 308 00:25:35,500 --> 00:25:38,500 أخبرك هذا مرة أخرى عليك الدخول للمستشفى لتلقي العلاج 309 00:25:38,600 --> 00:25:42,500 أنا أخبرك مرة أخرى ليس هذه المرة 310 00:25:43,500 --> 00:25:46,400 كيف هو الألم ؟ 311 00:25:46,500 --> 00:25:48,400 لا يؤلم كثيرا 312 00:25:48,500 --> 00:25:52,400 أعتقد أنني من أولائك 10 بالمئة من الناس الدين لا يشعرون بالأم كثيرا 313 00:25:52,500 --> 00:25:54,400 أنا عادة محظوظ جدا 314 00:25:54,500 --> 00:25:58,000 إذا كان الشخص لا يشعر بالألم فلماذا يتوسل من أجل مسكنات الألم 315 00:25:58,500 --> 00:26:03,400 من 1 إلى 10 عشرة إلى أي درجة يصل مدى ألمك 316 00:26:05,500 --> 00:26:07,400 عادة 1؟ 317 00:26:07,500 --> 00:26:09,400 بصراحة 318 00:26:09,500 --> 00:26:11,400 3? 319 00:26:11,500 --> 00:26:13,700 حالتك ليست عادية 320 00:26:14,500 --> 00:26:16,400 إنه مؤلم أكثر بالليل 321 00:26:16,500 --> 00:26:20,400 5أو 6 322 00:26:20,500 --> 00:26:23,400 ربما 6.5? 323 00:26:23,500 --> 00:26:26,400 سأصف لك بعض المسكنات مؤقتا لكن ... 324 00:26:26,500 --> 00:26:28,400 أرجو أن تصفي شيئا لا يشعرني بالنوم 325 00:26:28,500 --> 00:26:31,400 يجعلني أبدو كشخص سهر طوال الليل 326 00:26:31,500 --> 00:26:34,400 لهذا السبب أطلب منك الدخول إلى المستشفى لتلقي العلاج 327 00:26:34,500 --> 00:26:38,900 لا ! 328 00:26:39,500 --> 00:26:41,400 كيف هو الغثيان ؟ 329 00:26:41,500 --> 00:26:49,000 عادي , لقد تعودت عليه الأن 330 00:26:49,500 --> 00:26:51,500 لقد انتهيت 331 00:26:55,500 --> 00:26:59,600 -سيد "سان يونغ "! -أجل 332 00:28:09,500 --> 00:28:12,500 دعيني ألقي نظرة واحدة فقط 333 00:28:25,500 --> 00:28:27,400 أنا شجرة 334 00:28:27,500 --> 00:28:32,400 أقف كشجرة و اشعر كأنك شجرة 335 00:28:32,500 --> 00:28:34,400 الرياح التي تهب عليك 336 00:28:34,500 --> 00:28:40,700 الأغصان و الأوراق تهتز بالرياح 337 00:28:41,500 --> 00:28:46,300 فكر في نفسك 338 00:28:47,500 --> 00:28:49,600 كيف الأن ؟ 339 00:28:50,500 --> 00:28:56,400 ما هو التمثيل بشغف ؟ ليس عليك تقليد أحد أخر 340 00:28:56,500 --> 00:29:01,200 عليك أن تشعر بذلك بنفسك و تعبر عن تلك المشاعر 341 00:29:01,500 --> 00:29:05,400 كيف ذلك ؟ هل تحس بذلك ؟ 342 00:29:05,500 --> 00:29:10,400 ماذا تحس ؟ الهواء البارد ؟ 343 00:29:11,500 --> 00:29:13,800 أو الشمس الحارقة ؟ 344 00:29:19,500 --> 00:29:21,400 يمكن أن تهتزي بسبب الرياح 345 00:29:21,500 --> 00:29:23,700 ماذا فعلت ؟ 346 00:29:26,500 --> 00:29:28,300 عذرا إنه خطأي 347 00:29:34,500 --> 00:29:37,300 دعيني أرى هذا 348 00:29:37,500 --> 00:29:39,700 ماذا ؟ لم أنتهي بعد 349 00:29:44,500 --> 00:29:48,100 هذا يشبه بالضبط لما كتبه " لي سو بين 350 00:29:48,500 --> 00:29:51,600 بالطبع , لأنها له 351 00:29:54,500 --> 00:29:56,400 إذا تقولين أن هذا الجزء غريب قليلا 352 00:29:56,500 --> 00:29:58,400 لماذا لديها هذا ؟ 353 00:29:58,500 --> 00:30:01,400 ألا تعرفون كم يكره أن يستعمل أحد أعماله؟ 354 00:30:01,500 --> 00:30:06,100 لقد قام بإعطائه ل "تي يي " تستعمله في تجربة الأداء 355 00:30:08,500 --> 00:30:09,900 حقا 356 00:30:10,500 --> 00:30:13,400 لهذا السبب تقوم " أودري" بكتابة الكلمات 357 00:30:13,500 --> 00:30:18,400 إنها ليست كلماتي لكنها الكلمات التي جمعتها من اللائحة 358 00:30:18,500 --> 00:30:22,700 "بارك تي يي " أنت حقا محظوظة 359 00:30:23,500 --> 00:30:27,500 أرغب بأن أجرب غناء أعمال " لي سو بين " أيضا 360 00:30:29,500 --> 00:30:32,300 و أنا الدي يأكل و يناك مع ذلك الشاب في نفس الغرفة 361 00:30:32,500 --> 00:30:34,800 أحس حقا بأن الجميع يهملني 362 00:30:35,500 --> 00:30:37,400 أنا قلقة جدا 363 00:30:37,500 --> 00:30:41,100 'لأني صوتي غريب الأن 364 00:30:41,500 --> 00:30:43,900 لهذا لا أعرف ماذا أفعل .. 365 00:30:46,500 --> 00:30:49,000 بصراحة , ما هما كان فموسيقى " لي سو بين 366 00:30:49,500 --> 00:30:51,300 فهو يساهم بالنجاح ب 30 بالمئة 367 00:30:51,500 --> 00:30:53,300 على الناس معرفة هذا ! 368 00:30:53,500 --> 00:30:56,600 بالإضافة لمشكلتي فأنا أنظف .. 369 00:30:57,500 --> 00:30:58,300 أين أنت ذاهبة ؟ 370 00:31:17,500 --> 00:31:20,400 في هذا المساء سأذهب لتجربة الأداء 371 00:31:20,500 --> 00:31:25,100 لكن بما أن صوتي لم يعد بعد فأنا لست متأكدة إن كنت سأغني 372 00:31:29,500 --> 00:31:33,700 لهذا أتسائل إن كنت ستكون هناك 373 00:31:35,500 --> 00:31:38,300 إذا كنت هناك , سأشعر بأمان أكبر 374 00:31:38,500 --> 00:31:43,500 وربما يعود لي صوتي 375 00:31:48,500 --> 00:31:51,400 ربما لن تأتي... 376 00:31:51,500 --> 00:31:57,300 لكن مع هذا إذا كنت هناك إلى جانبي 377 00:32:03,500 --> 00:32:08,900 أعرف أنني ألح ,أعرف أن هذا مثير للشفقة 378 00:32:11,500 --> 00:32:14,800 أودري " طلبت مني عدم فعل هذا " لكنني أفعل هذا مرة أخرى 379 00:32:17,500 --> 00:32:19,900 أنا أسفة 380 00:32:23,500 --> 00:32:25,500 لا يجب أن أكون هكذا 381 00:33:03,500 --> 00:33:09,400 لقد سمعت أن وكالتك تخطط للقيام بعمل موسيقي 382 00:33:09,500 --> 00:33:11,400 لهذا فكرت , لماذا لا يشارك طلابي في ذلك العمل 383 00:33:11,500 --> 00:33:14,400 إنه ليس عمل عادي , لأسمح لطلبك بالمشاركة به 384 00:33:14,500 --> 00:33:17,400 في الحقيقة نحن سنستثمر الكثير من المال فيه 385 00:33:17,500 --> 00:33:19,400 و لما لا 386 00:33:19,500 --> 00:33:23,400 لهذا السبب نحن نستعد لإعداد موسيقى جيدة 387 00:33:23,500 --> 00:33:25,400 على الأقل شيئ مشهور 388 00:33:25,500 --> 00:33:26,700 لقد سمعت أنه "الشهرة . 389 00:33:27,500 --> 00:33:31,000 و الرقص و الموسيقى سيقوم بتنظيمه الطلاب أيضا ؟ 390 00:33:31,500 --> 00:33:37,300 لأنه هذا هو هذف و الغاية من مسابقة NYMF 391 00:33:37,500 --> 00:33:41,100 لأكتشاف الفنانين الشباب والموهوبين. 392 00:33:41,500 --> 00:33:45,300 الغاية و الهذف شيئ لست متأكد منه 393 00:33:45,500 --> 00:33:50,500 لأن عملي يدور حول معرفة طريقة نجاح هذا العرض 394 00:33:51,500 --> 00:33:56,400 أعتقد ان لدينا نفس الهدف 395 00:33:56,500 --> 00:33:58,400 أنا سعيد بالتعرف عليك 396 00:33:58,500 --> 00:34:03,400 في الواقع هكذا يكون عمل المحترفين ؟ 397 00:34:03,500 --> 00:34:07,400 لقد قمت بالتجهيز للكثير من الأشياء سرا 398 00:34:07,500 --> 00:34:12,300 حاليا يقوم أساتذة الرقص بالأهتمام بتصميم الرقص 399 00:34:12,500 --> 00:34:16,300 لقد أعطيتهم أوامر مباشرة للقيام بذلك 400 00:34:27,500 --> 00:34:30,400 فأنا أحاول أن يبدو العرض ديناميكي أكثر 401 00:34:30,500 --> 00:34:32,300 لهذا أقوم بالتحظير له , بهذه الطريقة ما رأيك ؟ 402 00:34:32,500 --> 00:34:35,100 لا , لا , إنه بسيط للغاية 403 00:34:35,500 --> 00:34:37,400 هل هذا كل ما لديكم ؟ 404 00:34:37,500 --> 00:34:39,400 يمكنك القيام بالأفضل ! 405 00:34:39,500 --> 00:34:42,000 و انت ! ما الدي تعتقد نفسك تفعل ؟ 406 00:34:42,500 --> 00:34:43,800 إستمرو! 407 00:34:44,500 --> 00:34:46,200 دعونا نحاول من جديد من الأول 408 00:34:47,500 --> 00:34:52,200 تابعو مع الأقاع! الأقاع! 409 00:34:56,500 --> 00:34:58,000 مرحبا أستاذ! 410 00:34:58,500 --> 00:35:02,400 إنه القائد الكبير للطلاب تخصص موسيقى 411 00:35:02,500 --> 00:35:05,000 لهذا فأنا أثق به كثيرا 412 00:35:05,500 --> 00:35:07,200 المدير " أو " من شركة الأنتاج 413 00:35:07,500 --> 00:35:11,500 هو من سيساعدنا بالأنتاج 414 00:35:13,500 --> 00:35:14,400 مرحبا سيدي 415 00:35:14,500 --> 00:35:16,600 هل هذا هو تصميم الرقصة ؟ 416 00:35:17,500 --> 00:35:20,400 الكثير من الطلاب المتخرجين ساعدونا كثيرا هذه المرة 417 00:35:20,500 --> 00:35:22,200 و هناك أيضا المتخصصين بتصميم الرقص الشعبي ... 418 00:35:22,500 --> 00:35:25,400 ما رأيك بالسيد " بي هيون من شركتنا ؟ أليس مصمم رقصات ؟ 419 00:35:25,500 --> 00:35:28,400 قبل سنتين لقد حصل على جائزة أفضل مصمم رقصات 420 00:35:28,500 --> 00:35:30,400 لماذا لا نطلب منه مساعدتنا بتصميم الرقص هنا إذا؟ 421 00:35:30,500 --> 00:35:31,400 حسنا سيدي 422 00:35:34,500 --> 00:35:37,400 هل هذا يعني بأنك تريد شخصا أخر خارج الجامعة يقوم بهذا العمل ؟ 423 00:35:37,500 --> 00:35:39,400 و من تعتقد أنه يستطيع القيام بالأخراج؟ 424 00:35:39,500 --> 00:35:40,400 سأبحث في هذا الأمر 425 00:35:40,500 --> 00:35:42,900 أنا سأقوم بالأخراج 426 00:35:45,500 --> 00:35:47,400 سأحضر شخصا لديه الخبرة 427 00:35:47,500 --> 00:35:53,400 أنا أشك إن كنا سنجد أحدا يرغب بالعمل على هذا العرض خلال هذا الوقت القصير مع هؤلاء المبتدئين 428 00:35:53,500 --> 00:35:55,400 مع هذا علينا المحاولة 429 00:35:55,500 --> 00:35:57,400 سيد " أو "؟ 430 00:35:57,500 --> 00:36:02,400 -هل هناك مشكلة أخرى ? -إذا أحضرنا مخرجا من خارج الجامعة.. 431 00:36:02,500 --> 00:36:05,500 أنت محقة 432 00:36:06,500 --> 00:36:11,400 سأحضر شخصا يعمل بالخفاء 433 00:36:11,500 --> 00:36:13,400 لكن العمل سيكون باسمك 434 00:36:13,500 --> 00:36:15,400 أليس رائعا ؟ 435 00:36:15,500 --> 00:36:20,400 لا أعتقد ... أنا لا أفهم ما يحصل الأن هنا 436 00:36:20,500 --> 00:36:22,400 حسنا ... هذا يعني 437 00:36:22,500 --> 00:36:26,400 NYMF لقد طلبت منهم معرفة أسماء حكام مسابقة 438 00:36:26,500 --> 00:36:29,400 بما أن لكل شخص من الحكام ذوق مختلف, لهذا 439 00:36:29,500 --> 00:36:34,000 إذا فهمنا أذواقهم و تدربنا على حسب ما يريدون سيكون مفيدا لنا 440 00:36:34,500 --> 00:36:36,500 حسنا إذا 441 00:36:43,500 --> 00:36:45,500 أستاذة 442 00:36:47,500 --> 00:36:53,400 أستاذة , أنا سأسألك لأنني لم أفهم جيدا ما يحصل 443 00:36:53,500 --> 00:36:57,500 ما تحدث عنه هؤلاء الناس الأن ؟ 444 00:36:58,500 --> 00:37:02,100 حين يخبرني الجميع بأن هذا لن ينفع 445 00:37:02,500 --> 00:37:06,200 هذا ما أقوله أنا 446 00:37:06,500 --> 00:37:09,300 طلابي يمكنهم القيام بذلك ! 447 00:37:09,500 --> 00:37:12,300 لماذا ؟ لأنني أراه . 448 00:37:12,500 --> 00:37:20,400 الشغف و الحلم يلمع من خلال أعينهم 449 00:37:20,500 --> 00:37:21,000 عذرا 450 00:37:25,500 --> 00:37:28,400 ما رأيك , هذا هو خطابي عندما أتلقى الجائزة 451 00:37:28,500 --> 00:37:30,400 هل يمكنك الأحساس بقوته ؟ 452 00:37:30,500 --> 00:37:35,400 العرض الدي نقوم بالتحضير له اسمه" الشهرة " هل تعرف معنى ذلك ؟ 453 00:37:35,500 --> 00:37:39,400 لهذا أعتقد أن علي أن أضع هذه العناون في الكلمة التي سأقوم بإلقائها بالتأكيد 454 00:37:39,500 --> 00:37:41,400 ما رأيك ؟ 455 00:37:45,500 --> 00:37:51,700 ...أستاذة هل تعلمين ... fameأن لا تعني الشغف 456 00:38:21,500 --> 00:38:22,000 " أو دري " 457 00:38:22,500 --> 00:38:24,400 ماذا ؟ 458 00:38:24,500 --> 00:38:26,300 منذ متى بدأت تتبعينني هكذا ؟ 459 00:38:26,500 --> 00:38:29,400 عادة أنت تتقدمين علي بنصف خطوة تقريبا 460 00:38:29,500 --> 00:38:32,400 أنا لا أتبعك بل أراقبك 461 00:38:32,500 --> 00:38:36,900 -ماذا تراقبين -حياتك الشخصية 462 00:38:38,500 --> 00:38:43,800 إذا أردت معرفة شيئ فقط ارفعي يدك و اسألي 463 00:38:45,500 --> 00:38:47,800 ما الدي تريدين معرفته؟ 464 00:38:48,500 --> 00:38:50,700 ما الدي تفعله يوم الخميس بعد الظهر ؟ 465 00:38:52,500 --> 00:38:53,900 لا تعليق 466 00:38:54,500 --> 00:38:56,200 من تقابل؟ 467 00:38:58,500 --> 00:39:01,400 فقط أخبري إن كان رجل أم امرأة 468 00:39:01,500 --> 00:39:05,000 إنها امرأة , لماذا ؟ 469 00:39:05,500 --> 00:39:09,200 ماذا يعني هذا ؟ ألا أستطيع مقابلة امرأة إذا أردت ؟ 470 00:39:09,500 --> 00:39:13,000 ما سمها ؟ ماذا تعمل ؟ 471 00:39:13,500 --> 00:39:15,400 كم عمرها ؟ 472 00:39:15,500 --> 00:39:17,500 من سيقدم تجربة الأداء اليوم ؟ 473 00:39:20,500 --> 00:39:22,400 من سيبدأ أولا ؟ 474 00:39:22,500 --> 00:39:26,400 دعون ننتهي بسرعة لم أكل طعام العشاء بعد 475 00:39:36,500 --> 00:39:38,500 بالتوفيق ! 476 00:39:44,500 --> 00:39:47,100 بهذا المستوى ؟ 477 00:39:47,500 --> 00:39:50,000 أجل 478 00:40:14,500 --> 00:40:16,400 هل يمكن أن نبدأ مرة أخرى؟ 479 00:40:46,500 --> 00:40:48,400 "جونغ جي هيون "! 480 00:40:48,500 --> 00:40:50,400 هل تريد إصابة بعض الأهداف ؟ 481 00:40:50,500 --> 00:40:53,400 سنراهن على الدجاج , تريد القدوم ! 482 00:40:53,500 --> 00:40:55,400 لما لا نراهن على شيئ أغلى بما أنه سيكون معنا ؟ 483 00:40:55,500 --> 00:40:57,400 بالطبع 484 00:40:57,500 --> 00:40:58,400 هل تنظم لنا ؟ 485 00:40:58,500 --> 00:41:00,400 يلزمنا شخص واحد فقط 486 00:41:00,500 --> 00:41:03,000 هيا , lلنذهب ! لنذهب ! 487 00:41:03,500 --> 00:41:06,400 ذلك الشخص صاحب القامة 185. علينا مراقبته فقط 488 00:41:06,500 --> 00:41:08,400 ما الجيد في أن يكون الشخص طويلا ؟ 489 00:41:08,500 --> 00:41:12,400 عندما كان يراوغ لقد ظننت أن كلبا مر من أمامي 490 00:41:12,500 --> 00:41:16,000 -هل رأيت الطريقة التي يجري بها؟ -أجل , أجل 491 00:41:16,500 --> 00:41:18,000 سيد , جانغ جي هيونغ 492 00:41:18,500 --> 00:41:19,700 هذا أنا 493 00:41:21,500 --> 00:41:23,100 لديك بريد معتمد 494 00:41:24,500 --> 00:41:26,500 أرجوك وقع هنا 495 00:41:30,500 --> 00:41:32,200 هذا البريد من الشرطة 496 00:41:32,500 --> 00:41:33,800 دعني أرى 497 00:42:14,500 --> 00:42:15,900 أنا أسفة 498 00:42:16,500 --> 00:42:19,500 صوتي لا يخرج 499 00:42:23,500 --> 00:42:25,100 سأغني معها 500 00:42:35,500 --> 00:42:38,400 هل تعلم , أن البداية تكون صعبة 501 00:42:38,500 --> 00:42:42,400 لكن عندما تبدأ , يطلق مباشرة هكذا , أعرف هذا بنفسي 502 00:42:42,500 --> 00:42:48,400 لا أعرف حقا إن كنت في وضعية لتعطي مثل هذا النوع من النصائح 503 00:42:48,500 --> 00:42:50,800 أرجوك اسمح لي بالغناء أيضا 504 00:42:51,500 --> 00:42:53,500 إنها أمنيتي 505 00:42:54,500 --> 00:43:00,400 إذا استطعت فقط غناء أحد أعمال " لي سو بين , سيكون هذا لشرف لي 506 00:43:00,500 --> 00:43:03,500 سأقول هذا لأولادي بالمستقبل 507 00:43:06,500 --> 00:43:09,500 إذا كانت هذه أمنيتك... 508 00:43:10,500 --> 00:43:11,400 دعنى نسمع إذا 509 00:43:11,500 --> 00:43:15,000 قدم أفضل ما لديك ؟ 510 00:43:16,500 --> 00:43:18,500 شكرا لك 511 00:43:48,500 --> 00:43:51,600 "طلب الحضور (1 مرة). توقيع من قبل مركز شرطة " ChongRo 512 00:44:09,500 --> 00:44:12,900 لحظة واحدة أرجوك ! 513 00:44:30,500 --> 00:44:32,900 هذه من أجل الحظ الجيد 514 00:44:49,500 --> 00:44:51,900 تعرف .. 515 00:44:53,500 --> 00:44:57,500 سيكون من الجيد إذا حظرت 516 00:44:59,500 --> 00:45:03,300 إذا كنت هناك , سأشعر بالأمان 517 00:45:03,500 --> 00:45:07,500 ربما سأستطيع الغناء 518 00:45:12,500 --> 00:45:16,100 عندما رأيتك تغني فكرت 519 00:45:16,500 --> 00:45:18,800 أنا أيضا لدي حلم 520 00:45:20,500 --> 00:45:22,700 هذا النوع من الأفكار؟ 521 00:45:24,500 --> 00:45:26,400 ألا تعتقد بأنه شيئ رائع ؟ 522 00:45:26,500 --> 00:45:32,400 غناء شخص يجعل الناس تفكر بهذه الطريقة 523 00:45:32,500 --> 00:45:34,800 ليس أي أحد يمكنه الغناء هكذا 524 00:45:48,500 --> 00:45:53,400 لا داعي لأن تخاف الأن 525 00:45:53,500 --> 00:45:56,500 دعنا نبدأ مرة أخرى 526 00:45:58,500 --> 00:46:08,900 ...إسمع لصوت قلبي ينبض 527 00:46:31,500 --> 00:46:38,100 دع جسمك يتحرك على إيقاع موسيقى الحياة 528 00:46:41,500 --> 00:46:47,600 هناك سعادة كما لو أن صوتنا يستطيع أن يصل إلى السماء 529 00:46:51,500 --> 00:47:00,000 بالرغم من أن العالم يبدو في بعض الأحيان كأنه لا يحتمل 530 00:47:00,500 --> 00:47:09,100 هناك دائما لحن يحميني 531 00:47:09,500 --> 00:47:10,200 كيف الحال! 532 00:47:10,500 --> 00:47:12,400 -الأفضل بالنسبة لي . - كيف الحال! 533 00:47:12,500 --> 00:47:14,400 - لن تندم بمعرفتي ؟ - كيف الحال ! 534 00:47:14,500 --> 00:47:16,400 - إرمي همومك جانبا. - كيف الحال! 535 00:47:16,500 --> 00:47:18,300 الجميع , كيف الحال !إعطي كل ما لديك ! 536 00:47:18,500 --> 00:47:25,200 دع جسمك يتحرك على إيقاع موسيقى الحياة 537 00:47:28,500 --> 00:47:34,200 هناك سعادة كما لو أن صوتنا يستطيع أن يصل إلى السماء 538 00:47:37,500 --> 00:47:43,600 ذلك الصوت المجنون يجعل قلبي ينبض 539 00:47:47,500 --> 00:47:50,300 سأضحي بحياتي من أجله 540 00:47:50,500 --> 00:47:54,400 هذا العالم , سأجعله ملكي , سأجعله ملكي , سأجعله ملكي... 541 00:47:54,500 --> 00:47:57,500 أصرخ بقولها 542 00:51:31,020 --> 00:51:34,630 ما هذا اللحن على الراديو 543 00:51:34,630 --> 00:51:38,360 لماذا قلبي يتمايل هكذا ؟ 544 00:51:38,360 --> 00:51:41,830 لم أسمع تلك الأغنية من قبل 545 00:51:41,830 --> 00:51:44,900 لماذا حركت قلبي بهذه الطريقة 546 00:51:45,440 --> 00:51:47,170 في مكان ما في هذا العالم 547 00:51:47,170 --> 00:51:48,370 الفتاة التي أحببتها 548 00:51:48,600 --> 00:51:50,780 فأنا أتذكر 549 00:51:50,780 --> 00:51:53,040 كل لحظة من حبي الأول 550 00:51:53,400 --> 00:51:55,980 كل ذلك السحر تغير 551 00:51:56,480 --> 00:52:00,550 قلبي تغير , ذلك اللحن 552 00:52:01,400 --> 00:52:04,400 ذلك اللحن ينادي باسمك 553 00:52:04,400 --> 00:52:08,230 يتوسل إلك أن تعود إلي 554 00:52:08,630 --> 00:52:11,400 أرجوك تعال إلي 555 00:52:11,400 --> 00:52:13,430 أرجوك عد إلي 556 00:52:13,470 --> 00:52:15,400 لا ترحل بعيدا 557 00:52:15,400 --> 00:52:17,070 مرة أخرى 558 00:52:17,070 --> 00:52:20,270 سأعيد غنائها مرة أخرى 559 00:52:20,270 --> 00:52:23,900 أنت دائما في قلبي 560 00:52:32,280 --> 00:52:35,750 سأنتظر بجانب الراديو 561 00:52:35,750 --> 00:52:39,220 سأنتظر اليوم الدي ستعودين لي فيه 562 00:52:39,220 --> 00:52:42,960 أنا وحيد مند وداعنا الأخير 563 00:52:42,960 --> 00:52:46,570 لكنني أغني كما لو أنني أبكي 564 00:52:46,570 --> 00:52:48,570 لحن الموسيقى الحزين 565 00:52:50,170 --> 00:52:53,640 ينادي على لحن الطبل السعيد 566 00:52:53,640 --> 00:52:58,040 الدي يضرب على لحن نبض قلبي المحطم 567 00:52:58,040 --> 00:53:03,400 أه ... عزيزتي 568 00:53:04,100 --> 00:53:06,190 أريدك 569 00:53:06,190 --> 00:53:07,190 أحتاج إليك 570 00:53:07,190 --> 00:53:08,900 أحبك 571 00:53:09,400 --> 00:53:11,390 لأبد 572 00:53:11,390 --> 00:53:14,730 أريدك , احتاج إليك , أحبك لأبد 573 00:53:14,730 --> 00:53:21,530 لأبد 574 00:53:21,530 --> 00:53:30,170 لأبد 575 00:53:31,140 --> 00:53:39,220 لأبد