00:00:00,00 --> 00:00:03,049 sanaeM1 1 00:00:03,300 --> 00:00:10,000 -= الحلقة 7 =- 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,600 هل أنت حقا بخير ؟ 3 00:00:16,700 --> 00:00:18,900 لماذا لا تذهب لمكتب الممرضين هنا 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 إنه هنا بالجامعة 5 00:00:23,500 --> 00:00:25,500 هل أحضر لك بعض الأدوية 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,800 إذا أخدت عدوة البرد منك , سأقتلك 7 00:00:45,500 --> 00:00:48,600 مرحبا , خالي 8 00:01:18,060 --> 00:01:19,830 استسلم 9 00:01:19,830 --> 00:01:22,370 أستسلم , أستسلم 10 00:01:23,430 --> 00:01:25,570 حسنا , تبادلو 11 00:01:30,370 --> 00:01:33,040 وقت الأنتقام 12 00:01:46,260 --> 00:01:51,460 "بارك تي يي" 13 00:01:54,530 --> 00:01:57,830 مند متى تتحمس لتداريب الصباح 14 00:01:57,830 --> 00:02:00,240 أنا رجل أخر الأن 15 00:02:00,240 --> 00:02:03,360 هراء 16 00:02:03,840 --> 00:02:06,730 الأن استلقو على ضهوركم و و ارفعو الرجل اليمنى 17 00:02:10,110 --> 00:02:14,020 ماذا تقصدين بالهراء؟ هل لديك أي فكرة كم أنا جاد الأن ؟ 18 00:02:18,250 --> 00:02:21,700 الأن غيرو للرجل الأخر 19 00:03:00,160 --> 00:03:03,770 لحظة لحظة 20 00:03:03,770 --> 00:03:04,850 لماذا العجلة ؟ 21 00:03:04,850 --> 00:03:05,780 أسرع , لقد تأخرنا 22 00:03:05,780 --> 00:03:05,810 - ماذا? - لقد تأخرنا عن الحصة 23 00:03:05,810 --> 00:03:07,030 - ماذا? - تأخرنا عن الدرس 24 00:03:07,030 --> 00:03:07,640 ماذا? 25 00:03:10,040 --> 00:03:11,240 لحظة , صديقي 26 00:03:11,240 --> 00:03:14,440 جميعا دعوني أقدم لكم 27 00:03:14,440 --> 00:03:19,380 الأستاد "جونغ ميونغ هوانغ" من أجل دروس الصوت 28 00:03:20,720 --> 00:03:22,990 الأستاد "جونغ ميونغ هوانغ" كان زميلي عندما كنت أدرس 29 00:03:22,990 --> 00:03:24,670 لقد أكمل تعليمه بألمانيا 30 00:03:24,700 --> 00:03:27,520 لقد تخرج بمعدل عالي, لقد قام بالعديد من أعمال الأوبيرا 31 00:03:27,520 --> 00:03:29,200 لقد حاز على جائزة أفضل ممثل 32 00:03:29,200 --> 00:03:32,540 لقد كان بطلا في العديد من الأدوار بألمانيا ,أليس كذلك ؟ 33 00:03:32,570 --> 00:03:33,080 أجل 34 00:03:33,080 --> 00:03:35,040 لكن ماذا تفعل الأن؟ 35 00:03:35,040 --> 00:03:37,130 هواياته الدهاب لكريوكي و غناء الأغاني القديمة 36 00:03:39,280 --> 00:03:44,610 أغنيته المفضلة Ddeng bul these days أليس كذلك ؟ 37 00:03:45,010 --> 00:03:46,340 لكن 38 00:03:46,340 --> 00:03:49,980 لقد جاء لكوريا لفترة قصيرة 39 00:03:49,980 --> 00:03:51,950 ليس له شيئ أفضل ليقوم به 40 00:03:51,950 --> 00:03:53,680 لهذا فهو سيقوم بتدريسكم 41 00:03:53,710 --> 00:03:56,050 لهذا تعلمو جيدا من أنا منشغل , سأذهب 42 00:03:56,620 --> 00:03:58,890 صديقي 43 00:04:04,760 --> 00:04:07,430 إفتح هذه الباب و تكلم معي 44 00:04:07,430 --> 00:04:10,770 لقد سمعت أنك خطبت فتاة متخصصة بالبيانو 45 00:04:10,770 --> 00:04:13,440 لنتكلم و الباب مفتوح 46 00:04:13,440 --> 00:04:15,680 لدي الكثير لأخبرها 47 00:04:15,680 --> 00:04:17,040 مابك حقا ؟ 48 00:04:17,040 --> 00:04:20,280 ما اسم تلك الفتاة التي كنت معها بالجامعة 49 00:04:20,280 --> 00:04:22,380 " هي يوني " 50 00:04:22,380 --> 00:04:27,020 و تلك التي لتقيت بها بعد عودتك , ماذا كان اسمها ؟ 51 00:04:27,090 --> 00:04:28,380 ما بك حقا ؟ 52 00:04:28,380 --> 00:04:30,520 أنت 53 00:04:30,520 --> 00:04:35,060 لدي الكثير من الصور القديمة , هل تريدني مشاركتهم بها ؟ 54 00:04:35,060 --> 00:04:37,460 أغلق الباب 55 00:04:58,680 --> 00:05:01,270 هل هناك أي أسئلة ؟ 56 00:05:01,300 --> 00:05:04,060 تخص الموسيقى الصوتية 57 00:05:08,020 --> 00:05:11,090 أنت 58 00:05:11,900 --> 00:05:17,100 هل يمكن لأحد لم يغني يوما في حياته أن يتعلم الغناء؟ 59 00:05:17,100 --> 00:05:20,440 كيف يعقل أنك لم تغني يوما في حياتك ؟ 60 00:05:22,440 --> 00:05:26,580 أنت حقا لم تغني يوما في حياتك؟ 61 00:05:26,580 --> 00:05:32,980 فقط عندما كنت في الأبتدائي 62 00:05:32,980 --> 00:05:34,850 تلك الأناشيد فقط 63 00:05:34,850 --> 00:05:36,990 حقا 64 00:05:40,420 --> 00:05:45,090 ؟و الأن تريد الغناء 65 00:05:45,090 --> 00:05:48,430 أجل , فأنا تخصص موسيقى 66 00:05:48,430 --> 00:05:51,370 الدراما الموسيقية 67 00:05:51,370 --> 00:05:55,370 الغنائية 68 00:06:00,710 --> 00:06:02,040 أستاذة 69 00:06:02,040 --> 00:06:04,710 أقصد مديرة 70 00:06:04,710 --> 00:06:06,720 ماذا ؟ 71 00:06:07,650 --> 00:06:10,450 متى ستخبرينني من هي قريبتها 72 00:06:10,450 --> 00:06:12,720 هل طالبة أو طالب 73 00:06:12,720 --> 00:06:14,320 ألم أقل لك 74 00:06:14,320 --> 00:06:18,330 سأخبرك عندما تتعقل 75 00:06:18,330 --> 00:06:22,200 و لا تفضل طالب عن طالب هناك 76 00:06:22,200 --> 00:06:24,330 حقا 77 00:06:24,330 --> 00:06:25,400 أنظري 78 00:06:25,400 --> 00:06:27,800 لقد قمت بإحطار ذلك البطل 79 00:06:27,800 --> 00:06:30,870 "ميونغ هوان" أنا أستاذ عاقل 80 00:06:30,870 --> 00:06:34,210 هذا لأنك غبي و لا تستطيع الغناء 81 00:06:34,210 --> 00:06:36,610 كان بإمكانك تعليمهم الغناء بنفسك 82 00:06:36,610 --> 00:06:40,220 ليس لأنني لا أستطيع الغناء 83 00:06:40,220 --> 00:06:41,280 أنا من لا يريد الغناء 84 00:06:41,280 --> 00:06:42,750 لقد تخليت عن التمثيل , الغناء , و المسرح 85 00:06:42,750 --> 00:06:45,150 لقد تخليت عن كل شيئ 86 00:06:45,150 --> 00:06:48,220 و ما الدي ستفعله عندما ستلتقي بابنة أخ "أون هي دين" ؟ 87 00:06:48,220 --> 00:06:51,290 ما الدي ستقوله ؟ 88 00:06:53,160 --> 00:06:54,120 أستاذة 89 00:06:55,160 --> 00:06:58,770 هل تعرفين أنك قاسية في بعض الأحيان 90 00:06:58,770 --> 00:07:01,440 الحقيقة دائمة تؤلم 91 00:07:01,440 --> 00:07:05,570 الحقيقة أنك هربت لمدة 5 سنوات 92 00:07:08,510 --> 00:07:10,510 إذا أنت لم تغني أبدا 93 00:07:10,510 --> 00:07:14,520 و إذا ماذا عن الكلام ؟ 94 00:07:15,450 --> 00:07:17,720 هل يمكنك الكلام ؟ 95 00:07:18,650 --> 00:07:21,720 أنا أتكلم الأن 96 00:07:25,190 --> 00:07:29,870 تلك الفتاة أخبرتني 97 00:07:32,130 --> 00:07:36,000 هذا كلام 98 00:07:36,000 --> 00:07:38,140 هل تريد المجيئ ؟. 99 00:07:39,210 --> 00:07:40,940 أسرع 100 00:07:44,810 --> 00:07:49,750 تلك الفتاة أخبرتني 101 00:07:50,580 --> 00:07:53,340 تلك الفتاة أخبرتني 102 00:07:53,360 --> 00:07:57,890 لا أسمع , دعني أسمع 103 00:07:57,890 --> 00:08:01,230 تلك الفتاة أخبرتني 104 00:08:01,230 --> 00:08:05,900 أنني رجل رائع 105 00:08:10,710 --> 00:08:15,380 أنني رجل رائع 106 00:08:16,980 --> 00:08:20,250 لقد سعدت بذلك 107 00:08:25,550 --> 00:08:29,920 لقد سعدت بذلك 108 00:08:29,930 --> 00:08:35,730 أن هذا كل ما أستطيع فعله لها 109 00:08:44,470 --> 00:08:49,950 تلك الفتاة ستقول لي مرة أخرى 110 00:09:19,980 --> 00:09:25,980 تلك الفتاة ستقول لي مرة أخرى 111 00:09:25,980 --> 00:09:30,790 ستقول أنني شخص رائع 112 00:09:30,790 --> 00:09:33,590 لهذا, لم يعجبني الأمر 113 00:09:33,590 --> 00:09:39,060 لأن هذا كل ما لدي من أجلها 114 00:09:39,060 --> 00:09:42,930 لهذا السبب 115 00:09:47,600 --> 00:09:53,210 تلك الفتاة ستقول لي مرة أخرى 116 00:10:00,900 --> 00:10:05,750 تلك الفتاة ستقول لي مرة أخرى 117 00:10:05,750 --> 00:10:10,030 أنني رجل رائع 118 00:10:10,030 --> 00:10:12,750 لهذا, لم يعجبني الأمر 119 00:10:12,750 --> 00:10:19,820 لأن هذا كل ما لدي من أجلها 120 00:10:27,640 --> 00:10:33,120 لهذا السبب 121 00:10:45,260 --> 00:10:50,600 ما فعلته الأن هو الغناء 122 00:11:21,500 --> 00:11:22,760 لحظة 123 00:11:25,030 --> 00:11:27,990 تفضل من أجل الطاقة 124 00:11:28,020 --> 00:11:31,570 و هذه أيضا فيتامينات 125 00:11:33,130 --> 00:11:35,460 هل يمكنني أكل واحدة أيضا 126 00:11:35,510 --> 00:11:38,330 لا , "دو سان " المريض 127 00:11:38,360 --> 00:11:40,260 كل هذا من أجله 128 00:11:40,900 --> 00:11:42,510 ذلك الغبي ماذا ؟ 129 00:11:44,790 --> 00:11:46,250 لا شيئ 130 00:11:47,360 --> 00:11:49,510 إذا اهتم به جيدا 131 00:11:57,030 --> 00:11:59,070 والدك لم يأتي البارحة 132 00:11:59,120 --> 00:12:01,040 ألم يقل بأنه أتي 133 00:12:02,230 --> 00:12:03,340 لقد أتى 134 00:12:04,350 --> 00:12:05,700 كان عليك إخباري 135 00:12:05,770 --> 00:12:08,590 لأدهب لتحيته 136 00:12:09,560 --> 00:12:11,180 لقد كان في الصورة 137 00:12:11,580 --> 00:12:13,050 الصورة 138 00:12:14,440 --> 00:12:19,320 لقد وضعت صورة أبي على الكرسي 139 00:12:19,390 --> 00:12:21,990 لهذا فهو قد رأى العرض كله 140 00:12:24,140 --> 00:12:28,320 أبي توفي 141 00:12:31,850 --> 00:12:33,170 لا بأس 142 00:12:33,170 --> 00:12:37,640 لقد مات في السنة الماضية 143 00:12:38,650 --> 00:12:40,110 هكذا إذا 144 00:12:40,110 --> 00:12:44,640 عندما أتيت لأختبار من أجل الدخول للجامعة لقد أحضرت معي صورة أبي بالحقيبة 145 00:12:44,640 --> 00:12:49,910 لهذا فأنا اجتزت الأختبار معه أليس هذا رائعا 146 00:12:50,660 --> 00:12:54,020 أنت حقا مقربة جدا مع أبيك ؟ 147 00:12:54,050 --> 00:12:58,810 لقد كنت دائما مع أبي 148 00:12:58,840 --> 00:13:00,800 منذ أن تركتني أمي و أنافي 3 من عمري 149 00:13:00,800 --> 00:13:02,940 هناك أيضا جدي و جدتي 150 00:13:02,940 --> 00:13:07,080 لكن نحن الأثنان كنا دائما معا 151 00:13:07,350 --> 00:13:12,280 هل كانت أمك مريضة أيضا؟ 152 00:13:12,520 --> 00:13:16,890 لا , لقد رحلت فقط 153 00:13:17,790 --> 00:13:22,190 و أبي , مات في حادث 154 00:13:24,430 --> 00:13:26,960 لقد صدمته شاحنة 155 00:13:35,560 --> 00:13:39,640 أنا أسف لأنني سألتك 156 00:13:45,780 --> 00:13:49,780 يمكنك ضربي , هذا سيشعرك بالراحة 157 00:13:49,780 --> 00:13:52,050 إضربي 158 00:13:59,390 --> 00:14:03,000 غدا سأحضر صورة أبي 159 00:14:03,000 --> 00:14:04,730 لتلقي عليه التحية 160 00:14:21,590 --> 00:14:26,090 أبي توفي في حادت شاحنة 161 00:14:28,090 --> 00:14:30,460 لقد صدمته شاحنة 162 00:16:05,870 --> 00:16:08,020 سأدعوك للغداء 163 00:16:08,050 --> 00:16:10,990 صديقي , ما الدي تقوله ؟ ماذا تقصد الدورة الأولى كلها ؟ 164 00:16:11,840 --> 00:16:13,070 ما تقصد بالدورة كلها ؟ 165 00:16:13,070 --> 00:16:15,260 مابك .. 166 00:16:16,090 --> 00:16:18,010 ماذا ؟ هل هناك شيئ؟ 167 00:16:20,040 --> 00:16:23,350 أجل , أريد أن أسألك شيئ 168 00:16:23,510 --> 00:16:24,120 حقا ؟ 169 00:16:24,120 --> 00:16:24,870 أجل 170 00:16:25,500 --> 00:16:26,850 أنظر إنه طالبك 171 00:16:26,850 --> 00:16:28,810 أعطه بعض النصائح 172 00:16:28,840 --> 00:16:31,010 -صديقي - أدخل 173 00:16:31,010 --> 00:16:34,350 - هذا الأستاذ رائع في ما يخص بإعطاء النصائح - صديقي 174 00:16:43,780 --> 00:16:45,380 أنا جيد بالغناء 175 00:16:51,330 --> 00:16:55,020 أنا حقا جيد 176 00:16:55,020 --> 00:16:57,960 أنا حقا جيد بالغناء هكذا إذا , جيد- 177 00:16:57,960 --> 00:17:02,020 لكنني لم أغني يوما أمام الناس 178 00:17:05,430 --> 00:17:08,000 لأنني لا أستطيع 179 00:17:10,640 --> 00:17:16,780 كلما وقفت أمام أحد , أفقد صوتي , و أتلعتم 180 00:17:16,780 --> 00:17:20,690 وحلقي يصبح قاسيا كالحجر. 181 00:17:20,690 --> 00:17:23,100 و رجلاي ترتجفان 182 00:17:24,380 --> 00:17:27,790 و عندما أحاول تسجيل نفسي 183 00:17:27,790 --> 00:17:31,840 يتحول مكبر الصوت بالنسبة لي كأنه إنسان 184 00:17:31,840 --> 00:17:36,400 فأضل أتلعتم و أنصدم 185 00:17:36,620 --> 00:17:38,260 و لا أستطيع 186 00:17:40,320 --> 00:17:42,080 لكنني 187 00:17:43,340 --> 00:17:50,210 حتى لو مت أريد أن أغني 188 00:18:00,400 --> 00:18:05,700 اهتم جيدا بالأستاذة أما "شي يونغ "فهي تبدو جميلة 189 00:18:08,960 --> 00:18:12,970 هل يمكنما الوقوف بجانب البيانو 190 00:18:14,790 --> 00:18:17,680 إجلسي أستاذة انا سأقف خلفك 191 00:18:21,380 --> 00:18:24,780 أستاذة دعيني أساعدك 192 00:18:29,780 --> 00:18:33,390 لكن هل تعرفين الأستاد "سان يو يونغ" 193 00:18:33,390 --> 00:18:34,320 لماذا ؟ 194 00:18:34,320 --> 00:18:38,330 أعتقد أنه تخطى حبه القديم 195 00:18:38,330 --> 00:18:40,590 ما الدي تقصده ؟ 196 00:18:40,590 --> 00:18:45,530 مع من يخرج الأن تبدو كطالبة 197 00:18:45,530 --> 00:18:48,340 أو ربما أنا مخطئ 198 00:18:50,000 --> 00:18:56,970 لا أعتقد أن الأمر جيدا وقوع الأساتذة في حب طلابهم 199 00:18:57,410 --> 00:19:00,080 أستاذة , أريد معروفا منك 200 00:19:00,080 --> 00:19:03,680 هل يمكنني رؤية لائحة الطلاب هنا ؟ 201 00:19:03,680 --> 00:19:06,990 هناك طالب أريد العثور عليه 202 00:19:39,980 --> 00:19:42,070 هل تبحث عن هذه؟ 203 00:19:47,080 --> 00:19:48,400 أنت 204 00:19:49,010 --> 00:19:51,730 طالبة السنة 2015 "أودري 205 00:19:52,350 --> 00:19:54,860 ما الدي تحملينه ؟ 206 00:19:56,010 --> 00:20:01,410 أسفة , أعرف أنك تخبأ السوجو هنا 207 00:20:01,470 --> 00:20:05,520 أنا أعرف الكثير 208 00:20:06,490 --> 00:20:10,020 لقد سرقتها منك 209 00:20:12,400 --> 00:20:13,970 كم شربتي ؟ 210 00:20:14,000 --> 00:20:16,820 - لقد كانت هناك زجاجة أخرى هل شربتها هي أيضا. - سيدي 211 00:20:18,310 --> 00:20:21,900 أستاذ 212 00:20:22,840 --> 00:20:26,980 من منهم تحب أكثر ؟ 213 00:20:28,430 --> 00:20:29,900 إسمعي , أيتها الطالبة 214 00:20:29,900 --> 00:20:33,510 لدي سؤال 215 00:20:34,980 --> 00:20:38,420 كيف عرفتي أنني أخبأها هنا؟ 216 00:20:38,420 --> 00:20:40,180 أسكت من فضلك 217 00:20:42,020 --> 00:20:44,780 لقد قلت أن لدي سؤال 218 00:20:53,160 --> 00:20:54,610 ما هو ؟ 219 00:20:57,050 --> 00:20:58,470 أنا 220 00:21:01,800 --> 00:21:04,660 أعتقد أنني وقعت في الحب 221 00:21:07,330 --> 00:21:08,780 ماذا ؟ 222 00:22:10,970 --> 00:22:12,450 قلت 223 00:21:12,730 --> 00:21:16,010 أعتقد أنني وقعت في حبك 224 00:21:17,350 --> 00:21:19,750 ألابأس بهذا ؟ 225 00:21:58,120 --> 00:22:00,760 ثلاثة في 2؟ 226 00:22:01,750 --> 00:22:03,260 6. 227 00:22:03,680 --> 00:22:05,610 سبعة في 9؟ 228 00:22:05,610 --> 00:22:07,570 9...7.... 229 00:22:09,000 --> 00:22:12,330 64. 230 00:22:13,160 --> 00:22:14,790 63. 231 00:22:15,440 --> 00:22:18,750 أمازلت ثملة ؟ أم أنك ضعيفة في الحساب؟ 232 00:22:25,940 --> 00:22:27,800 إذا استيقضتي جيدا 233 00:22:28,090 --> 00:22:29,730 أخرجي من هنا لأنه حمام الرجال 234 00:22:37,990 --> 00:22:40,430 أريد ان تعرف هذا 235 00:22:43,000 --> 00:22:45,760 أنا لم أقل ذلك لأنني ثملة 236 00:22:46,050 --> 00:22:50,000 لقد شربت لأنني ضننت انني لن أستطيع إخبارك بدون ان أشرب 237 00:22:50,550 --> 00:22:54,310 تخبريني بماذا ؟ بهراء الحب ؟ 238 00:22:55,080 --> 00:22:57,110 هل تنعته بالهراء؟ 239 00:22:57,710 --> 00:22:59,050 بالطبع هو كذلك 240 00:22:59,050 --> 00:23:01,050 تفاهة 241 00:23:01,720 --> 00:23:03,850 كيف تعرف هذا ؟ 242 00:23:04,300 --> 00:23:06,390 هل اختبرته؟ 243 00:23:06,800 --> 00:23:09,860 هل هذا هو رأيك عنه بعد اختبارك له ؟ 244 00:23:11,190 --> 00:23:13,730 سأحاول تجربته الأن لكي أرى 245 00:23:13,730 --> 00:23:17,180 لكي أرى إن كان هراءا أو تفاهة 246 00:23:17,470 --> 00:23:20,390 فالشخص لا يعرف الحاجة حتى يختبرها 247 00:23:30,410 --> 00:23:32,680 "أودري" 248 00:24:19,760 --> 00:24:21,760 لقد وضعت السيارة بتلك الجهة 249 00:24:21,760 --> 00:24:24,170 هل أحضرت حقائبك 250 00:24:25,630 --> 00:24:26,970 ألم تعد تحتاجها 251 00:24:26,970 --> 00:24:30,300 لا يهم , دعنا فقط نذهب 252 00:24:31,110 --> 00:24:32,110 ماذا؟ 253 00:24:33,240 --> 00:24:36,840 علي الذهاب لدرس المساء إنه درس الأستاذ يانغ 254 00:24:36,840 --> 00:24:38,650 أنت لا تعرف الوضع الدي نحن فيه 255 00:24:38,650 --> 00:24:39,500 أي درس تتكلم عنه 256 00:24:39,510 --> 00:24:41,380 فحياة أمك المهنية ربما ستكون في خطر 257 00:24:41,380 --> 00:24:43,650 لهذا , خالي أطلب منك المساعدة 258 00:24:43,650 --> 00:24:46,140 و لهذا أنا هنا 259 00:24:46,320 --> 00:24:47,410 و هل تريد مني الرحيل فقط هكذا ؟ 260 00:24:47,410 --> 00:24:49,440 و هل تريد مني ضرب الصحفي بدلا من ذلك ؟ 261 00:24:51,530 --> 00:24:53,530 سنرحل بعد ان أعود 262 00:24:53,530 --> 00:24:55,270 تعود من أين ؟ 263 00:24:55,590 --> 00:24:57,660 هيا استيقض 264 00:24:57,660 --> 00:25:00,600 ربما سينتشر هذا الخبر بالتلفاز 265 00:25:00,600 --> 00:25:02,410 و بعد أيام ستتصدر عناوين الأخبار 266 00:25:02,410 --> 00:25:03,930 هل فمهت ما أقول 267 00:25:05,140 --> 00:25:06,340 لقد بحثت 268 00:25:06,340 --> 00:25:09,140 توجد مدرسة في نيويورك تدرس الموسيقى 269 00:25:09,140 --> 00:25:10,880 أنظر 270 00:25:10,880 --> 00:25:12,610 توجد أيضا في كندا 271 00:25:12,610 --> 00:25:16,210 خالي , أنا أحب هذه الجامعة 272 00:25:16,620 --> 00:25:18,490 حتى انني بحث في أوروبا 273 00:25:18,490 --> 00:25:19,950 لدي أصدقاء هنا 274 00:25:24,890 --> 00:25:28,100 الأصدقاء يوجدون فقط بالأفلام 275 00:25:28,100 --> 00:25:29,430 لا وجود لهم في الحياة الحقيقية 276 00:25:29,430 --> 00:25:32,500 إنهم يعيشون فقط معك في الحياة اليومية 277 00:25:32,500 --> 00:25:35,170 لكن عندما تحتاج أحدهم يتخلى عنك في غمضة عين 278 00:25:35,170 --> 00:25:37,540 لم أصل لتلك الدرجة 279 00:25:38,110 --> 00:25:40,010 الأشخاص الذين أعرفهم يقفون بجانبي 280 00:25:45,180 --> 00:25:48,130 أنت تعرف الموقع الدي وصلت له أمك 281 00:25:49,850 --> 00:25:52,120 إنها تظهر على التلفاز أكثر من مرة خلال أسبوع واحد 282 00:25:52,120 --> 00:25:53,660 لكن إذا ظهرت قصتك 283 00:25:53,680 --> 00:25:56,920 ستفقذ عملها . 284 00:25:56,940 --> 00:25:58,160 هل هذا ما تريده 285 00:26:03,330 --> 00:26:06,570 أنت تعرف أن ذلك الصحفي غير مشهور بعمله 286 00:26:08,670 --> 00:26:12,370 أرجوك , أنقد أمك من هذا 287 00:26:22,680 --> 00:26:25,040 أعطني يوما واحدا 288 00:26:26,290 --> 00:26:29,550 دعني أحضر الحصص للمرة الأخيرة 289 00:26:30,020 --> 00:26:32,000 هل أنت موافق 290 00:26:37,630 --> 00:26:39,460 تعال و اجلس هنا 291 00:26:46,310 --> 00:26:50,820 سيأتي صحفي هذا المساء لرؤية هذه اللائحة 292 00:26:50,840 --> 00:26:54,710 يوجد هنا طالب مهتم بمعرفته 293 00:26:55,780 --> 00:26:58,590 أتسأل من يكون 294 00:26:58,590 --> 00:27:01,690 أنا دائما أنافق الصحافة و المدراء و كل شخص أخر 295 00:27:04,860 --> 00:27:08,040 هذا كله من أجل طلاب هذه الجامعة 296 00:27:08,040 --> 00:27:09,450 تعرفين هذا 297 00:27:11,170 --> 00:27:13,160 هذا من اجل الحصول على تبرعات أكثر 298 00:27:13,180 --> 00:27:16,790 لأن هذه الجامعة ميزانيتها ضعيفة 299 00:27:19,530 --> 00:27:20,500 و أنت 300 00:27:22,880 --> 00:27:23,810 هل لديك إمساك 301 00:27:24,360 --> 00:27:24,970 ماذا ؟ 302 00:27:24,970 --> 00:27:26,750 لماذا أنت قلقة ؟ 303 00:27:26,750 --> 00:27:29,390 هل حصل شيئ؟ 304 00:27:29,820 --> 00:27:32,360 لا شيئ 305 00:27:32,380 --> 00:27:33,920 و ماذا إذا ؟ 306 00:27:35,420 --> 00:27:39,270 لا شيئ لا شيئ حقا 307 00:27:50,770 --> 00:27:52,940 أعتقد أن هناك بعض المشاكل 308 00:27:52,980 --> 00:27:54,370 ماذا هناك مرة أخرى ؟ 309 00:27:54,940 --> 00:28:00,250 الأستاذ "سان 310 00:28:00,250 --> 00:28:08,460 أنا لست في موقع لأخبرك بالأمر 311 00:28:08,460 --> 00:28:10,550 ما بكما انتما الأثنان هذا الصباح؟ 312 00:28:10,550 --> 00:28:12,950 مهما طرقت على الباب فهو لا يستيقظ 313 00:28:12,950 --> 00:28:18,100 أعتقد ان ثمل مرة أخرى 314 00:28:36,710 --> 00:28:40,440 ماذا عن نزلة البرد ؟ 315 00:28:43,380 --> 00:28:47,120 ماذا تعني " أه "؟ 316 00:28:47,120 --> 00:28:49,920 أه " تعني " 317 00:28:49,920 --> 00:28:52,060 يقصد أنا لدي نزلة برد 318 00:28:52,060 --> 00:28:54,040 ربما يقصد هكذا 319 00:28:54,320 --> 00:28:57,810 أنت , كنت تكذب ؟ 320 00:29:51,950 --> 00:29:55,830 الأعجاب و عدم الأعجاب الحب و الكره 321 00:29:56,620 --> 00:29:59,420 لقد تعلمنا عن السعادة في المرة الماضية 322 00:29:59,420 --> 00:30:03,620 في هذه المرة سنتعلم عن الغضب 323 00:30:04,160 --> 00:30:07,310 الغضب (بالصينية) 324 00:30:10,970 --> 00:30:12,370 لا 325 00:30:14,160 --> 00:30:17,060 الغضب (بالكورية) 326 00:30:17,910 --> 00:30:22,000 تعني أن تكون غاضبا كلمة غضب 327 00:30:21,820 --> 00:30:29,260 أنتما هل تريدان البدأ ؟ أقصد ان تحاول بأن تكون غاضبا 328 00:30:29,260 --> 00:30:31,790 هل تضحك ؟ أهكذا تريد أن تصبح نجما ؟ 329 00:30:31,790 --> 00:30:34,170 مستحيل, لا تحلم 330 00:30:35,800 --> 00:30:37,400 "أنا "سان يو وينغ 331 00:30:57,150 --> 00:31:02,480 ماذا حصل للحصة التي من المفروض أن تبدأ قبل 7 دقائق؟ 332 00:31:05,620 --> 00:31:06,880 ماهذا ؟ 333 00:31:07,090 --> 00:31:09,170 هل شربت في هذا الصباح الباكر ؟ 334 00:31:11,890 --> 00:31:13,610 لقد شربت في الليلة الماضية 335 00:31:14,030 --> 00:31:19,090 أنا مستيقض و رأسي يؤلمني الأن 336 00:31:20,440 --> 00:31:25,080 جيد أنك هنا ,لأنني أريد أن أسألك معروفا 337 00:31:25,910 --> 00:31:27,010 معروف 338 00:31:27,780 --> 00:31:32,200 هل يمكنك التدريس بدلا مني غدا 339 00:31:32,450 --> 00:31:35,250 هل أنت جاد ؟ 340 00:31:35,250 --> 00:31:39,920 علي الذهاب لمكان ما بعيد قليل 341 00:31:39,920 --> 00:31:45,130 إنه خارج سيول , لهذا فأنا لن أستطيع إعطاء دروس غدا 342 00:31:49,270 --> 00:31:52,600 إذا تأخرت مرة واحدة بسبب الشرب 343 00:31:52,600 --> 00:31:55,940 أو تغيبت عن إعطاء الدروس لأي سبب كان 344 00:31:55,940 --> 00:32:00,480 أقسم باسمي 345 00:32:00,480 --> 00:32:05,550 "بأنني سأطردك "سان يو يونغ 346 00:32:05,550 --> 00:32:11,480 لا تتوقع الكثير من المديرة فأنا أيضا لدي معارف 347 00:32:13,290 --> 00:32:18,320 هيا اغضبو هل هذا مضحك ؟ 348 00:32:53,600 --> 00:32:57,580 الأضاءة قوية , أطفؤو الأضواء 349 00:33:06,810 --> 00:33:11,260 أنت و أنت 350 00:33:13,350 --> 00:33:15,480 تقدمو هنا 351 00:33:28,430 --> 00:33:33,770 موضوع اليوم عن الغضب 352 00:33:33,770 --> 00:33:40,040 لذا انتما الأثنان عليكما التعبير عن الغضب على بعضكما البعض 353 00:33:44,050 --> 00:33:48,320 على ماذا سنغضب ؟ 354 00:33:49,250 --> 00:33:52,590 عليك التفكير في ذلك بنفسك 355 00:33:56,990 --> 00:34:01,660 أنت لماذا لم تعد لي نقودي ؟ 356 00:34:01,660 --> 00:34:04,200 عليك إعادتهم 357 00:34:04,200 --> 00:34:09,140 أعد لي نقودي أسرع 358 00:34:35,970 --> 00:34:41,170 الأساتذة الذين يخرجون مع طلابهم ؟ 359 00:34:44,640 --> 00:34:46,510 هل يوجد قانون ضد خروج الأساتذة مع طلابهم ؟ 360 00:34:48,110 --> 00:34:52,510 لقد كنت فقط أطالع في النت 361 00:34:52,520 --> 00:34:55,450 لماذا تريدين معرفة معلومات عن الأساتذة الدين يخرجون مع طلابهم ؟ 362 00:34:55,990 --> 00:34:58,920 أنا سأحاول 363 00:34:58,920 --> 00:35:01,820 لدي الكثير من الأشياء تغضبني 364 00:35:01,830 --> 00:35:04,730 لذا أريد ان أحاول أن أكون غاضبة 365 00:35:16,240 --> 00:35:18,320 من سيكون امامك ؟ 366 00:35:21,220 --> 00:35:23,540 لا أعرف 367 00:35:24,680 --> 00:35:27,350 فكري بمن سيكون أمامك 368 00:35:39,500 --> 00:35:43,900 هل يمكن ان تساعدني بمن سأفكر ؟ 369 00:35:43,900 --> 00:35:45,100 و لماذا سأفعل ؟ 370 00:35:45,100 --> 00:35:47,770 أنت الأستاذ 371 00:35:48,700 --> 00:35:52,980 تظاهري بأن والدك أمامك 372 00:35:52,980 --> 00:35:56,180 و عبري عما تريدين قوله 373 00:35:58,450 --> 00:36:00,580 أبي 374 00:36:02,990 --> 00:36:06,720 أتساءل إن كنت تذكر حتى اسمي 375 00:36:06,720 --> 00:36:09,130 أنا " أودري 376 00:36:09,930 --> 00:36:14,060 تأتي للمنزل تقريبا 4 مرات في السنة 377 00:36:14,060 --> 00:36:17,230 فتجد المجموعة التي تكون دائما بالمنزل , 378 00:36:17,950 --> 00:36:19,940 جدي. جدتي 379 00:36:20,220 --> 00:36:23,080 و وزوجة ابنهم 380 00:36:23,120 --> 00:36:25,210 زوجتك 381 00:36:25,810 --> 00:36:30,210 و إذا لاحظت جيدا فأنا هناك أيضا 382 00:36:30,210 --> 00:36:33,280 أنا ابنتك 383 00:36:39,420 --> 00:36:42,230 أعتقد أن علي تغير الشخص , 384 00:36:42,480 --> 00:36:45,560 لا أستطيع التعبير عن غضبي اتجاه أبي؟ 385 00:36:46,350 --> 00:36:50,340 لا أستطيع لأنني لا أتوقع شيئا منه ؟ 386 00:36:53,430 --> 00:36:55,440 إنزعيه 387 00:36:56,040 --> 00:36:57,640 أنزع ؟ 388 00:36:57,640 --> 00:37:00,180 الغطاء الدي تخفين به نفسك 389 00:37:00,180 --> 00:37:01,910 انزعيه 390 00:37:01,910 --> 00:37:03,780 بعدها 391 00:37:03,780 --> 00:37:07,120 أنظري جيدا لوالدك 392 00:37:16,460 --> 00:37:19,260 هل ترين ذلك الحائط؟ 393 00:37:19,260 --> 00:37:21,660 إذهبي هناك 394 00:37:30,610 --> 00:37:32,470 لماذا تنظرين إلي؟ 395 00:37:32,470 --> 00:37:34,740 أنظري للحائط 396 00:37:34,740 --> 00:37:38,610 إنزعي غطاءك الدي تخفين به نفسك هناك 397 00:37:38,610 --> 00:37:41,680 أعلميني بعدها إذا نزعته 398 00:37:41,680 --> 00:37:44,220 التالي 399 00:37:52,360 --> 00:37:54,500 أنت 400 00:37:59,430 --> 00:38:01,170 هل علي إعادة كلامي , أنا أتكلم معك 401 00:38:01,170 --> 00:38:04,510 أنت , تقدمي 402 00:38:19,190 --> 00:38:22,790 تظاهري بأن والدك أمامك , 403 00:38:22,790 --> 00:38:25,330 و عبري عن غضبك عليه 404 00:38:33,070 --> 00:38:36,210 ماذا عن الحمام ؟ 405 00:38:40,810 --> 00:38:43,460 لقد خرجت طالبة من الحمام 406 00:38:44,280 --> 00:38:47,350 لكنه كان حمام الرجال 407 00:38:47,350 --> 00:38:50,020 الفتاة طالبة هنا 408 00:38:50,020 --> 00:38:54,290 لقد خرجت مبتلة 409 00:38:54,290 --> 00:38:56,960 لهذا ظننت أن الأمر غريب 410 00:38:56,960 --> 00:38:59,360 بعدها خرج الأستاد 411 00:38:59,360 --> 00:39:01,760 من نفس الحمام 412 00:39:01,760 --> 00:39:04,570 سان يو"متأكدة " 413 00:39:04,570 --> 00:39:06,170 أجل 414 00:39:06,170 --> 00:39:11,770 كان في الحمام مع فتاة لوحدهما 415 00:39:11,770 --> 00:39:13,110 أجل 416 00:39:13,110 --> 00:39:15,240 كان الأثنان مبتلان 417 00:39:15,240 --> 00:39:16,840 هما الأثنان 418 00:39:16,840 --> 00:39:19,510 هل هذا يعني 419 00:39:19,510 --> 00:39:22,450 هما الأثنان كانا يلعبان بالماء 420 00:39:22,450 --> 00:39:23,250 ماذا ؟ 421 00:39:23,250 --> 00:39:25,030 أو ربما 422 00:39:25,520 --> 00:39:27,260 أحدهما كان مجبورا 423 00:39:27,260 --> 00:39:29,820 في أوقات كهذه 424 00:39:32,730 --> 00:39:36,330 هناك عبارة تقال بالأنجليزية 425 00:39:36,330 --> 00:39:37,670 لقد أخبرتك (I Told You.) 426 00:39:37,670 --> 00:39:42,470 ألم أخبرك 427 00:39:43,670 --> 00:39:45,670 هناك شيئ عن الأستاذ "سان بالنسبة لحياته العاطفية 428 00:39:48,880 --> 00:39:51,620 لهذا أبي 429 00:39:53,280 --> 00:39:59,460 الشيئ الدي لا يعجبني فيك 430 00:40:00,620 --> 00:40:02,220 أجل هذا 431 00:40:02,220 --> 00:40:04,490 أنت لا تحتفظ بوعدك 432 00:40:04,490 --> 00:40:06,760 لقد قلت بأنك ستأخدني لأنجلتيرا 433 00:40:06,760 --> 00:40:10,380 لكي أرى البيتلز هناك 434 00:40:19,660 --> 00:40:21,310 أنا حقا غاضبة منك 435 00:40:21,310 --> 00:40:22,780 هل تعرف هذا ؟ 436 00:40:23,080 --> 00:40:26,610 حقا , بسببك أبي 437 00:40:29,580 --> 00:40:31,320 ألا تفهمين الكورية 438 00:40:31,320 --> 00:40:34,860 أم أنك غبية لهذه الدرجة ؟ 439 00:40:41,070 --> 00:40:42,180 أنت 440 00:40:43,460 --> 00:40:44,360 أجل 441 00:40:44,930 --> 00:40:46,400 هل أنت خائفة من والدك؟ 442 00:40:46,690 --> 00:40:48,240 لهذا السبب لا تستطيعين التعبير عن غضبك أمامه؟ 443 00:40:48,400 --> 00:40:49,740 لا 444 00:40:50,200 --> 00:40:52,940 أبي لم يغضب مني يوما 445 00:40:53,110 --> 00:40:54,110 لذا 446 00:40:54,110 --> 00:40:55,010 إذا 447 00:40:55,550 --> 00:40:57,190 هل هو مضحك 448 00:40:57,770 --> 00:41:00,180 هل مضحك لدرجة أنك لا تستطيعين الغضب منه 449 00:41:00,560 --> 00:41:02,560 لقد كنت تتكلمين مع والدك الأن 450 00:41:02,600 --> 00:41:04,150 كما لو أنك تلعبين معه 451 00:41:04,150 --> 00:41:06,020 هل هو ابنك ؟ 452 00:41:06,020 --> 00:41:08,020 هل والدك ابنك الصغير ؟ 453 00:41:08,570 --> 00:41:10,470 طبعا لا 454 00:41:14,050 --> 00:41:16,340 والدك داخل من الباب 455 00:41:17,860 --> 00:41:20,210 والدك جالس على الكرسي 456 00:41:22,040 --> 00:41:24,290 والدك لا يستطيع النظر إلى عينيك 457 00:41:24,840 --> 00:41:26,940 يظل يتجاهل النظر إليك , لماذا ؟ 458 00:41:27,640 --> 00:41:29,170 أبي 459 00:41:29,510 --> 00:41:32,410 إسأليه لماذا تتجاهلني ؟ 460 00:41:32,980 --> 00:41:34,130 أبي 461 00:41:34,720 --> 00:41:36,850 لماذا لا تنظر إلي 462 00:41:36,850 --> 00:41:40,190 والدك ما يزال لا ينظر إليك 463 00:41:40,190 --> 00:41:42,060 هو لا يجيبك 464 00:41:42,080 --> 00:41:43,790 أليس لديك ما تقوله لي؟ 465 00:41:43,790 --> 00:41:46,690 ما يزال لا يرد ؟ 466 00:41:46,760 --> 00:41:48,330 أبي أنت دائما تجيبني دائما 467 00:41:48,450 --> 00:41:51,260 إلا في تلك المرة 468 00:41:53,800 --> 00:41:55,850 عندما توفيت عمتي 469 00:41:56,340 --> 00:41:58,380 لقد كانت المرة الأولى التي لم تستطع النظر فيها إلي 470 00:42:01,940 --> 00:42:03,500 تلك المرة فقط 471 00:42:04,080 --> 00:42:07,920 التي لم تجبني فيها 472 00:42:09,950 --> 00:42:12,460 كان بإمكانك إخبار فقط 473 00:42:13,020 --> 00:42:14,110 لقد كنت 474 00:42:14,110 --> 00:42:16,810 في الأعدادية 475 00:42:17,560 --> 00:42:21,410 لقد كنت كبيرة لأعرف معنى الموت 476 00:42:23,030 --> 00:42:24,520 تابعي 477 00:42:25,570 --> 00:42:28,120 لهذا , ما أحاول قوله 478 00:42:28,140 --> 00:42:34,650 لا يجب أن تفعل ذلك مرة أخرى 479 00:42:36,380 --> 00:42:38,230 كان عليك إخباري بأنك راحل 480 00:42:39,050 --> 00:42:41,170 و من الممكن أننا لن نرى بعضنا البعض 481 00:42:42,380 --> 00:42:44,070 كان عليك ان تخبري بأن لا أنتظرك 482 00:42:45,990 --> 00:42:47,050 لهذا 483 00:42:47,990 --> 00:42:49,350 أنا أسف 484 00:42:50,260 --> 00:42:52,170 كان عليك قولها لي على الأقل 485 00:42:54,800 --> 00:42:57,580 كان عليك الأعتذار لي على الأقل 486 00:43:04,400 --> 00:43:06,330 أسف على ماذا ؟ 487 00:43:09,080 --> 00:43:11,450 هل أخطأ والدك في حقك في شيئ 488 00:43:14,150 --> 00:43:18,410 لقد رحل بدون أن يقول شيئا 489 00:43:19,220 --> 00:43:21,150 و هل أنت مساعدته ؟ 490 00:43:22,160 --> 00:43:24,220 هل عليه إخبارك بكل تحركاته؟ 491 00:43:25,630 --> 00:43:28,130 أنا حتى لم أكن أعرف 492 00:43:28,430 --> 00:43:31,420 لقد ذهبت لكاريوكي مع أصدقائي بعد انتهاء الأمتحانات 493 00:43:31,630 --> 00:43:33,770 هل يحق لك الذهاب لكاريوكي 494 00:43:33,770 --> 00:43:34,840 ووالدك لا يحق له... 495 00:43:34,840 --> 00:43:36,910 لكنني لم أمت 496 00:43:38,040 --> 00:43:39,700 حتى لو مت 497 00:43:40,710 --> 00:43:42,260 سأفعل ذلك 498 00:43:43,110 --> 00:43:46,450 حتى لو لم أعمل لمدة 2 أو 3 سنوات 499 00:43:46,450 --> 00:43:48,280 يمكنني ذلك 500 00:43:49,250 --> 00:43:50,450 فأنا لدي الموهبة 501 00:43:50,450 --> 00:43:53,920 هل تعتقد أنني أريد التدريس بذل التمثيل؟ 502 00:43:53,920 --> 00:43:55,260 و أيضا 503 00:43:55,260 --> 00:43:57,440 لمن تعتقد أنني أفعل هذا ؟ 504 00:44:00,860 --> 00:44:02,900 ما الدي تقولينه الأن ؟ 505 00:44:03,400 --> 00:44:05,400 هل هذه مذكرات أو شيئ أخر؟ 506 00:44:05,400 --> 00:44:06,480 هل تقولين بأنك غاضبة 507 00:44:06,510 --> 00:44:08,120 لأنك حية و والدك ميت ؟ 508 00:44:13,010 --> 00:44:14,610 متى طلبت منك البكاء 509 00:44:14,610 --> 00:44:16,480 لقد طلبت بأن تكون غاضبة 510 00:44:16,480 --> 00:44:18,450 ألا تعرفين الفرق بينهما ؟ 511 00:44:20,650 --> 00:44:21,760 أستاذ 512 00:44:23,020 --> 00:44:25,210 ألا تعتقد بأنك تبالغ 513 00:44:26,090 --> 00:44:28,490 أنا لم أعد أفهم 514 00:44:28,490 --> 00:44:29,820 من انت ؟ 515 00:44:29,960 --> 00:44:31,160 أستاذ 516 00:44:31,160 --> 00:44:33,200 هل تحاول تعليمنا شيئ 517 00:44:33,230 --> 00:44:34,200 أو 518 00:44:34,630 --> 00:44:36,600 أن هوايتك جعل الفتيات يبكون؟ 519 00:44:37,690 --> 00:44:38,900 هل هذا ممتع ؟ 520 00:44:48,230 --> 00:44:52,710 هل هذا كل ما لديك ؟ 521 00:44:53,060 --> 00:44:54,720 إذا كان هذا كل ما لديك 522 00:44:56,190 --> 00:44:58,880 إذهبي و قفي أمام الحائط 523 00:44:58,910 --> 00:45:02,220 حاولي فهم ما تقولين هناك 524 00:45:15,340 --> 00:45:16,770 أنت التالي 525 00:45:18,540 --> 00:45:19,470 لا أريد 526 00:45:19,900 --> 00:45:20,940 لماذا ؟ 527 00:45:20,940 --> 00:45:23,610 أعتقد أن لديك الكثير لتقوله 528 00:45:24,160 --> 00:45:25,930 أمك تجلس هنا 529 00:45:27,350 --> 00:45:29,420 دعنا لا نتكلم عن امي 530 00:45:30,420 --> 00:45:33,160 ألم تكن أمك من أتت إلى هنا في مرة الماضية ؟ 531 00:45:33,750 --> 00:45:37,320 الرجل الدي كانت معه لا بدو أنه والدك 532 00:45:39,630 --> 00:45:43,360 الأم المهوسة بابنها 533 00:45:44,030 --> 00:45:47,180 من الطبيعي أن تفعل ذلك لأن زوجها تركها 534 00:45:50,440 --> 00:45:51,770 أنا أحذرك 535 00:45:51,770 --> 00:45:53,740 لا تغضب علي أنا 536 00:45:54,170 --> 00:45:56,300 أمك تجلس هنا 537 00:46:04,180 --> 00:46:06,720 إذا تجرأت و تكلمت عن امي مرة أخرى 538 00:46:06,720 --> 00:46:08,860 فأنا لا يهمني البقاء في هذه الجامعة 539 00:46:09,240 --> 00:46:10,870 فقط جرب