1
00:00:00,200 --> 00:00:04,900
ترجمة 
 L A Z Y

2
00:00:10,500 --> 00:00:14,400
هل تريد المزيد من الماء ؟ - 
 لا ، شكراً -

3
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
هل أنت كاتب ؟

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
لا لا لست كاتباً

5
00:00:22,500 --> 00:00:24,640
أنا أراك هنا كل يوم

6
00:00:25,840 --> 00:00:29,400
فقط أعمل - 
 ماذا تعمل ؟ -

7
00:00:31,100 --> 00:00:33,660
هل أنت صحفي ؟ أهذا سبب مقابلتك للناس هنا ؟

8
00:00:34,100 --> 00:00:36,890
تكتب ملاحظات - 
 الأمر خاص ، حقاً -

9
00:00:38,990 --> 00:00:41,300
ولماذا تعمله هنا ؟

10
00:00:42,600 --> 00:00:45,200
هل هناك مشكلة ؟ أعلي التحدث للمدير ؟

11
00:00:45,220 --> 00:00:46,420
لا

12
00:00:55,800 --> 00:00:57,800
لقد فعلتها

13
00:01:01,100 --> 00:01:03,500
لقد حبسته في وحدة التخزين

14
00:01:04,100 --> 00:01:07,450
مقيّد ، كما قلت أنت

15
00:01:08,700 --> 00:01:12,000
هل كان على علمٍ بماذا كنت تخطط لفعله

16
00:01:12,000 --> 00:01:14,800
... عندما عدت إليه ؟ -
 لابد أنه فعل -

17
00:01:16,100 --> 00:01:18,090
عيناه كانت متوسعة

18
00:01:20,400 --> 00:01:23,100
.. بدأ يُعاني

19
00:01:24,500 --> 00:01:26,500
لقد رآني

20
00:01:27,500 --> 00:01:30,150
وبدأ يصرخ بأعلى صوته

21
00:01:31,600 --> 00:01:33,900
ماذا كان يقول ؟ أكان بإمكانك فهمه ؟

22
00:01:37,900 --> 00:01:40,100
لقد كان بريئاً

23
00:01:41,100 --> 00:01:45,820
لقد قلت أنه مدان بسبب قتله لحبيبته وأمها

24
00:01:48,600 --> 00:01:49,930
اجل

25
00:01:50,100 --> 00:01:53,100
ولكنه كان مشتبهاً به ، وليس مدان ؟

26
00:01:53,800 --> 00:01:56,600
لقد قتل حبيبته وأمها

27
00:01:58,100 --> 00:02:00,300
لكنه لم يكن مداناً

28
00:02:02,800 --> 00:02:05,000
... كان مُذنباً

29
00:02:06,700 --> 00:02:07,800
... بما يكفي

30
00:02:10,800 --> 00:02:13,200
قدته إلى خارج المدينة

31
00:02:13,800 --> 00:02:16,100
إلى مكان بعيد عن الطريق

32
00:02:18,100 --> 00:02:20,100
وكيف كان ذلك ؟

33
00:02:21,550 --> 00:02:24,000
لقد كانت قيادة عادية

34
00:02:24,000 --> 00:02:27,700
رجلٌ مقيّد في المقعد الخلفي بينما تقوده إلى إعدامه

35
00:02:31,000 --> 00:02:34,650
لقد كان يركل مقعدي في الطريق كله

36
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
... وجدت منطقة

37
00:02:39,900 --> 00:02:41,900
... وحفرت قبراً

38
00:02:42,400 --> 00:02:44,400
... أطلقت عليه

39
00:02:44,600 --> 00:02:46,500
ومن ثمّ دفنته

40
00:02:59,300 --> 00:03:01,300
إذاً مالخطوة القادمة ؟

41
00:03:02,000 --> 00:03:03,900
اجب على هاتفك

42
00:03:13,600 --> 00:03:14,800
اجل ؟

43
00:03:23,300 --> 00:03:26,100
لقد وجدوا دليلاً على من سرق المصرف

44
00:03:28,000 --> 00:03:30,300
سوف تحصل على المال الذي اردته كما تعلم

45
00:03:32,200 --> 00:03:34,400
كيف فعلت ذلك ؟

46
00:03:34,400 --> 00:03:36,200
... لم أفعل

47
00:03:36,500 --> 00:03:38,300
أنت فعلت

48
00:03:43,200 --> 00:03:47,700
إن فعلت ماتطلبه ، سأسمع الرب مجدداً صحيح ؟

49
00:03:48,700 --> 00:03:50,600
الأخت كارميل

50
00:03:52,700 --> 00:03:57,300
أجل - 
 إذاً مالمطلوب ؟ -

51
00:03:58,800 --> 00:04:02,900
مالذي علي فعله لاسمع الرب مجدداً

52
00:04:20,600 --> 00:04:22,600
أن تصبحي حاملاً

53
00:04:25,500 --> 00:04:29,100
لا أستطيع فعل ذلك - 
تقنياً ، يمكنكِ -

54
00:04:32,400 --> 00:04:35,300
لا أستطيع - 
تقصدين ، لايجب عليكِ -

55
00:04:36,100 --> 00:04:38,300
على أي حال ، إن أصبحتِ حاملاً

56
00:04:38,300 --> 00:04:41,400
ستسمعين الرب مجدداً

57
00:04:49,600 --> 00:04:52,780
ماذا تعني بأن أصبح حاملاً ؟

58
00:04:55,800 --> 00:04:59,000
ينبغي ان تنامي مع رجلٍ

59
00:04:59,000 --> 00:05:02,100
سأُطرد من منصبي -
 هذا ليس من شأني -

60
00:05:02,300 --> 00:05:05,380
لكنه من شأني - 
 هذه شروطي -

61
00:05:11,600 --> 00:05:14,000
وسوف أسمع الرب مجدداً ؟

62
00:05:17,600 --> 00:05:20,300
أجل كما كنتِ تسمعينه قبل سنين مضت

63
00:05:24,400 --> 00:05:25,740
اجل

64
00:05:28,800 --> 00:05:30,000
اجل ؟؟

65
00:05:32,600 --> 00:05:36,900
هل هناك شروط أخرى ؟ -
فقط أن تخبريني بالتفاصيل -

66
00:05:44,800 --> 00:05:48,000
لقد وجدت احدهم ، لايخرج من منزله

67
00:05:48,000 --> 00:05:51,800
لم يخرج منذ عشر سنوات - 
كيف وجدتيه ؟ -

68
00:05:52,200 --> 00:05:55,800
"لقد تبرعت لبرنامج يسمى "وجبات على العجلات

69
00:05:55,800 --> 00:06:00,400
يقومون بتوصيل الوجبات للمسنين والذين لايخرجون من منازلهم

70
00:06:00,400 --> 00:06:03,050
والذين مثل (رون) والذي لايريد أن يخرج

71
00:06:03,200 --> 00:06:05,200
إذاً كيف هو ؟

72
00:06:05,600 --> 00:06:09,400
إنه نوعاً ما ودود ، لديه صور على جدرانه

73
00:06:10,300 --> 00:06:12,100
صور تذكارية

74
00:06:12,300 --> 00:06:15,700
صور ماذا ؟ - 
صور أشخاص ، فقط أشخاص

75
00:06:16,700 --> 00:06:18,900
أشخاص من العالم

76
00:06:19,200 --> 00:06:21,700
... لديه ... رهاب

77
00:06:22,100 --> 00:06:25,040
رهاب اجتماعي ؟ -
 اجل -

78
00:06:25,040 --> 00:06:27,100
هو فقط ليس متعوّد على الناس

79
00:06:27,100 --> 00:06:29,900
أخذ مني الأمر فترة ، ولكنني تكلمت معه

80
00:06:33,200 --> 00:06:35,200
لقد جائتنا نقود

81
00:06:35,200 --> 00:06:38,400
مايكفي لإبقاء المطعم مفتوحاً لهذا الشهر

82
00:06:38,900 --> 00:06:40,800
هذه أخبار سارة

83
00:06:47,200 --> 00:06:50,300
صديقه مات وترك بعض النقود

84
00:06:51,500 --> 00:06:55,500
إنه أمر فظيع لكنه جيّد ، صحيح ؟

85
00:06:56,200 --> 00:06:59,900
هل مات صديقه بسبب هذا الأمر الذي أفعله ؟

86
00:07:00,400 --> 00:07:03,650
... لأنني قد بدأت - 
 لا أعلم -

87
00:07:04,950 --> 00:07:07,700
يجب عليك أن تعرف - 
أنا لا أعرف -

88
00:07:08,300 --> 00:07:12,500
انظري ميلودي ، يمكنكِ التوقف متى ما أردتي

89
00:07:13,000 --> 00:07:15,700
قد تتحسن الأمور من نفسها

90
00:07:15,900 --> 00:07:18,700
لكن بهذه الطريقة التحسن مؤكد ، صحيح ؟

91
00:07:18,900 --> 00:07:23,400
إن فعلت هذه المهمة ، فوالدي سيكون لديه المال الذي يحتاجه

92
00:07:24,300 --> 00:07:25,500
أجل

93
00:07:29,000 --> 00:07:31,400
حسناً سأعود إليه

94
00:07:32,800 --> 00:07:36,700
سأجعل (رون) يخرج من شقته

95
00:07:36,700 --> 00:07:39,400
... كما طلبت - 
 كيف ستفعلين هذا ؟ -

96
00:07:39,400 --> 00:07:42,000
أنتِ قلتِ أن لديه حالة صحية

97
00:07:42,400 --> 00:07:45,440
لا أعلم ، هل تعتقد أني بإمكاني فعلها ؟

98
00:07:45,440 --> 00:07:48,400
لا أعتقد أني سأعطي أي أحد مهمة لايمكنه فعلها

99
00:07:58,500 --> 00:08:01,200
لقد أخبرتهم بانني بستانيّ - 
 بستانيّ ؟ -

100
00:08:01,300 --> 00:08:04,400
وحصلت على بعض الأدوات وقدّمت نفسي إليهم

101
00:08:05,200 --> 00:08:07,900
لتكون قريباً من الطفلة ؟

102
00:08:07,900 --> 00:08:09,600
لحمايتها

103
00:08:09,600 --> 00:08:13,400
أحد المنازل القريبة من منزل الطفلة أعطوني عمل البستاني

104
00:08:13,700 --> 00:08:18,200
ولكن لن تعمل لدى منزل الطفلة ؟ 
 يمكنني رؤيتها من حيث أعمل -

105
00:08:18,200 --> 00:08:19,900
سأراقبها

106
00:08:21,800 --> 00:08:26,080
وماذا عندما تكون في المدرسة ؟ - 
لقد تعيّنت لوظيفة هناك أيضاً -

107
00:08:26,080 --> 00:08:28,670
عملت بواباً - 
أنت حقاً مهتم بالامر -

108
00:08:28,900 --> 00:08:34,000
لم أعمل منذ زمن ، ولم أكن أنوي ذلك

109
00:08:34,000 --> 00:08:36,800
إلا في حالة أنني أريد شيئاً

110
00:08:36,800 --> 00:08:38,800
لأحمي الطفلة ، وأحصل على الفتاة من الصورة

111
00:08:38,800 --> 00:08:40,800
من الجيد أن تركز

112
00:08:40,900 --> 00:08:44,100
يمكنك فقط ان تحصل على ماتتخيل الحصول عليه

113
00:08:45,600 --> 00:08:47,600
ماذا تعني ، ويليم ؟

114
00:08:48,800 --> 00:08:54,200
... إنني فقط عندما أشاهد الطفلة ووالديها

115
00:08:54,200 --> 00:08:58,200
ووالدها يبدو أن لديه نظرة قوية للحياة

116
00:08:58,200 --> 00:09:01,900
لحياة جبدة .. - 
هل لديك أنت نظرة للحياة ؟ -

117
00:09:03,300 --> 00:09:06,100
أجل ، اريد الفتاة من الصورة

118
00:09:06,700 --> 00:09:09,300
أليس هذا ماتريده ؟

119
00:09:09,400 --> 00:09:11,500
هذا كل ماأتخيل

120
00:09:14,500 --> 00:09:17,800
هل أحتاج لسلاح ؟ - 
 سلاح ؟ -

121
00:09:17,800 --> 00:09:20,850
أنت قلت أن أحميها من أحدهم على ماأظن

122
00:09:20,950 --> 00:09:23,400
لم أقل شيئاً كهذا

123
00:09:24,800 --> 00:09:27,000
أنت لاتقول شيئاً ؟

124
00:09:27,600 --> 00:09:30,200
أهكذا تتهرب ؟

125
00:09:30,200 --> 00:09:32,780
يمكنك التوقف متى ماأردت ، ويليم

126
00:09:33,800 --> 00:09:34,900
لا

127
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
سأريك شيئاً

128
00:09:45,600 --> 00:09:48,400
مسدس - 
 لعملية السرقة -

129
00:09:48,400 --> 00:09:51,900
كيف حصلتي عليه ؟ - 
 .. أخي غير الشقيق ، لديه قريب -

130
00:09:53,600 --> 00:09:55,600
مسدسك الاول

131
00:09:55,700 --> 00:09:57,200
اجل

132
00:09:58,600 --> 00:10:01,400
كيف تشعرين بحملك لمسدس ؟

133
00:10:03,200 --> 00:10:07,300
أشعر وكأنني .. غادرت الحيّ في ليلةٍ إجازة نهاية الأسبوع

134
00:10:07,300 --> 00:10:10,300
ليس هناك أي قوانين تمنعني ، أي شيء قد يحدث

135
00:10:12,600 --> 00:10:14,700
هل جربتي المسدس ؟

136
00:10:14,700 --> 00:10:16,480
أخذت بعض الدروس

137
00:10:16,600 --> 00:10:19,300
مخيفة ، لكن جيدة

138
00:10:19,400 --> 00:10:21,710
هل ستعبئينه بالرصاص عند السرقة ؟

139
00:10:21,900 --> 00:10:23,710
لماذا ؟

140
00:10:25,800 --> 00:10:30,200
لأنه ان كان معبئاً ربما أحدهم سيصاب

141
00:10:30,200 --> 00:10:34,000
وإن لم يكن معبئاً لن يصاب أحد

142
00:10:36,700 --> 00:10:38,220
أعتقد أنني سأعبئه

143
00:10:38,900 --> 00:10:42,800
لأجعله حقيقياً أكثر ، إن كنت سأقوم بالسرقة

144
00:10:43,800 --> 00:10:45,500
أهذا ماتعتقدينه ؟

145
00:10:55,400 --> 00:10:56,900
كيف سار الامر ؟

146
00:10:59,700 --> 00:11:00,940
لقد هرب

147
00:11:02,500 --> 00:11:05,700
من ؟ -
الرجل الذي سرق المصرف -

148
00:11:05,700 --> 00:11:08,200
لقد حصلت على النقود ، أنت قلت أنك تريد النقود

149
00:11:08,200 --> 00:11:10,850
أريد ذلك الرجل - 
لكنك قلت أنك تريد النقود -

150
00:11:10,850 --> 00:11:13,800
أردت المال لأقبض على الرجل الذي سرق المصرف

151
00:11:13,800 --> 00:11:15,300
أنت لم تكن دقيقاً

152
00:11:20,100 --> 00:11:23,000
أين هو ؟ - 
ليست لدي أدنى فكرة -

153
00:11:23,000 --> 00:11:25,240
بالتأكيد تعلم- 
 لا أعلم -

154
00:11:25,300 --> 00:11:28,870
أنت تعرف الأشياء - 
 لكنني لا أعلم عن هذا -

155
00:11:28,870 --> 00:11:32,430
ماذا حدث ؟ - 
 لقد قلت لك -

156
00:11:32,430 --> 00:11:33,800
لقد هرب

157
00:11:34,100 --> 00:11:36,650
أخبرني بالتفاصيل أيها المحقق

158
00:11:40,550 --> 00:11:42,900
شريكي تلقى رشوة

159
00:11:43,000 --> 00:11:45,400
مكالمةٌ جائتني في اليوم الآخر

160
00:11:45,700 --> 00:11:47,530
هو حرس الباب الأمامي وأنا حرست الخلفي

161
00:11:48,100 --> 00:11:51,900
والولد ، اللص ، هرب من النافذة

162
00:11:53,800 --> 00:11:55,450
طاردته لكنه هرب

163
00:11:55,550 --> 00:11:57,600
وترك المال خلفه

164
00:11:57,600 --> 00:12:00,900
اللص كان طفلاً ؟ لقد قلت أنه ولد

165
00:12:00,900 --> 00:12:03,000
عمره ستة وعشرون .. او لايهم

166
00:12:03,000 --> 00:12:04,800
... فقط - 
 أنت تكذب عليّ -

167
00:12:04,800 --> 00:12:06,300
! أنا لاأكذب

168
00:12:12,600 --> 00:12:15,100
من هو ؟

169
00:12:17,400 --> 00:12:18,700
بالنسبة لك

170
00:12:20,700 --> 00:12:21,900
لا

171
00:12:23,200 --> 00:12:25,380
لا مزيد من الألاعيب

172
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
فقط أخبرني

173
00:12:31,900 --> 00:12:33,900
أيها المحقق ، أنا لا أعلم

174
00:12:33,900 --> 00:12:36,400
إذاً كيف بحق الجحيم انتهى الامر والنقود معي ؟

175
00:12:36,500 --> 00:12:38,600
لقد قتلت ذلك الرجل ، وحصلت على المال

176
00:12:38,600 --> 00:12:42,600
هكذا تسير الأمور 
 من هو اللص بالنسبة لك ؟

177
00:12:44,300 --> 00:12:47,310
لقد قتلت رجلاً لأجلك ماذا تريد أكثر ؟

178
00:12:47,500 --> 00:12:50,200
اصنع لي صفقة وأخبرني ماذا أفعل

179
00:12:50,200 --> 00:12:53,100
دعنا نصفّي الامر يامحقق

180
00:12:53,100 --> 00:12:55,600
قتلت رجلاً لأجلك أنت

181
00:12:55,600 --> 00:12:58,500
! لقد كان حثالة - 
 ... حتى وإن يكن لقد قتلته -

182
00:12:58,500 --> 00:13:01,000
بالمقابل لشيء أردته

183
00:13:03,100 --> 00:13:05,400
ولدي أمره ليس من شأنك

184
00:13:07,200 --> 00:13:09,300
.... حسناً

185
00:13:09,400 --> 00:13:12,180
لم يعد لدينا شيء لنتحدث عنه

186
00:13:24,100 --> 00:13:26,400
لقد قمت بتنصيبها - 
 أفعلتي ؟ -

187
00:13:26,400 --> 00:13:29,860
"انتهيت من صنعها ووضعتها في "هاندي

188
00:13:29,860 --> 00:13:31,560
المقهى

189
00:13:32,560 --> 00:13:34,600
أنت مترددة ؟

190
00:13:37,000 --> 00:13:40,700
رأيت أولئك العوائل والأطفال يلعبون

191
00:13:44,600 --> 00:13:48,200
وضعت القنبلة على شيء يدور

192
00:13:48,200 --> 00:13:50,100
على العربة الدوّارة تلك

193
00:13:51,000 --> 00:13:53,800
قنبلة صغيرة في حقيبة

194
00:13:55,900 --> 00:13:59,200
مصنوعة من شظايا معدنية ثقيلة

195
00:13:59,700 --> 00:14:02,100
ستسبب الضرر الكافي

196
00:14:07,700 --> 00:14:11,700
... للحظة تخيلت أنني رأيت

197
00:14:12,100 --> 00:14:15,700
هذا المعدن من خلال هؤلاء الناس

198
00:14:20,100 --> 00:14:25,900
وفكرت : من أنا لأنهي حيوات كل هذه الناس

199
00:14:26,900 --> 00:14:29,690
فقط لأنني أريد زوجي أن يعود ؟

200
00:14:29,900 --> 00:14:33,400
حسناً ، الخيار لكِ

201
00:14:33,700 --> 00:14:36,000
بالإستمرار أم التوقف

202
00:14:38,000 --> 00:14:41,500
وبعدها فكرت .. من أنا لكي لا أفعل ؟

203
00:14:41,800 --> 00:14:47,500
كم من الناس يموتون لأجل أناس آخرين

204
00:14:47,500 --> 00:14:49,500
من أجل الحصول على أشياء يريدونها

205
00:14:52,100 --> 00:14:53,340
... إذاً

206
00:14:54,400 --> 00:14:56,330
"سأعود لـ"هاندي

207
00:14:56,720 --> 00:15:01,200
عطلة الأسبوع هذه .. عندما يكون المقهى مزدحماً

208
00:15:02,100 --> 00:15:06,400
لأتأكد من قتل العدد المحدد

209
00:15:06,400 --> 00:15:08,840
الذي قلت لي

210
00:15:09,340 --> 00:15:11,400
أنا أريدك أن تكون جاهزاً

211
00:15:13,200 --> 00:15:16,190
سوف أستعيد زوجي

212
00:15:25,400 --> 00:15:27,900
سايمون ، كيف حالك ؟ - 
 أنا بخير -

213
00:15:27,900 --> 00:15:30,500
هل أعدت التفكير ؟ - 
لدي عرضٌ لك -

214
00:15:30,500 --> 00:15:32,800
... أنا مستعد للتخلي عن نجاحي كرسّام

215
00:15:32,800 --> 00:15:35,800
هذا ليس العرض المطروح - 
 فقط أستمع إليّ -

216
00:15:36,400 --> 00:15:38,800
لا أريد بيع لوحاتي

217
00:15:38,800 --> 00:15:43,800
... أريد فقط أن أنظر إلى لوحاتي وأعرف

218
00:15:45,000 --> 00:15:47,200
... وهذا ممكن الحدوث

219
00:15:47,700 --> 00:15:50,900
لكن العرض كما كان قبل 3 شهور

220
00:15:50,900 --> 00:15:53,800
أن تصبح أباً - 
 أخبرتك قبل 3 أشهر -

221
00:15:53,800 --> 00:15:55,870
لن أفعل هذا - 
 ليس عليك أن تكون جيداً -

222
00:15:55,880 --> 00:15:59,200
لا أستطيع - 
يمكنك أن تتجاهل الطفل إن أردت -

223
00:15:59,600 --> 00:16:03,700
... ولكن إن أردت أن تصبح الرسّام الذي تريد

224
00:16:03,700 --> 00:16:06,300
هذا ماعليك فعله

225
00:16:06,800 --> 00:16:08,800
أن تنجب طفلاً مع إحداهن

226
00:16:15,600 --> 00:16:18,100
هناك شخص يراقب الطفلة

227
00:16:18,200 --> 00:16:21,200
الطفلة التي يجب علي قتلها ، أنا متأكد

228
00:16:21,500 --> 00:16:24,500
هناك رجلٌ رؤيته في الأرجاء يعمل بستانياً

229
00:16:24,500 --> 00:16:27,800
بستاني ؟ - 
 ... أعلم أنه يبدو جنوناً -

230
00:16:27,800 --> 00:16:30,700
يجب علي قتل طفلة صغيرة لأنقذ حياة ابني

231
00:16:35,700 --> 00:16:38,800
لقد قضيت الكثير من الوقت مع نفسي

232
00:16:38,800 --> 00:16:40,900
مقنعاً نفسي لماذا من الأفضل ان أقتلها

233
00:16:40,900 --> 00:16:43,700
والآن أعتقد أن أحدهم يقوم بحمايتها

234
00:16:44,300 --> 00:16:46,900
هل يمكنني اختيار طفل آخر ؟ - 
لا -

235
00:16:46,900 --> 00:16:48,700
بلا بإمكاني - 
 لا لايمكنك ذلك -

236
00:16:48,710 --> 00:16:50,000
طفل آخر

237
00:16:50,000 --> 00:16:53,100
مايبدؤه المرء يجب أن ينهيه هذه هي الشروط

238
00:16:53,100 --> 00:16:55,100
! احدهم يراقبها

239
00:16:55,100 --> 00:16:57,400
وفقط بسبب أن العميل يجد مهمةً

240
00:16:57,400 --> 00:16:59,200
لايعني أنه يمكنه تغييرها

241
00:17:02,500 --> 00:17:06,000
ماذا إن كان يعرف ؟ هل أخبرت أحداً عني ؟

242
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
لم أقل لأحد عنك

243
00:17:08,000 --> 00:17:10,900
... لقد قضيت الكثير من الوقت في مراقبتها

244
00:17:10,900 --> 00:17:12,900
مراقبة كيف يعاملها والداها

245
00:17:12,900 --> 00:17:16,200
كيف يجرّونها بقوة لكي تتبعهم

246
00:17:16,200 --> 00:17:19,300
أو يضربونها على خدّيها عندما لايعجبهم كلامها

247
00:17:19,300 --> 00:17:22,140
كيف يضربونها على الوجه - 
هل يفعلون ذلك كثيراً ؟ -

248
00:17:22,550 --> 00:17:23,630
... يفعلونه بشكلٍ كاف

249
00:17:23,730 --> 00:17:29,500
بفعلونه بشكلٍ كاف لدرجة أنني أعتقد أنها أفضل حالاً وهي ميتة

250
00:17:31,600 --> 00:17:35,600
جيمس ، في هذه الأثناء ماهو شعورك ؟

251
00:17:37,000 --> 00:17:40,400
أشعر بالغضب لأنني لايمكنني إكمال مهمتي

252
00:17:40,400 --> 00:17:43,700
لكن يمكنك إكمال مهمتك .. ربما الأمر معقد

253
00:17:43,700 --> 00:17:45,500
لكنه بإمكانك فعلها

254
00:17:56,800 --> 00:17:59,700
كيف حالك اليوم ؟ - 
 بخير شكراً -

255
00:17:59,700 --> 00:18:03,300
هل تريد المزيد من الماء الحار ؟ -
أجل رجاءً -

256
00:18:09,400 --> 00:18:11,700
هل بإمكاني مساعدتكِ ؟

257
00:18:11,840 --> 00:18:15,000
لا - 
 إذاً سأعود إلى عملي -

258
00:18:15,500 --> 00:18:18,200
أنت لست طبيباً نفسياً ، صحيح ؟

259
00:18:19,100 --> 00:18:23,800
هل انا ؟ - 
حسناً .. لقد شاهدتك -

260
00:18:23,800 --> 00:18:26,600
انت تستمع للناس

261
00:18:26,600 --> 00:18:28,200
.. يأتون ويتكلمون معك

262
00:18:29,000 --> 00:18:33,400
فقط أردت القول ان هذا شيء رائع

263
00:18:33,400 --> 00:18:36,000
انك تهتم كثيراً لما يقوله الناس

264
00:18:37,300 --> 00:18:39,300
هذا كل شيء

265
00:18:52,500 --> 00:18:54,500
الأخت كارميل

266
00:18:54,800 --> 00:18:58,000
لقد قلت اني يجب علي زيارتك

267
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
واخبرك بما حصل

268
00:19:00,400 --> 00:19:03,400
على القول أن المهمة لاتسري بخير

269
00:19:05,300 --> 00:19:08,400
أية جزء ؟ - 
كل شيء -

270
00:19:08,400 --> 00:19:09,800
المواعدة

271
00:19:11,000 --> 00:19:14,700
لم أفكر في المواعدة كثيراً

272
00:19:16,700 --> 00:19:20,400
إنتِ تحاولين مواعدة الناس من أجل المهمة التي اعطيتك ؟

273
00:19:20,400 --> 00:19:21,700
لكي أصبح حاملاً ؟

274
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
أجل - 
 لايمكن أن أختار أي احد عشوائياً -

275
00:19:25,500 --> 00:19:27,700
يمكنكِ ذلك - 
لا -

276
00:19:28,900 --> 00:19:32,100
إن كنت سأفعل هذا

277
00:19:32,400 --> 00:19:36,300
أريد أن أفعلها مع شخص أريد أن أكون معه

278
00:19:37,100 --> 00:19:40,500
أين تذهبين لمقابلة الناس

279
00:19:41,700 --> 00:19:43,980
لقد جربت الحانات

280
00:19:44,900 --> 00:19:48,300
فقط الكثير من الخمر والجميع يدعون أن يمارسوا الجنس

281
00:19:52,200 --> 00:19:56,200
بإمكانك جعلي أسمعه .. فقط اجعلني اسمعه

282
00:19:56,400 --> 00:19:59,750
لا .. لايمكنني أن أفعل أي شيء

283
00:20:00,500 --> 00:20:03,940
يجب أن تفعلي مااتفقنا عليه

284
00:20:05,000 --> 00:20:08,540
لا تغصبني - 
 لم أغصبك -

285
00:20:10,600 --> 00:20:13,300
... لقد أقسمت قسماً - 
إذن احتفظي بقسمك -

286
00:20:13,300 --> 00:20:17,850
أم لاتحافظي على القسم واصبحي حاملاً

287
00:20:17,850 --> 00:20:21,700
وانجبي طفلاً و ضعيه للتبني وامضي مع حياتك

288
00:20:22,800 --> 00:20:24,770
ولن يعرف احد

289
00:20:25,300 --> 00:20:27,410
... هناك خيارات

290
00:20:32,100 --> 00:20:34,180
! لكن ذلك سيكون طفلي

291
00:20:38,700 --> 00:20:41,700
لقد قابلتها - 
 من ؟ -

292
00:20:41,700 --> 00:20:44,100
المرأة - 
 المرأة ؟ -

293
00:20:44,100 --> 00:20:47,540
المرأة التي من المجلّة ، السبب في فعلي لهذه المهمة

294
00:20:48,200 --> 00:20:52,000
لقد قابلتها ؟ - 
أجل ، لقد كنت اشرب القهوة -

295
00:20:52,200 --> 00:20:56,000
وكانت في الصف خلفي تماماً

296
00:20:56,000 --> 00:20:58,600
... ومن ثم شخصٌ ما تحدث لها

297
00:20:58,600 --> 00:21:01,200
لقد قلت لك أنها في المدينة في نادي

298
00:21:01,500 --> 00:21:04,100
في نادي ؟ - 
 نادي تعري -

299
00:21:04,700 --> 00:21:08,300
لكنها تبدو ودودة جداً .. كما قلت أنت

300
00:21:08,300 --> 00:21:11,300
عندما أبدأ بالمهمة سأرى برهاناً

301
00:21:12,200 --> 00:21:15,200
هذا هو البرهان .. لأنني أفعل المهمة ؟

302
00:21:15,900 --> 00:21:18,200
تقريباً - 
 ألا تعلم ؟ -

303
00:21:18,200 --> 00:21:21,100
إنه ليس شيء تحت سيطرتي - 
ماذا تعني؟ -

304
00:21:21,100 --> 00:21:23,400
سيطرتي على الأمر أقل مما تعتقد

305
00:21:24,500 --> 00:21:26,490
إذاً الامر فقط يحدث ؟

306
00:21:26,500 --> 00:21:30,660
إن راقبت وقمت بحماية الطفلة

307
00:21:31,500 --> 00:21:32,560
ستحصل على المرأة

308
00:21:33,110 --> 00:21:35,600
هكذا يسري الأمر - 
انتظر ، إذاً ، أنتظر -

309
00:21:35,800 --> 00:21:39,100
إذاً أنت الوسيط فقط ؟

310
00:21:40,800 --> 00:21:42,450
ومن هناك على الجانب الآخر منك ؟

