1
00:00:10,678 --> 00:00:13,692
" مرحباً أنا " روديوم 

2
00:00:13,726 --> 00:00:15,635
" أنا فقط " إيريديوم 

3
00:00:15,670 --> 00:00:20,140
لا بأس لست متكبر اجلسي

4
00:00:26,750 --> 00:00:31,124
هل تعرفين ماتفعلين ؟ -
حصلت على تعليم أجل -

5
00:00:31,158 --> 00:00:34,862
أنا معتاد على هذا لا تخافي

6
00:00:34,897 --> 00:00:36,897
لست خائفة

7
00:00:46,078 --> 00:00:48,741
يا إلهي هل أنت بخير ؟

8
00:01:00,125 --> 00:01:04,048
متعة السيطرة على ارتفاع حرارة الماء

9
00:01:04,174 --> 00:01:08,562
أمام تيار ضغط 
يحجز البازلاء المضغوطة 

10
00:01:08,596 --> 00:01:11,833
حسناً انتهيت من مشاهدة إباحية القهوة

11
00:01:14,602 --> 00:01:17,171
كيف وصل سريع الذوبات إلى دولاب أكوابي ؟

12
00:01:17,788 --> 00:01:19,440
أنت غير صبورة 

13
00:01:19,474 --> 00:01:23,145
أردت فقط كوب قهوة ليس
جنس جماعي روماني

14
00:01:23,179 --> 00:01:25,547
صباح الخير

15
00:01:26,816 --> 00:01:28,517
هل أنت ذاهبة لحفلة حديقة ؟ 

16
00:01:28,551 --> 00:01:30,651
للعمل -
هكذا ؟ -

17
00:01:30,685 --> 00:01:33,446
أظنها جميلة , ويعجبني الحذاء

18
00:01:33,480 --> 00:01:36,505
لم أرتدي الكعب لفترة

19
00:01:36,539 --> 00:01:38,640
ثلاثين سنة أكثر من فترة

20
00:01:38,675 --> 00:01:41,109
هناك حيلة في لبس الكعب العالي

21
00:01:41,144 --> 00:01:43,111
أعرفها , لا تلبسيها

22
00:01:43,146 --> 00:01:44,580
فقط ازلقي هذا داخل الحذاء

23
00:01:44,614 --> 00:01:48,217
قد أرتدي الكعب طوال اليوم بها -
أجل هي تركض بكعبها -

24
00:01:50,754 --> 00:01:53,422
جميل

25
00:01:53,457 --> 00:01:55,124
واحد آخر -
أرأيت ؟ إنه سهل -

26
00:01:55,159 --> 00:01:57,660
ما رأيك ؟ 

27
00:01:57,695 --> 00:01:59,829
جميل

28
00:01:59,863 --> 00:02:02,731
وناعم شكراً

29
00:02:04,300 --> 00:02:06,299
وداعاً أمي

30
00:02:06,334 --> 00:02:08,700
أظن أمي تلقت اتصال سيد محترم 

31
00:02:08,735 --> 00:02:12,838
إنها امرأة جميلة -
أمي شرنقة في السرير -

32
00:02:17,410 --> 00:02:20,379
" إنها " هوب 

33
00:02:20,413 --> 00:02:23,415
أجيبي عليها -
ماذا أقول ؟ -

34
00:02:23,449 --> 00:02:26,418
" مرحباً أمي الحقيقية " هوب 

35
00:02:26,452 --> 00:02:29,086
اسمي " مورا " لم أمت في الولادة -
اخرسي -

36
00:02:29,121 --> 00:02:30,722
كلا ليسع ليك قول اخرسي

37
00:02:30,756 --> 00:02:32,456
" دكتورة " آيلس 

38
00:02:32,491 --> 00:02:35,360
مرحباً دكتور " مارتين " يا للمفاجأة 

39
00:02:38,665 --> 00:02:41,367
أجل أود العشاء معك 

40
00:02:41,401 --> 00:02:44,370
الليلة رائع 

41
00:02:44,404 --> 00:02:46,572
هل ترغب المجيء لمنزلي ؟ 

42
00:02:46,607 --> 00:02:48,641
بالطبع يمكنك جلب ابنتك 

43
00:02:48,676 --> 00:02:51,177
حسناً سأراسلك بالعنون

44
00:02:51,211 --> 00:02:54,780
أتطلب لهذا وداعاً

45
00:02:54,815 --> 00:02:57,517
يا إلهي 

46
00:02:57,551 --> 00:02:59,252
لم دعوته هنا ؟ المكان محطم

47
00:02:59,286 --> 00:03:01,521
سأكون محرجة 

48
00:03:01,555 --> 00:03:04,324
لدعوة سواي هنا -
وماذا أقدم ؟ -

49
00:03:04,358 --> 00:03:08,361
ربما لديها ذوق أعلى مني

50
00:03:08,395 --> 00:03:11,364
أنقذنا بجريمة هيا

51
00:03:11,398 --> 00:03:13,766
كلا لا أستطيع لدي عمل كثير

52
00:03:13,801 --> 00:03:16,503
حسناً أظنني تعلمت التشريح الآن

53
00:03:16,537 --> 00:03:18,271
علي الاستحمام

54
00:03:18,305 --> 00:03:19,806
" مورا " 

55
00:03:19,840 --> 00:03:21,741
الماء الساخن يتوقف بعد 3 دقائق

56
00:03:21,808 --> 00:03:26,312
الحمام من هنا
اجري

57
00:03:40,841 --> 00:03:43,562
Sultan2229

58
00:03:44,716 --> 00:03:46,949


59
00:03:51,671 --> 00:03:54,006
ثلاثة ملايين ؟ 

60
00:03:54,074 --> 00:03:57,910
لم أسئلها إن كانت نباتية
ماذا لو كانت حساسة من السمك الصدفي ؟ 

61
00:03:57,944 --> 00:04:00,646
قلت أنها نباتية -
كلا لم أقل 

62
00:04:00,680 --> 00:04:02,915
لا يمكنني ترتيب عشاء رسمي 

63
00:04:02,949 --> 00:04:04,650
في عشر ساعات 

64
00:04:04,684 --> 00:04:07,319
على اعتبار أخذك 4 ساعات بإعداد كوب قهوة

65
00:04:08,291 --> 00:04:10,656
كلا ليس بأنفاس ثقيلة 

66
00:04:10,690 --> 00:04:13,992
توقفي وسأساعدك -
أحاول -

67
00:04:14,026 --> 00:04:16,127
حسناً اتصلي بأمي وغازليها 

68
00:04:16,162 --> 00:04:17,362
أخبريها كم هي طباخة رائعة 

69
00:04:17,396 --> 00:04:19,597
ستبتلع الطعم وتطبخ لك 

70
00:04:19,632 --> 00:04:21,933
هذا استغلال عواطف -
إلا إن دعوتها للعشاء -

71
00:04:24,203 --> 00:04:25,971
سيارة أحد تحصل على مخالفة توقف 

72
00:04:26,005 --> 00:04:28,673
هل بحثت اللوحات ؟ ماذالديك ؟ 

73
00:04:28,708 --> 00:04:29,941
بعض الساكنين في المنزل اتصلو بالشرطة 

74
00:04:29,975 --> 00:04:32,744
عميل العقار سيد خدوم 

75
00:04:32,778 --> 00:04:34,179
أجل

76
00:04:34,213 --> 00:04:36,220
هل هذه قائمتك ؟ إنها ملكية جميلة 

77
00:04:36,316 --> 00:04:38,816
جورجيت والكينز " لدي ملكيات أخرى كثيرة "

78
00:04:38,851 --> 00:04:41,286
كلها بالمنطقة حصرياً اتصلي بي

79
00:04:46,207 --> 00:04:48,726
لم تظنين أني لا أحتمل
تكلفة  منزل بثلاثة ملايين ؟

80
00:04:49,794 --> 00:04:55,899
مرتبات الشرطة .. لا يهم 

81
00:04:55,933 --> 00:05:00,062
أغلق المنزل قبل سنة حين جرت إعادة صيانة

82
00:05:00,130 --> 00:05:04,053
كدت أقوم بعملية بيع
هل كل هذا ضروري ؟

83
00:05:04,121 --> 00:05:05,813
ضروري فقط في الجريمة 

84
00:05:05,848 --> 00:05:07,315
لم تكن جريمة 

85
00:05:07,349 --> 00:05:09,983
قد أقول على الأقل موضع جريمة 

86
00:05:11,685 --> 00:05:12,918
محقق القسم لم يعرف ما يستنتج منه 

87
00:05:12,953 --> 00:05:16,821
إنها القطعة المثلثية الكاملة من مصب الأذن

88
00:05:16,855 --> 00:05:18,756
هل سمعت هذا " كورساك" ؟

89
00:05:18,790 --> 00:05:20,857
إنها مثلث أحفوري ونقالة 

90
00:05:20,891 --> 00:05:22,091
إنها أذن يمنى 

91
00:05:22,125 --> 00:05:25,994
لماذا هي أعلى الأرض 3 أقدام ؟ -
تستمع إلى ثقب الباب ؟ -

92
00:05:26,028 --> 00:05:27,862
أقل كمية دم 

93
00:05:27,897 --> 00:05:31,232
تقترح أنها فصلت قبل الوفاة 

94
00:05:33,170 --> 00:05:34,873
لدي قطرة دم هنا 

95
00:05:34,907 --> 00:05:38,210
ليس الكثير لدي نقطة أخرى 

96
00:05:38,244 --> 00:05:40,044
" جين " -
نعم ؟ -

97
00:05:40,079 --> 00:05:41,745
" المرسيدس " مسجلة باسم " نيل م وري " 

98
00:05:43,047 --> 00:05:47,149
ماذا تفعل سيارته هنا إن كان يعيش في " بيكن هيل " ؟

99
00:05:47,183 --> 00:05:50,251
هل تعرفين هذا الرجل ؟
" بيل موري " 

100
00:05:50,319 --> 00:05:52,886
كلا لم أره من قبل 

101
00:05:52,920 --> 00:05:56,322
لدي جدولة تعداد أخرى
معك بطاقتي 

102
00:05:58,424 --> 00:06:01,259
ابحث فيها -
أجل -

103
00:06:02,827 --> 00:06:05,229
هل تظن هناك جثة في صندوق ال سيارة 

104
00:06:12,202 --> 00:06:14,403
جورجيت " سليمة "

105
00:06:14,437 --> 00:06:16,338
انتظر توقف 

106
00:06:16,372 --> 00:06:19,274
توقف اتركها 

107
حسناً هيا بنا 

108
00:06:25,381 --> 00:06:28,149
يبدو أنه يرتدي عبائة وقناع 

109
00:06:28,184 --> 00:06:29,350
أظننا وجدنا الجثة التي تطابق الأذن

110
00:06:29,385 --> 00:06:33,220
لن اقول النتائج مباشرةً
حتى آخذ عينة أنسجة 

111
00:06:33,255 --> 00:06:38,023
مورا " إن لديه أذن واحدة " -
" يبدو " نيل موري -

112
00:06:39,392 --> 00:06:41,292
شيء سيء جرى في هذا المنزل 

113
00:06:52,074 --> 00:06:55,777
تبين أن ضحيتنا شريك مالك في شركة عقار

114
00:06:55,811 --> 00:06:58,279
ماذا يفعل مدير تمويل احتياطي مليونير

115
00:06:58,314 --> 00:07:02,049
في صندوق قمامة بقناع وعبائة 

116
00:07:02,084 --> 00:07:03,451
يختبئ ؟ 

117
00:07:03,485 --> 00:07:06,588
" شكراً " شارلوك هولمز 

118
00:07:06,622 --> 00:07:09,160
ماذا في عبائته ؟ تبدو جيلي 

119
00:07:10,262 --> 00:07:12,585
سأجعل المخبر الجنائي يفحصه

120
00:07:12,709 --> 00:07:15,603
لديك كنز دفين من أين جئت بشعرة شقراء ؟ 

121
00:07:15,637 --> 00:07:20,074
أمسكت بهذا الملقط -
" مختوم عليها " روديوم -

122
00:07:20,108 --> 00:07:22,343
إنه معدن نادر
الأكثر قيمة في الواقع 

123
00:07:22,377 --> 00:07:23,744
المؤامرة تكبر

124
00:07:23,778 --> 00:07:29,083
فحصي الأولي  يشير
لأنه شهد حدثاً قلبياً

125
00:07:29,117 --> 00:07:30,551
وكم كان حدثاً

126
00:07:30,585 --> 00:07:32,452
حسناً لم تسمعي الجزء الأجمل

127
00:07:32,487 --> 00:07:34,721
لنتحدث عن قضيبه

128
00:07:34,756 --> 00:07:36,456
لو يجب علينا

129
00:07:37,325 --> 00:07:38,726
لا يبدو الكثير للتحدث عنه 

130
00:07:38,760 --> 00:07:44,164
هل رأيت علامة الوخز ؟ -
كلا لم أنظر لهذا القرب -

131
00:07:44,199 --> 00:07:45,866
يتوافق مع علاج لاضطراب الانتصاب

132
00:07:45,900 --> 00:07:48,302
سيء أنه لم يسمع عن الفياجرا

133
00:07:48,336 --> 00:07:50,404
حالة قلبه تمنع ذلك

134
00:07:50,438 --> 00:07:53,641
18مليون أمريكي يعانون مشكلة انتصاب 

135
00:07:53,675 --> 00:07:55,643
علاج الحقن شائع جداً

136
00:07:55,677 --> 00:07:58,647
أجل بالضبط من يريد التخلي
عن لحظاته الخاصة ؟

137
00:07:58,681 --> 00:08:01,120
الضحية كان أشول 

138
00:08:01,155 --> 00:08:04,457
وجدت سبع مواقع حقن
أعلى الجانب الأيسر من الجسم 

139
00:08:04,492 --> 00:08:07,794
لكن آخر حقنة 
أسفل في الجزء الأيمن 

140
00:08:07,828 --> 00:08:10,397
إذاً حقنه شخص غير أشول 

141
00:08:10,431 --> 00:08:12,332
وثخن الإبرة كان أكبر أيضاً

142
00:08:12,367 --> 00:08:14,268
اعرفي ماذا كان في المصل الأخير

143
00:08:14,302 --> 00:08:16,470
حتى نعلم ذلك 
لن ندعوها بجريمة 

144
00:08:16,504 --> 00:08:20,341
سأقابل شريك عمله 

145
00:08:20,375 --> 00:08:22,510
اتصلي لو وجدت شيئاً جديداً

146
00:08:29,402 --> 00:08:32,471
" المعذرة أنا المحققة " جين ريزولي

147
00:08:32,506 --> 00:08:34,140
" وهذا المحقق " باري فروست 

148
00:08:34,174 --> 00:08:36,142
" نود التحدث عن " نيل موري

149
00:08:36,177 --> 00:08:38,578
ماذا حدث ؟ -
لا نعلم نحقق في الأمر -

150
00:08:38,613 --> 00:08:41,048
" أنا شريكة " ديل بومان 
" وهذه " داج " و " لوري جاتس 

151
00:08:41,082 --> 00:08:43,450
أنا و " داج " دخلنا المدرسة
" هنا مع " نيل 

152
00:08:43,485 --> 00:08:45,052
هل كان مفترض أن يحضر اليوم ؟ 

153
00:08:45,086 --> 00:08:46,485
أجل كان سيقدم مبلغاً

154
00:08:46,520 --> 00:08:48,385
للسكن الرياضي الجديد وميدان الكرة 

155
00:08:48,420 --> 00:08:50,320
سوف تحصل على الشيك 

156
00:08:50,354 --> 00:08:53,122
لا أصدق رحيله 

157
00:08:53,157 --> 00:08:55,291
هلا تعطنا دقيقة ؟ -
بالطبع -

158
00:08:56,325 --> 00:08:59,161
أين كنت ليلة أمس ؟ 

159
00:08:59,195 --> 00:09:02,097
في المنزل لماذا ؟ -
هل لديك فكرة لماذا شريكك -

160
00:09:02,131 --> 00:09:03,331
كان يرتدي العباءة والقناع ؟ 

161
00:09:03,366 --> 00:09:04,599
كلا ماذا تقصد ؟ 

162
00:09:04,633 --> 00:09:06,467
هل كان لديك مشاكل معه ؟ 

163
00:09:06,501 --> 00:09:08,235
أحببت الرجل 

164
00:09:08,269 --> 00:09:10,137
أيضاً لا أعلم إن كانت 
الشركة ستصمد بدونه 

165
00:09:10,171 --> 00:09:12,538
لم لا ؟ -
كان شخص مشكلة حقيقية -

166
00:09:12,573 --> 00:09:14,941
أحضر كل المستثمرين الكبار 

167
00:09:14,975 --> 00:09:18,078
نرغب بقايمة بعملائك -
يسعدني التعاون -

168
00:09:18,112 --> 00:09:21,715
لدينا عملاء بطبقة عالية جداً
" على طريق " داج " و " لوري 

169
00:09:21,750 --> 00:09:23,550
إنه مدرب وهي ممرضة المدرسة 

170
00:09:23,584 --> 00:09:26,220
كلاهما حصل على مرتب 
ضمان اجتماعي بفضلنا 

171
00:09:26,254 --> 00:09:27,688
ربما هناك مستثمر ساخط 

172
00:09:27,722 --> 00:09:29,256
شخص فقط ماله في الشركة ؟ 

173
00:09:29,291 --> 00:09:32,092
لا نخسر المال

174
00:09:32,127 --> 00:09:34,261
" شخص لم يسعده " نيل 

175
00:09:34,296 --> 00:09:36,230
لم يكن أحد المستثمرين
هذا أنا واثق منه 

176
00:09:36,264 --> 00:09:37,364
سأحضر لك القائمة 

177
00:09:37,398 --> 00:09:38,999
شكراً

178
00:09:39,034 --> 00:09:41,669
سنكون على اتصال 

179
00:09:46,858 --> 00:09:49,827
خذي أزهار " أنيوكي " للماء الساخن كي لا تلتصق

180
00:09:49,862 --> 00:09:52,097
جين " أديري عجلة غلاية اليخنة "

181
00:09:52,131 --> 00:09:54,799
هل يمكنك فتح زجاجة " مانتيبولتشانو " ؟

182
00:09:54,834 --> 00:09:57,068
تدوير القدر فتح زجاجة المشروب 

183
00:09:58,972 --> 00:10:01,473
رباه مبكرين بدقيقة 

184
00:10:02,842 --> 00:10:07,443
ماذا لو رأت هذا ؟ 

185
00:10:09,112 --> 00:10:11,179
دقيقة واحد حبئيها في الحمام 

186
00:10:11,214 --> 00:10:14,416
حسناً

187
00:10:18,154 --> 00:10:20,422
" مورا " 

188
00:10:27,164 --> 00:10:30,366
مرحباً -
تفضل -

189
00:10:30,400 --> 00:10:33,269
" دكتورة " آيلز " هذه ابنتي "  كيلين 

190
00:10:33,304 --> 00:10:36,805
" مرحباً " كيلين 

191
00:10:38,841 --> 00:10:42,309
وأظننا نستقر في مدينة جديدة 

192
00:10:43,361 --> 00:10:48,449
صحيح ؟ -
أجل -

193
00:10:48,484 --> 00:10:51,353
كيف تبدو " بوسطن " ؟ -
" أشتاق لـ " لندن -

194
00:10:52,388 --> 00:10:54,990
توقفي عن المراسلة 

195
00:10:55,024 --> 00:10:57,525
آسفة أنا أودعهم فقط 

196
00:10:58,361 --> 00:11:00,028
هل أنت في المدرسة ؟ 

197
00:11:00,063 --> 00:11:03,332
كنت -
" كانت في " أوكسفور -

198
00:11:03,366 --> 00:11:07,369
ولم تعودي كذلك ؟ 

199
00:11:07,403 --> 00:11:09,838
حسناً -
اضطررنا للعيش هنا -

200
00:11:11,658 --> 00:11:13,292
عليها أخذ ترم راحة 

201
00:11:13,326 --> 00:11:16,093
المعذرة هل يمكنني الذهاب للحمام ؟ 

202
00:11:16,128 --> 00:11:18,729
بالطبع إنه هناك 

203
00:11:26,768 --> 00:11:31,705
علاقة معقدة بين أم وابنة 

204
00:11:31,740 --> 00:11:33,641
أجل 

205
00:11:33,675 --> 00:11:36,243
إنها مرحلة -
آمل ذلك -

206
00:11:36,278 --> 00:11:40,614
إنها تفقد أصدقائها 
إنها لا تعرف أحداً هنا 

207
00:11:42,350 --> 00:11:44,651
أخبريني هل أمك علمتك الطبخ ؟

208
00:11:45,286 --> 00:11:49,055
في الواقع " آنجيلا " أعدت العشاء -
إنه لذيذ -

209
00:11:49,089 --> 00:11:50,789
شكراً لك 

210
00:11:50,824 --> 00:11:54,325
أمي لم تقضي الكثير في المطبخ

211
00:11:54,359 --> 00:11:58,062
إنها فنانة ومحاضرة تاريخ 

212
00:11:58,097 --> 00:11:59,897
وتسافر كثيراً
213
00:11:59,932 --> 00:12:02,333
كنت أسافر كثيراً وابنتي صغيرة أيضاً

214
00:12:02,367 --> 00:12:04,035
والدها زوجي السابق 

215
00:12:04,069 --> 00:12:09,106
كان لديه مشاكل مالية
لذا كنت دائماً أعمل 

216
00:12:09,140 --> 00:12:12,209
هذا صعب -
لقد عادت من الحمام -

217
00:12:12,243 --> 00:12:14,878
أظني سأذهب أيضاً

218
00:12:14,912 --> 00:12:16,379
فكرة جيدة 

219
00:12:22,285 --> 00:12:23,985
كيلين " تكرهني "

220
00:12:24,020 --> 00:12:26,721
إنها مراهقة 

221
00:12:26,755 --> 00:12:30,924
إنها تكره كل شخص تحت سن 18 وفوقه 

222
00:12:30,959 --> 00:12:32,259
إنها أختي 

223
00:12:32,294 --> 00:12:34,195
حتى بعد معرفتهم بقرابتك 

224
00:12:34,229 --> 00:12:35,863
تظل العوائل معقدة 

225
00:12:48,313 --> 00:12:54,185
هذا جيد جداً -
شكراً -

226
00:12:54,219 --> 00:12:57,088
ولا حتى قضمة ؟ 

227
00:13:08,267 --> 00:13:10,369
ماذا تستمعين ؟

228
00:13:10,403 --> 00:13:13,072
موسيقى 

229
00:13:13,106 --> 00:13:15,372
أي فرقة تفضلين ؟ 

230
00:13:17,041 --> 00:13:22,444
جميل أن تحضري الكيك لكن لا بأس 

231
00:13:22,479 --> 00:13:24,680
لست مضطرة لمحاولة الارتباط معي 

232
00:13:24,714 --> 00:13:25,747
هل نحن بهذا القبح ؟

233
00:13:28,183 --> 00:13:30,785
هلا تخبري أمي أني قررت العودة للمنزل ؟ 

234
00:13:30,819 --> 00:13:32,820
انتظري ماذا ؟ 

235
00:13:32,854 --> 00:13:35,689
ليس أمر شخصي أود البقاء وحدي فقط

236
00:13:44,332 --> 00:13:48,101
هل كانت " كيلين " ؟ -
قالت أنها تريد البقاء وحدها -

237
00:13:48,135 --> 00:13:52,839
هل ذهبت ؟ هل أنت ذاهبة ؟ 

238
00:13:52,873 --> 00:13:57,010
إنها ممزقة الآن شكراً للعشاء آسفة

239
00:14:02,316 --> 00:14:04,819
ما الذي حدث ؟ 

240
00:14:12,062 --> 00:14:16,466
لا أظن " كيلين " مجبرة على العشاء معنا 

241
00:14:16,534 --> 00:14:18,535
لماذا لم تكوني متوطرة هكذا في مراهقتي ؟

242
00:14:21,572 --> 00:14:23,807
رائحة زكية 

243
00:14:24,341 --> 00:14:26,910
آسفة على ليلة أمس 

244
00:14:26,944 --> 00:14:30,080
لم يكن ذنبك 

245
00:14:30,314 --> 00:14:31,648
ما هذا ؟ 

246
00:14:31,682 --> 00:14:33,550
منشفة أرجوانية باردة ضعيها على رقبتك 

247
00:14:33,584 --> 00:14:35,352
كلا -
إنها مهدئة جداً -

248
00:14:35,386 --> 00:14:38,489
إنها لعلاج انقطاع الدورة والقدم الرياضية  
التهاب المهبل

249
00:14:38,523 --> 00:14:40,657
أنا آكل لا أحتاج التهدئة 

250
00:14:40,692 --> 00:14:42,759
حان تقرير الضحية الكيماوي 

251
00:14:42,794 --> 00:14:45,629
لا أثر لعلاج صعوبة الانتصاب

252
00:14:45,663 --> 00:14:46,730
مازلت آكل 

253
00:14:47,832 --> 00:14:49,466
حقن بشيء ما هو ؟ 

254
00:14:49,500 --> 00:14:52,669
مازلت أفحص
وشرحت أنسجة القلب

255
00:14:52,704 --> 00:14:55,139
ومهما كان العقار فقد سبب أزمة قلبية

256
00:14:56,174 --> 00:14:58,174
هذا أنت 

257
00:14:58,209 --> 00:15:00,710
" مرحباً طبيبة " مارتن 

258
00:15:00,744 --> 00:15:03,479
يوم سعيد أتصلي بي 

259
00:15:04,548 --> 00:15:05,815
مرحباً

260
00:15:07,517 --> 00:15:12,489
أشعر بحاجة للاعتذار عن  ابنتي -
كلا لا تفعلي -

261
00:15:12,523 --> 00:15:15,525
كنت مراهقة من قبل
وحياتها متغيرة 

262
00:15:15,559 --> 00:15:18,594
لا بأس أنا أحزن عليك فقط 

263
00:15:18,629 --> 00:15:25,467
إنها مريضة جداً ولهذا جئت بها إلى هنا

264
00:15:28,904 --> 00:15:30,639
اجلسي

265
00:15:32,508 --> 00:15:35,143
بماذا ؟ هل يمكنك القول ؟

266
00:15:35,177 --> 00:15:39,514
تتبعها تلوث بكتيريا
بينما كنت أعمل في المخيم الخيري في أفريقيا

267
00:15:39,549 --> 00:15:40,849
لا تلومي  نفسك 

268
00:15:40,883 --> 00:15:44,219
إنها في حاجة مستميتة لزراعة كلية 

269
00:15:44,254 --> 00:15:46,588
وبالطبع سأعطيها أحد كليتي بكل قلب 

270
00:15:46,656 --> 00:15:49,858
لكننا غير متطابقين

271
00:15:51,627 --> 00:15:54,329
ولا والدها 

272
00:15:54,364 --> 00:15:55,897
مفارقة كبيرة 

273
00:15:55,932 --> 00:15:59,935
ساعدت مرضى كثير ولم أستطع مساعدة ابنتي 

274
00:15:59,969 --> 00:16:01,937
لابد من حل يمكننا القيام به 

275
00:16:04,240 --> 00:16:07,242
كلا لكن أقدر الفكرة 

276
00:16:16,785 --> 00:16:18,252
لدي شيء

277
00:16:18,287 --> 00:16:22,290
كان المريض يعالج من آلام في الصدر
" الأسبوع الماضي في الطوارئ في " ديدوم 

278
00:16:22,358 --> 00:16:24,893
أقرب قريب له " هيفي دريزل " ؟ 

279
00:16:24,927 --> 00:16:27,330
من هذا ؟ 
ربما من أخذه للمستشفى -

280
00:16:27,364 --> 00:16:30,334
" هافير دريزل "
 ذا دريز " المغني الشهير للراب " ؟ "

281
00:16:30,368 --> 00:16:34,205
" حسناً تفقد قائمة مستثمرين " موري و بومان 

282
00:16:34,239 --> 00:16:35,740
لعلك تجد " ذا دريز " بينها

283
00:16:35,774 --> 00:16:38,342
" أظن اسمه الحقيقي " لامار جونز 

284
00:16:38,376 --> 00:16:40,344
ذات يوم أعاد التفاوض في عقد تسجيل ألبوم 

285
00:16:40,378 --> 00:16:41,945
بتعليق مسؤوله التنفيذي من  ساقه عبر شرفة المنزل 

286
00:16:48,754 --> 00:16:51,756


287
00:17:03,669 --> 00:17:04,636
حسناً توقف توقف 

288
00:17:04,670 --> 00:17:06,405
ماذا ؟ -
" حسناً " فرانكي -

289
00:17:06,439 --> 00:17:08,307
توقف -
ماذا ؟ -

290
00:17:08,341 --> 00:17:10,276
ليس هكذا تجري الأمور 

291
00:17:10,310 --> 00:17:12,344
إن كنت ستفعلها دعني أريك كيف

292
00:17:12,379 --> 00:17:13,746
حسناً

293
00:17:13,780 --> 00:17:16,649
حسناً أولاً تبدأ من جانب إلى جانب

294
00:17:16,683 --> 00:17:18,317
هكذا ؟ -
أجل -

295
00:17:18,352 --> 00:17:19,619
ثم تبدأ المشي -
أجل -

296
00:17:19,653 --> 00:17:23,322
ثم تستعد استعد 

297
00:17:23,356 --> 00:17:25,424
ثم تفعل هكذا أجل جيد 

298
00:17:25,458 --> 00:17:27,359
ثم تبدأ الضرب -
الضرب -

299
00:17:30,863 --> 00:17:32,462
سأريك كيف الصخب

300
00:17:32,497 --> 00:17:34,698
ما رأيك ؟ هل تريد مزيداً من الصخب

301
00:17:34,765 --> 00:17:36,532
أكمل هذا بخلفيتك 

302
00:17:38,768 --> 00:17:42,470
" أتوقع هذا السلوك منك " فرانشيسكو 

303
00:17:42,505 --> 00:17:45,340
" لكن ليس منك " بارولد

304
00:17:45,374 --> 00:17:47,776
لم تتوقعه مني ؟ -
" إنها تحب " بارولد -

305
00:17:47,810 --> 00:17:49,645
لا أعلم لماذا 

306
00:17:49,679 --> 00:17:53,516
حسناً لنحضر السيد " دريزل " للتحقيق

307
00:17:53,550 --> 00:17:55,451
أين تذهبين ؟ -
" لتفقد " مورا -

308
00:18:02,393 --> 00:18:05,395
هل هذه حلوى الأمس وأنا سأتقيأ ؟

309
00:18:05,429 --> 00:18:09,366
أظننا نتطابق -
لست نوعي المفضل -

310
00:18:09,400 --> 00:18:10,834
" أنا و " كيلين 

311
00:18:10,868 --> 00:18:14,337
أظننا في حوارات محتلفة

312
00:18:14,372 --> 00:18:15,772
كيلين " تحتاج كلية "

313
00:18:15,806 --> 00:18:18,908
إذاً ستفعلينها من هذا الكيك ؟

314
00:18:18,943 --> 00:18:22,512
بالطبع لا أريد عينه من جيناتها 

315
00:18:22,546 --> 00:18:24,680
لا يمكنك أن تعطها كلية

316
00:18:24,715 --> 00:18:27,316
إنها كليتي أعطها لم أريد 

317
00:18:27,350 --> 00:18:28,751
هل أخبرت " هوب " ؟

318
00:18:31,922 --> 00:18:33,789
سوف أتبرع بمجهول 

319
00:18:33,823 --> 00:18:38,027
هل تريدين مساعدةً بإخراجها أم ستفعلينها بنفسك ؟ 

320
00:18:38,061 --> 00:18:39,695
كلا بماذا تفكرين ؟ كلا 

321
00:18:39,729 --> 00:18:42,698
إنها تموت و " هوب " يغمرها الذنب

322
00:18:42,733 --> 00:18:44,433
آخر ما تريد هو كشف 

323
00:18:44,468 --> 00:18:48,571
أسوأ حدث في حياتها
مولدي ,, وموت قريب

324
00:18:48,605 --> 00:18:51,541
أظنني لم افهم 

325
00:18:53,710 --> 00:18:57,914
لو أخبرتها من أنا 

326
00:18:57,948 --> 00:19:01,518
سأكون مذكر بماضي مأساوي

327
00:19:02,653 --> 00:19:04,521
لن أكون شيء آخر لها 

328
00:19:06,658 --> 00:19:10,995
ماذا ؟ نحن نحتاج كلية واحدة -
أنت مذهلة -

329
00:19:11,029 --> 00:19:13,731
ستفعلين الشيء نفسه لأحد إخوتك 

330
00:19:13,765 --> 00:19:17,468
ربما سيكون هذا جميل جداً

331
00:19:18,070 --> 00:19:19,871
سأفعلها لأجلك بالتأكيد 

332
00:19:24,474 --> 00:19:26,511
والكلمات البذيئة 

333
00:19:26,512 --> 00:19:28,413
وهز الذيل والشقلبة للخلف 

334
00:19:28,448 --> 00:19:32,418
وتصويرات واستعارات عنيفة 
وأتعلم شيئاً ؟ 

335
00:19:32,452 --> 00:19:33,986
الأطفال تموت بسببكم 

336
00:19:34,020 --> 00:19:37,323
هز المؤخرة لا يقتل أحداً -
أي أحد -

337
00:19:42,195 --> 00:19:43,462
من هذا ؟ 

338
00:19:43,496 --> 00:19:45,764
إنها مستشارة خدمة العائلة 

339
00:19:45,798 --> 00:19:48,467
أي خدمة تقدمها هذه ؟ 

340
00:19:48,502 --> 00:19:53,072
هيا بنا , الفرقة تنتظر في الأسفل

341
00:19:53,107 --> 00:19:56,442
" فروست " -
انتظر -

342
00:19:56,476 --> 00:20:00,345
هل يمكنني المجيء ؟ أرجوك ؟ 

343
00:20:00,380 --> 00:20:03,882
حسناً قف هنا ولا تفتح فمك 

344
00:20:07,955 --> 00:20:10,189
لم أقابل الرجل من قبل

345
00:20:10,224 --> 00:20:13,159
" إنه مستشارك الاستثماري " نيل موري

346
00:20:13,194 --> 00:20:15,430
لدي مستشارين كثير

347
00:20:15,464 --> 00:20:16,864
من تستشير في الجريمة ؟

348
00:20:16,899 --> 00:20:20,001
تباً من يفعل هذا ؟ 

349
00:20:20,035 --> 00:20:22,170
ربما أنت
هل خسرك المال ؟

350
00:20:22,204 --> 00:20:23,838
" لم تعد زعيم عصابة " دريز 

351
00:20:23,873 --> 00:20:27,108
أنت رجل أعمال بامبراطورية متعددة الملايين 

352
00:20:27,143 --> 00:20:29,111
هذه الشعبية لن تنفع شعاراتك

353
00:20:29,145 --> 00:20:34,116
حسناً كان رجل أعمالي

354
00:20:34,151 --> 00:20:36,419
أحضرني لشركته 

355
00:20:36,453 --> 00:20:38,087
فتح محفظة استثمار متنوعة تقدم لي مناعة 

356
00:20:38,121 --> 00:20:41,424
ضد التقلبات في صناعة الموسيقى 

357
00:20:41,458 --> 00:20:43,426
وبذلك كنا 

358
00:20:43,461 --> 00:20:45,428
ماذا ؟ ألا يمكن استثمار السود ؟ 

359
00:20:45,463 --> 00:20:48,565
لنتحدث عن زيارتك له  في الطوارئ

360
00:20:48,599 --> 00:20:50,300
لقد كان رجلاً طيباً

361
00:20:50,334 --> 00:20:54,871
يعلم كيف يقوم بمرح مجنون 
لكنني احتجت استعادة سيولتي الأساسية 

362
00:20:54,905 --> 00:20:59,843
قال لي أن " ديل " لن يقدم لي مالي 

363
00:20:59,877 --> 00:21:01,511
مازلت لم أسمع شيء عن الطوارئ

364
00:21:01,545 --> 00:21:06,049
فأخذت " نيل " بجولة في سيارتي العتيقة

365
00:21:06,083 --> 00:21:09,953
في الواقع هي في حافظ الصور عندي 

366
00:21:11,456 --> 00:21:13,557
جميل إطار مدني 28 بوصة 

367
00:21:13,591 --> 00:21:17,427
هذه مقابلة حضرة الضابط

368
00:21:17,461 --> 00:21:20,096
كم سرعتك بهذه العتيقة ؟ 

369
00:21:20,130 --> 00:21:22,198
55

370
00:21:24,234 --> 00:21:29,939
حسناً ربما فوقها 

371
00:21:29,973 --> 00:21:31,875
فقط أن هذا يمنحه آلام في الصدر

372
00:21:31,909 --> 00:21:33,142
هذا ما كنت تأمله أليس كذلك ؟ 

373
00:21:33,177 --> 00:21:35,278
قلت أنك كنت ستأخذه للمستشفى 

374
00:21:35,312 --> 00:21:37,113
لو أعاد مالك ؟ 

375
00:21:37,147 --> 00:21:40,216
أجل شيء كهذا 

376
00:21:40,450 --> 00:21:42,618
" طلب مني ألا أخبر " ديل 

377
00:21:42,652 --> 00:21:45,254
أعطاني المال من جيبه 

378
00:21:46,990 --> 00:21:49,992
أميل للتحدث مع " ديل " ثانيةً

379
00:21:52,462 --> 00:21:55,565
آسف على تمثيل موسيقى الراب

380
00:21:55,599 --> 00:21:59,702
علمت الأطفال لـ 55 سنة 

381
00:21:59,736 --> 00:22:02,238
في أفقر الأحياء في المدينة 

382
00:22:02,272 --> 00:22:03,639
لابد أنه تحدي 

383
00:22:03,673 --> 00:22:08,243
أجل وكان أيضاً مكافأة
كانت عمل حياتي

384
00:22:11,915 --> 00:22:15,718
هذا " دونتريل " كانت في آخر فصل توليته 

385
00:22:15,752 --> 00:22:18,555
كان ألطف طفل جميل

386
00:22:19,189 --> 00:22:20,390
كان ؟ 

387
00:22:20,424 --> 00:22:23,660
لقد مات في حادثة تبادل ناري بالسيارات 

388
00:22:23,728 --> 00:22:25,962
المعذرة أنا أواجه زكام

389
00:22:25,997 --> 00:22:28,799
أفهم -
حقاً ؟ -

390
00:22:28,833 --> 00:22:32,670
هل تفهم الفيروس الذي حير العلماء مئات السنين ؟

391
00:22:32,704 --> 00:22:34,772
جميعنا نحاول إنقاذ العالم 

392
00:22:34,806 --> 00:22:37,241
" لم أستطع إنقاذ " دوتريل

393
00:22:37,275 --> 00:22:40,677
ابتعد -
ماذا ؟ -

394
00:22:40,745 --> 00:22:42,613
اعتني بنفسك 

395
00:22:49,521 --> 00:22:53,024
" نود التحدث عن " لامار جونز 

396
00:22:53,058 --> 00:22:54,525
ماذا ؟ 

397
00:22:54,559 --> 00:22:56,761
ربما تعرفه باسم " هافي دريزل " احد مستثمريك 

398
00:22:56,795 --> 00:22:59,597
أجل أعرفه 

399
00:22:59,631 --> 00:23:01,799
لماذا كان صعب عليه أخذ ماله من الشركة ؟

400
00:23:01,833 --> 00:23:04,268
أنا أدير تمويل احتياطي

401
00:23:04,302 --> 00:23:07,538
أجني المال الكثير لزبائني فقط وفقط لو 

402
00:23:07,573 --> 00:23:10,008
أقفلت مالهم لفترة استقرار

403
00:23:10,042 --> 00:23:12,276
هل تعلم أن " نيل " أعاد له ماله ؟ 

404
00:23:12,311 --> 00:23:15,713
أظنه حان الوقت أن أقول لك تحدث للمحامي

405
00:23:19,786 --> 00:23:21,787
طاب يومك 

406
00:23:23,557 --> 00:23:24,824
هل ترى سلسلة مفاتيحه ؟

407
00:23:24,858 --> 00:23:26,459
" كما التي وجدناها مع " نيل 

408
00:23:27,461 --> 00:23:31,030
أقوال الشركة المالية كلها وهمية 

409
00:23:31,064 --> 00:23:32,498
مستحيل أن يعيدو تلك الأموال

410
00:23:32,532 --> 00:23:33,866
تبدو خطة محكمة 

411
00:23:33,900 --> 00:23:35,568
" اشرح لي لماذا "ديل 

412
00:23:35,602 --> 00:23:36,736
لم يرغب بمستثمر مثل " دريز "  أن يسحب ماله 

413
00:23:38,472 --> 00:23:42,608
أعلم لماذا " ديل " والضحية يحملان نفس خدمة المفتاح 

414
00:23:42,643 --> 00:23:43,876
إنه مخزن فلاش 

415
00:23:48,781 --> 00:23:50,615
إنه يأخذني لموقع انترنت

416
00:23:50,650 --> 00:23:54,386
preciousmetals.com

417
00:23:58,089 --> 00:24:00,025
دخلت

418
00:24:03,096 --> 00:24:05,097
كان يدير نادي جنسي خفي

419
00:24:06,066 --> 00:24:09,034
لقد قال بأنه مجنون بالمرح 

420
00:24:09,069 --> 00:24:12,505
لتطوير استثمارك اتصل بمستشار استثمارك

421
00:24:12,539 --> 00:24:14,774
عشر مستويات مختلفة للاتصال بالفتيات

422
00:24:14,808 --> 00:24:16,442
لعشر مستويات مختلفة للمستثمرين 

423
00:24:16,476 --> 00:24:18,077
بقدر ما تستثمر بقدر ما تزيد إثارة الفتاة

424
00:24:18,111 --> 00:24:20,012
اضغط على وصلة التقويم 

425
00:24:20,047 --> 00:24:22,782
مواعيد حفلات وعناوين شوارع 

426
00:24:22,816 --> 00:24:24,450
قبل ليلتين كانت هناك حفلة جنس سرية 

427
00:24:24,484 --> 00:24:26,552
في قصر شاغر حيث وجدنا الأذن 

428
00:24:26,587 --> 00:24:29,422
حفلة جنس سرية ؟ - 
ماذا تسميها ؟ -

429
00:24:29,456 --> 00:24:31,557
تسلية 

430
00:24:32,960 --> 00:24:35,561
تفقد بقية الحفلات إن كانت بمنازل شاغرة 

431
00:24:37,932 --> 00:24:40,067
كلها كذلك عمل ممتاز 

432
00:24:40,101 --> 00:24:42,636
عميلة السمسرة لهم جميعاً
" جورجيت والكينز "

433
00:24:42,670 --> 00:24:43,903
ظننتك دققت في اسمها 

434
00:24:43,938 --> 00:24:45,672
فعلت ولم يظهر لي شيء

435
00:24:45,706 --> 00:24:47,740
ربما ليس اسمها ابحث في بصمتها

436
00:24:47,775 --> 00:24:49,409
ليس لدينا بصمتها

437
00:24:49,443 --> 00:24:51,044
بلى لقد أعطتني بطاقة عملها 

438
00:24:52,746 --> 00:24:56,883
دائماً المدرسة القديمة تريد تجربة
ماسح بصمات المدرسة الجديدة 

439
00:25:05,059 --> 00:25:09,764
" كاندي سميث "
إنها باغية 

440
00:25:09,798 --> 00:25:11,865
بتصحيح عادل كانت باغية سابقة 

441
00:25:12,868 --> 00:25:15,703
لقد باعت " نيل " منزله 

442
00:25:15,737 --> 00:25:17,872
كان " نيل "و " ديل " يستميتون لجلب مستثمر

443
00:25:17,906 --> 00:25:21,743
فزودتهم بفتيات ومنزل لا يمكن بيعه 

444
00:25:21,777 --> 00:25:23,978
فأقام حفلات يسبح فيها الحيتان الثرية 

445
00:25:24,012 --> 00:25:26,947
والكل سعيد -
فلماذا قتل " نيل " ؟ -

446
00:25:33,821 --> 00:25:34,990
شكراً لك 

447
00:25:35,024 --> 00:25:39,629
دكتور " مارتن " تفضلي -
آسفة لاقتحامي ثانيةً -

448
00:25:39,663 --> 00:25:42,498
لم يكن حقاً شخص آخر أتحدث معه 

449
00:25:42,533 --> 00:25:46,736
يمكنك التحدث معي
من فضلك

450
00:25:48,205 --> 00:25:51,541
لماذا أسهل أن تخبر غريب

451
00:25:51,575 --> 00:25:54,644
التفاصيل الحميمة في حياتك ؟

452
00:25:54,678 --> 00:25:57,180
لأنه لا يحاسبك

453
00:25:57,214 --> 00:26:00,783


454
00:26:00,818 --> 00:26:03,786
ابنتي

455
00:26:03,821 --> 00:26:07,924
أشعر أني بالكاد أعرفها إنها غاضبة جداً

456
00:26:09,594 --> 00:26:12,563
ولها الحق 

457
00:26:12,597 --> 00:26:14,565
أخذتها لمكان جعلها تقرف

458
00:26:14,599 --> 00:26:17,167
وأجبرتها على عيش حياتها 

459
00:26:17,202 --> 00:26:20,768
ليس لدي أطفال لكن أظنني أفهم 

460
00:26:22,237 --> 00:26:27,541
لا أحد يجعلك تشعر بفشلك كما أطفالك 

461
00:26:27,575 --> 00:26:32,611
أظن كل الفتيات يشعرون هكذا تجاه أمهاتهم 

462
00:26:32,646 --> 00:26:36,148
نشعر أننا لن نخضع لمقياس 

463
00:26:37,817 --> 00:26:42,086
لكن عمل الأم حماية طفلها 

464
00:26:42,120 --> 00:26:44,755
فشلت مرتين 

465
00:26:47,925 --> 00:26:52,027
قلت أن أول طفل مات 

466
00:26:52,062 --> 00:26:56,832
أعني كيف هو ذنبك ؟ 

467
00:26:56,866 --> 00:26:59,567
و " كيلين " إنها مجرد مراهقة 

468
00:26:59,602 --> 00:27:02,536
عملها هو الضغط عليك 

469
00:27:04,005 --> 00:27:07,640
يقال أنها قوية بسببك 

470
00:27:07,674 --> 00:27:09,908
ربما 

471
00:27:13,146 --> 00:27:19,716
قسم الرعاية العام اتصل اليوم
لقد وجدو لها متبرع كلية 

472
00:27:21,618 --> 00:27:25,120
إنه متبرع مجهول 

473
00:27:25,154 --> 00:27:26,688
غريب تماماً

474
00:27:29,925 --> 00:27:34,761
أخشى أنني قد فقدت ابنتي 

475
00:27:34,796 --> 00:27:38,932
ليس هذا المرض ولكن -
كلا -

476
00:27:40,935 --> 00:27:42,902
أعلم ذلك

477
00:27:42,936 --> 00:27:48,607
كنت طيبة جداً

478
00:27:48,642 --> 00:27:50,776
الطيبة الأغرب

479
00:28:02,019 --> 00:28:04,086
" نعرف كل شيء عن علاقتك بـ " نيل موري

480
00:28:04,121 --> 00:28:07,088
آسفة ليس لدي فكرة عما تقصدين 

481
00:28:07,123 --> 00:28:08,589
تأخرت على موعد غداء

482
00:28:08,624 --> 00:28:10,224
" اوقفي التمثيل " كاندي 

483
00:28:10,258 --> 00:28:13,093
أجل أعرفه هذه ليست جريمة 

484
00:28:13,127 --> 00:28:15,095
إعاقة تحقيق جريمة هو 

485
00:28:15,130 --> 00:28:18,432
لا أعلم كيف مات أو ماذا كان يفعل في المنزل 

486
00:28:18,466 --> 00:28:20,924
ربما كان يحتفل لأجل حيتان مستثمرة كبيرة 

487
00:28:21,034 --> 00:28:23,204
وربما قمت بتزويده بفتيات من الدرجة الأولى 

488
00:28:23,238 --> 00:28:26,308
ربما كنت هناك أصلاً -
أو ربما ليس لديكم أي فكرة -

489
00:28:26,342 --> 00:28:29,044
المعذرة لدي موعد غداء

490
00:28:34,183 --> 00:28:36,017
كيف يعلم أننا لسنا أعضاء ؟

491
00:28:37,586 --> 00:28:42,156
بمن تتصلين ؟ -
بالرقم الوحيد الذي أعرفه -

492
00:28:45,427 --> 00:28:47,094
حسناً أين هي ؟  

493
00:28:47,129 --> 00:28:49,497
لا يمكنها الأكل بهذه السرعة 

494
00:28:49,532 --> 00:28:53,134
آخر كشف سموم جاء إيجابي
في نسب كلوريد البوتاسوم 

495
00:28:53,169 --> 00:28:54,502
هل هذا ما أوقف قلبه ؟ 

496
00:28:54,537 --> 00:28:56,171
حسناً هذا ما حقن في قضيبه 

497
00:28:59,208 --> 00:29:02,344
سوف تتسبيين بطردنا من المكان

498
00:29:02,378 --> 00:29:04,478
لأنني قلت كلوريد البوتاسيوم ؟

499
00:29:05,580 --> 00:29:07,346
ماذا تأكلين ؟ 

500
00:29:07,381 --> 00:29:10,483
ما هي مجوهرات الطفل ؟ -
الخس -

501
00:29:10,517 --> 00:29:14,553
لا يسمون هذه مفاصيل غرف صلبة عرضية 

502
00:29:14,588 --> 00:29:16,222
تقصدين الحوائط ؟ -
بالضبط -

503
00:29:16,256 --> 00:29:20,193
خس 
تصنع 

504
00:29:20,228 --> 00:29:23,864
ستذهب للحمام

505
00:29:23,899 --> 00:29:25,967
أنا قادمة -
كلا -

506
00:29:26,001 --> 00:29:27,068
علي قضاء حاجتي 

507
00:29:27,136 --> 00:29:30,005
يستحسن أن تقولي الحقيقة -
كل الثديات تقضي حاجتها -

508
00:29:30,039 --> 00:29:31,907
لدينا اليوم كله 

509
00:29:33,209 --> 00:29:34,843
نعلم عن الحفلات 

510
00:29:34,877 --> 00:29:37,044
والفتيات أصحاب الرتب الذهبية العليا 

511
00:29:37,079 --> 00:29:39,312
أنا في الجنائية وليس الآداب 

512
00:29:39,347 --> 00:29:41,448
مالم تقتليه كل ما أريد هو التحدث 

513
00:29:43,450 --> 00:29:45,418
كان رجل لطيف

514
00:29:45,452 --> 00:29:48,888
ليس في قسم الوسيمين لكن لطيف

515
00:29:48,922 --> 00:29:51,157
لم أقتله 

516
00:29:51,191 --> 00:29:55,828
من الآمن التحدث أمامي أنا أعمل في القضية أيضاً

517
00:29:55,862 --> 00:29:58,397
حقاً ؟ -
" أجل الطبيبة " مورا -

518
00:29:58,432 --> 00:30:01,067
وفري كلامك من يهتم ؟
لندخل الموضوع ماذا تريدين ؟

519
00:30:01,101 --> 00:30:02,335
من كان معه يوم مقتله ؟

520
00:30:02,369 --> 00:30:04,270
لا أعلم كنت منشغلة 

521
00:30:04,305 --> 00:30:06,039
أعلم أنك مزودة الفتيات أعطني الأسماء

522
00:30:06,073 --> 00:30:10,543
" لنقل كوريس ديلات بيتش " 

523
00:30:10,578 --> 00:30:12,312
لا أظنكم تقومون بتفقد خلفيات -
كلا -

524
00:30:12,346 --> 00:30:14,881
على الأقل تفقد الأمراض التناسلية 

525
00:30:14,915 --> 00:30:16,049
هل أنتم وزارة الصحة ؟ 

526
00:30:16,083 --> 00:30:18,919
نحن نستعمل نفس الفتيات كل 
مرة إنهم موقعين ومصرحين 

527
00:30:18,953 --> 00:30:20,353
قرار حكيم أقبل بهذا 

528
00:30:20,388 --> 00:30:23,056
لن تزودي نفس الفتيات ثانيةً

529
00:30:23,090 --> 00:30:27,260
لأن احدهم حقن الضحية 
بكلوريد البوتاسيوم وقتله 

530
00:30:27,295 --> 00:30:28,963
وسنجدها في حفلة الليلة 

531
00:30:28,997 --> 00:30:30,531
وإن لم أفعل ؟ 

532
00:30:30,565 --> 00:30:32,934
يمكنك توديع حفلاتك الأنيقة 

533
00:30:32,968 --> 00:30:34,571
" وترحبين بسجن الولاية في " فرانيوم 

534
00:30:36,308 --> 00:30:39,011
قبل أن نفعل شيئاً 
هل تسمحي لي بشعرة منك 

535
00:30:39,045 --> 00:30:40,946
مرفقة معها كرة الجذر من فضلك ؟ 

536
00:30:40,981 --> 00:30:43,182
ماذا ؟ 

537
00:30:47,187 --> 00:30:51,290
" الشعرت التي وجدناها  لا تطابق " جورجيت 

538
00:30:51,324 --> 00:30:54,260
إذاً نمضي بالخطة الأولى مباشرةً

539
00:30:54,294 --> 00:30:56,629
عملية سرية أخرى ؟ 

540
00:30:56,663 --> 00:30:59,299
فقط نجمع بعض العينات
فورست و " كورساك " سيكونو هناك "

541
00:30:59,333 --> 00:31:01,401
سأذهب معهم -
كلا ليس جيداً -

542
00:31:01,435 --> 00:31:03,570
مع مجهري المقارن

543
00:31:03,604 --> 00:31:07,474
كلا لا أظن -
الطبيبة على حق -

544
00:31:07,509 --> 00:31:09,443
يمكنك جمع كل العينات وتسجيلها

545
00:31:09,478 --> 00:31:13,313
غيري سلسلة الحجز -
بالطبع -

546
00:31:13,348 --> 00:31:16,116
أجل -
ما مشكلتك ؟ -

547
00:31:16,151 --> 00:31:17,684
ماذا سنلبس ؟ 

548
00:31:17,719 --> 00:31:20,120
لم أكن عاهرة مستوى عالي من قبل

549
00:31:22,290 --> 00:31:24,625
ماذا ؟ 

550
00:31:37,605 --> 00:31:39,139
أكره هذا الثوب 

551
00:31:39,174 --> 00:31:40,641
أوقفي التشكي بالثياب 

552
00:31:40,675 --> 00:31:44,276
لماذا لا يمكننا اللبس مث فتيات
الاتصال إنهن أجمل 

553
00:31:45,311 --> 00:31:47,547
" عليهم خلع ثيابهم " مورا 

554
00:31:47,581 --> 00:31:49,382


555
00:31:49,449 --> 00:31:52,051
لنجد مكاناً لدراستك العلمية 

556
00:31:52,085 --> 00:31:55,455
أنظر لساقيها 

557
00:31:55,489 --> 00:31:57,190
إنه أجمل جزء في  المرأة 

558
00:31:57,224 --> 00:32:03,597
لكنني أعشق أيضاً منحنى 
الفخذ على طول الورك 

559
00:32:03,631 --> 00:32:05,465
تعلم مثلاً حينما 

560
00:32:05,500 --> 00:32:08,068
حينما يميلون هكذا ثم 

561
00:32:08,103 --> 00:32:09,470
تعلمون أننا نسمعكم ؟ 

562
00:32:17,011 --> 00:32:18,044
آسفة غلطتي 

563
00:32:18,079 --> 00:32:19,445
سقط واحد بقي 17 

564
00:32:23,384 --> 00:32:25,185
" هذا مدرب ثانوية " كامبل

565
00:32:25,219 --> 00:32:26,586
ماذايفعل هناك ؟ 

566
00:32:26,620 --> 00:32:29,089
يرافق " جورجيت " كما يبدو 

567
00:32:29,123 --> 00:32:31,024
زوجته " لوري " حذابة 

568
00:32:31,059 --> 00:32:32,659
بيل مارس " يقول أرني امرأة جميلة "

569
00:32:32,694 --> 00:32:34,161
أو أرني زوج سئم من النوم معها

570
00:32:34,195 --> 00:32:36,328
كيف تحصل على مال من المكوث هنا ؟

571
00:32:43,737 --> 00:32:49,175
كيف دخلت ؟ -
ما قصدك ؟ -

572
00:32:49,210 --> 00:32:52,045
" لا تبدين الـ " آنديوم 

573
00:32:52,080 --> 00:32:56,216
" إنديوم "
ولست كذلك 

574
00:32:56,250 --> 00:32:58,619
فماذا أنت علبة صفيح ؟

575
00:32:58,653 --> 00:33:00,220
نحن صفيح ألمونيوم 

576
00:33:00,255 --> 00:33:02,556
لا تغضبي بسرعة إنها غلطتي 

577
00:33:04,726 --> 00:33:06,428


578
00:33:06,462 --> 00:33:09,599
الكل هنا منحرف

579
00:33:15,439 --> 00:33:17,807
سماكة هذه البشرة قريبة 

580
00:33:17,841 --> 00:33:20,209
لكن حبيبات التلوين لا تطابق

581
00:33:20,644 --> 00:33:22,278
حسناً الأخيرة

582
00:33:22,313 --> 00:33:25,615
سوف أتعقبهم إلى غرفة الحرير

583
00:33:25,649 --> 00:33:29,451
الحرير حقاً يحتمل دراسة لاحقة
إنه صنم تاريخي

584
00:33:29,486 --> 00:33:34,123
فكري بالأمر مشد خصر طوق كلاب

585
00:33:35,393 --> 00:33:38,796
أسواط أحزمة 

586
00:33:53,646 --> 00:33:56,614
هل هذه " جورجيت " ؟

587
00:33:56,649 --> 00:33:59,351
جسيمات من نوع " إن " قذفت في مواجهة الحوض 

588
00:33:59,385 --> 00:34:00,619
واندمجت مع الجرح 

589
00:34:00,653 --> 00:34:03,388
ضربت الجانب وفقدت الوعي في الحوض 

590
00:34:03,422 --> 00:34:05,090
إذاً دفعت ؟ -
أجل -

591
00:34:05,124 --> 00:34:09,261
أنا لا أستبعد الجريمة
وألقي نظرةً هنا -

592
00:34:09,295 --> 00:34:14,700
حجر زركون كوبي ؟ -
ليس تماماً , أربعة قيراط أصفر فاتح -

593
00:34:14,734 --> 00:34:18,570
تبدو هنا حروف 

594
00:34:18,604 --> 00:34:20,238
كلا إنها عيوب 

595
00:34:20,273 --> 00:34:21,707
أي عاهرة يدفع لها بالقيراط ؟ 

596
00:34:21,741 --> 00:34:25,443
نوع الصديقات 

597
00:34:25,478 --> 00:34:28,213
لابد أنها معلقة بقناعها ؟ 

598
00:34:28,247 --> 00:34:31,349
أجل ولا تطابق مع أي شقراء من فتيات الاتصال 

599
00:34:31,383 --> 00:34:32,350
شكراً لك 

600
00:34:32,384 --> 00:34:36,854
هذه نتائج الجلي في العبائة السابقة 

601
00:34:36,888 --> 00:34:40,658
إنها خلات الكالسيوم -
والمعرفة أيضاً بـ ؟ -

602
00:34:40,692 --> 00:34:42,193
جل البيوتين المعلب 

603
00:34:42,227 --> 00:34:44,295
يستعمل لخدمة الغذاء
لإبقاء الطعام ساخن 

604
00:34:44,329 --> 00:34:45,763
البوفيهات 

605
00:34:45,797 --> 00:34:48,199
لهذا لم نطابق شعر الفتاة

606
00:34:48,233 --> 00:34:49,867
لابد أنها نادلة مطعم 

607
00:34:49,902 --> 00:34:54,372
البصمة هنا -
ربما من الضحية -

608
00:34:54,406 --> 00:34:58,275
أريد محاولة أخرى لها إنها طبعة ثانيةً

609
00:35:04,825 --> 00:35:09,381
حسناً كعضو مالي أؤكد لكم استثماركم سليم 

610
00:35:09,415 --> 00:35:12,017
أنصح أن نبقى مع الشركة
" ماري وبومان " 

611
00:35:12,052 --> 00:35:14,386
ننصح أن تجدو رئيس مالي جديد 

612
00:35:14,454 --> 00:35:15,654
عفواً ؟

613
00:35:15,689 --> 00:35:17,790
أنت معتقل لاختلاس أموال ضمان المدرسين 

614
00:35:19,626 --> 00:35:22,295
ماذا فعلت " داج " ؟ 

615
00:35:22,329 --> 00:35:24,864
أنفقت بعض المال على هذا الخاتم الماسي

616
00:35:24,898 --> 00:35:27,299
يا لحسن حظ السيدة 

617
00:35:27,334 --> 00:35:29,936
انتظري كان لـ " جورجيت " صحيح ؟ 

618
00:35:29,970 --> 00:35:31,771
لا أفهم ما تصدين 

619
00:35:31,805 --> 00:35:34,341
وجدنا بصماتك على الخاتم وبصمتها أيضاً

620
00:35:34,375 --> 00:35:35,909
جربت لبسه قبل قتلها 

621
00:35:35,944 --> 00:35:38,546
يا إلهي -
نعتقد أنه جرى بعض الحديث السريري -

622
00:35:38,580 --> 00:35:40,081
أخبرت " لوري " عن الحالة القلبية للضحية 

623
00:35:40,115 --> 00:35:42,083
ومشكلته في الانتصاب بلا حقنة 

624
00:35:42,118 --> 00:35:45,453
جيد أنك تعملين ممرضة 
وجميلة أيضاً

625
00:35:45,488 --> 00:35:48,023
تسللت للبوفيه 
وحقنت كلوريد البوتاسيوم 

626
00:35:48,058 --> 00:35:49,558
لمن أفسد حياتك 

627
00:35:49,593 --> 00:35:51,727
هل علمت أنها على علاقة ؟

628
00:35:51,761 --> 00:35:53,662
أم فهمت بعد قتلك " نيل" ؟

629
00:35:53,696 --> 00:35:55,464
هذا جنون 

630
00:35:55,498 --> 00:35:57,967
أجل هذا ما توقعنا حين رأيناك 

631
00:35:57,968 --> 00:36:00,436
تدفعينها للحوض في التصوير الأمني

632
00:36:00,470 --> 00:36:01,870
هذه غلطتك 

633
00:36:01,905 --> 00:36:05,474
ليس لدينا تصوير مراقبة -
لا تعلم هذا -

634
00:36:05,509 --> 00:36:07,343
لم تستطع ترك أصدقاء المدرسة 

635
00:36:07,378 --> 00:36:10,614
كنا سعداء لكنك تركته يجرك 

636
00:36:10,648 --> 00:36:12,349
إلى حياة تظن نفسك تفقدها 

637
00:36:12,383 --> 00:36:14,885
وقعت في حب عاهرة

638
00:36:14,919 --> 00:36:18,089
هيا بنا -
يديك خلف ظهرك -

639
00:36:24,963 --> 00:36:28,966
مرحباً " كيلين " ادخلي

640
00:36:31,036 --> 00:36:35,606
هل تعلمين مايعني اسمك ؟

641
00:36:35,640 --> 00:36:38,910
لا -
يعني الشك -

642
00:36:38,944 --> 00:36:41,413
هذا الاسم الذي اختارته أمي 

643
00:36:41,447 --> 00:36:45,883
مورا " يعني العظمة " -
أعلم هذا -

644
00:36:45,918 --> 00:36:50,922
هذا الاسم الذي اختارته لك -
دعيني أشرح لك -

645
00:36:50,956 --> 00:36:52,590


646
00:36:52,624 --> 00:36:54,825
هل تشرحي لم اتصلت بأمي فجأة 

647
00:36:54,859 --> 00:36:57,760
بقصة كاذبة ؟ 

648
00:36:57,795 --> 00:37:00,163
الأمر شديد التعقيد 

649
00:37:00,197 --> 00:37:02,599
تحاول الترابط معي بما أني أحتضر

650
00:37:02,633 --> 00:37:05,802
تعويض كل السنوات التي غابت عنها

651
00:37:05,836 --> 00:37:07,137
لن تموتي 

652
00:37:07,171 --> 00:37:11,141
" لا تفعلي ما فعلت " كيتلين 

653
00:37:11,175 --> 00:37:12,876
صحيح 

654
00:37:12,911 --> 00:37:17,448
وكأنني أجد الوقت للحب 

655
00:37:18,851 --> 00:37:22,586
والحمل والإنحاب

656
00:37:24,522 --> 00:37:27,157
وأحمل الطفل قبل موتها

657
00:37:29,460 --> 00:37:33,029
أعيدي وضع هذا 

658
00:37:34,866 --> 00:37:38,869
تسللت ووجدتها في الحمام

659
00:37:38,903 --> 00:37:42,439
أليست أمي ؟

660
00:37:42,474 --> 00:37:45,709
إنها صخرة قبرك

661
00:37:45,743 --> 00:37:50,213
وهذا غريب لأنك تبدين لي بخير

662
00:37:50,248 --> 00:37:53,083
دعيني أشرح فقط ليس لدي فكرة ..

663
00:37:53,117 --> 00:37:55,685
هل لديك فكرة كيف الأمر 

664
00:37:55,719 --> 00:37:58,521
أن تكبري كظل لطفلة ميتة ؟

665
00:37:59,957 --> 00:38:02,559
لم أكن كافية أبداً

666
00:38:02,593 --> 00:38:06,829
أنت أكثر من كافية وهي تحبك 

667
00:38:06,864 --> 00:38:08,964
أعرف أن علي أن أخبرها من قبل 

668
00:38:08,999 --> 00:38:12,200
أعلم ولكنني -
أجل أجل -

669
00:38:12,235 --> 00:38:16,905
أريد مساعدتك -
لا أريد مساعدتك -

670
00:38:18,575 --> 00:38:20,743
ولا أريد كليتك أيضاً

671
00:38:23,046 --> 00:38:25,014
أجل

672
00:38:25,048 --> 00:38:29,652
أجل كما توقعت أنه أنت 

673
00:38:32,556 --> 00:38:37,894
لا يأتي تطابق كهذا من غريب

674
00:38:37,928 --> 00:38:39,895
لا تفسدي حياتك

675
00:38:39,930 --> 00:38:41,930
بسبب رأيك بي

676
00:38:43,666 --> 00:38:49,038
لا أريد أي جزء منك يعيش بي

677
00:38:50,207 --> 00:38:54,178
" كيلين "
ماذا يجري ؟ 

678
00:38:54,213 --> 00:38:57,582
لحقت بي ؟ -
لقد أخذت سيارتا -

679
00:38:57,617 --> 00:38:59,651
لذا اتصلت بالشرطة ؟ -
حسناً -

680
00:39:01,554 --> 00:39:05,958
هوب " أريد أن أخبرك بأمر " 

681
00:39:10,094 --> 00:39:12,229
" انا ابنة " بادي دويل

682
00:39:15,833 --> 00:39:16,967
ماذا ؟

683
00:39:18,703 --> 00:39:20,103
أنا ابنتك 

684
00:39:23,007 --> 00:39:25,209
أعلم أنه كلام غريب

685
00:39:25,243 --> 00:39:26,577
لا تقولي هذا 

686
00:39:27,713 --> 00:39:29,280
هذه ابنتي 

687
00:39:29,314 --> 00:39:32,016
لقد أخبرك أنني مت في ولادي

688
00:39:32,050 --> 00:39:35,286
لست أتظاهر أنني ابنتك 

689
00:39:35,320 --> 00:39:37,288
لدي أم وأب 

690
00:39:37,322 --> 00:39:39,990
وأريد أن تعلمي -
توقفي فقط -

691
00:39:40,025 --> 00:39:41,625
لا أعلم من أنت وماذا تريدين 

692
00:39:41,660 --> 00:39:44,628
لدي ما يكفي من عبء أحتمله 

693
00:39:44,663 --> 00:39:50,101
لنذهب عزيزتي

694
00:40:01,948 --> 00:40:03,916
لا أعلم ما أقول

695
00:40:07,354 --> 00:40:13,926
من بين كل السيناريوهات المتوقعة لم أفكر بهذا 

696
00:40:18,232 --> 00:40:22,602
هذا مرحلة إنكار إنها صدمة 

697
00:40:22,637 --> 00:40:24,137
تخيلي كيف ردة فعلك 

698
00:40:24,172 --> 00:40:26,606
لو جائت لك امرأة بالغة تقول 

699
00:40:26,640 --> 00:40:30,277
كيف حالك أنا طفلتك الميتة ؟

700
00:40:33,048 --> 00:40:34,615
وماذا عن " كيتلين " ؟

701
00:40:34,649 --> 00:40:37,285
إن لم تدعني أساعدها ستموت 

702
00:40:37,319 --> 00:40:41,756
لا يمكنك إجبارها بكليتك 

703
00:40:41,790 --> 00:40:45,660
ليتني أستطيع 

704
00:40:47,063 --> 00:40:52,334
لم أقصد أبداً التسبب لهم بأي ألم 

705
00:40:52,368 --> 00:40:54,369
هذا قبيح جداً

706
00:40:55,906 --> 00:40:58,407
حاولت تحذيرك 

707
00:40:58,442 --> 00:41:02,078
العائلة شيء مقرف

708
00:41:04,215 --> 00:41:05,348
كلا

709
00:41:06,817 --> 00:41:09,786
كلا لن أبكي

710
00:41:09,821 --> 00:41:12,790
انتهيت

711
00:41:12,824 --> 00:41:16,193
انتهيت وفي الواقع تعرضت لإهانة 

712
00:41:16,227 --> 00:41:21,432
ماذا فعلت ؟ -
تلك الفتاة رفضت كليتي -

713
00:41:22,701 --> 00:41:23,801
يا للجرأة 

714
00:41:23,836 --> 00:41:28,006
أعلم ذلك إنها كلية جيدة 

715
00:41:28,041 --> 00:41:29,742
هذا مؤكد 

716
00:41:31,078 --> 00:41:34,013
عليك الاحتفاظ بها في جسدك 

717
00:41:35,282 --> 00:41:38,318
أطرح رأي فقط 

718
00:41:37,319 --> 00:41:42,319
Sultan2229
Hathef@windowslive.com

