﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:08,803
<font color="#008080"> يا إلهي </font>

2
00:00:09,973 --> 00:00:11,942
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>

3
00:00:11,976 --> 00:00:15,079
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>-
ماذا ؟ ماذا هناك ؟ -

4
00:00:21,923 --> 00:00:23,958
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>

5
00:00:23,993 --> 00:00:26,294
ما هذا ؟

6
00:00:26,329 --> 00:00:28,864
ماذا يحدث ؟ -
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>-

7
00:00:31,067 --> 00:00:33,937
!<font color="#008080"> يا إلهي </font>
.<font color="#800080"> قضيب </font>هذا

8
00:00:33,971 --> 00:00:36,072
.من فضلكم اشرحوا هذا لي

9
00:00:36,107 --> 00:00:38,742
شبه صلب<font color="#800080"> قضيب </font>هذا
مع جلد سنجاب

10
00:00:38,776 --> 00:00:40,644
.ملتف حوله

11
00:00:40,678 --> 00:00:43,648
.أرسل لي هذا<font color="#FF8000"> آدم </font>

12
00:00:43,683 --> 00:00:45,884
.ليس لدي كلمات

13
00:00:45,918 --> 00:00:47,786
...أنا آسفه لإيقاظك، لكن

14
00:00:47,820 --> 00:00:49,990
هل تمزحين ؟ أنا جداً
.سعيدة لأنكِ ايقظتينا

15
00:00:50,024 --> 00:00:52,693
.هذه هي العقلانية -
.كبير<font color="#800080"> قضيب </font>هذا -

16
00:00:52,728 --> 00:00:54,328
كيف لك أن تقول هكذا ؟
.إنه غير واضح

17
00:00:54,362 --> 00:00:56,630
تحتاج إلى أكثر من رسالة
.لكي تعرف كم هو كبير

18
00:00:56,665 --> 00:00:58,299
لا، ثقي بي
.أنا اعلم ذلك

19
00:00:58,333 --> 00:01:00,301
أشعر و كأني أستطيع شم
.رائحته عبر الهاتف

20
00:01:00,335 --> 00:01:02,637
<font color="#800080"> قضيبك </font>أنت لم ترسل لي صور لـ

21
00:01:02,672 --> 00:01:04,606
هل تريدين واحدة ؟ -
.لا -

22
00:01:09,646 --> 00:01:12,014
.إنه هو -
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>-

23
00:01:12,049 --> 00:01:15,017
أنا لا... ربما تكون
.له وعليها سوار الصداقة<font color="#800080"> فتحة الشرج </font>

24
00:01:15,051 --> 00:01:16,585
.إنها رسالة

25
00:01:16,620 --> 00:01:19,889
<font color="#808080"> آسف </font>"،يقول فيها
."<font color="#808080"> هذه الصورة لم تكن لكِ </font>

26
00:01:21,625 --> 00:01:25,160
آسف " تنطق "
.آ س ف

27
00:01:25,195 --> 00:01:27,997
ماذا تفعلين ؟
.لا تردين على ذلك

28
00:01:28,031 --> 00:01:29,398
لماذا لا ؟

29
00:01:29,433 --> 00:01:30,900
لأنه فقط يخبركِ بأن

30
00:01:30,935 --> 00:01:33,069
<font color="#800080"> قضيبه </font>هذه الصورة لـ
.لأجل فتاة اخرى

31
00:01:33,104 --> 00:01:34,972
هو لم يذكر ذلك ابداً

32
00:01:35,007 --> 00:01:37,042
.<font color="#FF8000"> هـانـا </font>أنتِ أذكى من هذا

33
00:01:37,076 --> 00:01:38,476
حسناً، إذا كان
،هناك فتاةٌ أخرى

34
00:01:38,511 --> 00:01:40,212
هو لن يكون أبداً
.واضحاً حول هذا الموضوع

35
00:01:40,246 --> 00:01:42,281
.نعم، هو كذلك
.لاحظت بإنه مريض نفسي

36
00:01:42,315 --> 00:01:44,850
.لا تعلمين هذا. أنتِ لم تقابلينه ابداً -
.لم يقابلهُ أحد -

37
00:01:44,885 --> 00:01:47,120
هذا هو الدليل الأول لوجوده

38
00:01:47,154 --> 00:01:48,688
حسناً، ماذا تودّ أن تكتب ؟

39
00:01:48,723 --> 00:01:50,791
فقط اسأليه
.لمن كانت الصورة

40
00:01:50,825 --> 00:01:52,559
.لا، لاتكتبين شيئاً

41
00:01:52,594 --> 00:01:54,495
أو فقط اسأليه
<font color="#800080"> قضيبه </font>هل من الممكن استعارة

42
00:01:54,529 --> 00:01:56,998
.لنادي الأختام لبعض الأطفال

43
00:01:57,032 --> 00:01:58,466
.لا تردّين عليه

44
00:01:58,501 --> 00:02:00,569
.فقط ثقي بي في هذا

45
00:02:00,603 --> 00:02:02,938
.لا تردّين عليه

46
00:02:06,743 --> 00:02:10,680
.لا تردّين عليه

47
00:02:10,714 --> 00:02:14,451
.تصبحين على خير -
.تصبحين على خير -

48
00:02:33,220 --> 00:02:36,900
<b>{\a6}<font color="Yellow"><font size="40"> G I R L S </font></b>

49
00:02:33,300 --> 00:02:36,900
{\a6}<font color="#800080"> الموسم الأول </font>-<font color="#800080"> الحلقة الرابعة </font>

50
00:02:33,400 --> 00:02:36,900
<b><font size="25"> : ترجمة
<font size="20"><font color="#808080"> Mr.aSaS </font>-<font color="#157DEC"><font size="25"> عيسى العنزي </font></b>

51
00:02:48,288 --> 00:02:50,189
.<font color="#FF8000"> هـانـا </font>

52
00:02:52,726 --> 00:02:55,394
ما الذي سنفعله بكِ ؟

53
00:02:55,429 --> 00:02:57,029
.انا اعتذر حقاً

54
00:02:57,063 --> 00:02:58,631
أعتقدت أنّي استطيع
التعامل مع الويندوز

55
00:02:57,063 --> 00:02:58,631
{\a6}<font color="red"> ويندوز : هو نظام تشغيل رسومي، من إنتاج شركة مايكروسوفت

56
00:02:58,665 --> 00:03:01,433
و أنا اكثر من فتاة ماك، لكن إذا
...أمهلتني ساعة الكُتيب

57
00:02:58,665 --> 00:03:01,433
{\a6}<font color="red"> ماك : مُختصرة من " ماكنتوش " هي عائلة من الحواسيب الشخصية يتم تطويرها وإنتاجها وتسويقها من قبل شركة أبل.

58
00:03:01,467 --> 00:03:04,470
.أنا أعطيكِ فقط أوقاتاً عصيبة
.أعلم بأنكِ ستفعلين ذلك

59
00:03:04,504 --> 00:03:07,672
.شكراً جزيلاً لك

60
00:03:07,707 --> 00:03:10,008
" العمل مع معالج التخطيطات "

61
00:03:10,042 --> 00:03:11,843
.تبدين متوترة

62
00:03:11,877 --> 00:03:14,712
أنا فقط.<font color="#008080"> يا إلهي </font>،لا
.أشعر كذلك بشكل طبيعي

63
00:03:18,282 --> 00:03:21,651
.شكراً لك

64
00:03:23,554 --> 00:03:27,289
حسناً، الآن، اضغط
.على مكان الألم

65
00:03:27,324 --> 00:03:30,760
<font color="#FF8000"> ريكي </font>زوجتي و أنا أخذنا
.<font color="#408080"> ميد </font>إلى دورة الشفاء في نادي

66
00:03:30,794 --> 00:03:33,429
.أشياء رائعة -

67
00:03:33,464 --> 00:03:34,898
.حسناً

68
00:03:34,932 --> 00:03:37,401
.تحتاجين إلى الجلوس باستقامة

69
00:03:37,435 --> 00:03:39,836
أجل، أمّي تخبرني
ذلك كل الوقت

70
00:03:39,871 --> 00:03:42,306
.و افتحِ حمالة الصدر

71
00:03:43,208 --> 00:03:46,611
.و تنفّسي فقط

72
00:03:46,645 --> 00:03:48,780
هل تشعرين بذلك ؟ -
.نعم -

73
00:03:48,814 --> 00:03:50,582
.أفضل بكثير ، أفضل بكثير

74
00:03:50,616 --> 00:03:53,318
.حقاً هذا أفضل بكثير

75
00:03:53,353 --> 00:03:55,654
السبب لأنها كـ علامة التعجب

76
00:03:55,688 --> 00:03:58,992
،بجوار " مرحبا " تجعلهُ مثل
،قليل من الحرص

77
00:03:59,026 --> 00:04:00,560
لكن، و في فترة
...تجعله بخير نوعاً ما

78
00:04:00,595 --> 00:04:03,130
هل تعلمين الجزء الغريب من
حصولكِ على عمل ؟

79
00:04:03,164 --> 00:04:05,933
...أنا
.لا، أنا طالبة

80
00:04:05,968 --> 00:04:07,968
،يجب عليكِ أن تكونِ هناك كل يوم

81
00:04:08,002 --> 00:04:09,736
حتى في الأيام التي
.تشعرين بأنكِ لاتريدين الذهاب

82
00:04:09,771 --> 00:04:12,239
هل تشعرين بأنكِ لا تريدين الذهاب اليوم ؟ -
.اليوم أشعر بخير -

83
00:04:12,273 --> 00:04:14,441
أنا لا أعلم
.كيف سأشعر غداً

84
00:04:14,476 --> 00:04:17,344
.<font color="#FF8000"> شوشانا </font>
مرحباً، هل تتذكريني ؟

85
00:04:17,378 --> 00:04:19,212
<font color="#FF8000"> مـات كورنستين  </font>،<font color="#FF8000"> مـات </font>

86
00:04:19,246 --> 00:04:21,113
.مخيّم الرامة

87
00:04:21,148 --> 00:04:22,848
.أ... أجل، مرحباً

88
00:04:22,883 --> 00:04:25,885
أنتِ قُدتِ الأشد
غارة مطبخ رأيت على الإطلاق

89
00:04:25,919 --> 00:04:27,920
في وقتي
.كمستشار المبتدئين

90
00:04:27,954 --> 00:04:30,589
.كان هذا جميل

91
00:04:30,624 --> 00:04:33,625
.لا، كان الأجمل

92
00:04:33,660 --> 00:04:35,994
،نحنُ خطّطنا له
...لمدة أسابيع، لكن

93
00:04:36,028 --> 00:04:37,762
.لقد كان رائعاً حقاً

94
00:04:37,797 --> 00:04:39,664
...أتعلم

95
00:04:42,134 --> 00:04:45,169
...حسناً، أنا سأترككم يارفاق ل

96
00:04:45,203 --> 00:04:47,404
.أيّ كان هذا

97
00:04:49,207 --> 00:04:52,609
أجل، لكن ألم تذهبين للمنزل مبكراً هذا الصيف ؟
لم كان هذا ؟

98
00:04:52,644 --> 00:04:55,346
لأني أعتقد سمعتُ شائعة
بأنكِ حاولتِ قتل نفسكِ

99
00:04:55,380 --> 00:04:57,348
بامتصاص كل الهواء
الخارج من الطوف

100
00:04:55,380 --> 00:04:57,348
{\a6}<font color="red"> الطوف : هو أبسط وسائل الانتقال على سطح الماء وهي الأولى التي استخدمها الإنسان لينتقل عبر المستنقعات وغيرها

101
00:04:57,382 --> 00:04:58,616
.مستحيل

102
00:04:58,651 --> 00:05:00,318
حسناً، أنا قلقة
لكن ليس مكتئبة

103
00:05:00,352 --> 00:05:01,719
.أنا فعلتُ ذلك على تحدّي

104
00:05:03,623 --> 00:05:05,056
أنا لن أنسى ابداً
ذاك الوقت الذي حفظت

105
00:05:05,090 --> 00:05:06,424
الفتاة التي علقت
.بين القوارب

106
00:05:06,458 --> 00:05:08,059
.اجل
...ساقٌ في كل قارب

107
00:05:08,093 --> 00:05:10,194
.يمكنّكِ الموت بهذه الطريقة

108
00:05:10,229 --> 00:05:12,230
.جدياً، كان من الممكن أن تنفصل مؤخرتك

109
00:05:13,699 --> 00:05:16,034
.تماماً

110
00:05:17,069 --> 00:05:19,904
.يجدر بنا الخروج معاً -
.أجل -

111
00:05:19,939 --> 00:05:22,739
،أنا... أنا لدي حصّة حالياً

112
00:05:22,740 --> 00:05:23,274
.لكن أستطيع، إلغائها

113
00:05:23,309 --> 00:05:25,143
.كالليلة -
.حسناً -

114
00:05:25,177 --> 00:05:29,747
.أجل، يجب علينا الخروج معاً الليلة -
.أجل -

115
00:05:33,919 --> 00:05:35,920
.<font color="#FF8000"> ليزلي </font>،مرحبا -
.<font color="#FF8000"> هـانـا </font>،مرحبا -

116
00:05:35,954 --> 00:05:37,655
كيف حال أسبوعكِ الأول ؟

117
00:05:37,689 --> 00:05:39,790
.جيد
.لقد كان جيد

118
00:05:39,825 --> 00:05:41,992
انصتِ، انا فقط أتسائل
إذا كان هناك أي شيء محدّد

119
00:05:42,026 --> 00:05:43,794
.<font color="#FF8000"> ريتش </font>تعتقدين أنني يجب معرفته عن

120
00:05:43,828 --> 00:05:46,029
هل لمسكِ ؟

121
00:05:46,063 --> 00:05:49,899
.أجل. لقد أحبّ ثديّاي قليلاً

122
00:05:49,934 --> 00:05:53,102
.أعلم
.<font color="#FF8000"> هـانـا </font>دلّك<font color="#FF8000"> ريتش </font>

123
00:05:53,137 --> 00:05:55,471
حقاً ؟
.ستعتادين على ذلك

124
00:05:55,505 --> 00:05:57,039
ماذا ؟

125
00:05:57,073 --> 00:05:59,441
،انظري، أعلم إن ذلك مقزّز
لكنّه لطيف حقاً

126
00:05:59,475 --> 00:06:01,609
.<font color="#FF8000"> تومي </font>و حصل على تأمين صحّي لأجل

127
00:06:01,644 --> 00:06:04,779
و هو لا يشتكي إذا أتيت
أو لا، وبعض الأشياء

128
00:06:04,813 --> 00:06:08,349
.و هو يدفع لأختي لتذهب للمخيّم

129
00:06:08,383 --> 00:06:10,551
لعيد ميلادي<font color="#408080"> ايبود </font>و أهداني

130
00:06:08,383 --> 00:06:10,551
{\a6}<font color="red"> ايبود : هو مشغل وسائط محمول، ومساعد رقمي شخصي، وجهاز واي فاي متنقل تصممه وتسوقه شركة أبل

131
00:06:10,586 --> 00:06:13,054
.لقد كان هذا لطيف جداً منه -
.أعلم، لقد كان نانو -

132
00:06:10,586 --> 00:06:13,054
{\a6}<font color="red"> نانو : هو عبارة عن جهاز موسيقى محمول به كاميرا فيديو وتم تصميمه وإنتاجه بواسطة شركة أبل

133
00:06:12,989 --> 00:06:14,956
إذاً لم تقولي شيئاً
ابداً حول هذا الموضوع ؟

134
00:06:14,991 --> 00:06:17,326
.لا، أبداً -
لماذا ؟ -

135
00:06:19,263 --> 00:06:22,832
.حسناً -
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>-

136
00:06:22,867 --> 00:06:25,135
ماذا حدث لحواجبكِ ؟ -
حواجبي ؟ -

137
00:06:25,169 --> 00:06:28,071
.أجل، إنها حقاً، حقاً غير مكتملة

138
00:06:28,105 --> 00:06:29,639
حسناً، لقد نتفتهم
.في الصف الثامن

139
00:06:29,673 --> 00:06:31,374
.و أشعر بأنهم نمو مجدداً بشكل مختلف

140
00:06:31,408 --> 00:06:34,409
...حسناً، دعيني
.دعيني ارى شيئاً

141
00:06:34,443 --> 00:06:35,944
أنا سأفعل شيئاً معهن، حسناً ؟

142
00:06:35,978 --> 00:06:37,512
.أجل، ستجعلهم جيدين

143
00:06:37,546 --> 00:06:40,048
.جفونكِ زيتيّة، حقاً زيتية

144
00:06:40,082 --> 00:06:41,416
.أجل -
هل لاحظتِ ذلك ؟ -

145
00:06:41,450 --> 00:06:44,018
لا. ما الذي يجعلهم هكذا ؟ -
.ربما من حُميتك -

146
00:06:44,053 --> 00:06:46,588
أجل. هل تأكلين سلطة ؟ -
.ن... نعم -

147
00:06:46,622 --> 00:06:48,255
،خضروات
الكثير من الخضروات، أليس كذلك ؟

148
00:06:48,290 --> 00:06:50,457
هل أنتِ نباتيّة ؟ -
.كنتُ كذلك. ولم أعد كذلك -

149
00:06:50,492 --> 00:06:52,226
.أعلم بأنكِ نباتيّة
.لا بأس

150
00:06:52,260 --> 00:06:54,761
أتعلمين ما الجيد لبشرتك ؟ -
ماذا ؟ -

151
00:06:54,796 --> 00:06:56,864
.سكر -
.سكر أسمر-

152
00:06:56,898 --> 00:06:58,365
.لا، سكر أبيض

153
00:06:58,400 --> 00:07:01,369
أليس كذلك؟ إذاً، أقصد،
...اللحن كان

154
00:07:01,403 --> 00:07:04,305
<font color="#808040"> ♪ ...إلى أين ستذهبين ♪ </font>

155
00:07:06,909 --> 00:07:08,743
<font color="#808040"> ♪ في حذاء الكيدز هذا ؟ ♪ </font>

156
00:07:06,909 --> 00:07:08,743
{\a6}<font color="red"> الكيدز : شركة أمريكية للأحذية الرياضية

157
00:07:08,778 --> 00:07:10,378
و بعد ذلك أودّ
غناءَ هذا مرتين فقط

158
00:07:10,412 --> 00:07:12,047
...و ثم أنت ستغنّي معي

159
00:07:12,081 --> 00:07:14,549
...في هذا المقطع فقط
<font color="#808040"> ♪ في هذا الحذاء ؟ ♪ </font>

160
00:07:14,583 --> 00:07:16,785
في الأخيرة ؟ فقط، صحيح ؟ -
.أجل -

161
00:07:16,820 --> 00:07:19,288
<font color="#808040"> ♪ في هذا الحذاء ؟ ♪ </font>

162
00:07:19,323 --> 00:07:22,192
جميل. ربما أقوم بمسحة
.صغيرة على الطبل

163
00:07:22,226 --> 00:07:24,595
.أجل. هذا جميل -
.أجل -

164
00:07:24,629 --> 00:07:27,097
...هل أنت مرتاح
...هل مفهوم الأغنية

165
00:07:27,131 --> 00:07:28,865
واضحة بالنسبة لك ؟

166
00:07:28,899 --> 00:07:32,368
أنت تمشي خلف فتاة
.في الشارع و هي مرتدية الحذاء

167
00:07:32,402 --> 00:07:34,670
.اجل، هذا جميل جداً. أجل -
.صحيح -

168
00:07:34,704 --> 00:07:37,138
.شكراً على مساعدتك لي في هذا يارجل
.أنا أقدّر هذا حقاً

169
00:07:37,173 --> 00:07:39,941
<font color="#FF8000"> مارني </font>لقد كانت
على الحافة في الآونة الأخيرة

170
00:07:39,975 --> 00:07:41,876
.و أنا فقط أريد مفاجأتها بشيء جميل

171
00:07:41,910 --> 00:07:44,478
مثل طاولة القهوة
.مصنوعة من نفايات الشوارع

172
00:07:44,512 --> 00:07:47,680
،أجل، أقصد، تبدو كذلك
لكن ذلك في أسلوب

173
00:07:47,715 --> 00:07:50,917
هذه الأشياء التي تحبّها
.من أجهزة الترميم

174
00:07:50,952 --> 00:07:53,286
خليلتك
هي كابوسي الخاص

175
00:07:53,321 --> 00:07:54,855
هل تفهم هذا ؟

176
00:07:54,889 --> 00:07:57,324
شخص ما يجب عليه مضاجعتها
.ليعلّمها درس

177
00:07:57,358 --> 00:07:59,960
كما تعلم، سلسلة
من مضاجعتها حتى الآخر

178
00:07:59,994 --> 00:08:01,928
.و مضاجعتها بقوة فقط

179
00:08:01,963 --> 00:08:05,799
و ضربها بالسوط. ومضاجعتها
...وضربها حتى

180
00:08:05,833 --> 00:08:08,468
.ايّاً كان

181
00:08:08,502 --> 00:08:10,436
.لكن هذا ما أقوله
.ليس هكذا دائماً

182
00:08:10,470 --> 00:08:12,071
.أقصد، لم تكن كذلك في الكلية

183
00:08:12,105 --> 00:08:13,506
أعتقد بأنها تمر

184
00:08:13,540 --> 00:08:16,375
ببعض التعديلات مؤقتاً
في حياة البالغين

185
00:08:16,409 --> 00:08:19,111
إنها ليست حياة البالغين إذا
كان هناك والديك يدفعون لك لأجل البلاك بيري

186
00:08:16,409 --> 00:08:19,111
{\a6}<font color="red"> البلاك بيري : هو نوع من الهواتف الذكية التي تدعم خدمة البريد الإلكتروني، تم تطويره من قبل شركة ريسرش إن موشن الكندية

187
00:08:19,145 --> 00:08:20,812
هي تدفع النصف لأجل
.البلاك بيري الخاص بها

188
00:08:20,847 --> 00:08:22,647
.هراء

189
00:08:25,017 --> 00:08:26,785
إلى أين أنت ذاهب ؟

190
00:08:26,819 --> 00:08:28,453
حسناً، لم نكن أبداً
بشقّة فتاة

191
00:08:28,487 --> 00:08:30,055
من غير فتاة توجد هنا، أليس كذلك ؟

192
00:08:30,089 --> 00:08:32,391
مستحيل أنني سأجد بعض
.أشياء الفتاة هنا

193
00:08:32,426 --> 00:08:34,827
لقد تأخرتِ

194
00:08:34,862 --> 00:08:36,363
ماذا تقصدين بأنني تأخرت ؟

195
00:08:36,397 --> 00:08:37,898
.فقط <font color="#80FF00">خمس دقائق</font> لقد تأخرت

196
00:08:37,932 --> 00:08:40,334
أنتِ مثل فتاة صغيرة
نازيّة، أتعلمين ذلك ؟

197
00:08:40,368 --> 00:08:42,903
.أنا فقط لا أحب المدرسة -
.أعلم -

198
00:08:42,938 --> 00:08:44,539
.حسناً، هذا لأنكِ لستِ مجنونة

199
00:08:44,573 --> 00:08:47,575
كيف كان يومكِ ؟ -
.اكلتُ فطيرتي، لكن فقدتُ مشبكِي -

200
00:08:47,610 --> 00:08:49,110
هل دخّنتِ علبة سجائر ؟

201
00:08:49,145 --> 00:08:51,112
،أكلتُ فطيرتي
.لكن فقدتُ مشبكِ

202
00:08:51,147 --> 00:08:53,347
تمهّلي. أنتِ أكلتِ
علبة سجائر ؟

203
00:08:53,382 --> 00:08:55,149
هل تدركين
كيف أن هذا مجاوزة للحد ؟

204
00:08:55,184 --> 00:08:56,717
! أبي، أبي
!<font color="#FF8000"> تيري </font>

205
00:08:56,752 --> 00:08:59,186
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>-
.مرحبا، من الجيد رؤيتكِ هنا -

206
00:08:59,220 --> 00:09:00,755
ما الأخبار، أيتها القذرة الصغيرة ؟

207
00:09:00,789 --> 00:09:03,724
<font color="#FF8000"> تيري </font>قرد، إذاً العم
...للتو عاد من

208
00:09:03,758 --> 00:09:06,394
!<font color="#FF8000"> رهاب </font>-
.<font color="#FF8000">تاهو</font> -

209
00:09:06,428 --> 00:09:09,330
.<font color="#FF8000">تاهو</font> أقسم بأني أخبرتها

210
00:09:09,365 --> 00:09:10,765
هل يمكنّنا البقاءُ معك ؟

211
00:09:10,800 --> 00:09:12,801
،لا، عزيزتي
<font color="#FF8000"> تيري </font>لأن أباكِ و عمكِ

212
00:09:12,835 --> 00:09:14,503
يجب عليهم الذهاب للتحدث
.حول أشياء للعمل

213
00:09:14,571 --> 00:09:17,440
ما هي الأشياء للعمل ؟
.لا تملك أي عمل 

214
00:09:17,474 --> 00:09:20,710
.قبضت عليك

215
00:09:20,744 --> 00:09:22,712
.حسناً، هيّا بنا. نحن ذاهبون إلى المنتزه -
.إنها تُمطر -

216
00:09:22,747 --> 00:09:25,615
حسناً، حسناً، المرأة يجب عليها
.معرفة متى لا يريدونها

217
00:09:25,650 --> 00:09:29,219
.حسناً، سنراكم لاحقاً -
.<font color="#FF8000"> تيري </font>وداعاً أبي، وداعاً -

218
00:09:29,253 --> 00:09:32,989
لا تستقيل<font color="#FF8000"> تيري </font>
.قبل حصول المعجزة

219
00:09:34,658 --> 00:09:36,759
أين وجدتها ؟

220
00:09:36,793 --> 00:09:38,194
؟<font color="#FF8000"> صوت القرية </font>في

221
00:09:36,793 --> 00:09:38,194
{\a6}<font color="red"> صوت القرية : صحيفة أسبوعية مجانية في مدينة نيويورك 

222
00:09:38,228 --> 00:09:40,896
.وجدتها<font color="#FF8000"> كاثرين </font>
.إنها رائعة، حديثة جداً

223
00:09:40,931 --> 00:09:42,231
.حديثة

224
00:09:42,265 --> 00:09:43,766
من يهتم إذا كانت حديثة ؟

225
00:09:43,800 --> 00:09:47,036
<font color="#FF8000"> بريجيت باردو </font>لديها وجه مثل 
.<font color="#FF8000"> ريهانا </font>و مؤخرة مثل

226
00:09:43,800 --> 00:09:47,036
{\a6}<font color="red"> بريجيت باردو : هي ممثلة و مغنية فرنسية، ولدت في 28 سبتمبر 1934، في باريس

227
00:09:43,800 --> 00:09:47,036
{\a6}<font color="red"> ريهانا : هي "روبين ريانا فينتي" ولدت في مدينة سانت مايكل في جزيرة بربادوس وهي مغنية

228
00:09:47,070 --> 00:09:51,174
.نظيفة، شقراء جداً -
.أجل، إنهم لطفاء

229
00:09:51,208 --> 00:09:53,343
عندما ترى عائلة مثل هذه 
هل تتسائل

230
00:09:53,377 --> 00:09:57,181
إذا ما كانوا يمارسون الجنس مع بعضهم ؟ -
.لا -

231
00:09:57,215 --> 00:09:59,917
،فقط اغلق الأبواب
.و أرسم الستائر

232
00:09:59,951 --> 00:10:01,452
.و أحرث فقط شجرة العائلة

233
00:10:01,487 --> 00:10:03,188
.لا، لا، لا، لا

234
00:10:03,222 --> 00:10:04,923
ماذا تفعل ؟
.توقف. توقف

235
00:10:04,957 --> 00:10:06,892
فقط مرة بحياتي 
أود ممارسة الجنس

236
00:10:06,927 --> 00:10:08,694
مع شخص يشبهني، أتعلم ذلك ؟

237
00:10:08,728 --> 00:10:11,362
،فقط لأرى ما هو الشعور
سأجربه

238
00:10:11,397 --> 00:10:13,898
،أختي سمينة
.و والديّ ميتين

239
00:10:13,932 --> 00:10:16,066
.إذاً ليس لدي ما أخسره

240
00:10:16,101 --> 00:10:17,834
حسناً، إلى ماذا تريد النظر دائماً

241
00:10:17,869 --> 00:10:19,268
إلى شيء لم تنظر له من قبل ؟

242
00:10:19,303 --> 00:10:22,471
.أنا لم أفكر بهذا أبداً
.ليست من الذي تحتفظ بالأسرار<font color="#FF8000"> مارني </font>

243
00:10:22,506 --> 00:10:26,609
حسناً، نعلم أين تُبقي 
.الخاص بها<font color="#800080"> المهبل </font>مدلّك

244
00:10:26,643 --> 00:10:29,011
أنت تقصد الهزّاز ؟

245
00:10:29,045 --> 00:10:30,846
.لأن هذا ما ادعوهُ به

246
00:10:30,881 --> 00:10:32,348
.وهذه أداة مشتركة

247
00:10:32,383 --> 00:10:34,451
.أنت أداة مشتركة

248
00:10:35,553 --> 00:10:37,154
.حسناً

249
00:10:41,627 --> 00:10:44,229
.<font color="#FF8000"> ريتش </font>من أجلك -
.شكراً لكِ عزيزتي -

250
00:10:44,263 --> 00:10:46,265
هذا الطقس ؟ -
.أجل، لا أعلم ماذا حدث -

251
00:10:46,299 --> 00:10:47,900
.لقد كان جميلاً في الصباح

252
00:10:47,934 --> 00:10:50,402
...حسناً، مطر، شمس
ماذا بحق الجحيم ؟

253
00:10:50,437 --> 00:10:53,305
.أشعر بان محبوب اليوم

254
00:10:55,909 --> 00:10:58,010
الآن، ستخبريني إذا كانت لمساتي

255
00:10:58,044 --> 00:11:00,478
تزعجكِ، حسناً ؟

256
00:11:00,513 --> 00:11:04,281
.أنا فقط من النوع الذي يلمس

257
00:11:07,251 --> 00:11:08,785
.<font color="#FF8000"> هـانـا </font>،مرحبا

258
00:11:08,819 --> 00:11:11,321
.السراويل الداخلية

259
00:11:11,355 --> 00:11:14,091
<font color="#800080"> مُنتصِب </font>لاشيء يجعلني 
...أسرع من فتاة

260
00:11:14,125 --> 00:11:16,926
.هذه فتحات

261
00:11:16,961 --> 00:11:19,862
.هذا السروال الداخلي مع فتحات

262
00:11:19,897 --> 00:11:21,597
.حسناً

263
00:11:21,631 --> 00:11:23,565
.أنا أتسائل أي تخفي الشوكولات الخاص بها

264
00:11:23,600 --> 00:11:25,434
...إنها

265
00:11:25,468 --> 00:11:28,504
.لا، لا، لا. هيّا، يا صاح -

266
00:11:28,538 --> 00:11:31,107
.لا تقرأ هذه
.<font color="#646464"> يوميات هـانـا </font>هذه 

267
00:11:31,141 --> 00:11:33,443
،بالطبع إنها تحتفظ بيومياتها

268
00:11:33,477 --> 00:11:35,879
مثل باقي الفتيات 
.و يستمنِنْ<font color="#FF8000"> توري أموس </font>اللاتي يسمعنَ لـ

269
00:11:33,477 --> 00:11:35,879
{\a6}<font color="red"> توري أموس : هي مغنية، عازفة بيانو وكاتبة أغاني أمريكية ولدت 22 أغسطس 1963

270
00:11:35,913 --> 00:11:38,749
هيّا، هذا يجعلني غير مرتاح جداً

271
00:11:38,783 --> 00:11:42,153
.أرجوك لا تقرأ هذه -
.إنها ظريفة نوعاً ما -

272
00:11:42,187 --> 00:11:46,024
أقصد، أنا لا أهتم حقاً كيف لها
،أن تشعر بإبقائها الخبز في المنزل

273
00:11:46,058 --> 00:11:48,292
.لكنّها ظريفة نوعاً ما

274
00:11:48,327 --> 00:11:51,229
.إنها كاتبة، يارجل
.هذه أشيائها 

275
00:11:53,632 --> 00:11:55,533
ماذا ؟

276
00:11:57,302 --> 00:11:59,637
أنت ؟ -

277
00:11:59,671 --> 00:12:01,906
ماذا هناك ؟ -
.لا شيء. لنعُد إلى الطاولة -

278
00:12:01,940 --> 00:12:04,108
.لدينا الكثير من العمل -
.لا، لا، لا، لا -

279
00:12:04,142 --> 00:12:05,076
ماذا ؟ -
.دعني أراها -


280
00:12:05,110 --> 00:12:06,477
يا صاح، خليلتك

281
00:12:06,511 --> 00:12:08,379
إنها أكثر شخص ممل 
على هذا الكوكب، حسناً ؟

282
00:12:08,413 --> 00:12:10,381
.و هذه الفتاة حريصة للغاية

283
00:12:10,415 --> 00:12:12,116
ماذا تقصد بهذا ؟ -
.أقصد، هذا هراء -

284
00:12:12,150 --> 00:12:13,317
.<font color="#FF8000"> تشارلز </font>،ليس هناك شيء لتراه

285
00:12:13,352 --> 00:12:15,252
...أقصد، هذا
.أعتقد بانك محق

286
00:12:15,287 --> 00:12:17,856
...إن هذا انتهاك ل -
إذاً لمَ هي بيدك ؟ -

287
00:12:17,890 --> 00:12:19,457
حسناً، أنا فقط أعتقد
كما تعلم، هذا مخيف

288
00:12:19,491 --> 00:12:20,959
...و يجب علينا اللا ننظر لأشياء الآخرين

289
00:12:20,993 --> 00:12:22,861
هل يمكنّك التوقف عن كونك غريب 
حول هذا، يا رجل ؟

290
00:12:22,895 --> 00:12:25,296
.تمهّل، يا رجل -
.أنت أصبحت كتوم حول هذا -

291
00:12:25,331 --> 00:12:28,132
.دع... اللعنة، استرخِ -
.إن هذا مزعج -

292
00:12:28,167 --> 00:12:30,201
أريد الذهاب إلى الزلاقة

293
00:12:30,235 --> 00:12:31,802
،أنا أكره خليلي

294
00:12:31,837 --> 00:12:33,737
لكنّه يعمل
في متجر فيرايزون

295
00:12:31,837 --> 00:12:33,737
{\a6}<font color="red"> فيرايزون : هي أكبر شبكة الاتصالات المتنقلة في الولايات المتحدة بعدد يبلغ نحو 93.2 مليون المشترك أمريكي

296
00:12:33,772 --> 00:12:35,773
.و حصلتُ على هاتف جيد

297
00:12:35,841 --> 00:12:38,142
أي واحدة لكِ ؟

298
00:12:38,177 --> 00:12:41,012
.<font color="#FF8000">لولا</font> و <font color="#FF8000">بياتريكس</font>
.إنهن بجانب الزلاقة

299
00:12:41,046 --> 00:12:44,014
،مثل أراكِ في يوم الثلاثاء المقبل<font color="#FF8000"> لولا </font>
أتعلمين ماذا أقصد ؟

300
00:12:44,049 --> 00:12:46,217
لا أستطيع الانتظار حتى 
.أرجعُها لوالدتها في المنزل

301
00:12:46,251 --> 00:12:48,586
هل أنتِ جليسة أطفال ؟

302
00:12:48,620 --> 00:12:50,355
.أجل، بالطبع أنا كذلك

303
00:12:50,389 --> 00:12:51,890
ماذا تعتقدين، أن لدي أطفال ؟

304
00:12:51,924 --> 00:12:55,060
.أنا في 24 من عمري -
هل أنتِ جليسة أطفال ؟ -

305
00:12:55,094 --> 00:12:58,264
.أعتقدتُ لوهلة أنكِ ممثلة مع بعض الأطفال

306
00:12:58,298 --> 00:13:01,867
.لا، أنا مثلكم فقط

307
00:13:05,671 --> 00:13:07,472
.و الزئبق كان عكسي -
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>-

308
00:13:07,507 --> 00:13:09,674
.يافتاة، لم أستطع الحصول على شيء صحيح -
متى كان عكسي ؟ -

309
00:13:09,709 --> 00:13:11,175
ما هو برجي ؟ -
.الجوزاء -

310
00:13:09,709 --> 00:13:11,175
{\a6}<font color="red">برج الجوزاء : هو برج الثالث من الأبراج الإثنى عشر من دائرة البروج 

311
00:13:11,210 --> 00:13:12,710
.شكراً لكِ -
.عمتنّ مساءً ياسيدات -

312
00:13:12,744 --> 00:13:14,745
.وداعاً -
.تصبحين على خير،<font color="#FF8000"> هـانـا </font>وداعاً

313
00:13:14,779 --> 00:13:16,580
انتظرِ، انتظرِ، انتظرِ. كيف
كان بقيّة يومكِ ؟

314
00:13:16,614 --> 00:13:18,749
كما تعلمين، غريب، أعتقد بأني
.اعتدتّ على هذا نوعاً ما

315
00:13:18,783 --> 00:13:21,351
.اجل -
.اجل، كما تعلمين، لأنه يستغرق القليل من الوقت -

316
00:13:21,385 --> 00:13:25,154
.أجل -
.لا تخبري خليلك حول موضوع اللمس -

317
00:13:25,189 --> 00:13:27,690
أخبرتُ رجُلي. أعتقدتُ
.بإنه سيلكمني

318
00:13:27,724 --> 00:13:29,626
ربما لا يجب علي حتى 
.مناداة هذا الشخص بخليلي

319
00:13:29,660 --> 00:13:32,862
.حسناً، هذا مختلف، أجل -
.أجل -

320
00:13:32,896 --> 00:13:34,530
لكن هل تريدون رؤية شيء غريب ؟

321
00:13:34,565 --> 00:13:36,633
.ِنعم. من فضلك

322
00:13:39,204 --> 00:13:41,372
.حسناً

323
00:13:41,406 --> 00:13:45,009
،كما تعلمين، أحب الصور القذرة
.لكن هذه الصورة غريبة

324
00:13:45,044 --> 00:13:48,480
ما هذا ؟ -
.يبدو مثل معطف مغني الراب -

325
00:13:48,514 --> 00:13:52,050
إنها كذلك. هل تعلمين
بأن والدتي لديها قبعة كهذه ؟

326
00:13:52,084 --> 00:13:54,752
أعلم. إنه ارسل هذه وبعد ذلك
،أرسل رسالة آخرى ، ويقول فيها

327
00:13:54,786 --> 00:13:57,488
."<font color="#808080"> آسف، هذه لم لكِ </font>"

328
00:13:57,522 --> 00:13:59,490
آسف " تنطق " آ س ف "

329
00:13:59,525 --> 00:14:01,893
حسناً، قبل كل شيء 
من ينطق " آسف " بشكل خاطئ ؟

330
00:14:01,927 --> 00:14:04,162
حسناً، كم عمرنا ؟ -
.يا فتاة، بالتأكيد -

331
00:14:04,196 --> 00:14:06,764
.هذا سخيف -
.هذه الصورة لم تكن لكِ ؟ هذا سيء -

332
00:14:06,798 --> 00:14:09,300
.أعلم، إن هذا غير محترم -
.اللعنة، يجب عليكِ هَجرَه -

333
00:14:09,334 --> 00:14:12,470
.تفضّلي، خذي هذا بعيداً عني -
.يجب عليكِ الانفصال عن هذا الرجل في الحال-

334
00:14:12,504 --> 00:14:14,439
.شكراً لكِ، في الحال -
.هذا سخيف -

335
00:14:14,473 --> 00:14:16,775
<font color="#FF8000"> ريتش </font>لكن نضع هذا مع لمسات
لنا في كل الوقت

336
00:14:16,809 --> 00:14:18,544
.هذا مختلف -
.مختلف -

337
00:14:18,578 --> 00:14:19,678
.مختلف -
.مختلف -

338
00:14:19,712 --> 00:14:21,480
.تحتاجين القليل من احترام النفس

339
00:14:21,515 --> 00:14:23,016
.اجل، هذه الصورة مقزّزة

340
00:14:23,050 --> 00:14:25,051
.تحلّي بالبعض من احترام النفس -
.أنتِ تعلمين الاختلاف -

341
00:14:25,085 --> 00:14:27,087
هذا جنون بالنسبة لي
.كيف يجعلكِ صغيرة

342
00:14:27,121 --> 00:14:28,888
،شخصياً
.أنا اُهِنت بذلك

343
00:14:28,923 --> 00:14:33,359
كما تعلمون، تحتاجون لإخبار 
،رؤسائكم بأن لكم قيمة


344
00:14:33,393 --> 00:14:35,728
.بأنكم تملكون حياة أطفالهم بأيديكم


345
00:14:35,762 --> 00:14:38,931
...كما تعلمون، ربما
لديهم المربيات المنقّبات على الإطلاق ؟

346
00:14:38,966 --> 00:14:40,366
ربما يمكن أن يكون هناك
شخص محلي

347
00:14:40,400 --> 00:14:41,800
.فقط لأجل هذا الحي

348
00:14:41,835 --> 00:14:43,402
.أستطيع كتابة العقد لنا 

349
00:14:43,436 --> 00:14:46,104
،لا أعلم ما هذا
.لكن يبدو رائع

350
00:14:46,138 --> 00:14:49,273
إذاً أودّ أن أخذ من راتبه
.من أجل مصلحة المجموعة

351
00:14:49,308 --> 00:14:52,744
حقاً أودّ ذلك، أنا لا أعتبر
،نفسي بأني شخص سياسي

352
00:14:52,778 --> 00:14:55,480
لكن عندما أجد أن هناك عذر
...ذو معنى

353
00:14:55,515 --> 00:14:58,551
المعذرة، إلى أين ذهبوا اطفالكِ ؟

354
00:15:05,726 --> 00:15:07,561
...لقد كانوا

355
00:15:10,331 --> 00:15:12,165
.اللعنة

356
00:15:18,338 --> 00:15:20,106
<font color="#FF8000"> لولا </font>

357
00:15:20,140 --> 00:15:23,442
<font color="#FF8000"> بياتريكس </font>

358
00:15:23,477 --> 00:15:26,712
.اللعنة

359
00:15:26,746 --> 00:15:28,447
<font color="#FF8000"> بياتريكس </font>،<font color="#FF8000"> لولا </font>

360
00:15:33,753 --> 00:15:36,889
لقد وجدتهم

361
00:15:36,924 --> 00:15:40,025
إنهم هنا مختبئين
تحت الشرفة

362
00:15:46,867 --> 00:15:49,902
أيها الصغار
.اخرجوا من هنا حالاً

363
00:15:49,936 --> 00:15:51,670
.لا

364
00:15:53,373 --> 00:15:54,739
هل تعلمون كم أخفتمُوني ؟

365
00:15:54,774 --> 00:15:56,975
.اخرجوا حالاً -
.لا -

366
00:16:03,482 --> 00:16:06,684
هل أعجبك الفيلم ؟ -
.أجل. كما تعلمين، إنه البرد -

367
00:16:06,718 --> 00:16:08,986
.نستطيع أن نشاهد شيء اخر 
إذا لم تكن تريد هذا 

368
00:16:09,020 --> 00:16:11,388
،لدي بعض الأفلام الأخرى
<font color="#FF8000"> نِتفلكس </font>لدي خمسة أفلام من 

369
00:16:09,020 --> 00:16:11,388
{\a6}<font color="red"> نِتفلكس : هي شركة أمريكية تموّن الأفلام 

370
00:16:11,423 --> 00:16:14,058
،لدي أفلام كرتونية
.<font color="#FF8000">جين أنيستون</font>و البعض لـ

371
00:16:11,423 --> 00:16:14,058
{\a6}<font color="red"> جينيفر أنيستون : هي ممثلة أمريكية ومخرجة ومنتجة ومن نجوم مسلسل فريندز 

372
00:16:14,092 --> 00:16:16,093
<font color="#FF8000">جيمس بوند</font>و لدي أيضاً لـ
<font color="#FF8000"> بيرس بروسنان </font>مع 

373
00:16:14,092 --> 00:16:16,093
{\a6}<font color="red">جيمس بوند : المعروف بـ" 007" هي شخصية خيالية لجاسوس بريطاني أبدعها المؤلف إيان فلمنغ عام 1953

بيرس بروسنان : هو ممثل ومنتج إيرلندي يحمل الجنسية الأمريكية ويُعرف جيداً بتجسيد دور العميل السري جيمس بوند

374
00:16:16,128 --> 00:16:18,996
إذا كنت تريد هذا 
.أو شيئاً آخر

375
00:16:19,031 --> 00:16:21,132
،لا، ليس الأفلام 
.إنها فقط ركبتي

376
00:16:21,166 --> 00:16:24,803
إنها فقط ك... حقاً بدأت
تؤلمني إذا لم أمُدّها

377
00:16:24,838 --> 00:16:29,642
.أنا آسفة -
.لا. لا بأس -

378
00:16:32,279 --> 00:16:36,649
...يمكنّك وضعها علي إذا
.إذا كان هذا يساعد أو أيّا كان

379
00:16:38,352 --> 00:16:40,320
.حسناً

380
00:16:52,598 --> 00:16:54,999
.يمكنّك لمسها إذا أردتي ذلك

381
00:17:03,076 --> 00:17:06,077
.لا أريد لمسها إذا لم نقبّل بعضنا

382
00:17:11,184 --> 00:17:13,819
.<font color="#008080"> يا إلهي </font>-
.رائحتك تشبه رائحة الأطفال -

383
00:17:13,853 --> 00:17:15,721
.لأنني أضع من مزيل العرق 

384
00:17:15,756 --> 00:17:18,457
حار<font color="#800080"> قضيب </font>لقد حصلتِ على <font color="#008080"> يا إلهي </font> 
.وصغير وكل شيء

385
00:17:18,492 --> 00:17:20,359
.شكراً لك

386
00:17:20,394 --> 00:17:22,661
كما تعلمين، الناس دائماً
يقولون أن فتيات المدينة

387
00:17:22,696 --> 00:17:24,063
أكثر إثارة
،من فتيات الجزيرة 

388
00:17:24,098 --> 00:17:25,932
.لكنّي لم أوافق على هذا

389
00:17:27,067 --> 00:17:29,168
و أحب أيضاً
.<font color="#800080"> المهبل </font>أن أأكل 

390
00:17:29,202 --> 00:17:32,171
،أعلم، يبدو غريباً حقاً
.لكنّي أحب هذا

391
00:17:32,205 --> 00:17:35,174
.حسناً
...حسناً

392
00:17:35,208 --> 00:17:38,777
.حسناً

393
00:17:46,753 --> 00:17:48,554
هل تريد ممارسة الجنس ؟

394
00:17:48,589 --> 00:17:52,592
هل... هل تريد ممارسة الجنس بدلاً عن هذا ؟

395
00:17:52,626 --> 00:17:54,560
الآن ؟
إذا كنت تريد ذلك ؟

396
00:17:54,595 --> 00:17:57,096
هل تريدين ذلك ايضاً ؟

397
00:17:57,130 --> 00:17:59,999
،أجل
.إذا... إذا كنت تريد هذا 

398
00:18:00,033 --> 00:18:02,334
،هذا جداً محبط
،هذه الطريقة لحدوثه

399
00:18:02,368 --> 00:18:05,370
.أودّ ذلك -
.رائع -

400
00:18:05,404 --> 00:18:08,139
حسناً، إذاً، اعتقد 
بأنه يجب أن تعلم شيئاً

401
00:18:08,173 --> 00:18:09,741
فقط في حالة إذا كان غريب
،أو أنا غريبة

402
00:18:09,775 --> 00:18:11,976
،وهو الذي لا يجب أن يكون هكذا
،لكن فقط في حالة إذا صرخت

403
00:18:12,011 --> 00:18:14,479
و هو بأنني لم... أنا 
مستعدة تماماً لممارسة الجنس

404
00:18:14,513 --> 00:18:15,647
.لكنّي لم أمارسه من قبل

405
00:18:15,681 --> 00:18:17,516
إذاً، اعتقدت بأنّي أود
أن أخبرك بذلك

406
00:18:17,584 --> 00:18:18,917
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

407
00:18:22,889 --> 00:18:26,625
أجل، إنه فقط
.ليس من اختصاصي

408
00:18:26,660 --> 00:18:30,396
ما الذي ليس من اختصاصك ؟ -
.العذارى -


409
00:18:30,430 --> 00:18:33,999
حسناً، لكن تخيّل
،بأنني لم أمارس الجنس

410
00:18:34,033 --> 00:18:35,534
...أنا كأني
.لست عذراء تماماً

411
00:18:35,568 --> 00:18:37,168
...أو بأنني، مثل
أقل عذراء على الإطلاق

412
00:18:37,203 --> 00:18:38,837
.أجل، لا إهانة، حسناً

413
00:18:38,871 --> 00:18:40,905
،أنا سأمارس الجنس كلياً معكِ مرة 
.فقط إذا كنتِ قد مارستيه من قبل

414
00:18:40,940 --> 00:18:43,341
،أنا فقط... كما تعلمين
...إنه ك

415
00:18:43,376 --> 00:18:47,078
إما أن تصبحن العذارى متعلقات بالرجل أو أن ينزفن

416
00:18:47,113 --> 00:18:49,781
أما عنكِ فيبدو أنكِ تتعلقين بالرجل حينما تنزفين

417
00:18:49,815 --> 00:18:52,250
لست أتعلق بالرجل حينما أنزف ابداً

418
00:18:52,284 --> 00:18:53,451
.أتعلم، الأمر... رائع

419
00:18:53,486 --> 00:18:55,887
.أنا لست بمتعلقة وقت النزيف بالرجل أبداً

420
00:18:56,889 --> 00:18:59,824
.أجل، إنّ هذا لن يحدث

421
00:19:02,595 --> 00:19:05,697
.<font color="#ABC611"> شاذ </font>هذا الرجل بالتأكيد 

422
00:19:05,731 --> 00:19:09,802
،لكنّه ليس مثلك
.أيها اللعين المعتوه

423
00:19:09,836 --> 00:19:12,238
! أمي -
! مرحباً يارفاق -

424
00:19:12,273 --> 00:19:17,144
! أبي ! أبي -
.أعتقدت بأنكم يارفاق نائمين -

425
00:19:17,178 --> 00:19:19,513
.لقد أرادوا الانتظار حتى تأتون

426
00:19:19,548 --> 00:19:22,350
حسناً، أنا 
.سعيدة للغاية لرؤيتكم يارفاق

427
00:19:22,384 --> 00:19:23,985
كيف كان يومكِ ؟

428
00:19:24,019 --> 00:19:26,021
<font color="#FF8000"> اليربوع </font>لقد ولد 
.و يبدو كأنه يمضغ طماطم 

429
00:19:23,019 --> 00:19:26,021
{\a6}<font color="red"> اليربوع : هو الجربوع أو الجرذان الصحراوية وهي أسرة من الثدييات الصغيرة من فصيلة الفأريات من رتبة القوارض

430
00:19:26,055 --> 00:19:28,890
.لقد كان مريض -
.إنه يبدو كذلك -

431
00:19:28,924 --> 00:19:31,125
.أضاعتنا<font color="#FF8000"> جيسا </font>-
ماذا ؟ -

432
00:19:31,159 --> 00:19:33,828
.لقد أضاعتنا بعد المدرسة

433
00:19:33,862 --> 00:19:36,029
لكن أين من الممكن حصول هذا ؟ -
.في المنتزه -

434
00:19:36,063 --> 00:19:39,332
،<font color="#FF8000"> لولا </font>،انتظرِ لحظة، هيّا
.لقد رأيتكم يارفاق معاً

435
00:19:39,367 --> 00:19:40,700
.لقد كان بعد هذا -
.<font color="#FF8000"> لولا </font>-

436
00:19:40,735 --> 00:19:41,968
.لا يمكنّك الكذب علي

437
00:19:42,003 --> 00:19:43,202
.لا مزيد من الأكاذيب -
.أنا لا أكذب -

438
00:19:43,237 --> 00:19:44,504
.لا، لا، لا -
.الآن لنذهب للفراش -

439
00:19:44,538 --> 00:19:46,639
.إن الوقت حقاً حقاً متأخر -
! لا -

440
00:19:46,673 --> 00:19:48,140
،حسناً
.إلى فراش والدتكم و والدكم

441
00:19:48,175 --> 00:19:49,375
.فرصة خاصة -
! مرحى -

442
00:19:49,410 --> 00:19:51,044
.آسفة -
.هذا رائع-

443
00:19:51,112 --> 00:19:53,146
.<font color="#FF8000"> جيسا </font>شكراً جزيلاً لكِ لبقائك متأخرة

444
00:19:53,181 --> 00:19:55,349
.لقد أنقذتينا الليلة. شكراً لكِ -
.بالطبع -

445
00:19:55,383 --> 00:19:57,985
.حسناً، يا أطفال

446
00:20:00,789 --> 00:20:02,457
.أنا... أنا أضعتُ أطفالك

447
00:20:02,491 --> 00:20:05,760
،ربما لم أكن أنظر إليهم
.و أضعتهم

448
00:20:05,795 --> 00:20:08,063
<font color="#FF8000"> لولا </font>و إذا كانت
،لم تكرهني مسبقاً

449
00:20:08,097 --> 00:20:10,499
.هي بالتأكيد تكرهني الآن

450
00:20:10,533 --> 00:20:13,869
.لقد فعلنا ذلك كلنا -
كلنا ؟ -

451
00:20:13,903 --> 00:20:17,138
<font color="#FF8000"> لولا </font>لقد كنت مع
.عندما كانت في الثالثة من عمرها

452
00:20:17,173 --> 00:20:19,040
.و كنا في سوق مربع اتحاد المزارعين

453
00:20:19,074 --> 00:20:20,808
.وكنت ممسكاً بها بيدي

454
00:20:20,843 --> 00:20:22,977
،و تركتها لثانية و قد اختفت

455
00:20:23,011 --> 00:20:26,213
.كأنها اُنتشلت مني -
أين وجدتها ؟ -

456
00:20:26,247 --> 00:20:30,317
لقد كانت خلف شاحنة الحليب
.مع سيدة لطيفة جداً

457
00:20:30,351 --> 00:20:32,352
.فهمتُ ذلك

458
00:20:32,387 --> 00:20:36,790
أقصد، انا... في الحقيقة، 
.لقد كنت أفعل أشياء كهذه

459
00:20:36,825 --> 00:20:39,559
،عندما كنت صغيرة
كنت أوّد الهروب بعيداً

460
00:20:39,594 --> 00:20:41,529
.وأقول الأكاذيب كل الوقت

461
00:20:41,596 --> 00:20:43,164
مثل ماذا ؟ 

462
00:20:43,198 --> 00:20:46,167
،مثل، أن والدتي رائعة

463
00:20:46,201 --> 00:20:48,903
.و كما تعلم، أننا أفضل الأصدقاء

464
00:20:48,938 --> 00:20:51,340
.جسناً، و أشياء هكذا

465
00:20:51,374 --> 00:20:56,279
.مثلكِ<font color="#FF8000"> لولا </font>آمل، أن تكون

466
00:21:07,658 --> 00:21:11,528
بحق المسيح، ماذا حدث لحواجبكِ ؟

467
00:21:11,562 --> 00:21:13,464
.أنا لن أقول

468
00:21:13,498 --> 00:21:15,265
أنا لا... أنا لم أجيء هنا 
.للتحدث عن هذا

469
00:21:15,300 --> 00:21:17,068
.تبدين مثل : مراهقة مكسيكيّة

470
00:21:17,102 --> 00:21:19,203
.إنها القواعد

471
00:21:19,238 --> 00:21:21,473
جئتُ هنا لأقول بأنني لا أعتقد

472
00:21:21,507 --> 00:21:23,275
.أننا يجب علينا أن نرى بعضنا بعد الآن

473
00:21:23,309 --> 00:21:26,345
،أنا لا أعتقد بأننا يجب علينا رؤية بعضنا بعد الآن

474
00:21:26,379 --> 00:21:28,847
و هذا يجعلني أشعر
بأنني غبية ومثيرة للشفقة

475
00:21:28,882 --> 00:21:31,917
<font color="#800080"> قضيبك </font>لحصولي على صورة لـ
،وأعلم بأنها عُنيت لشخص آخر

476
00:21:31,951 --> 00:21:33,652
،وأنت حتى لم تزعج نفسك لتشرح لي هذا

477
00:21:33,686 --> 00:21:35,854
لأنني جعلتك تعتقد
.بأنه ليس عليك شرح هذا 

478
00:21:35,888 --> 00:21:38,924
...إذاً

479
00:21:38,958 --> 00:21:41,693
ماذا تطلبين ؟

480
00:21:41,727 --> 00:21:43,460
.أنا لا اطلبك أي شيء

481
00:21:43,495 --> 00:21:45,863
أنا حقاً لا اطلبك أي شيء

482
00:21:45,897 --> 00:21:47,430
.أنا لم اطلبك أي شيء ابداً

483
00:21:47,465 --> 00:21:51,602
أنا لا أريد شيئاً حتى، حسناً ؟

484
00:21:51,636 --> 00:21:55,740
أنا احترم قرارك في أن ترى 
،وأن تفعل ماتريد

485
00:21:55,774 --> 00:21:58,710
.وأنا لا أريد حتى خليل

486
00:21:58,777 --> 00:22:00,411
ماذا تريدين ؟

487
00:22:00,446 --> 00:22:03,582
أنا فقط أريد شخص يريد التسكع
كل الوقت

488
00:22:03,616 --> 00:22:05,184
و يعتقد بأني أفضل شخص في العالم

489
00:22:05,218 --> 00:22:08,154
.و أريده أن يمارس الجنس معي فقط

490
00:22:08,188 --> 00:22:10,990
و يجعلني أشعر بأنني
،غبية جداً لأخبرك بهذا 

491
00:22:11,024 --> 00:22:13,892
لأنه يجعلني مثل فتاة تريد
الذهاب إلى الغداء

492
00:22:13,927 --> 00:22:15,527
و أنا حقاً لا أريد 
،الذهاب إلى الغداء 

493
00:22:15,561 --> 00:22:17,996
و انا لا أريدك أن تجلس
على الأريكة بينما أنا أتسوّق

494
00:22:18,030 --> 00:22:19,597
.أو حتى مقابلة أصدقائي

495
00:22:19,632 --> 00:22:21,432
أنا لا أريد هذا حتى، حسناً ؟

496
00:22:21,466 --> 00:22:24,935
لكن أنا لا أريد أن أتشارك 
ممارسة الجنس مع فتاة آخرى

497
00:22:24,970 --> 00:22:27,171
التي يبدو عليها أنها تطلب 
<font color="#800080"> قضيبك </font>صورة لـ

498
00:22:27,205 --> 00:22:30,140
<font color="#800080"> قضيبك </font>و أيضاً، لا أريد صورة لـ

499
00:22:30,175 --> 00:22:32,410
،لأنني أعيش بالقربِ منك

500
00:22:32,444 --> 00:22:33,911
حسناً، إذا تريد منّي أن 
<font color="#800080"> قضيبك </font>انظر إلى


501
00:22:33,946 --> 00:22:37,582
،أستطيع المجيء إلى هنا وأراه

502
00:22:37,616 --> 00:22:41,420
و لا أريد حقاً
أن اراك تستمع لي

503
00:22:41,454 --> 00:22:43,289
.و لا أريد حقاً أن أراك وأنت تبدّل

504
00:22:43,323 --> 00:22:46,826
...إذاً

505
00:22:46,860 --> 00:22:50,430
.أنا فقط لخّصتُ لك هذا

506
00:22:50,464 --> 00:22:53,566
،وأنا آسفة لأنني لم اكتشف هذا مبكراً

507
00:22:53,600 --> 00:22:57,837
و أنت لابدّ بأنك تعتقد بأنني
.غبية أكثر مما كنت عليه

508
00:22:57,872 --> 00:23:00,307
،لكن اعتبرتُ دليلاً على مفاتنك

509
00:23:00,341 --> 00:23:01,975
،لأنك ربما لا تعلم هذا

510
00:23:02,009 --> 00:23:04,444
.لكنّك جداً جداً فاتن

511
00:23:04,478 --> 00:23:09,114
.وأنا حقاً أهتم لأمرك

512
00:23:09,149 --> 00:23:11,450
،و لا أريد ذلك بعد الآن

513
00:23:11,484 --> 00:23:15,420
لأنه يشعرني بالاشمئزاز

514
00:23:15,455 --> 00:23:17,722
،لذا أنا سأغادر

515
00:23:22,828 --> 00:23:24,528
<font color="#008080"> يا إلهي </font>

516
00:23:35,976 --> 00:23:38,077
أنا لا أحب هذا عندما
.تخاطبينني بهذه الطريقة

517
00:23:38,111 --> 00:23:39,745
،حسناً
أنا لا أحب ذلك أيضاً، حسناً ؟

518
00:23:39,779 --> 00:23:42,482
.أنا فقط أريد أن أكون لطيفة معك
...هذا هو الشيء

519
00:23:42,516 --> 00:23:45,518
لكنّي أيضاً أريد معرفة 
.لماذا لم تراسلني مجدداً 

520
00:23:45,553 --> 00:23:48,154
ماذا، لأجل الصورة ؟
.أنا أحمق بهذا

521
00:23:48,188 --> 00:23:50,056
أنت أحمق بهذا ؟

522
00:23:50,090 --> 00:23:52,625
لا، تبدين كأنك 
.تضاجعين خيار

523
00:23:50,090 --> 00:23:52,625
{\a6}<font color="red">الخيار : هو نبتة بستانية متسلقة من الفصيلة القرعية التي تضم القرع والكوسا وجميع أنواع البطيخ

524
00:23:54,261 --> 00:23:57,930
أنا لا أستطيع أخذ
صورة لنفسي وأنا عارية، حسناً ؟

525
00:23:57,964 --> 00:24:01,733
.هذا ليس ما أنا عليه -
.إذاً كونِ كما أنتِ -

526
00:24:15,282 --> 00:24:16,849
<font color="#808040"> ♪ نبضات قلبي تسارعت ♪ </font>

527
00:24:16,883 --> 00:24:21,221
<font color="#808040"> ♪ عندما أخذتِ أحذيتكِ من على الرصيف ♪ </font>

528
00:24:21,255 --> 00:24:24,524
هل تريدين ممارسة الجنس مع عذراء ؟

529
00:24:24,559 --> 00:24:27,227
.يعتمد على العذراء

530
00:24:27,262 --> 00:24:29,796
.أنا

531
00:24:29,831 --> 00:24:31,631
.<font color="#FF8000"> شوش </font>

532
00:24:31,665 --> 00:24:35,901
،<font color="#800080"> قضيب </font>إذا كان لدي
.هذا كل ما سأفعله

533
00:24:36,837 --> 00:24:40,906
<font color="#808040"> ♪ إلى أين تذهبين ؟ ♪ </font>

534
00:24:40,940 --> 00:24:44,008
<font color="#808040"> ♪ في هذه الأحذية ؟ ♪ </font>

535
00:24:44,042 --> 00:24:46,343
.مرحبا، مرحبا -
مرحباً، أين كنتِ ؟ -

536
00:24:46,378 --> 00:24:48,779
.إنهم على الأغنية الثالثة -
.أتيتُ من العمل -

537
00:24:48,813 --> 00:24:51,482
و لماذا تبدين
وردية جداً و مبتسمة ؟

538
00:24:51,516 --> 00:24:53,550
ستكونين ميتة قبل 
أن تتعلمي الإدراك

539
00:24:53,585 --> 00:24:55,352
.بأنك ضاجعتي شخص

540
00:24:55,386 --> 00:24:58,722
أنا فقط أخبرتكِ
.بأننا لم نتضاجع

541
00:24:58,756 --> 00:25:01,658
هل مسموح لكِ الذهاب للحمّام أثناء هذا ؟ -
.لا -

542
00:25:03,795 --> 00:25:09,566
<font color="#808040"> ♪ في هذه الأحذية ؟ ♪ </font>

543
00:25:09,601 --> 00:25:13,036
.شكراً جزيلاً لكم على حضوركم -

544
00:25:13,070 --> 00:25:16,672
.<font color="#FF8000">تشارلي</font> اسمي هو 
.<font color="#FF8000">رِي</font> وأنا -

545
00:25:16,706 --> 00:25:18,774
.و نحن نمثل الأشياء المشكوك فيها

546
00:25:18,808 --> 00:25:21,777
! أجل -
...الأغنية التالية إن -

547
00:25:21,811 --> 00:25:24,546
إنها جديدة
.لذا شاركوها معنا

548
00:25:24,580 --> 00:25:27,182
.إنها المرة الأولى التي نعزفها

549
00:25:27,216 --> 00:25:32,254
.<font color="#FF8000"> مارني </font>و هي من أجل خليلتي 

550
00:25:32,288 --> 00:25:34,890
،و لأجل صديقتها أيضاً
.<font color="#FF8000"> هـانـا </font>

551
00:25:34,924 --> 00:25:39,995
.<font color="#646464"> يوميات هـانـا </font>و تدعى بـ

552
00:25:40,030 --> 00:25:41,331
.اسم جيد

553
00:25:41,365 --> 00:25:43,266
.أجل. واحد، اثنان

554
00:25:43,301 --> 00:25:44,768
.واحد، اثنان، ثلاثة

555
00:25:50,342 --> 00:25:54,278
<font color="#808040"> ♪ "بماذا "مارني ♪ </font>

556
00:25:54,312 --> 00:25:57,281
<font color="#808040"> ♪ تفكّر ؟ ♪ </font>

557
00:25:59,084 --> 00:26:01,586
<font color="#808040"> ♪ هي تحتاج أن تعلم ماذا هناك ♪ </font>

558
00:26:01,620 --> 00:26:06,424
<font color="#808040"> ♪ بماذا "مارني" تفكّر ؟ ♪ </font>

559
00:26:08,527 --> 00:26:11,129
<font color="#808040"> ♪ كيف شعورها ♪ </font>

560
00:26:11,163 --> 00:26:13,565
<font color="#808040"> ♪ لتواعد رجل له "مهبل" ؟ ♪ </font>

561
00:26:16,101 --> 00:26:21,573
<font color="#808040"> ♪ ألا تريدين الشعور بقضيب حقيقي ؟ ♪ </font>

562
00:26:23,610 --> 00:26:25,443
هل هذه أغنية حب ؟

563
00:26:30,784 --> 00:26:34,153
.هذا هو الجسر

564
00:26:35,422 --> 00:26:37,957
<font color="#800080"> مارني كان عليها أن توقف الأنين </font>

565
00:26:37,991 --> 00:26:40,592
<font color="#800080"> و تنفصل عنه مسبقاً  </font>

566
00:26:40,627 --> 00:26:42,094
<font color="#800080"> بالطبع سيكون مؤلماً </font>

567
00:26:42,128 --> 00:26:43,796
<font color="#800080"> لكنّها مسبقاً في عذابٍ للغاية </font>

568
00:26:43,830 --> 00:26:46,632
<font color="#800080"> عالقة مع شخص لطيف </font>

569
00:26:46,667 --> 00:26:48,668
<font color="#800080"> فقط لأنه شخصٌ لطيف </font>

570
00:26:48,703 --> 00:26:50,570
<font color="#800080"> لا يعني بأن هذا هو الصحيح </font>

571
00:26:50,604 --> 00:26:54,206
<font color="#800080"> من الأفضل إنهاء هذا الآن </font>

572
00:26:54,241 --> 00:26:58,710
<font color="#800080"> وقطع هذا وتركهِ ليشفى </font>

573
00:27:00,613 --> 00:27:02,447
<font color="#800080"> هو سيجد شخص آخر </font>

574
00:27:02,481 --> 00:27:05,550
<font color="#800080"> شخص ما يقدّر هذا الحب </font>

575
00:27:11,925 --> 00:27:14,193
.شكراً جزيلاً لكم على حضوركم

576
00:27:14,227 --> 00:27:15,962
.احصلوا على ليلة رائعة

577
00:27:22,871 --> 00:27:25,106
.أنتِ عاهرة -

578
00:27:25,140 --> 00:27:27,008
.بحق الجحيم

579
00:27:27,042 --> 00:27:28,576
! كان هذا مدهش

580
00:27:28,610 --> 00:27:31,512
.أعتقد بأنني سأتقيأ

581
00:27:31,546 --> 00:28:14,223
{\a6}<b><font size="25"> : ترجمة
<font size="20"><font color="#808080"> Mr.aSaS </font>-<font color="#157DEC"><font size="25"> عيسى العنزي </font></b></b></b>

582
00:27:32,981 --> 00:27:35,749
<font color="#808040"> ♪ ارتكبت نفس الخطأ ♪ </font>

583
00:27:35,784 --> 00:27:38,953
<font color="#808040"> ♪ أشعر بأني لن أتعلم مطلقاً ♪ </font>

584
00:27:38,987 --> 00:27:41,890
<font color="#808040"> ♪ دائماً أعطي طريقة أكثر كثيراً ♪ </font>

585
00:27:41,924 --> 00:27:44,926
<font color="#808040"> ♪ لشيء صغير بالمقابل ♪ </font>


586
00:27:44,961 --> 00:27:47,863
<font color="#808040"> ♪ لم أتغير البتّة ♪ </font>

587
00:27:47,897 --> 00:27:50,899
<font color="#808040"> ♪ أنا لا زلت لا أبالغ ♪ </font>

588
00:27:50,934 --> 00:27:53,903
<font color="#808040"> ♪ ارتكبت نفس الخطأ ♪ </font>

589
00:27:53,937 --> 00:27:57,040
<font color="#808040"> ♪ ارتكبت نفس الخطأ ♪ </font>

590
00:27:57,074 --> 00:27:59,676
<font color="#808040"> ♪ أنا ♪ </font>

591
00:28:02,947 --> 00:28:05,983
<font color="#808040"> ♪ أنا لم أنضج أبداً ♪ </font>

592
00:28:06,017 --> 00:28:08,919
<font color="#808040"> ♪ أشعر بأني لن أتعلم مطلقاً ♪ </font>

593
00:28:08,953 --> 00:28:11,855
<font color="#808040"> ♪ كل اصدقائي بالغين ♪ </font>

594
00:28:11,889 --> 00:28:14,223
<font color="#808040"> ♪ أنا لا زلت فتاة مراهقة ♪ </font>

