00:00:00,00 --> 00:00:02,049 sanaeM1 1 00:01:31,500 --> 00:01:36,400 الحلقة 20 الأخيرة 2 00:01:36,500 --> 00:01:37,400 هل يمكنك أن تقول ماسمك ؟ 3 00:01:37,500 --> 00:01:40,400 ما تاريخ اليوم ؟ 4 00:01:42,500 --> 00:01:44,400 أعتقد بأنه يدخل بغيبوبة 5 00:03:51,500 --> 00:03:53,400 هذه أغنية " هاديس ؟ 6 00:03:54,500 --> 00:03:57,400 أجل أنا أحاول تقليده 7 00:03:57,500 --> 00:04:00,400 أجل أبدو مثلة و أنا أتدرب ؟ 8 00:04:00,500 --> 00:04:02,400 ألست أشبهه ؟ 9 00:04:04,500 --> 00:04:07,400 هل يمكنني أن أسألك السبب ؟ 10 00:04:09,500 --> 00:04:10,400 السبب؟ 11 00:04:11,500 --> 00:04:13,400 أي سبب ؟ 12 00:04:15,500 --> 00:04:20,400 سبب إخفاء هويتك كهاديس 13 00:04:24,500 --> 00:04:28,400 هل تعتقدين أنني هاديس ؟ 14 00:04:28,500 --> 00:04:32,600 أي مزحة هذه لا تمزحي هكذا 15 00:04:32,500 --> 00:04:37,400 لقد سمعت أنه تم لتقاط صورة لك من الصحفي " كيم بيونغ جين 16 00:04:39,500 --> 00:04:44,400 هل يوجد شيئ أخر تخفيه غير واقع "هادوسنغ " هو "هاديس؟ 17 00:04:53,500 --> 00:04:57,400 أعتقد بأن هذا سيأخد بعض الوقت , لما لا تجلس ؟ 18 00:05:04,500 --> 00:05:09,400 إنه يستيقظ للحظات 19 00:05:10,500 --> 00:05:12,400 هل يمكننا الدخول? 20 00:05:14,500 --> 00:05:18,400 من الأن فصاعدا , سيستيقظ و يفقد وعيه 21 00:05:18,500 --> 00:05:23,400 ستسوء حالته , و ربما لن يستطيع التعرف على وجوه الناس 22 00:05:23,500 --> 00:05:28,400 سيفقد الكثير من القوة قبل أن يتوفى 23 00:05:29,500 --> 00:05:32,400 كم من الوقت بقي له ؟ 24 00:05:32,500 --> 00:05:34,400 الوقت الذي سيظل كبده يعمل ؟ 25 00:05:34,500 --> 00:05:38,400 ضغط دمه منخفض جدا و تنفسه يزداد صعوبة بالنسبة له أيضا 26 00:05:42,500 --> 00:05:45,400 على الواصي أن يبقى قويا أيضا 27 00:05:45,500 --> 00:05:49,400 خصوصا معنوياتكم ستؤثر عليه أيضا 28 00:05:50,500 --> 00:05:53,400 هل تعتقدين بأنك ستكونين بخير ؟ 29 00:06:16,500 --> 00:06:18,400 ليس بعد أستاذ 30 00:06:19,500 --> 00:06:21,400 هل تسمعني ؟ 31 00:06:23,500 --> 00:06:25,400 ليس بعد 32 00:06:25,500 --> 00:06:29,400 هل تذكر ,لقد قلت بأنك ستشاهد العرض أولا 33 00:06:31,500 --> 00:06:34,400 و من الأفضل ألا يكون شيئا سيئا ! 34 00:06:37,500 --> 00:06:39,400 هل يمكن أن تسمع ما أقول ؟ 35 00:07:25,500 --> 00:07:26,400 ماذا ؟ 36 00:07:26,500 --> 00:07:28,400 أنا أطلب منك أن تغني معي 37 00:07:29,500 --> 00:07:32,400 أغني معك ؟ 38 00:07:35,500 --> 00:07:37,400 لمدة 5 سنوات 39 00:07:37,500 --> 00:07:39,400 سأكون مسؤلة عن حياتك المهنية 40 00:07:40,500 --> 00:07:45,400 لا أعتقد بأنك فهمت كل ما أقول 41 00:07:45,500 --> 00:07:50,400 لدي سبب لعدم الظهور علنا 42 00:07:51,500 --> 00:07:57,400 لقد أخبرت بإمكانك الأحتفاض بسرك و الرجوع ك" هاديس 43 00:07:59,500 --> 00:08:03,400 سأهتم بأمر الصحفي 44 00:08:03,500 --> 00:08:07,400 إذا اهتممت بأمره , هل ستثق بي .؟ 45 00:08:09,500 --> 00:08:13,400 لكن خالي هو مدير أعمالي ... 46 00:08:13,500 --> 00:08:18,400 إنسى أمر ذلك المدير الأعمال إذا لم يكن يستطيع حتى حمايتك من صحفي صغير 47 00:08:19,500 --> 00:08:24,400 إذا كنت تحتاج له حقا , يمكنني وضعه كسائقك الخاص 48 00:08:24,500 --> 00:08:28,400 لأنك ستحتاج لسائق عندما ستبدأ بالأعمال 49 00:08:28,500 --> 00:08:30,400 لقد وعدت بأن أدرس بالجامعة فقط 50 00:08:30,500 --> 00:08:35,400 و أبقى متخفيا بحيث لا يعرفني أحد لهذا ... 51 00:08:35,500 --> 00:08:40,400 إذا لا تفي بذلك الوعد 52 00:08:40,500 --> 00:08:41,400 الأمر هو ... 53 00:08:43,500 --> 00:08:46,400 شي يونغ 54 00:08:46,500 --> 00:08:49,400 إنها مسألة عائلية 55 00:08:49,500 --> 00:08:52,400 انا ممتن لأنك فكرتي بي , لكن 56 00:08:52,500 --> 00:08:58,400 ليست لدي أي فكرة كم هي عضيمة عائلتك أول أي سر هذا 57 00:08:59,500 --> 00:09:01,400 إذهب و أخبر عائلتك 58 00:09:01,500 --> 00:09:05,400 أن عليك القيام بذلك العقد مع "شي يونغ " 59 00:09:06,500 --> 00:09:11,400 إذا لم تفعل , سرك سينتشر في جميع انحاء النت 60 00:09:11,500 --> 00:09:16,400 و في جميع أنحاء كوريا 61 00:09:18,500 --> 00:09:22,400 هذا ابتزاز 62 00:09:23,500 --> 00:09:27,400 أجل , هذا من ظمن الأشياء التي أحب القيام بها 63 00:09:27,500 --> 00:09:30,400 "أون شي يونغ " بالنسبة لي 64 00:09:30,500 --> 00:09:36,400 بالنسبة لي , عندما أرى أشخاصا مثلك , أرغب بتحطيم رقبتهم 65 00:09:38,500 --> 00:09:43,400 كيف يعقل بأن تكون لك هذه الموهبة , و تعاملها هكذا كنفايات ؟ 66 00:09:45,500 --> 00:09:48,400 فمهما فعلت , فأنا أبقى دائما نجمة من الدرجة الثانية 67 00:09:48,500 --> 00:09:51,400 هل تعرف هذا ؟ 68 00:09:51,500 --> 00:09:55,400 أليس رائعا ؟ أنني أعرف مستواي 69 00:09:57,500 --> 00:10:03,400 و مهما كان مستواي كنجمة , فقدرتي على اكتشاف النجوم من المستوى الأول 70 00:10:05,500 --> 00:10:11,400 إذا هل تريدين بأن أصبح " هاديس" مرة أخرى ؟ 71 00:10:11,500 --> 00:10:14,400 إلى متى ستعيش هكذا ؟ 72 00:10:16,500 --> 00:10:21,400 المجيئ إلى الغرفة المظلمة لوحد في منتصف الليل 73 00:10:21,500 --> 00:10:24,400 تغني و ترقص لكي لا يسمعك أحد لأنك تخاف من أن يكتشفك أحد ؟ 74 00:10:25,500 --> 00:10:28,400 هل هذا ما تسميه حياة ؟ 75 00:10:36,500 --> 00:10:38,400 أنت "هاديس 76 00:10:38,500 --> 00:10:42,400 هاديس " ملك العالم السفلي 77 00:10:43,500 --> 00:10:48,400 سأخرج هذا الملك و أجعله أسطورة 78 00:10:49,500 --> 00:10:51,400 و أمتلكه! 79 00:10:57,500 --> 00:11:00,400 الشيئ المهم هو 80 00:11:02,500 --> 00:11:05,400 هو أن تعرف أساسك 81 00:11:07,500 --> 00:11:12,400 فمهما قلدت كبار النجوم 82 00:11:18,500 --> 00:11:22,400 فأنت ستبدو كقرد 83 00:11:22,500 --> 00:11:24,400 لهذا كما لو انك قرد 84 00:11:24,500 --> 00:11:26,400 و قال أيضا 85 00:11:26,500 --> 00:11:29,400 الشخص الذكي 86 00:11:29,500 --> 00:11:33,400 هو من يعرف في أي مستوى هو و كيف يبدو 87 00:11:33,500 --> 00:11:39,400 و إلى أي درجة أنت جيد بالتمثيل حتى تصل لذروة معرفة حقيقة نفسك 88 00:11:40,500 --> 00:11:46,400 باختصار , على الشخص أن يكون ذكيا 89 00:11:46,500 --> 00:11:49,400 أعرف أنني شخص وسيم 90 00:11:49,500 --> 00:11:52,400 و تمثيلي و غنائي , مهما أردت التخفيف منهم , فأنا من المستوى الأول 91 00:11:52,500 --> 00:11:57,400 و أهم شيئ ... أعرف التمثيل الحقيقي 92 00:11:57,500 --> 00:12:00,400 و أيضا أنا ... 93 00:12:03,500 --> 00:12:08,400 لهذا , في السيناريو... 94 00:12:09,500 --> 00:12:15,400 مكتوب " البكاء بحزن " أليس كذلك ؟ 95 00:12:15,500 --> 00:12:17,400 أجل 96 00:12:17,500 --> 00:12:20,400 "لم تحاول يوما فهمي .أبي" 97 00:12:20,500 --> 00:12:23,400 "فمهما حاول الشرح , فأنت لا تسمع أبدا ." 98 00:12:24,500 --> 00:12:28,400 كيف سيبكي بحزن ؟ 99 00:12:28,500 --> 00:12:32,400 على الدموع أن تجري أولا في عينه 100 00:12:32,500 --> 00:12:36,400 أو عليه الصراخ ؟ 101 00:12:36,500 --> 00:12:39,400 لا 102 00:12:39,500 --> 00:12:45,400 علينا أن نعرف و ننتظر 103 00:12:46,500 --> 00:12:52,400 لأن نصل إلى نقطة شعوره بالحزن الحقيقي 104 00:12:52,500 --> 00:13:00,400 نحن نبحث عن الشيء الحقيقي 105 00:13:01,500 --> 00:13:03,300 جملة الأب 106 00:13:04,500 --> 00:13:05,400 إنسي ! 107 00:13:05,500 --> 00:13:09,400 أبي! إنه حلمي ! 108 00:13:09,500 --> 00:13:11,400 إنسي أمره و ادهبي للبحث عن عمل 109 00:13:11,500 --> 00:13:16,400 إذا لم تستطيعي إيجاد عمل , فاعثري على شخص تتزوجينه 110 00:13:17,500 --> 00:13:21,200 إذا استقلت الأن , سأندم على هذا لبيقة حياتي 111 00:13:21,500 --> 00:13:22,400 لحظة 112 00:13:23,500 --> 00:13:24,400 كا يونغ 113 00:13:25,500 --> 00:13:26,400 أنت تكذبين فقط 114 00:13:27,500 --> 00:13:29,400 ما الذي تقصده بأنني أكذب ؟ كيف تعرف ؟ 115 00:13:30,500 --> 00:13:33,200 لأنك جميلة هنا 116 00:13:33,500 --> 00:13:36,400 ما هذا ؟ 117 00:13:38,500 --> 00:13:40,400 هذا بالضبط ما قاله الأستاذ 118 00:13:42,500 --> 00:13:47,400 لا تقلقي من شكلك أمام الناس الأخرين 119 00:13:47,500 --> 00:13:49,400 لكن التركيز هو الأول 120 00:13:51,500 --> 00:13:55,100 أنت الأن , هل تريد حقا بأن تصبحي مغنية؟ 121 00:13:55,500 --> 00:13:56,400 أجل 122 00:13:57,500 --> 00:14:00,400 إذا فقدت هذه الفرصة اليوم , فلن تحصلي عليها أبدا مرة أخرى 123 00:14:00,500 --> 00:14:01,400 صحيح 124 00:14:01,500 --> 00:14:04,400 هذا العرض الذي كنت في انتظارة كثيرا 125 00:14:04,500 --> 00:14:07,400 لكن والدك يقول لك بأن تنسي الأمر 126 00:14:07,500 --> 00:14:10,400 -لا ! -ألا يدفعك هذا إلى الجنون ؟ 127 00:14:12,500 --> 00:14:15,400 إذا انسحبت الأن , سأندم على هذا لبقية حياتي ! 128 00:14:17,500 --> 00:14:19,400 جيد , أرغب بإظافة جملة هنا 129 00:14:19,500 --> 00:14:21,400 في كل مرة سأندم فيها سأفكر بك أبي 130 00:14:21,500 --> 00:14:25,400 أبي حياتي أصبحت في حالة يرثى لها بسببك 131 00:14:29,500 --> 00:14:30,400 هذا كثير 132 00:14:30,500 --> 00:14:33,200 ما تقصدين بحالة يرثى لها ؟ 133 00:14:33,500 --> 00:14:36,400 و ما به هذا ؟ إنه أكثر واقعية , لا ؟ 134 00:14:38,500 --> 00:14:40,400 فقط إفعلو ما أقوله أنا الكاتبة 135 00:14:40,500 --> 00:14:41,400 جربي هذا 136 00:14:42,500 --> 00:14:44,400 حسننا , جربي 137 00:14:46,500 --> 00:14:49,400 بسببك , حياتي أصبحت يرثى لها ! 138 00:14:52,500 --> 00:14:54,400 حقا , "يرثى لها ؟? 139 00:15:08,500 --> 00:15:12,400 هل انت مستيقظ أم عيناك مفتوحتين فقط ؟ 140 00:15:20,500 --> 00:15:25,400 سيدتي , ماذا عن عملك ؟ 141 00:15:27,500 --> 00:15:30,400 لقد أتيت لأنه ليس لدي أي حصة للتدريس الأن 142 00:15:30,500 --> 00:15:37,400 في الحقيقة , لقد أعطيت وقت الحصة للشباب لكي يتدربو على العرض 143 00:15:38,500 --> 00:15:44,500 لست متأكدة إن كنت تذكر , لكن المسابقة ستكون خلال أسبوعان 144 00:15:46,500 --> 00:15:54,400 ولا أعرف إن كنت سمعت بهذا لكن فريقك و فريقي 145 00:15:54,500 --> 00:16:00,400 بشكل أخر , " هاو أول " الفريق القديم و الفريق الجديد 146 00:16:00,500 --> 00:16:03,300 يقومون بالتعاون على العرض 147 00:16:03,500 --> 00:16:07,400 لهذا فالفريقين يعملان معا 148 00:16:09,500 --> 00:16:14,400 ما الذي يستطيعون فعله , لكن من يعلم ما هي قدراتهم لكن 149 00:16:14,500 --> 00:16:17,400 على الأقل فهم يقومون بمحاولة كبيرة 150 00:16:17,500 --> 00:16:18,400 سيدتي 151 00:16:18,500 --> 00:16:24,000 شخصيا , لا أومن حقا بالأشخاص الذين يقولون بأنهم يجدون بالعمل 152 00:16:24,500 --> 00:16:27,400 من لا يريد أن يجد بالعمل ؟ 153 00:16:27,500 --> 00:16:30,400 عليك أن تقوم بعمل رائع , ألا تعتقد هذا ؟ 154 00:16:30,500 --> 00:16:37,400 هذا ما كانت " أون هي "تقوله طوال الوقت 155 00:16:37,500 --> 00:16:43,400 من الذي لا يجد بالعمل ؟ 156 00:16:43,500 --> 00:16:52,200 الأن أرى هذا , أنت من أخبرها بهذا؟ 157 00:16:52,500 --> 00:16:57,400 حسنا , لأن " أون هي " كانت طالبتي 158 00:16:57,500 --> 00:16:59,400 إذا كان لا 159 00:17:01,500 --> 00:17:10,400 هل يمكن أن تكوني أنت من سمعها تقول هذا و تتصرفين مثلها ؟ 160 00:17:12,500 --> 00:17:16,400 سأخبرها بتحيتك لها 161 00:17:16,500 --> 00:17:19,000 إذا رأيتها 162 00:17:19,500 --> 00:17:25,400 سأخبرها بسببك , "أون هي , السيدة جعلت أوقاتي كلها عصيبة 163 00:17:30,500 --> 00:17:37,000 يبدو أنها أحبتك كثيرا 164 00:17:37,500 --> 00:17:42,400 بالنسبة لشخص مريض , ففمك ما يزال على قيد الحياة و بحالة جيدة 165 00:17:42,500 --> 00:17:46,400 أجل 166 00:17:46,500 --> 00:17:49,400 أريد خدمة منك 167 00:17:49,500 --> 00:17:52,400 إذا كانت أمنيتك الأخيرة ,أعتقد أنني فعلت ما طلبت مني في المرة السابقة 168 00:17:53,500 --> 00:17:57,400 هذه ... إنها حقا ... أمنيتي الأخيرة 169 00:18:04,500 --> 00:18:05,400 ماذا ؟ 170 00:18:06,500 --> 00:18:11,400 هل يمكن أن تمنعي "أودري " من رؤيتي في لحظاتي الأخيرة 171 00:18:18,500 --> 00:18:25,400 تلك العنيدة الصغيرة لا تسمع كلامي 172 00:18:25,500 --> 00:18:29,400 لهذا قومي بحبسها في مكان ما 173 00:18:29,500 --> 00:18:33,400 أو قومي بتقييدها 174 00:18:33,500 --> 00:18:36,400 أعتقد أنني أستطيع منعها حتى لوقت العرض 175 00:18:36,500 --> 00:18:40,400 أستطيع إخبارها بأن ذلك الرجل " سان" سيأتي لرؤية العرض 176 00:18:40,500 --> 00:18:45,300 لهذا تدربي في هذا الوقت جيدا 177 00:18:45,500 --> 00:18:49,400 حسنا 178 00:18:49,500 --> 00:18:51,400 هل ستأتي لرؤية العرض ؟ 179 00:18:51,500 --> 00:18:54,400 أجل , علي ذلك 180 00:18:56,500 --> 00:18:59,400 إنها مجرد أسبوعين فقط 181 00:18:59,500 --> 00:19:01,400 أسبوعان ... 182 00:19:04,500 --> 00:19:09,400 خلال هذان الأسبوعان , مع هذا القدر من المال الذي لدينا هل سيفي لتغطية الديكور 183 00:19:09,500 --> 00:19:12,900 و الأضاءة و الملابس 184 00:19:13,500 --> 00:19:18,400 يؤلني التفكير بهذا , لكنني تركت الأمر الأن 185 00:19:18,500 --> 00:19:24,400 هل تعرف , هذا أصعب شيئ بالنسبة لي في هذا العالم 186 00:19:24,500 --> 00:19:27,400 أن اترك الأمور هكذا 187 00:19:30,500 --> 00:19:36,400 الأولاد يقتلون نفسهم بالتداريب 188 00:19:36,500 --> 00:19:39,400 لكي ترى ذلك " سان يو 189 00:19:39,500 --> 00:19:42,400 لهذا , لا تخييب أملهم , حسنا ؟ 190 00:19:51,500 --> 00:19:52,400 سيدتي 191 00:19:57,500 --> 00:20:00,400 أحس بشعور رائع الأن 192 00:20:09,500 --> 00:20:10,400 سيدتي 193 00:20:13,500 --> 00:20:15,400 تحسين بالغيرة ,أليس كذلك ؟ 194 00:20:57,500 --> 00:20:59,400 هذا يبدو تقريبا ... 195 00:20:59,500 --> 00:21:05,400 أجل المبلغ الذي قمنا بجمعه من الجميع $216.43. 196 00:21:07,500 --> 00:21:09,200 من وضع 3 سنتات ؟ 197 00:21:09,500 --> 00:21:13,400 بهذا المال فقط , تخبرونني بأنكم تريدون الديكور , الأضاءة , و الملابس 198 00:21:21,500 --> 00:21:22,400 متى العرض ؟ 199 00:21:22,500 --> 00:21:24,400 بقي من الوقت بالضبط 12 يوما 200 00:21:25,500 --> 00:21:26,400 هل جننت ؟ 201 00:21:26,500 --> 00:21:30,300 هذا هو هذفنا . أن يجن جنوننا 202 00:21:51,500 --> 00:21:55,400 -حسنا ! -ماذا ؟ 203 00:21:55,500 --> 00:21:57,400 لكن بشرط واحد 204 00:21:58,500 --> 00:22:01,400 ليس لدي القدر الكافي من الناس . لهذا ... 205 00:22:01,500 --> 00:22:03,400 سنفعل أي شيئ 206 00:22:03,500 --> 00:22:05,400 أنا خبير بأعمال البناء 207 00:22:05,500 --> 00:22:08,400 أنا أيضا ! أنا أيضا ! فقط إطلبي ما تريدين ! 208 00:22:11,500 --> 00:22:12,400 لدينا الكثير 209 00:22:15,500 --> 00:22:16,400 هل تريد القليل ؟ 210 00:22:17,500 --> 00:22:18,400 لا تأكل قبل أن نذهب ؟ 211 00:25:47,000 --> 00:25:47,900 حسنا , حسنا جميعا ! 212 00:25:48,000 --> 00:25:50,900 لنقم بهذا مرة أخرى 213 00:25:53,000 --> 00:25:55,900 لماذا ؟ ماذا عن الذي قمنا به الأن ؟ 214 00:25:56,000 --> 00:25:58,900 لست متأكدا , لنقم بهذا مرة أخرى 215 00:25:59,000 --> 00:26:00,900 مرة أخرى ! 216 00:26:17,000 --> 00:26:19,800 حسنا ! لنبدأ ! 217 00:26:22,000 --> 00:26:25,900 إذا هل تخبرينني بأنك تقومين بإلغاء مشروعي ؟ 218 00:26:27,000 --> 00:26:27,900 أرجوك قلها بشكل صحيح إذا أردت قولها 219 00:26:28,000 --> 00:26:30,800 ذلك المشروع تم التخطيط له من طرفي 220 00:26:31,000 --> 00:26:34,200 لم تكن لذي أي فكرة أنك مخيفة لهذه الدرجة أنسة " أون شي يونغ 221 00:26:35,000 --> 00:26:38,900 على كل حال أنا لست بهذه السهولة , أنا 222 00:26:39,000 --> 00:26:40,900 هذا المقال لقد قمت بإيقافه من النشر 223 00:26:41,000 --> 00:26:44,900 هذا الخبر كاد ينشر بهذا الأسبوع 224 00:26:45,000 --> 00:26:48,900 إذا خرج هذا الخبر, فتاريخك المهني سينتهي من هذا العالم 225 00:26:52,000 --> 00:26:55,900 غريب , لقد ظننت أنك ستشكرني بتملق كبير 226 00:27:03,000 --> 00:27:06,900 أعرف أن الجميع يقوم بكل ما بوسعهم 227 00:27:07,000 --> 00:27:08,800 لكن , مايزولون مبتدئين 228 00:27:09,000 --> 00:27:10,900 لهذا ما الذي تريدين فعله مع هؤلاء الأولاد؟ 229 00:27:11,000 --> 00:27:12,900 أنت تعرف كلمة " دمج " صحيح ؟ 230 00:27:13,000 --> 00:27:16,900 أنا أفكر بالقيام بفريق موسيقي مندمج 231 00:27:17,000 --> 00:27:18,900 موسيقى مندمجة ؟ 232 00:27:19,000 --> 00:27:23,900 بدل الأفراط المجموعات "المحبوبة" الكثيرة لماذا لا نستفيد من خريجي تخصص موسيقى 233 00:27:24,000 --> 00:27:26,900 و بعبارة أخرة المغني الكاتب لأغانيه 234 00:27:27,000 --> 00:27:29,900 مجموعة مواهب تقوم بخلق أعمالها 235 00:27:30,000 --> 00:27:33,500 موسقى بين الهيب هوب و الموسيقى الكلاسيكية 236 00:27:34,000 --> 00:27:37,900 إذا انت تريدين مني أن أستثمر بهذا ؟ 237 00:27:38,000 --> 00:27:41,900 أولا , عليك أن تكشف على أنني المخطط و المنتج لهذا 238 00:27:42,000 --> 00:27:44,900 و كيف أثق بأن هذا الأمر سينجح ؟ 239 00:27:46,000 --> 00:27:49,900 لأنني سأحضر " هاديس 240 00:27:51,000 --> 00:27:55,900 و بالطبع , سيبقى بقناعه ,و هويته ستبقى سرية من الأن فصاعدا 241 00:27:56,000 --> 00:27:58,900 و هناك شرط 242 00:27:59,000 --> 00:28:02,900 بالطبع ومن لا يفعل 243 00:28:03,000 --> 00:28:05,900 هناك صحفي يدخل أنفه في كل شيئ 244 00:28:06,000 --> 00:28:09,900 عليك التخلص منه 245 00:28:10,000 --> 00:28:11,900 أليس سهل ؟ 246 00:31:40,000 --> 00:31:40,900 ماذا ؟ 247 00:32:01,000 --> 00:32:01,900 لا ؟ 248 00:32:05,000 --> 00:32:05,900 لا ؟ 249 00:32:31,000 --> 00:32:31,900 "أودري " 250 00:33:19,000 --> 00:33:22,900 فاليقف الجميع وجهة الدخول 251 00:34:20,000 --> 00:34:23,900 فالجلس الجميع 252 00:34:28,000 --> 00:34:28,900 لنصلي 253 00:34:32,000 --> 00:34:34,500 إلهي منى علينا بمحبتك 254 00:34:35,000 --> 00:34:37,900 و اسمح لعبدك , "سان يو يونغ " الذي غادر من هذا العالم 255 00:34:38,000 --> 00:34:43,900 أن يعيش بسلام حيث ذهب 256 00:34:44,000 --> 00:34:47,800 لنصلي 257 00:34:48,000 --> 00:34:48,900 أمين 258 00:36:54,000 --> 00:36:56,900 أستاذ " سان يو يونغ 259 00:36:59,000 --> 00:37:03,900 نحن هنا لنودعك 260 00:37:06,000 --> 00:37:12,900 عندما دخلت لأول مرة للمحاظرة في السنة الماضية 261 00:37:13,000 --> 00:37:18,900 لقد ظننا أنه أحد المتشردين الذي دخل للجامعة بالخطأ 262 00:37:21,000 --> 00:37:26,900 في الحقيقة , محاضرتك الأولى جعلتنا نحس بأنك شخص أحمق 263 00:37:31,000 --> 00:37:34,300 السبب أنه 264 00:37:35,000 --> 00:37:38,900 لأننا لم نرى يوما شخصا مثلك 265 00:37:42,000 --> 00:37:45,900 .شخص حر و واثق من نفسه 266 00:37:50,000 --> 00:37:53,900 هذا النوع من الأشخاص الذي أنت عليه 267 00:37:58,000 --> 00:38:01,900 أنت دائما على حقيقتك 268 00:38:07,000 --> 00:38:08,900 أستاذ انت ... 269 00:40:32,000 --> 00:40:34,900 ما هو المسرح الموسيقي ؟ 270 00:40:37,000 --> 00:40:39,500 أعتقد أنني أحبها 271 00:40:41,000 --> 00:40:43,900 لأنني أفكر بسعادتها قبل أن أفكر بسعادتي 272 00:40:44,000 --> 00:40:47,500 لهذا , أمي , أنت لا تحبينني 273 00:40:48,000 --> 00:40:52,900 مع هذا , فأنا أحبك أمي 274 00:40:53,000 --> 00:40:54,900 سأستمر بالتعلم بالجامعة 275 00:40:55,000 --> 00:40:57,900 لأعبر عن ما في قلبي حقا 276 00:41:22,000 --> 00:41:25,700 حلمي هو أن أصبح سعيدة 277 00:41:26,000 --> 00:41:27,300 ما الذي تقولينه ؟ 278 00:41:28,000 --> 00:41:30,900 حلمي هو بأن أصبح سعيدة 279 00:41:31,000 --> 00:41:32,900 وليس أن أكون شيئا ما 280 00:41:33,000 --> 00:41:35,900 أجل , الحياة كلعبة الورق 281 00:41:36,000 --> 00:41:36,900 ألا تعتقد هذا ؟ 282 00:41:37,000 --> 00:41:40,400 لأنك لا تعرف أي ورقة ستكون التالية 283 00:43:37,000 --> 00:43:41,000 ترجمة sanaeM1 284 00:46:58,000 --> 00:47:02,000 قصتنا لم تنتهي أبدا . شكرا لمشاهدتكم "What's Up."