1
00:00:16,750 --> 00:00:18,070
تبدو بحالة سيئة

2
00:00:18,070 --> 00:00:19,470
يجب ان نقيس حرارتك مجددا

3
00:00:19,480 --> 00:00:21,860
لا حاجة لذلك
لقد نزلت بدرجة واحدة

4
00:00:21,860 --> 00:00:23,940
منذ اخر مرة تحققنا منها

5
00:00:23,940 --> 00:00:26,440
حسنا, لكنك لا تزال مريضا

6
00:00:34,420 --> 00:00:36,840
رجل ميت وجد في مبنى مهجور

7
00:00:36,840 --> 00:00:38,840
لقد بعث لنا المحقق بيل دعوة

8
00:00:38,840 --> 00:00:40,590
يجب على الشاي ان ينتظر

9
00:00:40,590 --> 00:00:42,130
يبدو هذا وقتا جيدا لتذكيرك

10
00:00:42,130 --> 00:00:44,880
ان شرطة نيويورك لا تدفع لك مقابل استشارتك

11
00:00:44,880 --> 00:00:46,130
واتسون, وجب عليك معرفة الان

12
00:00:46,130 --> 00:00:47,500
ان الملل اكثر خطورة على صحتي

13
00:00:47,500 --> 00:00:49,130
من بعض الحمى

14
00:00:57,230 --> 00:00:59,680
تبدو فظيعا

15
00:00:59,680 --> 00:01:02,010
حسنا, على الاقل لا زلت احتفظ بعيني

16
00:01:02,010 --> 00:01:03,610
هذا يجعلنا ثلاثة

17
00:01:04,900 --> 00:01:07,230
لا محفظة, لا هوية

18
00:01:07,240 --> 00:01:09,120
كل ما نعرفه, ذكر ابيض

19
00:01:09,120 --> 00:01:12,460
في منتصف الى اواخر الاربعينات, و اطلقت الطلقات في وجهه

20
00:01:12,460 --> 00:01:14,360
جروح من مسافة قصيرة

21
00:01:14,360 --> 00:01:16,410
اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة

22
00:01:16,410 --> 00:01:20,120
لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت

23
00:01:20,250 --> 00:01:25,060
لا ذخائر طلقات, لا اجزاء من الجمجمة,لا مادة رمادية

24
00:01:25,060 --> 00:01:27,230
لقد قتل في مكان اخر,ثم رمي هنا

25
00:01:27,230 --> 00:01:29,010
نعم, اخبرني شيئا لا اعرفه

26
00:01:29,010 --> 00:01:30,930
الانتعاظ عند الخنزير يدوم حوالي 30 دقيقة

27
00:01:30,930 --> 00:01:33,600
انا لست امك,و لا ممرضتك

28
00:01:33,600 --> 00:01:35,570
لكن ان مت هنا

29
00:01:35,570 --> 00:01:37,070
انا واثقة ان اباك لن يرسل لي

30
00:01:37,070 --> 00:01:39,190
راتبي القادم, حسنا؟

31
00:02:06,220 --> 00:02:09,050
حذاء مريح,لكن ليس حذاء تنس

32
00:02:09,050 --> 00:02:10,970
كان يمشي على قدميه طوال اليوم

33
00:02:10,970 --> 00:02:13,670
لكن لم يكن يشغل وظيفة تتطلب ارتداء
حذاء عاديا

34
00:02:13,670 --> 00:02:16,170
اضف الى ذلك اثار القلم الجاف على يديه

35
00:02:16,180 --> 00:02:17,860
وقلم الليزر الذي في جيب صدره

36
00:02:17,860 --> 00:02:19,650
اعتقد انه استاذ

37
00:02:19,650 --> 00:02:22,450
متخصصا في دراسات شرق اسيا
و كان متواجدا في تايلاند

38
00:02:22,450 --> 00:02:24,570
في الاسابيع الماضية

39
00:02:24,570 --> 00:02:26,850
خيط قطني مهترئ مربوط في معصمه

40
00:02:26,850 --> 00:02:28,570
انه عقد ساي سين

41
00:02:28,570 --> 00:02:30,160
يربط للشخص عندما يدخل

42
00:02:30,160 --> 00:02:32,360
ديرا تايلانديا بوذيا

43
00:02:32,360 --> 00:02:34,910
مصمم ليتقطع و يتلاشى مع مرور الوقت

44
00:02:34,910 --> 00:02:36,750
بالنظر الى طريقة ارتدائه و تمزقه

45
00:02:36,750 --> 00:02:38,550
و ناخذ في عين الاعتبار انه كان يستحم بانتظام

46
00:02:38,550 --> 00:02:41,000
اقول انه تحصل على العقد منذ عشرة ايام

47
00:02:41,000 --> 00:02:44,300
حسنا,ساتصل بالجامعات المحلية

48
00:02:44,310 --> 00:02:46,140
جامعة-- مفرد

49
00:02:46,140 --> 00:02:47,810
جامعة غاريسون

50
00:02:47,810 --> 00:02:49,140
لماذا غاريسون؟

51
00:02:49,140 --> 00:02:51,090
ربطة عنقه,اصفر و ازرق

52
00:02:51,100 --> 00:02:52,650
هذا الاخير مضلل قليلا

53
00:02:52,650 --> 00:02:55,060
ازرق غاريسون, الوان الجامعة

54
00:02:55,070 --> 00:02:57,720
حسنا,ساتصل بجامعة غاريسون

55
00:02:57,720 --> 00:03:01,850
لا تسأل عن الاستاذ ترنت انوزيو

56
00:03:01,860 --> 00:03:04,860
اعتقد انه ميت

57
00:03:05,700 --> 00:03:09,700
? Elementary 1x09 ?
افعلها لنفسك
عرض بتاريخ 6 ديسمبر 2012

58
00:03:09,730 --> 00:03:22,450
SS-911 ترجمة

59
00:03:31,930 --> 00:03:34,090
تقابلنا قبل خمس سنوات

60
00:03:34,490 --> 00:03:37,490
كان يدرس في بكين,و كنت طالبته

61
00:03:37,490 --> 00:03:40,830
انتقلت الى هنا من اجله
و تزوجنا قبل سنتين

62
00:03:40,830 --> 00:03:42,330
هل يمكنك التفكير باي شخص

63
00:03:42,330 --> 00:03:43,710
يتمنى ايذاء زوجك؟

64
00:03:43,720 --> 00:03:47,600
لقد كان استاذا,شخصا عاديا

65
00:03:53,170 --> 00:03:55,190
اعذرني

66
00:03:55,190 --> 00:03:56,390
مرحبا

67
00:03:56,400 --> 00:03:59,700
جوان, مرحبا انه انا

68
00:03:59,700 --> 00:04:01,400
ليام؟

69
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
انا اسفة
اشعر

70
00:04:03,400 --> 00:04:05,120
اني لا اساعدكم كثيرا

71
00:04:05,120 --> 00:04:07,290
انما,ترنت كان رجلا طيبا

72
00:04:07,290 --> 00:04:08,860
لا يملك اعداء

73
00:04:08,860 --> 00:04:12,460
في الحقيقة, سيدة انوزيو,اجد صعوبة في تصديق ذلك

74
00:04:13,860 --> 00:04:17,970
لقد اطلقت النار في عينيه

75
00:04:17,970 --> 00:04:19,500
من مسافة قريبة جدا

76
00:04:19,500 --> 00:04:21,670
هذا امر شخصي

77
00:04:21,670 --> 00:04:24,060
ليست طريقة طبيعية للقتل

78
00:04:24,060 --> 00:04:29,480
ليست اذا كنت تكن حقدا او ترسل رسالة

79
00:04:29,480 --> 00:04:30,930
رسالة؟

80
00:04:30,930 --> 00:04:32,600
متى كانت اخر مرة رايته فيها؟

81
00:04:32,600 --> 00:04:34,380
صبيحة الامس

82
00:04:34,380 --> 00:04:37,230
كانت لديه عدة محاضرات, ثم اجتماع للادارة في الليل

83
00:04:37,240 --> 00:04:38,820
كان يتاخر كثيرا

84
00:04:38,820 --> 00:04:40,910
هل لديك فكرة اين؟

85
00:04:40,910 --> 00:04:43,720
لم يقل ابدا

86
00:04:46,610 --> 00:04:48,950
واتسون, خشينا اننا اضعناك

87
00:04:48,950 --> 00:04:50,900
نحن ذاهبان الى جامعة غاريسون للتحدث مع

88
00:04:50,900 --> 00:04:52,250
زملاء الرجل الميت

89
00:04:52,250 --> 00:04:55,340
هل يمكنني ان اغيب لبعض الوقت؟

90
00:04:55,340 --> 00:04:57,590
ذاهبة الى رايكرز؟
ربما عيناي حمراء

91
00:04:57,590 --> 00:05:00,370
لكني لا ازال استطيع رؤية هوية اتصالك

92
00:05:00,380 --> 00:05:01,880
ماذا هو, صديق في ورطة؟

93
00:05:01,880 --> 00:05:03,240
زبون قديم

94
00:05:03,250 --> 00:05:05,510
حسنا
سابقيك على اتصال

95
00:05:05,520 --> 00:05:07,380
سابعث لك موقعنا في رسالة نصية

96
00:05:07,380 --> 00:05:09,050
جيد

97
00:05:11,420 --> 00:05:13,250
كنت مساعده, صحيح؟

98
00:05:13,260 --> 00:05:14,490
في الاربع سنوات الاخيرة

99
00:05:14,490 --> 00:05:17,390
اخبرتنا زوجته ان كان عليه العمل
لوقت متأخر ليلة امس

100
00:05:17,390 --> 00:05:18,940
شيء عن اجتماع اداري

101
00:05:18,950 --> 00:05:21,430
غادر بعد محاضرته الاخيرة
على الساعة 5:30

102
00:05:21,430 --> 00:05:23,600
ان كان هناك اجتماع,كنت سمعت به

103
00:05:23,600 --> 00:05:25,570
هل تعتقد انه كذب على زوجته؟

104
00:05:25,570 --> 00:05:27,740
او انها كذبت علينا؟

105
00:05:45,140 --> 00:05:47,300
الروفيسور انوزيو كان رئيس القسم

106
00:05:47,310 --> 00:05:49,470
هل هو الذي يختار

107
00:05:49,480 --> 00:05:53,260
المكاتب في هذا الطابق؟

108
00:05:55,260 --> 00:05:57,480
هذا مشوق

109
00:05:57,480 --> 00:06:00,100
سأكون هنا ان احتجت اي شيء

110
00:06:00,100 --> 00:06:05,110
هذا ضيق قليلا بالنسبة لرئيس قسم

111
00:06:05,110 --> 00:06:07,160
دفتر مواعيد

112
00:06:07,160 --> 00:06:09,530
ربما سيخبرنا عما كان يشغله
ليلة امس

113
00:06:09,530 --> 00:06:11,280
من غير الوارد ان يكتب عن موعد

114
00:06:11,280 --> 00:06:13,530
ردهة قمار صينية تحت الارض

115
00:06:13,530 --> 00:06:14,870
عفوا؟

116
00:06:14,870 --> 00:06:16,450
هذا ما كان يفعله ليلة امس

117
00:06:16,450 --> 00:06:18,700
اعتقد انك تنتظر ان اسألك

118
00:06:18,700 --> 00:06:21,120
عن سبب قولك هذا

119
00:06:21,120 --> 00:06:22,790
لماذا تظن ذلك؟

120
00:06:22,790 --> 00:06:25,790
انا سعيد انك سألت
لقد كانت الثالثة عشرة

121
00:06:25,800 --> 00:06:28,880
رقم شقته 13, رقم هاتفه ينتهي ب 1313

122
00:06:28,880 --> 00:06:30,800
و لقد اختار هذا المكتب,رقم 13

123
00:06:30,800 --> 00:06:33,430
عندما يمكنه اخذ المكتب الاوسع

124
00:06:33,440 --> 00:06:35,350
و الاكثر اشراقا,رقم 14

125
00:06:35,350 --> 00:06:37,610
لماذا؟ لان رقم 14 ليس رقم حظه

126
00:06:37,610 --> 00:06:39,010
في المقامرة الصينية

127
00:06:39,010 --> 00:06:40,980
13العكس تماما

128
00:06:40,980 --> 00:06:42,330
الماندرية: اللغة الصينية الشمالية
انوزيو يتكلم اللغة الماندرية بطلاقة

129
00:06:42,330 --> 00:06:44,430
الماجونج و الباي غاو : العاب صينية تلعب بحجارة تشبه حجارة الدومينو
بالتاكيد انه يعرف ردهات الماجونج او

130
00:06:44,430 --> 00:06:46,050
الماجونج و الباي غاو : العاب صينية تلعب بحجارة تشبه حجارة الدومينو
او باي غاو في الحي الصيني

131
00:06:46,050 --> 00:06:46,060
او باي غاو في الحي الصيني

132
00:06:46,070 --> 00:06:47,570
ربما هو مقامر

133
00:06:47,570 --> 00:06:50,200
هذا لا يعني انه كان يقامر ليلة امس

134
00:06:50,200 --> 00:06:53,570
الم تلاحظ لباسه الداخلي؟

135
00:06:53,570 --> 00:06:55,970
سروال قصير لونه احمر لماع

136
00:06:55,980 --> 00:06:59,490
يرتدي المقامرون الصينيون الاحمر لجلب الحظ
الجيد

137
00:06:59,500 --> 00:07:01,910
ملابسه تفوح منها رائحة السجائر

138
00:07:01,910 --> 00:07:05,220
لكن اسنانه كانت بيضار لماعة,و ليست صفراء بسبب التدخين

139
00:07:05,220 --> 00:07:08,300
كان يقامر, و في غرفة مليئة بدخان السجائر

140
00:07:08,300 --> 00:07:10,670
بدأت اعتقد انك محق

141
00:07:10,670 --> 00:07:12,310
حجارة الماجونج

142
00:07:13,540 --> 00:07:16,060
هذه باحجام مختلفة,و الوان مختلفة

143
00:07:16,060 --> 00:07:18,100
انها من مجموعة مختلفة بكل تاكيد

144
00:07:18,100 --> 00:07:19,680
الان, حجارة الماجونج تاتي في ازراج

145
00:07:19,680 --> 00:07:21,350
لماذا احتفظ بجزء من كل واحدة؟

146
00:07:21,350 --> 00:07:24,490
لان هذه الحجارة ليست للعب

147
00:07:24,490 --> 00:07:26,990
انها بطاقات عضوية لكازينو تحت الارض

148
00:07:26,990 --> 00:07:29,490
ألن تسالني كيف اعرف هذا؟

149
00:07:31,280 --> 00:07:33,440
حسنا لا يهم

150
00:07:33,450 --> 00:07:35,730
عندما عملت في شرطة الاداب,نوادي القمار تعطي

151
00:07:35,730 --> 00:07:38,280
فيشات شخصية للزبائن الدائمين

152
00:07:38,280 --> 00:07:40,120
لتكافئ المخلصين و تتخلص من الشرطة

153
00:07:40,120 --> 00:07:42,790
ار هذه,فتدخل مباشرة

154
00:07:42,790 --> 00:07:44,920
شرطة اداب الحي الصيني يمكنها اخبارنا

155
00:07:44,920 --> 00:07:47,090
اية نواد تستعمل هذه الفيشات

156
00:07:47,090 --> 00:07:49,910
تبدين رائعة

157
00:07:49,910 --> 00:07:51,630
حسنا, انت تبدو فظيعا

158
00:07:52,630 --> 00:07:54,430
انت تتعاطى مجددا

159
00:07:54,430 --> 00:07:56,130
ما القول القديم

160
00:07:56,140 --> 00:07:57,890
"اعادة التأهيل للفاشلين"

161
00:07:57,890 --> 00:07:59,550
ماذا تريد, ليام؟

162
00:07:59,560 --> 00:08:01,420
احتاج مساعدتك

163
00:08:01,420 --> 00:08:03,310
...ان كنت تعني اخراجك من هنا مساعدة

164
00:08:03,310 --> 00:08:05,390
لا اعني ذلك

165
00:08:05,390 --> 00:08:07,290
هل تريد اخباري ماذا فعلت؟

166
00:08:07,300 --> 00:08:09,050
بالنسبة للشرطة

167
00:08:09,050 --> 00:08:10,400
صدم و هروب

168
00:08:10,400 --> 00:08:12,100
لا اعتقد اني فعلت ذلك, حسنا؟

169
00:08:12,100 --> 00:08:13,620
ماذا تقصد,تعتقد انك لم تفعل ذلك؟

170
00:08:13,620 --> 00:08:15,950
كنت في سهرة قبل بضع ليال,ثم فقدت الوعي

171
00:08:15,960 --> 00:08:18,440
استيقظت في الصباح,لاجد شرطيين

172
00:08:18,440 --> 00:08:20,490
يطرقان بابي, يقولان اني تجاوزت اشارة حمراء ليلة امس

173
00:08:20,490 --> 00:08:22,330
على الساعة الثانية فجرا

174
00:08:22,330 --> 00:08:25,250
اصطدمت بسيارة اموأة و ارسلتها للمستشفى

175
00:08:27,630 --> 00:08:30,220
لماذا اعتقدوا انه انت؟
لان

176
00:08:30,220 --> 00:08:32,670
احدا التقط صورة سيارتي و هي مسرعة

177
00:08:32,670 --> 00:08:34,720
و اخذ لوحة تسجيل السيارة و كل شيء

178
00:08:34,720 --> 00:08:36,810
لم اكن انا, حسنا؟
جوان, تعرفين كم كنت سيئا دائما

179
00:08:36,810 --> 00:08:38,390
مع مفاتيحي

180
00:08:38,390 --> 00:08:40,310
ربما تركتها في السيارة

181
00:08:40,310 --> 00:08:42,100
احد ما رأى ذلك,فاخذ سيارتي في نزهة

182
00:08:42,100 --> 00:08:43,900
ليام
انظر, اعتقد اني كنت لاتذكر اصطدامي

183
00:08:43,900 --> 00:08:46,100
بسيارة شخص اخر

184
00:08:46,100 --> 00:08:47,520
ليس لن كنت غير واع,لم تكن لتتذكر ذلك

185
00:08:47,520 --> 00:08:48,940
اسمعي, كل ما اطلبه

186
00:08:48,940 --> 00:08:51,740
هل يمكنك التحدث

187
00:08:51,740 --> 00:08:54,740
مع صديقك,انت تعرفين , الذي يعمل في مكتب المدعي العام

188
00:08:54,740 --> 00:08:56,980
هل تعرف ماذا

189
00:08:56,980 --> 00:08:59,030
اعلم انك لا تريد سماع هذا

190
00:08:59,030 --> 00:09:02,950
لكني لا استطيع مساعدتك بعد اليوم

191
00:09:04,150 --> 00:09:05,540
لا استطيع

192
00:09:05,540 --> 00:09:07,370
هل هكذا تعاملين الرجال الذين نمت معهم

193
00:09:07,370 --> 00:09:09,460
بهذا اللطف, ام انا فقط؟

194
00:09:09,460 --> 00:09:11,880
انت فقط

195
00:09:15,180 --> 00:09:18,050
جيد,انت هنا

196
00:09:18,050 --> 00:09:19,600
يمكنك التعامل معه

197
00:09:19,600 --> 00:09:21,140
هل كل شيء على ما يرام؟

198
00:09:21,140 --> 00:09:23,120
امضى كل الوقت يتكلم

199
00:09:23,120 --> 00:09:24,690
في مسجل رقمي

200
00:09:24,690 --> 00:09:26,110
شيئ ما عن تاثير المد و الجزر على

201
00:09:26,110 --> 00:09:27,610
معدلات الجريمة في نيويورك

202
00:09:27,610 --> 00:09:29,360
افكر في كتابة دراسة علمية

203
00:09:29,360 --> 00:09:31,030
يجدر بك التاكد من حرارته

204
00:09:31,030 --> 00:09:32,530
اعتقد انه يهلوس

205
00:09:32,530 --> 00:09:34,570
كيف كانت زيارتك للسجن؟

206
00:09:34,570 --> 00:09:36,100
هل اخرجت موكلك القديم؟

207
00:09:36,100 --> 00:09:38,900
هذه معلومة خاصة

208
00:09:38,900 --> 00:09:41,860
تمكن المحقق بيل من اخذ عناوين

209
00:09:41,860 --> 00:09:44,690
ثلاث رده مختلفة للقمار

210
00:09:44,690 --> 00:09:47,040
تاكدنا ان ترنت انوزيو لم يكن في

211
00:09:47,050 --> 00:09:48,680
الردهتين الاولتين ليلة امس

212
00:09:48,680 --> 00:09:51,170
اقول انك وصلت في الوقت المناسب

213
00:09:57,760 --> 00:09:59,510
شرطة نيويورك

214
00:09:59,510 --> 00:10:00,970
هل يمكننا الدخول؟

215
00:10:07,770 --> 00:10:10,850
هل يمكنني الكساعدة...بشان زبونك القديم؟

216
00:10:10,850 --> 00:10:13,100
من الواضح ان ورطته تلهيكي

217
00:10:13,110 --> 00:10:15,190
انه ليس مشكلتك

218
00:10:15,190 --> 00:10:19,030
لا. لكننا الاثنان عضوان في ناد خاص

219
00:10:19,030 --> 00:10:21,900
زبائن جوان واتسون

220
00:10:21,900 --> 00:10:23,610
اخوة, بمعنى اخر

221
00:10:23,620 --> 00:10:26,280
هل هناك اي فرصة انه بريء؟

222
00:10:26,290 --> 00:10:28,040
انه ليس كذلك

223
00:10:34,290 --> 00:10:35,910
هل انت المسؤول هنا؟

224
00:10:39,350 --> 00:10:40,910
من هنا يتحدث الانجليزية؟

225
00:10:40,920 --> 00:10:43,050
هل اخبرك انه ليس بريئا؟

226
00:10:43,050 --> 00:10:44,920
لقد قاد بسرعة جنونية قبل بضع ليال

227
00:10:44,920 --> 00:10:46,590
ضرب امرأة بسيارته

228
00:10:46,590 --> 00:10:48,220
لم يتذكر لانه كان فاقدا للوعي

229
00:10:48,220 --> 00:10:49,520
لكن عدم تذكر شيء

230
00:10:49,530 --> 00:10:51,610
لا يعني انك لم تفعله

231
00:10:51,610 --> 00:10:53,140
و لا يعني انك فعلته

232
00:10:53,150 --> 00:10:55,110
هذا الزبون تخطى بعض الحدود

233
00:10:55,110 --> 00:10:58,280
استغل ايماني الجيد اكثر من مرة

234
00:10:58,280 --> 00:10:59,930
ان كانت هذه نهايته

235
00:10:59,940 --> 00:11:01,820
يجب علي تركها تحدث

236
00:11:01,820 --> 00:11:04,100
لا احد هنا يتحدث الانجليزية

237
00:11:04,110 --> 00:11:07,440
لا, ايها المحقق,لا اعتقد ان هذا صحيح

238
00:11:07,440 --> 00:11:10,790
انت, لقد قمت بتبييض هذا القسم مؤخرا

239
00:11:10,800 --> 00:11:13,780
من الارضية,الم تفعل ذلك؟

240
00:11:13,780 --> 00:11:15,220
كلانا يعرف انك تفهمني, كما كلانا يعرف

241
00:11:15,220 --> 00:11:16,500
انك لست الحاجب

242
00:11:16,500 --> 00:11:17,920
ربما لبست هذا المئزر

243
00:11:17,920 --> 00:11:19,720
لازلت ترتدي هذا الحذاء الايطالي المصنوع بناء على الطلب

244
00:11:19,720 --> 00:11:21,220
اعتقد انك تملك هذا المكان

245
00:11:21,220 --> 00:11:22,510
و ان كنت كذلك

246
00:11:22,510 --> 00:11:24,170
تحتاج ان تتواصل مع الممولين و الباعة

247
00:11:24,180 --> 00:11:25,960
انت تتحدث الانجليزية

248
00:11:25,960 --> 00:11:28,180
لذا مؤخرا قمت بتبييض هذا

249
00:11:28,180 --> 00:11:31,230
الجزء من الارضية فقط

250
00:11:31,230 --> 00:11:32,800
اريد معرفة السبب

251
00:11:38,410 --> 00:11:41,160
كان لدينا رجل سكير هنا

252
00:11:41,160 --> 00:11:44,110
تقيأ هناك

253
00:11:44,110 --> 00:11:46,200
تقيأ بمساحة بهذا الكبر

254
00:11:46,200 --> 00:11:50,000
و بهذه القوة التي لمست الحائط ايضا

255
00:11:50,000 --> 00:11:52,040
اقترح اما ان تتوقف عن تقديم

256
00:11:52,040 --> 00:11:54,000
هذا الشراب او اعترف

257
00:11:54,010 --> 00:11:56,090
ان كان هنا حادث اطلاق نار, و لقد اخرجت

258
00:11:56,090 --> 00:11:58,540
الرصاصتين من الجدار

259
00:11:59,990 --> 00:12:02,380
حسنا, سندع الشريط يقرر ذلك

260
00:12:02,380 --> 00:12:03,460
اي شريط؟

261
00:12:03,470 --> 00:12:05,630
الذي سجلته

262
00:12:05,630 --> 00:12:07,330
على هذه

263
00:12:08,640 --> 00:12:11,140
هولمز, هذا كاشف للروائح

264
00:12:11,140 --> 00:12:12,610
موضوع مباشرة فوق شواية هيباشي

265
00:12:12,610 --> 00:12:14,020
لا اعتقد ذلك

266
00:12:14,030 --> 00:12:15,610
هذه كاميرا مراقبة مصممة

267
00:12:15,610 --> 00:12:17,560
لتبدو ككاشف روائح

268
00:12:17,560 --> 00:12:18,860
انا مشترك في عدة مجلات للحماية الشخصية

269
00:12:18,860 --> 00:12:20,400
و تعرفت على الصانع و النموذج

270
00:12:20,400 --> 00:12:21,900
لذا

271
00:12:21,900 --> 00:12:24,620
هل تريد اخذها من هنا, ايها المحقق؟

272
00:12:24,620 --> 00:12:26,150
ارنا الشريط او لن تطأ قدمك

273
00:12:26,160 --> 00:12:29,120
هذا المكان مجددا

274
00:12:29,120 --> 00:12:31,190
اذهب لجلب حاسوبي

275
00:12:32,240 --> 00:12:35,250
هذا رجلنا

276
00:12:35,250 --> 00:12:37,860
و هذا الرجل الذي اطلق النار على رجلنا

277
00:12:37,870 --> 00:12:41,050
يستل مسدسا على الحارس, يدخل

278
00:12:41,050 --> 00:12:42,340
اعطوني محافظكم"

279
00:12:42,340 --> 00:12:43,640
"او ساقتلكم

280
00:12:43,640 --> 00:12:46,170
لا يتفاجأ, معظمهم

281
00:12:46,180 --> 00:12:48,210
ما عدا الاستاذ انوزيو

282
00:12:48,210 --> 00:12:50,810
لقد تجمد من الخوف

283
00:12:50,810 --> 00:12:52,310
ربما لا ترغبين في مشاهدة هذا الجزء

284
00:12:55,650 --> 00:12:57,230
اعتقد ان يجب علينا شكرك و جماعتك

285
00:12:57,240 --> 00:12:59,320
لرميه تحت جسر مانهاتن؟

286
00:12:59,320 --> 00:13:01,820
حسنا, نحن ضحايا,ايضا

287
00:13:01,820 --> 00:13:03,240
اريد ان ارى الشريط الاخر

288
00:13:03,240 --> 00:13:05,560
الذي نرى فيه وجه المسلح

289
00:13:05,560 --> 00:13:07,080
ما الشريط الاخر؟

290
00:13:07,080 --> 00:13:09,410
حسنا, الردهة التي اتينا منها ربما تكون 80 قدما

291
00:13:09,420 --> 00:13:11,330
ان دخل الرجل المسلح يضع قناعا

292
00:13:11,330 --> 00:13:13,780
كان الحارس يملك الكثير من الوقت لاخضاعه

293
00:13:13,790 --> 00:13:15,420
او يطلق جرس الانذار

294
00:13:15,420 --> 00:13:16,750
لكن الفوضى لم تبدأ

295
00:13:16,760 --> 00:13:18,370
حتى دخول المسلح النادي

296
00:13:18,370 --> 00:13:21,120
لابد انه دخل الى الردهة عاري الوجه

297
00:13:21,130 --> 00:13:23,090
ثم اخرج المسدس

298
00:13:23,100 --> 00:13:25,210
نعم,اعلم, تفضل ابقاء وجهه لنفسك

299
00:13:25,210 --> 00:13:27,010
لابد انك ارسلت زملائك للبحث

300
00:13:27,020 --> 00:13:28,420
عنه بينما نتحدث

301
00:13:28,420 --> 00:13:30,100
تجده اولا تسترجع اموالك

302
00:13:30,100 --> 00:13:32,470
و يحق لك معاقبته كما تريد

303
00:13:32,470 --> 00:13:35,640
الشريط ارجوك

304
00:13:40,280 --> 00:13:43,480
ايها المحقق بيل,اقدم لك قاتل ترنت انوزيو

305
00:14:01,900 --> 00:14:04,920
ربما انه انا,
لكن لتنظر الى الصور الجنائية

306
00:14:04,920 --> 00:14:07,120
اليس عليك اخذ بعض الوقت للنظر اليها جيدا؟

307
00:14:07,120 --> 00:14:08,670
انا اخذ وقتي

308
00:14:08,670 --> 00:14:11,010
في كل قضية,انا اخذ الكمية المحددة

309
00:14:11,010 --> 00:14:14,510
لاؤكد ان لا احد منهم قتل ترنت انوزيو

310
00:14:16,210 --> 00:14:19,270
ما هذا؟
لقد طلبت القهوة

311
00:14:19,270 --> 00:14:21,270
لقد طلبت القهوة, لكني احضرت لك الشاي

312
00:14:21,270 --> 00:14:24,020
لا, انا بريطاني--هذا ليس شايا

313
00:14:24,020 --> 00:14:26,560
هناك بعض الاعشاب الصينية فيه

314
00:14:26,560 --> 00:14:28,360
لقد اشتريت البعض منها عندما كنت في

315
00:14:28,360 --> 00:14:30,110
الحي الصيني انتظرك

316
00:14:30,110 --> 00:14:31,600
و جدت مكونات الشاي نفسها

317
00:14:31,600 --> 00:14:33,100
الذي كانت امي تعده لي عندما كنت امرض

318
00:14:33,100 --> 00:14:34,700
حسنا, مع كل احترامي لامك

319
00:14:34,700 --> 00:14:37,840
احبذ شيئا اثبت العلم مفعوله

320
00:14:37,840 --> 00:14:39,540
لقد اكد علميا ان الاعشاب في هذا الشاي

321
00:14:39,540 --> 00:14:41,170
تكبح حركة خلايا الدم البيضاء

322
00:14:41,170 --> 00:14:43,070
تحسن وظيفة الاهداب الحامية

323
00:14:43,080 --> 00:14:44,630
و تساعد في طول

324
00:14:44,630 --> 00:14:46,990
انتصاب الاوعية الدموية

325
00:14:47,000 --> 00:14:48,380
تصنعه امك

326
00:14:48,380 --> 00:14:50,210
اصمت و اشربه

327
00:14:54,090 --> 00:14:55,720
ما هذا؟

328
00:14:55,720 --> 00:14:57,250
هذا تقرير القبض على زبونك السابق

329
00:14:57,260 --> 00:14:58,640
ليام دانو

330
00:14:58,640 --> 00:15:00,740
لم اطلعك على اسمه

331
00:15:00,740 --> 00:15:02,480
اخبرتني جريمته, تاريخ القبض عليه, جنس الضحية

332
00:15:02,480 --> 00:15:05,010
لقد علمت اني ساجمع هذه المعلومات

333
00:15:05,010 --> 00:15:06,960
لقد قلت اني لا اريد مساعدتك

334
00:15:06,970 --> 00:15:08,680
لم اساعدك الى الان

335
00:15:08,680 --> 00:15:10,850
لم المس الملفات حتى

336
00:15:10,850 --> 00:15:14,490
لقد اعتقدت انك يجب عليك الحصول على كافة الحقائق

337
00:15:14,490 --> 00:15:15,770
لاي غرض؟

338
00:15:15,780 --> 00:15:16,970
ان هذا صعب

339
00:15:16,980 --> 00:15:18,610
ان تتخلي عن شخص كليا

340
00:15:18,610 --> 00:15:20,660
اصعب ان كنت

341
00:15:20,660 --> 00:15:23,200
مستشارة ادمان محترفة
اتخيل ذلك

342
00:15:23,200 --> 00:15:26,250
اعتقدت انه يجب ان تتاكدي فقط

343
00:15:26,250 --> 00:15:27,640
مرحبا

344
00:15:27,640 --> 00:15:29,670
لقد وجدت شيئا اخيرا في قاعدة بيانات الصور

345
00:15:29,670 --> 00:15:31,370
راؤول راميريز

346
00:15:31,370 --> 00:15:33,840
لقد دخل السجن بتهمة الاغتصاب و السرقة المسلحة

347
00:15:33,840 --> 00:15:35,490
رجالنا متجهون بينما نحن نتكلم الى منزله

348
00:15:35,490 --> 00:15:38,380
في بوشويك

349
00:15:46,810 --> 00:15:48,270
هذه الصورة

350
00:15:49,060 --> 00:15:50,440
لا تبدو جيدة

351
00:15:50,440 --> 00:15:51,660
بالنسبة لك, راؤول

352
00:15:53,450 --> 00:15:56,980
هذه هي المحافظ التي سرقتها من ردهة
الماجونج

353
00:15:56,980 --> 00:16:00,280
وجدناها في قمامتك

354
00:16:00,290 --> 00:16:02,370
و, بالطبع

355
00:16:02,370 --> 00:16:05,620
هناك هذه
محفظة ترنت انوزيو

356
00:16:05,630 --> 00:16:09,210
مغطاة بدمائه الجافة

357
00:16:09,210 --> 00:16:10,910
خطاف, خط

358
00:16:10,910 --> 00:16:13,410
غرق

359
00:16:16,800 --> 00:16:19,800
ماذا ان وشيت باحدهم اليكم؟

360
00:16:19,810 --> 00:16:22,060
هل ساحصل على نوع من

361
00:16:22,060 --> 00:16:24,140
المعاملة الخاصة او ما شابه؟

362
00:16:24,140 --> 00:16:26,810
حسنا, اعتقد ان هذا يعتمد

363
00:16:26,810 --> 00:16:28,850
عن من تتحدث؟

364
00:16:28,850 --> 00:16:30,730
الرجل الذي استأجرني

365
00:16:30,730 --> 00:16:33,350
استأجرت لفعل ما فعلته؟

366
00:16:36,570 --> 00:16:39,360
انظر, عدت الى المنزل مرة واحدة الاسبوع الماضي, حسنا

367
00:16:39,360 --> 00:16:42,060
و جدت ظرفا تحت بابي

368
00:16:42,060 --> 00:16:43,330
نظرت داخله

369
00:16:43,330 --> 00:16:46,000
وجدت الف دولار نقدا

370
00:16:46,000 --> 00:16:47,500
و فجأة,رن هاتفي

371
00:16:47,500 --> 00:16:49,730
اخبرني ذلك الرجل

372
00:16:49,740 --> 00:16:51,340
انه يعرفني من الحي

373
00:16:51,340 --> 00:16:53,870
قال انه يعرف عن ماضي, كل شيء

374
00:16:53,870 --> 00:16:56,710
لاخبرني ان لديه تسعة الاف دولار لي

375
00:16:56,710 --> 00:16:58,540
ان قتلت ترنت انوزيو

376
00:16:58,540 --> 00:17:01,050
ليس قتله فقط

377
00:17:01,050 --> 00:17:04,130
اطلق النار في عينيه

378
00:17:04,130 --> 00:17:06,880
هل اخبرك لماذا يريد ان تطلق عليه النار في عينيه؟

379
00:17:09,770 --> 00:17:11,170
من المفترض ان اقتله غدا مساءا

380
00:17:11,170 --> 00:17:13,270
عندما يرجع الى سيارته من مكتبه

381
00:17:13,280 --> 00:17:16,440
المهم اني تقفيت اثره خلال الايام الماضية

382
00:17:16,450 --> 00:17:18,860
تبعته الى ردهة القمار

383
00:17:18,860 --> 00:17:20,930
رايت هناك الكثير من النقود

384
00:17:20,930 --> 00:17:24,650
تصورت ان عاد الى ذلك المكان مجددا

385
00:17:24,650 --> 00:17:26,490
ساضرب عصفورين بحجر واحد

386
00:17:26,490 --> 00:17:29,160
هل التقيت يوما بهذا الرجل؟

387
00:17:29,160 --> 00:17:32,290
كان يتصل او يبعث الرسائل فقط

388
00:17:32,300 --> 00:17:35,780
كان صوته غريبا على الهاتف, ايضا

389
00:17:37,550 --> 00:17:39,330
...تحقق من هاتفي

390
00:17:39,340 --> 00:17:41,500
ستجد الصور التي ارسلها لي

391
00:17:41,500 --> 00:17:43,950
قصة راميريز صحيحة لحد الان

392
00:17:43,960 --> 00:17:45,970
شخص ما ارسل له ذلك قبل يومين

393
00:17:45,980 --> 00:17:48,090
اخبره اين يركن انوزيو سيارته, ايضا

394
00:17:48,090 --> 00:17:51,730
هل الرجل الذي استاجره استخدم هاتفا يستعمل
مرة واحدة فقط؟

395
00:17:51,730 --> 00:17:53,410
نعم, مسبوق الدفع

396
00:17:53,420 --> 00:17:55,430
المكالمات الداخلة و الخارجة لراميريز

397
00:17:55,430 --> 00:17:57,820
حسنا,ان لم تكن هذه محض صدفة

398
00:17:57,820 --> 00:18:00,350
من كان يريد قتل انوزيو؟

399
00:18:02,320 --> 00:18:04,580
ان كان هو الشخص الذي التقط هذه الصورة

400
00:18:04,580 --> 00:18:06,330
فهو صديق

401
00:18:06,330 --> 00:18:08,160
او احد افراد العائلة, ربما؟

402
00:18:08,160 --> 00:18:09,860
ماذا؟

403
00:18:09,870 --> 00:18:11,830
لا, انه

404
00:18:11,830 --> 00:18:13,480
الزاويةاليسارية السفلى من الصورة

405
00:18:13,490 --> 00:18:17,090
هناك تغير الوان, هناك مستطيل

406
00:18:17,090 --> 00:18:19,290
اين هي افتح

407
00:18:22,040 --> 00:18:23,380
لابد انني مريض اكثر مما اعتقدت

408
00:18:23,380 --> 00:18:24,880
لا اعرف كيف فاتني هذا

409
00:18:24,880 --> 00:18:27,550
هذا انعكاس لنافذة

410
00:18:27,550 --> 00:18:29,130
بالنظر الى شكلها

411
00:18:29,140 --> 00:18:33,350
ما يعني ان هذه صورة لصورة

412
00:18:33,360 --> 00:18:35,140
الاصلية كانت تحت الزجاج

413
00:18:35,140 --> 00:18:37,020
الاطار برز

414
00:18:37,030 --> 00:18:38,980
هناك العديد من الصور التي في اطار في المنزل

415
00:18:38,980 --> 00:18:40,860
هذه لم تاخذ في المنزل

416
00:18:40,860 --> 00:18:42,150
هل ترين الشكل؟

417
00:18:42,150 --> 00:18:44,510
دائرة مع مربع داخلها

418
00:18:44,520 --> 00:18:47,700
هذه تعويذة صينية للحظ الجيد احتفظ
بها انوزيو

419
00:18:47,700 --> 00:18:51,740
في نافذة مكتبه

420
00:18:51,740 --> 00:18:53,620
لذا

421
00:18:53,630 --> 00:18:56,380
ان كان راميريز يقول الحقيقة

422
00:18:56,380 --> 00:18:58,080
كل ما علينا فعله هو ايجاد الشخص الذي

423
00:18:58,080 --> 00:18:59,550
يستطيع دخول مكتب انوزيو

424
00:18:59,550 --> 00:19:04,030
و يعيش في حي راؤول راميريز

425
00:19:04,040 --> 00:19:07,140
اعرف احدا يطابق هذه الاوصاف

426
00:19:07,140 --> 00:19:09,060
هذا سخيف

427
00:19:09,060 --> 00:19:12,060
لم اسمع يوما عن راؤول راميريز

428
00:19:12,060 --> 00:19:13,710
يعيش على بعد مبنيين

429
00:19:13,710 --> 00:19:15,650
في نفس مبنى النادي الرياضي الذي تذهب اليه

430
00:19:15,650 --> 00:19:17,350
كيف تعرف اني اذهب الى النادي الرياضي؟

431
00:19:17,350 --> 00:19:18,570
سلسلة مفاتيحك

432
00:19:18,570 --> 00:19:19,820
لاحظتها سابقا

433
00:19:19,820 --> 00:19:22,020
عندما ادخلتنا الى مكتب انوزيو

434
00:19:22,020 --> 00:19:23,390
ربما لم اكن لاتذكر ذلك

435
00:19:23,390 --> 00:19:25,610
were it not for that
hideous aquamarine hue.

436
00:19:25,610 --> 00:19:27,520
هل تعرف كم عدد الناس الذين يعيشون هنا؟

437
00:19:27,530 --> 00:19:29,160
ليس الكثير منهم الذي اتهم ترنت انوزيو

438
00:19:29,160 --> 00:19:31,500
بتدمير مهنته

439
00:19:31,500 --> 00:19:32,660
نعرف انك تقدمت بطلب لشغل وظيفة

440
00:19:32,670 --> 00:19:34,450
بدوام كامل في بيركلي

441
00:19:34,450 --> 00:19:36,530
قبل ثلاث اسابيع, نعلم ان انوزيو ارسل رسالة

442
00:19:36,540 --> 00:19:38,120
الى رئيس القسم

443
00:19:38,120 --> 00:19:41,370
بينما يبرهن السيد اوبراين على روح"

444
00:19:41,370 --> 00:19:45,090
التحدي, الحقيقة المحزنة ان عمله

445
00:19:45,090 --> 00:19:46,260
لم يطور ابدا

446
00:19:46,260 --> 00:19:48,680
"لذا لا استطيع تزكيته

447
00:19:48,680 --> 00:19:51,970
كم سنة عملت كمساعد لانوزيو؟

448
00:19:51,970 --> 00:19:54,350
...اربعة, و

449
00:19:54,350 --> 00:19:56,970
لم افرح عندم علمت انه لم يزكني

450
00:19:56,970 --> 00:19:59,190
obviously, but...

451
00:19:59,190 --> 00:20:01,020
لم اقتله

452
00:20:01,030 --> 00:20:03,030
وجدنا رسالة في حاسوبه

453
00:20:03,030 --> 00:20:04,530
رسالة شكوى بدأ في كتابتها قبل بضعة ايام

454
00:20:04,530 --> 00:20:05,980
لامن حرم الجامعة

455
00:20:05,980 --> 00:20:07,650
هددته بانك ستجعله يدفع الثمن

456
00:20:07,650 --> 00:20:09,070
حين سمعت بامر الرسالة

457
00:20:09,070 --> 00:20:11,070
هذا سخيف

458
00:20:11,070 --> 00:20:12,570
نحن اكادميون

459
00:20:12,570 --> 00:20:14,600
نكتب رسائل بغيضة

460
00:20:14,610 --> 00:20:16,210
حين نغضب من بعضنا البعض

461
00:20:16,210 --> 00:20:18,080
لا نستأجر قتلة

462
00:20:18,080 --> 00:20:20,740
ايها المحقق؟

463
00:20:22,300 --> 00:20:24,330
اصبحت خدك قرنفلي

464
00:20:24,330 --> 00:20:26,950
و لا تبدو رطبا بعد الان

465
00:20:26,950 --> 00:20:28,970
لم اقس حرارتك او اي شيء

466
00:20:28,970 --> 00:20:30,290
لكن للعين الخبيرة,اصبحت تبدو بخير

467
00:20:30,290 --> 00:20:31,760
انا اشعر اني افضل

468
00:20:31,760 --> 00:20:34,340
لابد انها كانت عدوى ضعيفة كما اعتقدت

469
00:20:34,340 --> 00:20:36,840
او ان الشاي نفعك

470
00:20:40,010 --> 00:20:42,320
لدي هاتف مسبق الدفع

471
00:20:42,320 --> 00:20:44,690
سيد اوبراين

472
00:20:44,690 --> 00:20:47,860
كيف تشرح هذا؟

473
00:20:47,860 --> 00:20:49,860
لم ارى هذا من قبل

474
00:20:49,860 --> 00:20:51,690
حقا؟ لاننا وجدناه تحت سريرك

475
00:20:51,690 --> 00:20:53,940
و لم يتصل الا برقم واحد

476
00:20:53,950 --> 00:20:55,330
راؤول راميريز

477
00:20:55,330 --> 00:20:57,110
هذا يربطك براؤول

478
00:20:57,120 --> 00:20:58,330
اعذرني, كابتن؟

479
00:20:58,330 --> 00:21:01,790
هذا لا يبدو جيدا

480
00:21:01,790 --> 00:21:03,040
مهما كان الموضوع,الا ينتظر؟

481
00:21:03,040 --> 00:21:04,290
الرجل على وشك الاعتراف

482
00:21:04,290 --> 00:21:05,870
انا اشك بهذا

483
00:21:05,880 --> 00:21:07,460
بدأت اعتقد انه لم تكن له اية علاقة

484
00:21:07,460 --> 00:21:09,760
بمقتل انوزيو

485
00:21:09,760 --> 00:21:12,550
وجدنا الهاتف الذي استعمله للاتصال براميرز فقط

486
00:21:12,550 --> 00:21:13,880
نعم, لكن اليس الغرض من الهاتف المسبق الدفع

487
00:21:13,880 --> 00:21:15,470
ان تحرقه بعد ان تستعمله

488
00:21:15,470 --> 00:21:16,770
لماذا احتفظ به؟

489
00:21:16,770 --> 00:21:19,050
لانه مازال يريد الاتصال براميرز

490
00:21:19,050 --> 00:21:21,270
لانه غبي--انت تفكر بهذا كثيرا

491
00:21:21,270 --> 00:21:23,310
ليس الجميع مجرما عبقريا

492
00:21:23,310 --> 00:21:24,670
نعم, صحيح, لكن بالرغم من هذا

493
00:21:24,680 --> 00:21:27,030
لم يظهر اية عوارض للقلق

494
00:21:27,030 --> 00:21:29,060
عندما ذهب رجالك للبحث في غرفة نومه

495
00:21:29,060 --> 00:21:31,870
الان, ان كان غبيا بما فيه كفاية للاحتفاظ بالهاتف

496
00:21:31,870 --> 00:21:35,200
هل سيكون غبيا بما فيه الكفاية لينسى انه فعل ذلك؟

497
00:21:35,200 --> 00:21:36,870
لا عرف عما تتحدثان

498
00:21:36,870 --> 00:21:38,370
لكنكما فوتما العرض

499
00:21:38,370 --> 00:21:40,240
أوبراين اعترف بكل شيء

500
00:21:41,660 --> 00:21:43,990
الحمد لله على وجود الاشخاص الاغبياء

501
00:21:51,650 --> 00:21:53,150
هذا سيكون على الثاني عشر"

502
00:21:53,270 --> 00:21:55,440
نعم, هذا صحيح,اتصلت به على الثانية عشة

503
00:21:55,810 --> 00:21:58,340
و اخبرته اين يمكنه ايجاد ترنت انوزيو؟

504
00:21:58,570 --> 00:22:01,230
"نعم, اخبرته اين يمكنه ايجاد ترنت

505
00:22:01,430 --> 00:22:03,200
هل مازلت تشاهد هذا؟

506
00:22:03,200 --> 00:22:04,800
هذا ليس صائبا

507
00:22:04,800 --> 00:22:06,490
انه لا يعطي اية تفاصيل تعزز اعترافه

508
00:22:06,490 --> 00:22:08,040
انه يعيد صياغة الاسئلة التي سمعها

509
00:22:08,040 --> 00:22:10,590
في شكل اعترافات

510
00:22:10,590 --> 00:22:12,710
السيد أوبراين, هل حاولت صناعة

511
00:22:12,710 --> 00:22:14,710
رجل الي ضخم لقتل ترنت انوزيو؟

512
00:22:14,710 --> 00:22:17,210
نعم, حاولت اولا صنعه

513
00:22:17,220 --> 00:22:18,500
لقتل ترنت انوزيو

514
00:22:18,500 --> 00:22:19,930
ما زلت تعتقد انه لم يفعلها؟

515
00:22:20,970 --> 00:22:23,940
لست متاكدا

516
00:22:26,020 --> 00:22:27,840
ما هذه؟

517
00:22:27,840 --> 00:22:31,810
هذه وثائق السيد اوبراين البنكية, بعض البريد

518
00:22:31,810 --> 00:22:33,900
اي شيء و كل شيء يمكن للكابتن غريغسون اعطائي اياه

519
00:22:33,900 --> 00:22:35,400
قبل مغادرتي المركز

520
00:22:35,400 --> 00:22:36,850
هذه الامسية

521
00:22:36,850 --> 00:22:39,520
كنت امل ان تمكنني من الاطلاع اكثر

522
00:22:39,520 --> 00:22:40,990
...عن هذا الرجل,لكن لحد الان

523
00:22:40,990 --> 00:22:45,160
حسنا, لقد حمل الكثير من الموسيقى

524
00:22:45,160 --> 00:22:47,910
اكثر من مئة اغنية الشهر الماضي

525
00:22:47,910 --> 00:22:49,830
معظمها سيئة

526
00:22:49,830 --> 00:22:52,300
"قلبي سيستمر"

527
00:22:52,300 --> 00:22:54,800
لا مانع لدي ان ادعه يتعفن

528
00:23:01,260 --> 00:23:04,260
حسنا, اردت التكلم معك عن ليام

529
00:23:04,260 --> 00:23:06,400
اخي في السلاح؟

530
00:23:06,400 --> 00:23:08,430
لقد راجعت الملف الذي وجدته

531
00:23:08,430 --> 00:23:10,230
الذي يحتوي على تفاصيل اعتقاله

532
00:23:14,940 --> 00:23:16,720
هذه لليام

533
00:23:16,730 --> 00:23:19,360
حجم الضرر يوحي باصطدام قوي

534
00:23:19,360 --> 00:23:21,310
لكن حين رايته, لم يكن مصابا باي خدش

535
00:23:21,310 --> 00:23:23,280
الان, ان كان يضع حزام الامان

536
00:23:23,280 --> 00:23:25,120
لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره

537
00:23:25,120 --> 00:23:27,250
ان لم يكن يضع الحزام

538
00:23:27,250 --> 00:23:29,170
لابد من وجود كدمة في مكان الذي ضرب راسه عليه

539
00:23:29,170 --> 00:23:30,540
الزجاج الامامي او عجلة القيادة

540
00:23:30,540 --> 00:23:32,170
انه يعيش في استوريا

541
00:23:32,170 --> 00:23:34,290
كان هناك العديد من سرقات السيارت هناك

542
00:23:34,290 --> 00:23:36,380
اللص يترك السيارة بعد ذلك

543
00:23:36,380 --> 00:23:38,410
لكنه يسرق اي شيء ثمين منها

544
00:23:38,410 --> 00:23:41,580
المشكلة هي, كل السيارات التي سرقها اللص

545
00:23:41,580 --> 00:23:43,550
سرقت دون استخدام المفاتيح, لكن سيارة ليام لم تكن كذلك

546
00:23:43,550 --> 00:23:46,020
يقول هنا ان المفاتيح وجدت في السيارة

547
00:23:46,020 --> 00:23:48,720
لقد قال انه كان يتركها في السيارة احيانا

548
00:23:48,720 --> 00:23:51,530
تناقض اخر; لا شيئ سرق من السيارة

549
00:23:53,450 --> 00:23:55,060
اتعلم ماذا؟

550
00:23:55,060 --> 00:23:56,900
اعطيت ليام هدية عيد الميلاد في احد الاعوام

551
00:23:56,900 --> 00:23:59,930
لقد كانت حمالة مفاتيح فضية مع ساعة مدمجة فيها

552
00:23:59,940 --> 00:24:01,600
تعتقدين ان شيئا اخر سرق؟

553
00:24:01,600 --> 00:24:03,940
بدت باهظة الثمن,لكنها لم تكن كذلك

554
00:24:03,940 --> 00:24:06,110
ربما الرجل الذي سرق السيارة اعتقد ذلك ايضا

555
00:24:06,110 --> 00:24:07,880
ساكون مخطئا ايضا ان لم اقل اني لا استبعد

556
00:24:07,880 --> 00:24:09,610
ان يكون ليام فعل ذلك بنفسه

557
00:24:09,610 --> 00:24:12,950
نحن المدمنون, كما تعلمين,لسنا متزنين كثيرا

558
00:24:12,950 --> 00:24:14,670
هل يمكنني سؤالك شيئا؟

559
00:24:14,670 --> 00:24:16,220
كم من الوقت عملت مع ليام

560
00:24:16,220 --> 00:24:18,950
قبل ان تنامي معه؟

561
00:24:20,510 --> 00:24:22,120
خيبة املك فيه

562
00:24:22,120 --> 00:24:23,720
بدت ذلك اليوم قليلا...متطرفة

563
00:24:23,730 --> 00:24:25,590
خصيصا بالنسبة لخبيرة ادمان لا شك انها رأت

564
00:24:25,590 --> 00:24:27,850
مرضى لا يقاومون حتى النهاية

565
00:24:27,850 --> 00:24:29,730
و بالنظر للوقت الذي ضيعته

566
00:24:29,730 --> 00:24:31,650
...عليه قبل بضع سنوات

567
00:24:31,650 --> 00:24:33,350
لن احكم عليك

568
00:24:33,350 --> 00:24:35,470
مجرد فضول

569
00:24:35,470 --> 00:24:37,300
ساذهب الى رايكرز غدا صباحا

570
00:24:37,310 --> 00:24:39,520
هل ستكون بخير من دوني لبضع ساعات؟

571
00:24:53,820 --> 00:24:55,870
انا اسفة, لكني مشوشة قليلا

572
00:24:55,880 --> 00:24:58,010
انت تعتقد ان

573
00:24:58,010 --> 00:25:00,380
السيد اوبراين و انا كنا نقيم علاقة غرامية؟

574
00:25:00,380 --> 00:25:01,600
هذه اقراص مدمجة متنوعة

575
00:25:01,600 --> 00:25:03,260
التي تحمل اسمك عليها

576
00:25:03,270 --> 00:25:05,850
ادركت ليلة امس انها صنعت كليا

577
00:25:05,850 --> 00:25:09,300
من الاغاني التي اشتراها السيد اوبراين

578
00:25:09,310 --> 00:25:10,640
خلال الاشهر الماضية

579
00:25:10,640 --> 00:25:11,890
معظمها

580
00:25:11,890 --> 00:25:14,170
اغني حب

581
00:25:14,180 --> 00:25:18,200
ليست الاكثر تعبيرا

582
00:25:18,200 --> 00:25:20,510
لكن مع ذلك, ليس انه لم يستطع اهدائك مجوهرات

583
00:25:20,520 --> 00:25:23,400
ثمينة, ليس براتب مساعد على الاقل

584
00:25:23,400 --> 00:25:24,950
لو رايت وجهه

585
00:25:24,950 --> 00:25:26,020
عندما وجدت الشرطة الهاتف

586
00:25:26,020 --> 00:25:27,240
الذي ربطه بجريمة قتل ترنت

587
00:25:27,240 --> 00:25:29,120
كان مندهشا

588
00:25:29,120 --> 00:25:31,020
ربما لانه لم تكن لديه اي فكرة

589
00:25:31,030 --> 00:25:34,210
ان الهاتف كان في منزله

590
00:25:35,360 --> 00:25:37,880
انت وضعته هناك, اليس كذلك؟

591
00:25:37,880 --> 00:25:40,080
لا اعرف شيئا عن اي هاتف

592
00:25:40,090 --> 00:25:42,050
لا يزال هناك شيء واحد يثير فضولي

593
00:25:42,050 --> 00:25:44,560
هم معرفة سبب اعترافه

594
00:25:44,560 --> 00:25:46,060
كنت احاول معرفة ذلك

595
00:25:46,060 --> 00:25:48,810
يمكنني فقط ايجاد جوابين محتملين

596
00:25:48,810 --> 00:25:50,980
الاول, اعتقد انك تركته  هناك عن غير قصد

597
00:25:50,980 --> 00:25:53,050
بعد موعدكما, و انك كنت تنوين

598
00:25:53,050 --> 00:25:56,150
العودة لاخذه, والتخلص منه

599
00:25:56,150 --> 00:25:59,070
لا تملكين اية فكرة ان الشرطة ستعثر عليه
اولا

600
00:25:59,070 --> 00:26:01,910
الثاني, انه ساذج جدا

601
00:26:01,910 --> 00:26:04,070
ادرك انك اوقعت به

602
00:26:04,080 --> 00:26:06,830
لكن حبه الشديد لك

603
00:26:06,830 --> 00:26:08,660
فكر ان يتحمل الذنب كله

604
00:26:08,660 --> 00:26:11,870
في كلتا الحالتين, يبدو انه المذنب الوحيد

605
00:26:11,870 --> 00:26:15,570
ارجوك, هلا ترحلا الان؟

606
00:26:15,570 --> 00:26:17,700
ان كان لديك شيء تريدين اخبارنا به

607
00:26:17,710 --> 00:26:19,340
كلما كان باكرا احسن

608
00:26:19,340 --> 00:26:22,180
ليس فقط لبراندون اوبراين, بل لك ايضا

609
00:26:27,080 --> 00:26:31,050
هذا كتيب قديم يعطى للشرطة السياسية الصينية

610
00:26:31,050 --> 00:26:34,100
انه يعطي طريقة ضرب المشتبه به

611
00:26:34,110 --> 00:26:36,590
لكن دون ترك اية اثار

612
00:26:36,590 --> 00:26:41,090
استعمل هذه التقنيات لايذائي

613
00:26:41,100 --> 00:26:45,430
و جعلني افعل اشياء

614
00:26:45,430 --> 00:26:49,320
اشياء جنسية, اشياء فظيعة بينما كان يصور ذلك

615
00:26:49,320 --> 00:26:51,740
انفترض اننا نصدقك, سيدة انوزيو

616
00:26:51,740 --> 00:26:54,410
هذا لا يبرر الجريمة

617
00:26:54,410 --> 00:26:56,580
لم تكن لي اية علاقة بمقتل ترنت

618
00:26:56,580 --> 00:26:58,750
لا اعتقد ان براندون كانت له علاقة ايضا

619
00:26:58,750 --> 00:27:01,620
لا استطيع شرح كيفية وصول الهاتف الذي استعمل

620
00:27:01,620 --> 00:27:04,450
للاتصال بقاتل ترنت
الى شقة براندون

621
00:27:04,450 --> 00:27:07,250
لكني اعلم انه لن يقتل احدا

622
00:27:07,260 --> 00:27:10,670
مع احترامي, سيدة انوزيو, لقد اخبرتنا للتو

623
00:27:10,680 --> 00:27:13,630
انك زوجك كان ساديا و منحرفا

624
00:27:13,630 --> 00:27:15,560
لنفترض ان ذلك صحيح

625
00:27:15,560 --> 00:27:18,350
لماذا نثق بحكمك؟

626
00:27:19,770 --> 00:27:22,400
ترنت لم يكن زوجي

627
00:27:22,400 --> 00:27:24,190
لقد وعدني بالزواج عندما طلب مني

628
00:27:24,190 --> 00:27:26,940
المجيء الى امريكا معه قبل عدة سنوات

629
00:27:26,940 --> 00:27:31,980
لكن عندما وصلنا الى هنا, رجع في وعده

630
00:27:31,980 --> 00:27:34,830
لقد علم اني لن استطيع الذهاب للشرطة

631
00:27:34,830 --> 00:27:36,330
دون الكشف عن وضعيتي

632
00:27:36,340 --> 00:27:38,320
كان يمكن ترحيلي

633
00:27:38,320 --> 00:27:41,120
و متى دخل براندون الى الصورة؟

634
00:27:41,120 --> 00:27:46,540
لقد اتى الى المنزل في احد الايام
لترك شيء لترنت

635
00:27:46,550 --> 00:27:51,500
...و وجدني ابكي

636
00:27:51,500 --> 00:27:53,170
فحضنني

637
00:27:53,170 --> 00:27:56,640
و عندما بدا الوقت ملائما, كنت ساترك ترنت

638
00:27:56,640 --> 00:27:59,360
و كنا ننوي الزواج انا و براندون

639
00:27:59,360 --> 00:28:02,690
قلت لنا هذا , لقد كذبت علينا

640
00:28:02,700 --> 00:28:06,110
اذن لم نصدقك الان؟

641
00:28:06,120 --> 00:28:09,170
الاشرطة التي صورها عني

642
00:28:09,170 --> 00:28:11,740
ابقاها في هذا الحاسوب

643
00:28:13,190 --> 00:28:16,070
يوجد شريط يوضح ضربه لي

644
00:28:20,710 --> 00:28:23,210
كانت كلها هنا

645
00:28:23,220 --> 00:28:24,830
سيدة انوزيو, اعتقد ان

646
00:28:24,830 --> 00:28:26,750
علينا ارجاعك الى المركز

647
00:28:31,640 --> 00:28:33,370
لازلت لا افهم

648
00:28:33,380 --> 00:28:35,680
ما الذي علي البحث عنه في الصور؟

649
00:28:35,680 --> 00:28:37,310
اي شيء غريب

650
00:28:42,020 --> 00:28:46,220
انا اسف عما قلته لك ذلك اليوم

651
00:28:46,220 --> 00:28:47,850
عن عدم معاملتك لي جيدا

652
00:28:47,860 --> 00:28:50,860
لا باس
لا, هذا ليس جيدا

653
00:28:50,860 --> 00:28:53,920
عندما افكر في الاشياء التي فعلتها

654
00:28:53,920 --> 00:28:55,150
يجعلني اجن

655
00:28:55,180 --> 00:28:57,180
هناك ليال تنهض فيها تبكي

656
00:28:57,450 --> 00:28:59,080
تتمنى ان يرجع الزمن الى الوراء

657
00:28:59,080 --> 00:29:00,570
لتفعل الاشياء بطريقة مختلفة

658
00:29:00,570 --> 00:29:02,340
لقد تحدثنا بهذا مسبقا

659
00:29:02,340 --> 00:29:05,070
و اعتذرت لي من قبل

660
00:29:05,070 --> 00:29:07,960
اعلم انك اسف, لانك ان لم تكن كذلك, لم تقول هذا؟

661
00:29:07,960 --> 00:29:11,080
ما لم استطع فهمه هو عدم قدرتك على وضع نفسك

662
00:29:11,080 --> 00:29:13,850
في مكان حتى تستطيع التوقف عن الاعتذار للناس

663
00:29:22,610 --> 00:29:26,390
حمالة المفاتيح, التي اعطيتني اياها

664
00:29:26,400 --> 00:29:28,980
في عيد الميلاد, انها ليست هنا

665
00:29:28,980 --> 00:29:32,150
هل انت متاكد؟

666
00:29:32,150 --> 00:29:35,320
نعم, انا متاكد

667
00:29:42,110 --> 00:29:44,290
...واتسون

668
00:29:44,300 --> 00:29:47,110
كيف كان يومك؟

669
00:29:47,120 --> 00:29:48,750
لمن هذا الحاسوب؟

670
00:29:48,750 --> 00:29:49,970
انه لترنت انوزيو

671
00:29:49,970 --> 00:29:51,750
استعرته

672
00:29:51,750 --> 00:29:53,250
لماذا؟

673
00:29:53,260 --> 00:29:55,290
...لان

674
00:29:55,290 --> 00:29:57,670
انه كان يحتوي على الدليل

675
00:29:57,680 --> 00:30:00,680
ان انوزيو كان يسيء معاملة زوجته

676
00:30:00,680 --> 00:30:03,310
اعتقد ان القرص الصلب قد محي

677
00:30:03,320 --> 00:30:06,180
لكن لا تبدو هذه هي القضية

678
00:30:06,190 --> 00:30:09,440
لقد قلت هذا الصباح انها التي استاجرت

679
00:30:09,440 --> 00:30:12,660
راؤول راميرز لقتله

680
00:30:12,660 --> 00:30:14,360
لقد فعلت

681
00:30:14,360 --> 00:30:17,310
لذن لم تبحث عن دليل لمساعدتها؟

682
00:30:17,310 --> 00:30:20,950
لان, بعد فحص دقيق للحقائق

683
00:30:20,950 --> 00:30:23,670
لدي سبب لاعتقد اني كنت مخطئا

684
00:30:23,670 --> 00:30:26,990
و انني باتهامها, اجبرت دائرة الهجرة والجمارك

685
00:30:26,990 --> 00:30:29,760
للولايات المتحدة

686
00:30:29,760 --> 00:30:32,630
على التفريق بين امرأة بريئة
وابنتها

687
00:30:32,630 --> 00:30:35,500
على نحو دائم

688
00:30:39,100 --> 00:30:41,850
الشاي الذي حضرته ذلك اليوم

689
00:30:41,850 --> 00:30:44,390
هل يمكنك تحضير المزيد؟

690
00:30:47,480 --> 00:30:49,810
ضللت اسأل نفسي

691
00:30:49,810 --> 00:30:52,060
لم اخبرتنا عن وحشية زوجها

692
00:30:52,060 --> 00:30:53,480
ان لم تكن متاكدة

693
00:30:53,480 --> 00:30:55,230
انه يمكنها اعطائنا دليلا يثبت صحة كلامها؟

694
00:30:55,230 --> 00:30:57,500
تعتقد ان احدا محى حاسوبه من اجله؟

695
00:30:57,500 --> 00:30:59,520
يصعب قول ذلك

696
00:30:59,520 --> 00:31:01,710
لم اكن في احسن حالاتي مؤخرا

697
00:31:01,710 --> 00:31:02,870
حسنا, لقد كنت محقا

698
00:31:02,880 --> 00:31:04,620
بشان ليام--تلك الالعلاقة التي اهديته اياها

699
00:31:04,630 --> 00:31:06,380
سرقت
اخبرني بهذا هذا الصباح

700
00:31:06,380 --> 00:31:09,160
امضيت بقية اليوم ازور متاجر الرهن في كوينز

701
00:31:09,160 --> 00:31:10,530
حتى عثرت عليها

702
00:31:10,530 --> 00:31:13,000
عرف مالك المتجر الفتى الذي احضرها

703
00:31:13,000 --> 00:31:15,750
لذا ما ان تجده الشرطة, سيطلقون سراح ليام

704
00:31:15,750 --> 00:31:18,970
احسنت صنعا, واتسون

705
00:31:18,970 --> 00:31:22,390
ربما يجدر بك تولي قضية انوزيو

706
00:31:26,650 --> 00:31:30,100
لم اخبرك القصة كاملة

707
00:31:30,100 --> 00:31:32,100
ليام ليس زبونا سابقا

708
00:31:32,100 --> 00:31:34,450
انه فقط سابق

709
00:31:37,060 --> 00:31:40,230
كنت متورطة عاطفيا; لم تكوني رفيقته

710
00:31:40,230 --> 00:31:42,450
قابلته اثناء مناوبة في قسم الطوارئ

711
00:31:42,450 --> 00:31:44,250
عندما كنت طبيبة

712
00:31:44,250 --> 00:31:47,120
امرأة سرقت حقيبتها

713
00:31:47,120 --> 00:31:48,750
لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته

714
00:31:48,750 --> 00:31:50,470
بزجاجة و هرب

715
00:31:50,470 --> 00:31:52,590
لقد وضعت له 39 غرزة

716
00:31:52,590 --> 00:31:54,880
هل كان يتعاطى؟

717
00:31:54,880 --> 00:31:58,250
لا

718
00:31:58,250 --> 00:32:00,460
لا, اتى ذلك لاحقا

719
00:32:02,370 --> 00:32:05,920
لقد تدخلت, و ادخلته الى مركز اعادة التاهيل

720
00:32:05,920 --> 00:32:08,310
كان بخير حين خرج

721
00:32:08,310 --> 00:32:10,110
لكن لمدة قصيرة

722
00:32:10,110 --> 00:32:14,240
كل ما حدث بعد ذلك امر معروف

723
00:32:14,250 --> 00:32:17,100
الكثير من الكذب

724
00:32:17,100 --> 00:32:18,820
قلب محطم

725
00:32:18,820 --> 00:32:20,530
مهما كان, المهم اني

726
00:32:20,540 --> 00:32:24,100
تعلمت طريقة التعمل مع امثاله

727
00:32:24,110 --> 00:32:26,070
لذا عندما تركت الطب

728
00:32:26,070 --> 00:32:28,740
بدت المرافقة امرا ملائما

729
00:32:34,800 --> 00:32:37,420
انه تقرير تشريح ترنت انوزيو

730
00:32:37,420 --> 00:32:39,390
لقد وجد الطبيب زهر اقحوانا مجفف

731
00:32:39,390 --> 00:32:41,150
و اوراق ثمر التوت في معدته

732
00:32:41,160 --> 00:32:42,420
...هذان الاثنان

733
00:32:42,420 --> 00:32:44,460
اعشاب صينية طبية
نعم, اعلم ذلك

734
00:32:44,460 --> 00:32:47,960
هذا المزيج يستعمل لشفاء الم العين

735
00:32:47,960 --> 00:32:49,130
كيف علمت هذا؟

736
00:32:49,130 --> 00:32:51,310
لقد بحثت عن فعالية

737
00:32:51,320 --> 00:32:53,270
عن الطب الصيني بعد ان كان للاعشاب التي اعطيتني اياها

738
00:32:53,270 --> 00:32:55,640
مفعول ايجابي في تعافي

739
00:32:55,640 --> 00:33:00,310
على اي حال, المهم هو, لا يمكن لهذا ان يكون صدفة

740
00:33:00,310 --> 00:33:04,610
لقد اطلق النار عليه في عينيه
بينما كان يعالجهما

741
00:33:04,610 --> 00:33:08,310
لاحظت شيئا في الشقة

742
00:33:08,320 --> 00:33:10,920
كانت هناك صورة له مع تلاميذه

743
00:33:10,920 --> 00:33:13,790
كل الموجودين في الصورة

744
00:33:13,790 --> 00:33:16,320
كانت عيناه حمراء من ضوء الكاميرا
ماعداه هو

745
00:33:16,320 --> 00:33:18,490
لم اعر لذلك اهتماما, لكن هذا ممكن

746
00:33:18,490 --> 00:33:20,990
لابد من وجود شيء يعيق بساطه الشفاف

747
00:33:21,000 --> 00:33:22,380
الجزء الذي يعكس الضوء من شبكة العين

748
00:33:22,380 --> 00:33:23,710
مثل ماذا؟

749
00:33:23,720 --> 00:33:26,170
اعتقد انه سرطان الجلد

750
00:33:26,170 --> 00:33:29,090
يجب ان نذهب لمكتب المحقق في اسباب الوفيات

751
00:33:29,090 --> 00:33:32,860
اعتقد اني اعرف من رتب جريمة قتل ترنت انوزيو

752
00:33:32,860 --> 00:33:35,110
هل تريد اخباري عما انظر اليه؟

753
00:33:35,110 --> 00:33:36,640
خلايا السرطان الجلدي

754
00:33:36,650 --> 00:33:37,980
الطبيب الشرعي

755
00:33:37,980 --> 00:33:39,900
وجدها في ما تبقى

756
00:33:39,900 --> 00:33:42,350
في محجري عيني ترنت انوزيو

757
00:33:42,350 --> 00:33:43,730
كان مصابا بالسرطان؟

758
00:33:43,740 --> 00:33:45,570
ليس اي سرطان

759
00:33:45,570 --> 00:33:47,570
العنبية: طبقة العين الوعائية
سرطان العنبية

760
00:33:47,570 --> 00:33:50,660
انه مؤلم و لا يوجد له علاج

761
00:33:50,660 --> 00:33:52,880
كانت لديه عدة اشهر ليعيشها فقط

762
00:33:52,880 --> 00:33:54,460
انا مشوش

763
00:33:54,460 --> 00:33:56,000
اعتقدت انك قلت على الهاتف

764
00:33:56,000 --> 00:33:57,860
انك تعرف قاتل انوزيو

765
00:33:57,870 --> 00:33:59,200
اعرف ذلك

766
00:33:59,200 --> 00:34:01,080
انوزيو

767
00:34:02,590 --> 00:34:05,670
تخيل للحظة

768
00:34:05,670 --> 00:34:08,640
انه كان الرجل الذي اخبرتنا عنه زوجته

769
00:34:08,640 --> 00:34:11,310
لقد عذبها, جسديا, ونفسيا

770
00:34:11,310 --> 00:34:13,600
اجبرها على القيام بافعال جنسية

771
00:34:13,600 --> 00:34:15,020
امام الكاميرا

772
00:34:15,020 --> 00:34:16,650
تخيل معرفته ان دميته

773
00:34:16,650 --> 00:34:19,440
المفضلة تقيم علاقة

774
00:34:19,440 --> 00:34:22,940
مع مساعده, السيد اوبراين

775
00:34:22,940 --> 00:34:27,580
رجل مثل انوزيو, متعود على العنف

776
00:34:27,580 --> 00:34:30,200
لا شك انه بدأ يحضر لانتقامه

777
00:34:30,200 --> 00:34:32,920
المشكلة هي, انه بدأ يحس

778
00:34:32,920 --> 00:34:35,090
بالم عينه الفظيع

779
00:34:35,090 --> 00:34:37,740
استشار طبيبا

780
00:34:37,740 --> 00:34:39,010
علم مصيره

781
00:34:39,010 --> 00:34:40,340
حظ سيء او

782
00:34:40,340 --> 00:34:42,410
عاقبة اخلاقية... لا يهم

783
00:34:42,410 --> 00:34:46,010
انوزيو كان مترنحا

784
00:34:46,010 --> 00:34:47,600
كل ما بقي له

785
00:34:47,600 --> 00:34:50,080
كان ذكائه و غضبه

786
00:34:50,090 --> 00:34:52,050
لذا وضع خطة

787
00:34:52,050 --> 00:34:53,690
التي لن تجعله ينتقم فقط

788
00:34:53,690 --> 00:34:55,390
من زوجته و عشيقها

789
00:34:55,390 --> 00:34:59,730
لكن تمكنه من تفادي موت بطيء و مؤلم

790
00:34:59,730 --> 00:35:02,530
وجد رلؤول راميريز

791
00:35:02,530 --> 00:35:04,200
و استاجره

792
00:35:04,200 --> 00:35:06,100
ليكون جلاده الشخصي

793
00:35:06,100 --> 00:35:08,740
بعد ذلك

794
00:35:08,740 --> 00:35:11,050
كل ما تبقى له هو دخول شقة اوبراين

795
00:35:11,060 --> 00:35:13,120
ربما باستعمال مفتاح مسروق

796
00:35:13,130 --> 00:35:15,960
زرع الدليل الذي يورط اوبراين

797
00:35:15,960 --> 00:35:17,940
الهاتف الذي استعمل للاتصال براميرز

798
00:35:17,950 --> 00:35:20,380
ثم كتب رسالة توصية التي

799
00:35:20,380 --> 00:35:22,500
علم انها ستبرهن ان

800
00:35:22,500 --> 00:35:24,580
اوبراين لديه الدافع للقتل

801
00:35:24,590 --> 00:35:26,300
الان كل ما تبقى فعله

802
00:35:26,300 --> 00:35:28,390
هو تدمير اي دليل

803
00:35:28,390 --> 00:35:30,010
قد يكشف خطته

804
00:35:30,010 --> 00:35:31,670
اولا, الشرائط التي تورطه

805
00:35:31,680 --> 00:35:32,960
التي يبقيها في حاسوبه

806
00:35:32,960 --> 00:35:35,650
ثانيا, عيناه

807
00:35:35,650 --> 00:35:39,820
انها دليل على تعرضه لمرض طويل و مؤلم

808
00:35:39,820 --> 00:35:42,140
و لا يستطيع المخاطرة بكشف حالته

809
00:35:42,140 --> 00:35:44,300
ستكون هناك اسئلة عن احتمال

810
00:35:44,310 --> 00:35:46,320
انه رتب لموته بنفسه

811
00:35:46,320 --> 00:35:48,190
الشيء الذي لم يحسب حسابه

812
00:35:48,190 --> 00:35:51,660
هو الطبيعة الغير متوقعة لقاتله المزعوم

813
00:35:51,660 --> 00:35:53,160
كان من المفترض ان يقتله راميرز

814
00:35:53,170 --> 00:35:54,830
عندما كان في طريقه الى سيارته

815
00:35:54,830 --> 00:35:56,670
عوض ذلك, قتله

816
00:35:56,670 --> 00:35:58,420
قبل الموعد المحدد, و جعلها تبدو كسرقة خاطئة

817
00:35:58,420 --> 00:35:59,870
الان, هذا اخر شيء

818
00:35:59,870 --> 00:36:01,840
أراده

819
00:36:01,840 --> 00:36:05,320
أراد انوزيو ان توجه كل التهم لأوبراين

820
00:36:06,830 --> 00:36:10,500
انها ليست نظرية كاملة, كابتن, لكنها معقولة

821
00:36:10,500 --> 00:36:11,880
أعتقد ان زوجة انوزيو

822
00:36:11,880 --> 00:36:15,550
و السيد اوبراين بريئان

823
00:36:15,550 --> 00:36:17,440
لنفترض ان هذا صحيح

824
00:36:17,440 --> 00:36:20,170
لا يمكننا ترك اوبراين

825
00:36:20,180 --> 00:36:21,690
بناء على نظرية

826
00:36:21,690 --> 00:36:23,530
ليس مع وجود الهاتف كدليل

827
00:36:23,530 --> 00:36:24,980
و اعتراف موقع

828
00:36:24,980 --> 00:36:26,680
ماذا عن جون؟

829
00:36:26,680 --> 00:36:28,700
ليس هناك اي داع لابقائها

830
00:36:28,700 --> 00:36:30,050
سنسلمها لادارة الهجرة

831
00:36:30,050 --> 00:36:32,490
لقد بدؤوا اجراءات الترحيل

832
00:36:32,490 --> 00:36:34,200
انا اسف

833
00:36:34,210 --> 00:36:36,910
ان كنت تعتقد ان هذا كله جزء من خطة ذكية

834
00:36:36,910 --> 00:36:38,360
مرتبطة بالضحية

835
00:36:38,360 --> 00:36:41,710
اذن فهي خطة جيدة جدا

836
00:36:58,030 --> 00:36:59,520
هذا جديد

837
00:36:59,520 --> 00:37:01,370
معلومات قديمة, مكان جديد

838
00:37:01,370 --> 00:37:03,690
اعتقدت ان هذا سيساعد على ايجاد شيء ما

839
00:37:03,690 --> 00:37:05,490
هل نمت ليلة امس؟

840
00:37:05,490 --> 00:37:06,760
من الصعب النوم

841
00:37:06,760 --> 00:37:08,080
مع معرفة ان شخصا مختلا تمكن

842
00:37:08,080 --> 00:37:09,880
من تدمير حياة شخصين و هو في القبر

843
00:37:09,880 --> 00:37:12,580
حسنا, بالنسبة لبعضنا, على ما اعتقد

844
00:37:13,650 --> 00:37:14,970
علي اخذ حمام

845
00:37:14,970 --> 00:37:17,080
قبل الذهاب الى رايكرز

846
00:37:17,090 --> 00:37:19,500
أكملي

847
00:37:20,760 --> 00:37:22,370
لم تكن تمزح عندما قلت

848
00:37:22,370 --> 00:37:24,090
ان اوبراين و راميرز يعيشان قرب بعضهما البعض

849
00:37:24,090 --> 00:37:25,380
كله جزء من المكيدة

850
00:37:25,380 --> 00:37:27,010
...اعلم ذلك, انما

851
00:37:27,010 --> 00:37:29,230
ان اردت استأجار احد من حيك لقتلك

852
00:37:29,230 --> 00:37:31,520
كيف افعلها اذهب لطرق الابواب

853
00:37:31,520 --> 00:37:33,500
انا اقول, الناس الذين يقتلون من اجل المال

854
00:37:33,500 --> 00:37:35,150
لا يسهل ايجادهم

855
00:37:35,150 --> 00:37:36,440
خاصة عندما تكون محدودا بالجغرافيا

856
00:37:36,440 --> 00:37:40,490
اذن, ان اردتك ميتا

857
00:37:40,490 --> 00:37:43,280
كيف ساجد راؤول راميرز؟

858
00:37:43,280 --> 00:37:45,850
ستستخدمين قائمة

859
00:37:57,680 --> 00:37:59,630
سجل المعتدين الجنسيين

860
00:37:59,630 --> 00:38:01,800
لا يمكنك البحث عن القتلة المحليين

861
00:38:01,800 --> 00:38:03,430
لكن يمكن البحث عن المغتصبين

862
00:38:03,430 --> 00:38:04,880
انهم مجموعة من المعتدين العنيفين

863
00:38:04,880 --> 00:38:07,770
ليس من الصعب التخيل

864
00:38:07,770 --> 00:38:09,440
انهم سيقتلون اي احد

865
00:38:09,440 --> 00:38:12,360
ان كان السعر مناسبا

866
00:38:12,360 --> 00:38:14,310
تكتبين عنوان اوبراين

867
00:38:14,310 --> 00:38:16,980
و تجدين اقرب منحرف

868
00:38:17,980 --> 00:38:19,680
الا انه ليس اقرب واحد

869
00:38:19,680 --> 00:38:21,930
هناك رجل اخر ظهر اسمه اولا

870
00:38:21,930 --> 00:38:23,730
ارجع الى الشاشة السابقة

871
00:38:23,740 --> 00:38:25,990
دينيس كامينسكي

872
00:38:25,990 --> 00:38:28,790
عدة ادانات بالاغتصاب

873
00:38:28,790 --> 00:38:31,510
وضع كاميرات خفية في حمامات النساء

874
00:38:31,510 --> 00:38:33,330
و اسمه ظهر اولا

875
00:38:33,330 --> 00:38:36,750
لانه يعيش في مبنى اوبراين

876
00:38:36,750 --> 00:38:38,130
لا افهم هذا

877
00:38:38,130 --> 00:38:39,720
ان اراد انوزيو استعمال القرب

878
00:38:39,720 --> 00:38:41,720
ليجعل اوبراين يبدو مذنبا

879
00:38:41,720 --> 00:38:44,720
لماذا لم يذهب الى هذا الرجل اولا؟

880
00:38:44,720 --> 00:38:46,720
من قال انه لم يفعل

881
00:38:48,980 --> 00:38:51,810
لا اعرف ماذا اقول

882
00:38:51,810 --> 00:38:54,730
لا يجب عليك قول اي شيء

883
00:38:54,730 --> 00:38:57,020
لم تفعل ما قالت الشرطة انك فعلته

884
00:38:57,020 --> 00:38:59,770
على اية حال, سيأتي احد لاخراجك قريبا

885
00:39:02,190 --> 00:39:05,160
اعتني بنفسك

886
00:39:05,160 --> 00:39:07,860
هذا فقط؟

887
00:39:07,860 --> 00:39:10,200
انا اسف, اعتقد اني, لا اعرف

888
00:39:10,200 --> 00:39:14,170
توقعت اكثر

889
00:39:14,170 --> 00:39:15,420
خيبة امل

890
00:39:15,420 --> 00:39:18,820
تخليت عن ذلك منذ زمن طويل

891
00:39:18,820 --> 00:39:21,460
اريد ان اصبح انظف, جوني

892
00:39:21,460 --> 00:39:23,460
...ليام
اعني ذلك

893
00:39:23,460 --> 00:39:26,050
فهمت ذلك بعد كل ما فعلته من اجلي

894
00:39:26,050 --> 00:39:27,600
يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟

895
00:39:27,600 --> 00:39:29,180
لا يجب ان تفعل ذلك من اجلي

896
00:39:29,190 --> 00:39:31,120
يفترض ان تفعل ذلك من اجلك

897
00:39:31,120 --> 00:39:33,000
اعتقدت

898
00:39:33,010 --> 00:39:35,010
انك تستطيعين ايجاد مكان اذهب اليه

899
00:39:36,060 --> 00:39:38,860
صديقتي تدير عيادة في الشارع 59

900
00:39:38,860 --> 00:39:41,480
ان اتصلت بها الان, انا واثقة انها ستجد لك مكانا

901
00:39:41,480 --> 00:39:42,900
كما قلت

902
00:39:42,900 --> 00:39:45,780
افعل هذا من اجلك

903
00:39:45,780 --> 00:39:47,650
لن اكون هناك انتظرك

904
00:39:54,240 --> 00:39:56,110
انت تقصد

905
00:39:56,110 --> 00:39:59,280
ان ترنت دبر لكل هذا؟

906
00:39:59,280 --> 00:40:02,170
قبل ان يستأجر زوجك

907
00:40:02,170 --> 00:40:04,540
راؤول راميرز لقتله

908
00:40:04,540 --> 00:40:06,700
جرب رجلا اخر

909
00:40:06,710 --> 00:40:08,720
اسمه دينيس كامينسكي

910
00:40:08,720 --> 00:40:12,090
كان السيد كامينسكي يشك في دوافع زوجك

911
00:40:12,090 --> 00:40:14,380
اكثر من السيد راميرز, كان خبيرا اكثر

912
00:40:14,380 --> 00:40:16,210
في عدة المراقبة

913
00:40:16,210 --> 00:40:18,770
خوفا من ان تورطه الشرطة

914
00:40:18,770 --> 00:40:21,400
ركب كاميرا صغيرة

915
00:40:21,400 --> 00:40:24,070
في الرواق خارج شقته

916
00:40:24,070 --> 00:40:25,790
في المرة التالية التي اتصل

917
00:40:25,790 --> 00:40:27,690
به المستفيد الغامض

918
00:40:27,690 --> 00:40:29,240
قال انه يجب عليه زيادة الف دولار

919
00:40:29,250 --> 00:40:32,830
قبل ان يفكر في العرض حتى

920
00:40:32,830 --> 00:40:35,370
في اليوم التالي

921
00:40:35,370 --> 00:40:37,170
سجلت الكاميرا هذا

922
00:40:42,170 --> 00:40:43,460
جون؟

923
00:40:43,460 --> 00:40:45,010
ماذا تفعلين هنا؟

924
00:40:45,010 --> 00:40:46,590
بفضل

925
00:40:46,600 --> 00:40:49,380
هذا الشريط, اطلق سراح السيد اوبراين

926
00:40:49,380 --> 00:40:51,430
ما ينفعه هو لكن

927
00:40:51,430 --> 00:40:53,880
هذا لا يجعلك بعد الان مواطنة

928
00:40:53,890 --> 00:40:56,090
هل سأرحل؟

929
00:40:56,090 --> 00:40:57,470
يعتمد

930
00:40:57,470 --> 00:40:59,690
هل كنت جادة عندما قلت في ذلك اليوم

931
00:40:59,690 --> 00:41:02,260
انكما الاثنان ناقشتما احتمال

932
00:41:02,260 --> 00:41:03,530
الزواج؟

933
00:41:03,530 --> 00:41:06,110
ان كنتما كذلك

934
00:41:06,120 --> 00:41:07,650
الكابتن غريغسون تحدث

935
00:41:07,650 --> 00:41:10,200
مع صديق له في مكتب البلدية

936
00:41:10,200 --> 00:41:12,200
لا استطيع وعدكما باي شيء

937
00:41:12,200 --> 00:41:14,740
لكن فهمي هو

938
00:41:14,740 --> 00:41:17,070
ان تزوجتما اليوم

939
00:41:17,080 --> 00:41:19,580
على ادارة الهجرة ان تتراجع

940
00:41:19,580 --> 00:41:23,380
...لم اتخيل اننا سنتزوج بهذه الطريقة, لكن

941
00:41:23,380 --> 00:41:25,000
بالتأكيد

942
00:41:34,090 --> 00:41:36,180
عرض جيد, سيد اوبراين

943
00:41:58,080 --> 00:42:00,870
بعثت لك رسالة نصية
لم يتوجب عليك القدوم

944
00:42:00,870 --> 00:42:02,870
كما شرحت ذلك اليوم

945
00:42:02,870 --> 00:42:05,990
ليس هنالك ماهو اخطر على صحتي من الملل

946
00:42:07,540 --> 00:42:10,830
علاوة على ذلك, تخيلت انه من الجيد ان التقي بالسابق

947
00:42:21,470 --> 00:42:24,690
انا واثقة انه لن ياتي

948
00:42:24,690 --> 00:42:26,890
لكنك تجلسين هنا

949
00:42:31,900 --> 00:42:34,280
سأعطيه عشرة دقائق اضافية

950
00:42:36,540 --> 00:42:40,490
...ان كان هناك مكان اخر عليك التواجد به

951
00:42:40,490 --> 00:42:43,910
ليس الليلة, واتسون

952
00:42:43,910 --> 00:42:46,830
ليس الليلة

953
00:42:46,830 --> 00:43:12,830
SS-911 ترجمة

