1
00:00:14,670 --> 00:00:19,420
دكستر
الموسم السابع - الحلقة العاشرة

2
00:01:46,920 --> 00:01:48,390
"...(سابقًا في (دكستر"

3
00:01:48,420 --> 00:01:52,060
مشتبهنا الرئيس هو الرقيب
(جَيمس دوكس)

4
00:01:52,800 --> 00:01:55,110
دوكس)؟) -
ليس مَن تنشد -

5
00:01:56,450 --> 00:02:00,660
(أعتقد بأنّ (سفّاح مرفأ الخليج
(حيّ وما يزال في (ميامي

6
00:02:01,130 --> 00:02:03,660
(كان (دوكس) هو (سفّاح مرفأ الخليج
وتلك خاتمة الحكاية

7
00:02:04,310 --> 00:02:08,960
وجدتُ شريحة دم في مسرح جريمة
(مطابقة لتلك التي وجدناها في سيّارة (دوكس

8
00:02:09,160 --> 00:02:11,170
و(دوكس) لم يملك قاربًا قطّ

9
00:02:11,200 --> 00:02:14,970
(هذه لائحة بموظفي (ميامي
الذين ما زالوا يملكون قواربًا

10
00:02:15,860 --> 00:02:17,340
...كان مصدر اشتعالها

11
00:02:17,540 --> 00:02:20,360
،مركز الكتلة الأماميّة
احترق نحو الأعلى ونحو الأسفل

12
00:02:20,390 --> 00:02:22,190
هلّا أغلقتم الأبواب

13
00:02:22,220 --> 00:02:25,900
هذا الفراغ، إنّه الأمر عينه الذي حدث
مع ضحيّة السيّارة الأولى

14
00:02:25,930 --> 00:02:29,340
..."(بوبي)"
لربّما كان الضحيّة يبلغنا بمن فعل هذا

15
00:02:30,050 --> 00:02:33,060
ضاجعتَ فتاتي؟ -
يمكنكَ أن تتعلّم منها بضعة أمور -

16
00:02:33,460 --> 00:02:35,820
"فهي تحمل عملها على محمل الجدّ"

17
00:02:39,670 --> 00:02:41,640
هل خشيتِ البحر هكذا دائمًا؟

18
00:02:41,670 --> 00:02:47,740
مذ رأى أبي أنّ أفضل وسيلة لتعليمي السباحة
هي السير بي إلى البركة المحليّة وقذفي فيها

19
00:02:47,990 --> 00:02:52,950
!كم ذلك فظيع -
أدركتُ وأنا في السادسة إحساس الاحتضار -

20
00:02:53,440 --> 00:02:55,960
أظنّكِ كوّنتِ عنّي انطباعًا خطأ -
اخرسي -

21
00:02:56,370 --> 00:02:59,040
أعرف مَن تكونين، أعرف ما تكونين

22
00:03:00,460 --> 00:03:02,340
دكستر)، لستَ مجبرًا على إنقاذها)

23
00:03:02,450 --> 00:03:06,010
،بل يفترض ألّا تكون برفقتها
فلا أمل في مستقبل يجمعكما

24
00:03:06,320 --> 00:03:09,330
كلّ ما أنا موقن به هو
...أنّي حين أكون معكِ، أشعر

25
00:03:09,680 --> 00:03:10,890
بالأمان

26
00:03:13,000 --> 00:03:16,940
‘الراكب... أيًّا كان’

27
00:03:20,640 --> 00:03:22,770
"رأيتُه، وكان يمرّ وسط ألسنة اللهب"

28
00:03:22,800 --> 00:03:26,120
"كان يرتدي بزّة فضيّة" -
هذا هو مشعل النيران الشبح -

29
00:03:26,510 --> 00:03:28,470
كان يشبه المخلوق الفضائيّ -
أو الوحش -

30
00:03:28,500 --> 00:03:30,830
قسمًا، كان طوله سبعة أقدام

31
00:03:31,650 --> 00:03:36,750
...وحوش، مخلوقات فضائيّة، أشباح"
"لا شيء منها حقيقيّ

32
00:03:36,780 --> 00:03:39,950
فكرة أن يتمكّن إنسان حقيقيّ"
"...من فعل هذا شديدة الفظاعة

33
00:03:39,980 --> 00:03:44,300
لذا تختلق مخيّلاتنا وسيلة"
"لتجعل ذلك أسهل تقبّلًا

34
00:03:44,440 --> 00:03:48,850
لكن حتّى أعتى المخيّلات"
"تعجز عن حمايتنا ما إن نعرف الحقيقة

35
00:03:48,880 --> 00:03:51,430
،اتصلتُ بكَ البارحة
أردتُ مراجعة وقائع القضيّة

36
00:03:51,570 --> 00:03:53,850
يمكننا مراجعتها الآن -
أين كنتَ؟ -

37
00:03:56,880 --> 00:03:58,430
(كنتَ مع (هانا

38
00:03:59,140 --> 00:04:03,320
هل وجدتَ شيئًا؟ حمضًا نوويًّا؟ بصمات؟ -
لا، لا شيء، صفر -

39
00:04:03,350 --> 00:04:06,530
لكنّ مسرّع الحرائق هو عينه المستخدم
في الحرائق الأربع الأخرى: الكيروسين

40
00:04:06,560 --> 00:04:08,460
وترك اسم "(بوبي)" آخر
مخربشًا في السُخام

41
00:04:08,490 --> 00:04:11,080
"(سحقًا، هذه خمسة أسماء "(بوبي
خلال أسبوعين

42
00:04:11,410 --> 00:04:14,620
لا بدّ أنّه يوقّع باسمه، صحيح؟ -
هذا هو الشيء الوحيد المعقول -

43
00:04:14,980 --> 00:04:17,520
،لم يكن (بوبي) اسم أيّ من الضحايا
...ولكن، أعني

44
00:04:17,740 --> 00:04:21,850
لا يفيدنا ذلك بشيء، فثمّة الآلاف ممّن
(يحملون اسم (بوب) و(روبرت) في (ميامي

45
00:04:22,620 --> 00:04:26,300
ما الذي نعرفه عن آخر ضحيّة؟ -
صحبَت الأم ابنتها إلى الحمّام -

46
00:04:26,540 --> 00:04:29,390
،كلتاهما احترقَت
كانت الطفلة في السادسة

47
00:04:29,860 --> 00:04:33,700
أيّ معتوه يفعل هذا بابنة سادسة؟

48
00:04:37,270 --> 00:04:41,520
"ربّما مَن لا يزعجه منظر طفل ميت"

49
00:04:47,160 --> 00:04:48,790
مرحبًا -
مرحبًا -

50
00:04:50,930 --> 00:04:53,020
كيف حالكِ؟ هل نزعتِ غُرزكِ؟

51
00:04:53,350 --> 00:04:56,810
نعم، ستكون لي ندبة مثيرة

52
00:04:58,100 --> 00:04:59,830
كيف كان يومكَ -
على ما يرام -

53
00:05:00,340 --> 00:05:02,050
لا تبدو على ما يرام

54
00:05:04,830 --> 00:05:08,470
،أضرم (الشبح) نارًا أخرى اليوم
فقتلَت أمًّا وطفلة

55
00:05:13,540 --> 00:05:17,740
ماذا؟ -
يخالجني شعور بأنّكَ ترغب في لفّه باللدائن -

56
00:05:19,090 --> 00:05:22,950
(ما ذلك بمهمّ، قد وعدتُ (دِب
بألّا آخذ أيّة قضايا من الشرطة

57
00:05:22,980 --> 00:05:25,640
،لو أنّكَ كنتَ تطيع (دِب) دائمًا
لما كنتَ هنا برفقتي

58
00:05:25,670 --> 00:05:29,220
لا يمكنني قتله، مفهوم؟ -
مفهوم، حسنًا -

59
00:05:30,320 --> 00:05:35,820
آسف، إنّما أنا محبط

60
00:05:36,970 --> 00:05:41,330
بقدر ما أريد أن أكون هنا برفقتكِ، بقدر
ما يريد راكبي المظلم أن أكون في مكان آخر

61
00:05:41,490 --> 00:05:44,170
عفوًا، راكبكَ الـ... ماذا؟

62
00:05:45,560 --> 00:05:46,890
راكبي المظلم

63
00:05:46,920 --> 00:05:49,510
بهذا أسمي رغبتي في القتل -
لماذا؟ -

64
00:05:49,640 --> 00:05:55,090
،لأنّها تشبه شيئًا يحيا داخلي
...ويملي عليّ ما أفعل، ويحثّني على القتل

65
00:05:55,120 --> 00:05:59,220
ولا يذر لي خيارًا -
لستَ دمية، بالتأكيد أنتَ مخيّر -

66
00:06:00,070 --> 00:06:04,650
في الواقع، لستُ مخيّرًا -
بربّكَ يا (دكس)، ذاك أنتَ وحسب -

67
00:06:04,680 --> 00:06:07,870
،أنتَ من يرغب في موت مشعل النيران
ولا ألومكَ، مَن تراه لا يرغب في موته؟

68
00:06:07,900 --> 00:06:09,990
ليسا سيّان -
ماذا تقصد؟ -

69
00:06:11,020 --> 00:06:14,550
،تجاهل ذلك، أودّ فهم هذا
ما وجه اختلافهما؟

70
00:06:14,580 --> 00:06:18,060
لأنّ الكثيرين يشعرون برغبة في قتل
أحد ما، ولكن عليّ تحقيق هذه الرغبة

71
00:06:18,090 --> 00:06:22,500
...أنا أحقق رغبتي، وليس لي
راكب مظلم

72
00:06:22,840 --> 00:06:23,940
لا تفهمين ذلك

73
00:06:24,880 --> 00:06:26,170
أحاول أن أفهمه

74
00:06:28,360 --> 00:06:30,320
ولكن: لا، لا أفهمه

75
00:06:32,530 --> 00:06:34,240
ثمّة رجل وراء النافذة

76
00:06:34,650 --> 00:06:36,590
ماذا؟ -
مرحبًا يا موزتي -

77
00:06:36,620 --> 00:06:38,880
يا إلهي! هذا أبي

78
00:06:41,100 --> 00:06:45,050
،أعتذر إن كنتُ فاجأتكما
لم أعلم أنّ لـ(هانا) خليل

79
00:06:45,080 --> 00:06:47,230
،لا أعرف لمَ قد تعلم بذلك
...فأنا لم أخاطبكَ منذ

80
00:06:47,260 --> 00:06:50,300
:تفضّلي وقوليها
منذ ما قبل دخولي السجن

81
00:06:50,950 --> 00:06:54,210
،كلِنت مكّي)، مجرم مدان)
يسرّني لقاؤكَ

82
00:06:54,540 --> 00:06:58,330
،لا موجب لأن تضطرب
...دخلتُ لإصداري صكًّا دون رصيد

83
00:06:58,360 --> 00:07:00,130
وخرجتُ باكرًا بسبب حسن السلوك

84
00:07:00,160 --> 00:07:03,420
أبي، ما الذي جاء بكَ؟ -
فلأدخل صلب الموضوع -

85
00:07:04,180 --> 00:07:08,280
لا أعرف ما أخبرتكَ به (هانا) عنّي -
...لم تخبرني بالكثير -

86
00:07:08,310 --> 00:07:13,130
"فقط أنّكَ كدتَ تتركها تغرق" -
...الحقيقة هي -

87
00:07:13,170 --> 00:07:21,330
،أنّي كنتُ أبًا دنيئًا جدًّا
واحتجتُ أن أقرّ لكِ بذلك بنفسي

88
00:07:21,460 --> 00:07:24,310
أبي، أيمكننا ألّا نفعل هذا
أمام (دكستر)، من فضلكَ؟

89
00:07:24,320 --> 00:07:27,150
،لا، إن كنتما حبيبين حقًّا
فأريده أن يسمع هذا

90
00:07:27,160 --> 00:07:30,700
قضيتُ مدّة طويلة مع طبيب السجن
النفسيّ لمعالجة عِللي

91
00:07:30,710 --> 00:07:35,230
،قال إنّه من المهمّ أن أتحمّل المسؤوليّة
وهذا ما جئتُ لفعله

92
00:07:35,970 --> 00:07:39,610
حسنًا -
لا أتوقّع منكِ أن تصفحي عنّي -

93
00:07:40,300 --> 00:07:45,560
،لا أرى سببًا يدفعكِ إلى ذلك
ليس بعد كلّ ما جشّمتكِ إيّاه

94
00:07:45,740 --> 00:07:51,850
ولكن من المهمّ أن تدركي
أنّني لطالما أحببتُكِ مهما كان

95
00:07:53,290 --> 00:07:54,890
وسأحبّكِ دائمًا

96
00:08:00,590 --> 00:08:07,060
،عندي شيء لكِ في شاحنتي
دعيني أعطيكِ إيّاه، وبعدها سأرحل

97
00:08:10,710 --> 00:08:12,210
مفاجأة

98
00:08:13,520 --> 00:08:18,220
،إنّه بيت دُماكِ، وقد أعيد بناؤه وطلاؤه
(كان في مرآب عمّتكِ (سِندي

99
00:08:18,230 --> 00:08:22,780
فكّرتُ في أنّكِ لمّا كنتِ تحبّينه كثيرًا
في صغركِ، فقد تحبّين امتلاكه الآن

100
00:08:23,820 --> 00:08:25,370
دكس)، هلّا ساعدتني)

101
00:08:36,530 --> 00:08:37,530
...حسن

102
00:08:38,240 --> 00:08:41,520
سأرحل
وأترككما تعودان إلى إكمال عشائكما

103
00:08:41,750 --> 00:08:46,060
(ثمّة مطعم في (بربل فلامنغو
حيث أنزل

104
00:08:46,150 --> 00:08:48,700
قالوا إنّهم يعدّون شطيرة (برغر) لذيذة

105
00:08:49,070 --> 00:08:50,070
حسنًا

106
00:08:51,550 --> 00:08:52,550
حسنًا

107
00:08:53,930 --> 00:08:55,980
أظنّني سألقاكِ في الجوار إذًا

108
00:08:57,910 --> 00:09:00,260
(سرّني لقاؤكَ يا (دكستر

109
00:09:04,600 --> 00:09:07,250
تبدين حسنة الحال يا موزتي، سعيدة

110
00:09:07,600 --> 00:09:10,000
يسعدني أن أراكِ طيّبة الحال

111
00:09:18,290 --> 00:09:22,990
،متأكّدة من أنّ نيّته كانت حسنة
ولكنّه ما كان ليهديني هديّة أسوأ منها

112
00:09:23,380 --> 00:09:25,730
فهي تعيد إليّ ذكريات عديدة

113
00:09:27,060 --> 00:09:28,060
أيّ نوع من الذكريات؟

114
00:09:28,340 --> 00:09:31,590
،لمّا كنتُ في الثامنة
...(اصطحبني إلى دوريّ (بوكر

115
00:09:31,770 --> 00:09:35,270
كذب على أمّي
وقال إنّنا كنّا سنقصد مهرجان مقاطعة

116
00:09:35,900 --> 00:09:42,440
،ودسّني في غرفة نزل
ثمّ ذهب للعب الورق ولم يعد ثلاثة أيّام

117
00:09:44,810 --> 00:09:46,270
!كم هذا فظيع

118
00:09:46,870 --> 00:09:49,260
...وحين عاد، أحضر بيت الدمى

119
00:09:49,270 --> 00:09:52,980
،متبجّحًا بفوز عظيم
...قائلًا إنّه لن يتركني مجدّدًا

120
00:09:52,990 --> 00:09:55,570
وقاطعًا وعودًا بأنّ الأوضاع ستتحسّن

121
00:09:55,580 --> 00:09:57,080
وهل تحسّنت؟ -
كلّا -

122
00:09:57,630 --> 00:09:58,780
بالطبع لم تتحسّن

123
00:10:01,920 --> 00:10:03,220
...لا أدري

124
00:10:04,810 --> 00:10:06,760
...إنّه يحاول، صحيح؟ لعلّ

125
00:10:07,570 --> 00:10:10,870
لعلّ فترة سجنه الأخيرة هذه أفادته

126
00:10:12,810 --> 00:10:14,340
أجل، ربّما

127
00:10:18,210 --> 00:10:19,660
...الأرجح

128
00:10:20,490 --> 00:10:22,740
أنّنا نبحث عن مشتبه به ذكر

129
00:10:22,900 --> 00:10:25,730
...أنانيّ، متلاعب

130
00:10:25,740 --> 00:10:29,900
ويحتمل أنّه ضمن
أو على علاقة بقوّات تطبيق القانون

131
00:10:30,050 --> 00:10:31,580
إنّه منهجيّ

132
00:10:32,170 --> 00:10:35,340
،نيّق في مظهره
...ومهاراته الاجتماعيّة ضعيفة

133
00:10:35,350 --> 00:10:38,870
ليست هذه اللائحة شاملة
بأيّ حال من الأحوال

134
00:10:39,600 --> 00:10:41,940
ولكنّها كفيلة بأن تبيّن لكم
صورة جيّدة عمّا نواجهه

135
00:10:41,950 --> 00:10:46,250
...(وصف (بوسو) عن (الشبح"
"كأنّه يصف نفسه

136
00:10:46,310 --> 00:10:48,870
"مشعل نيران يعمل في قسم الإطفاء"

137
00:10:48,880 --> 00:10:51,150
"يكاد يكون شديد السهولة" -
وماذا أيضًا؟ -

138
00:10:51,900 --> 00:10:53,600
إنّه يتعلّم عبر التطبيق

139
00:10:54,520 --> 00:10:58,540
ميّال إلى تعظيم الذات -
(شكرًا أيّها المحقّق (بوسو -

140
00:11:00,010 --> 00:11:02,130
أين بلغنا
في تعقّب البزّة الواقية من النار؟

141
00:11:02,140 --> 00:11:05,190
ثمّة مئة موقع على الأقلّ
يبيعها عبر الإنترنت

142
00:11:05,860 --> 00:11:09,420
يكاد يكون تعقّبها مستحيلًا -
أما زلتم تستجوبون الشهود؟ -

143
00:11:09,430 --> 00:11:12,830
،نعم، لكن لم يرَ أحد وجه الرجل
ولكن سنستقبل مزيدًا من الناس اليوم

144
00:11:12,840 --> 00:11:15,900
،أبلغوني بما تكتشفون
سِمز)، (مِلر)، أمن دليل عبر خطّ التبليغ؟)

145
00:11:15,910 --> 00:11:17,080
لا شيء حتى الآن

146
00:11:17,090 --> 00:11:19,820
معظم المتصّلين خليلات
يحاولن الانتقام من أخلائهنّ السابقين

147
00:11:19,830 --> 00:11:22,540
حسنًا، استمرّوا، قد يفلح شيء ما

148
00:11:22,550 --> 00:11:25,870
في الوقت الراهن، قتل هذا الوغد
سبعة أشخاص خلال أسبوعين

149
00:11:25,880 --> 00:11:28,140
فلنردعه قبل أن يبلغ الرقم ثمانية

150
00:11:32,020 --> 00:11:34,920
"هانا) مخطئة، بالطبع لي راكب مظلم)"

151
00:11:34,930 --> 00:11:37,780
ما من وسيلة أخرى لتفسير"
"هذه الرغبة الاستحواذيّة

152
00:11:41,560 --> 00:11:44,760
،هانا): سأقابل (كلنت) لشرب القهوة)"
"تمنّ لي حظًّا طيّبًا، قبلاتي وأحضاني

153
00:11:48,860 --> 00:11:52,900
"آمل أن تكون مدركة لما تفعل" -
من يبعث إليكَ بالقبل والأحضان؟ -

154
00:11:53,510 --> 00:11:54,810
لا أحد

155
00:11:58,750 --> 00:12:00,240
هراء، كان المرسل فتاة

156
00:12:00,250 --> 00:12:02,700
أكانت تبعث إليكَ رسائل جنسيّة؟
ألديكَ صور؟

157
00:12:02,860 --> 00:12:05,450
،بالله عليكَ
عليّ إعادة تزويد مصرفي الإباحيّ

158
00:12:05,580 --> 00:12:07,850
أنجل)، أتعرف شيئًا)
عن خليلة (دكستر) الجديدة؟

159
00:12:07,860 --> 00:12:09,630
مَن؟ (هانا مكّي)؟ -
...كيف -

160
00:12:09,640 --> 00:12:11,010
(أخبرتني (جَيمي

161
00:12:12,190 --> 00:12:13,770
!صاحبي

162
00:12:15,530 --> 00:12:18,400
!(هانا مكّي)
!مرحى! كم هذا بديع

163
00:12:18,460 --> 00:12:22,090
عفوًا، ولكن ما البديع
في أن يواعد أخي قاتلة؟

164
00:12:22,100 --> 00:12:25,270
...(سمعتم تسجيل (سال برايس
قد اعترفت (هانا) بارتكابها جريمة

165
00:12:25,280 --> 00:12:27,500
،بالله عليكِ
كانت في الـ15 وحسب حين ارتكبتها

166
00:12:27,510 --> 00:12:30,290
،لمّا كنتُ في الـ15
كان والداي ما يزالان يحسباني متخلّفًا

167
00:12:32,230 --> 00:12:36,440
،أتفهّم الأمر
هانا) فتاة جذّابة)

168
00:12:38,370 --> 00:12:40,930
ولكن قد يجدر بكَ توخّي الحذر

169
00:12:41,100 --> 00:12:47,640
أجل، مؤكّد أنّه يجدر بكَ توخّي الحذر
من الاحتراق إذ أنّها "مثيرة = ساخنة" جدًّا

170
00:12:47,700 --> 00:12:50,300
،هل لي بلقائكَ في مكتبي
من فضلكَ؟

171
00:12:52,220 --> 00:12:55,340
(لم أدرك بأنّ علاقتكَ بـ(هانا
صارت معلنة

172
00:12:55,350 --> 00:12:57,080
لم نعلنها، إلى ما قبل دقيقة خلَت

173
00:12:57,090 --> 00:12:59,330
هذا شأن خطير، ألا تظنّ ذلك؟

174
00:12:59,620 --> 00:13:03,250
،مواعدة امرأة ذات سمعة سيّئة علنًا هكذا
...بينما تحاول أن تظلّ متواريًا

175
00:13:03,260 --> 00:13:07,690
دِب)، صدقًا، لا أودّ مناقشة)
مسألة (هانا) الآن، فهلّا تجاهلتِ الأمر

176
00:13:07,700 --> 00:13:09,600
حسنًا، نعم، لن أتدخّل

177
00:13:11,550 --> 00:13:16,200
فكلّنا راشدون مسؤولون، صحيح؟
...ستعيش حياتكَ، وسأعيش حياتي

178
00:13:17,110 --> 00:13:20,160
وستعيش (هانا) حياتها -
عظيم، وستدعين (هانا) وشأنها؟ -

179
00:13:20,170 --> 00:13:23,400
أقول إنّي لن أتدخّل في علاقتكما

180
00:13:23,800 --> 00:13:25,770
لن أترك تلك المرأة
تفلت بجريمة مرّة أخرى

181
00:13:25,780 --> 00:13:29,580
لم أقصد ذلك -
دكستر)، إنّي جادّة) -

182
00:13:29,700 --> 00:13:35,600
،قد خاطرتُ بكلّ ما أملك لأجلكَ
(وحتمًا لن أخاطر لأجل (هانا مكّي

183
00:13:35,870 --> 00:13:37,900
حسنًا، فهمتُ

184
00:13:39,340 --> 00:13:42,620
فيمَ وقوفكَ هنا؟
ثمّة شبح نقبض عليه

185
00:13:57,520 --> 00:13:58,970
"تكلّمت بصيغة الجمع"

186
00:13:59,540 --> 00:14:00,690
"(فِلِب بوسو)"

187
00:14:01,030 --> 00:14:05,860
قد وجد مصدر اشتعال النار"
"في آخر 27 تحقيقًا في الحرائق المتعمّدة

188
00:14:05,950 --> 00:14:07,900
"...فإمّا أنّه بارع في عمله"

189
00:14:08,320 --> 00:14:11,400
أو أنّ كلّ ما كان عليه فعله"
"هو النظر في المرآة

190
00:14:23,610 --> 00:14:27,660
حسنًا، مذكور هنا أنّكَ تعمل حاجبًا
...(في جمعيّة الشباب المسيحيّ في (برِكل بَي

191
00:14:27,700 --> 00:14:30,310
حيث أضرم (الشبح) النار الأولى

192
00:14:32,370 --> 00:14:35,890
هل رأيتَ ما يُريب
أثناء جولاتكَ تلك الليلة؟

193
00:14:36,590 --> 00:14:39,770
كلّا، بل إنّي لم أعلم بحدوثها
إلّا حين رأيتُ شاحنة الإطفاء

194
00:14:39,800 --> 00:14:41,200
كان فظيعًا

195
00:14:43,050 --> 00:14:47,800
أجل، أجل، وهل رأيتَ أحدًا
يرتدي بزّة واقية من الحريق؟

196
00:14:48,110 --> 00:14:51,250
ألا تظنّ بأنّي كنتُ سأخبركَ
لو أنّي رأيتُ ذلك؟

197
00:14:55,910 --> 00:14:58,810
،سيّارة (بوسو) ذات الدفع الرباعيّ"
"ولكن أين ذهب؟

198
00:14:59,260 --> 00:15:01,010
"أيوشك على الهجوم مجدّدًا؟"

199
00:15:13,210 --> 00:15:15,800
"صمامات كهربائيّة ووقود تخييم"

200
00:15:16,840 --> 00:15:18,040
ما تصنع هنا؟

201
00:15:19,100 --> 00:15:21,020
"ليست هذه بزّة واقية"

202
00:15:21,050 --> 00:15:26,280
دكستر)، أأنتَ أيضًا مجسّد حرب أهليّة؟)
هل جئتَ من أجل المعركة؟

203
00:15:28,540 --> 00:15:29,570
نعم

204
00:15:30,060 --> 00:15:31,650
في صفّ مَن تقاتل؟

205
00:15:32,250 --> 00:15:33,500
الشمال

206
00:15:34,180 --> 00:15:37,950
،أيّها الشماليّ الأزرق
يجدر بي أن أطرحكَ أرضًا وأكمّمكَ هنا

207
00:15:41,100 --> 00:15:45,300
أكنتَ حاضرًا العطلة الأسبوعيّة الفائتة في
إطلاق نيران المدفعيّة السادسة لولاية (مَين)؟

208
00:15:45,490 --> 00:15:49,470
لا، اللعنة، أظنّني فوّتُّ ذلك -
إنّها فعاليّة تدوم عطلة أسبوعيّة كاملة -

209
00:15:49,500 --> 00:15:51,590
...كنتُ مسؤولًا عن المؤثّرات الخاصّة

210
00:15:51,620 --> 00:15:54,320
،التفجيرات الأرضيّة والجويّة
ونيران المدفعيّات

211
00:15:54,350 --> 00:15:59,630
،وذاك يفسّر ما يوجد في سيّارته"
"ويمنحه حجّة غياب لحريق السبت

212
00:16:00,690 --> 00:16:03,240
أتودّ رؤية بعض الصور؟ -
بالتأكيد -

213
00:16:07,960 --> 00:16:11,380
...(ليس (بوسو) هو (الشبح"
"إنّه غريب وحسب

214
00:16:11,950 --> 00:16:14,920
ولكن إن لم يكن هو من أضرم"
"تلك النيران، فمَن أضرمها؟

215
00:16:15,410 --> 00:16:17,060
انتظر لحظة

216
00:16:17,940 --> 00:16:20,690
(هانا): سأتناول العشاء مع (كنت) في مطعم"
"(دَين) في (ساوث بيتش)، أتودّ مشاركتنا؟

217
00:16:25,340 --> 00:16:26,320
"دكستر): أراكِ قريبًا)"

218
00:16:29,150 --> 00:16:32,300
أظنّ أنّ شرب القهوة"
"جرى أفضل ممّا هو متوقّع

219
00:16:34,980 --> 00:16:38,260
أرادت (هانا) أن تريني
سوق الزهور بعد شربنا القهوة

220
00:16:38,810 --> 00:16:44,400
،فكنّا نتجوّل واستنشقتُ إحدى الأزهار
وكانت رائحتها تشبه عرق السوس

221
00:16:44,690 --> 00:16:47,730
...فسألتُ (هانا) عن اسمها -
فأخبرتُه بأنّها زهرة اليانسون -

222
00:16:47,760 --> 00:16:52,470
فقلتُ للسيّدة التي في الدكّان
إنّ "يانسونها = شرجها" طيّب الرائحة

223
00:16:52,970 --> 00:16:54,820
إلّا أنّكَ لم تنطقها على نحو صحيح

224
00:16:54,850 --> 00:16:57,770
،لا أدري ما قلتُ بالضبط
لكنّ ردّة فعلها لم تكن طيّبة

225
00:16:57,800 --> 00:17:01,950
وهل تلومها؟ -
يبدو أنّكما حظيتما بيوم سارّ -

226
00:17:02,670 --> 00:17:05,270
أجل، بالفعل

227
00:17:05,850 --> 00:17:07,940
كلِنت)، كم ستقضي في المدينة؟)

228
00:17:07,970 --> 00:17:10,990
،يومًا آخر أو نحو ذلك
(ثمّ سأسافر إلى (لوزيانا

229
00:17:11,430 --> 00:17:16,380
وما في (لوزيانا)؟ دوريّ (بوكر)؟ -
لا، قد اكتفيتُ من ذلك -

230
00:17:16,410 --> 00:17:21,420
،أبحث عن مصدر رزق شريف
وأظنّني وجدتُ العمل المثاليّ

231
00:17:21,660 --> 00:17:22,710
أمستعدّان؟

232
00:17:23,480 --> 00:17:25,020
جراد البحر -
جراد البحر؟ -

233
00:17:25,050 --> 00:17:28,270
نعم، مزرعة جراد بحر، حصلتُ على
(معلومات عن مزرعة قرب (لافاييت

234
00:17:28,300 --> 00:17:30,530
..."سأسميها "جراد (كلنت) البحريّ الكبير

235
00:17:30,560 --> 00:17:33,140
وسأشحنها إلى الناس طازجة
في أيّ مكان من البلاد

236
00:17:33,170 --> 00:17:36,270
أهنالك سوق رائج لذلك؟ -
دونما ريب -

237
00:17:36,530 --> 00:17:38,710
...لا شيء يماثل جراد البحر المغليّ

238
00:17:38,740 --> 00:17:41,760
في حفلات الزفاف وتوديع العزوبة
(والرابع من (تموز

239
00:17:41,900 --> 00:17:43,900
الجميع يحبّون جراد البحر

240
00:17:44,580 --> 00:17:46,600
أنا مبتهجة من أجلكَ يا أبي

241
00:17:47,440 --> 00:17:48,730
وأنا فخورة بكَ

242
00:17:48,760 --> 00:17:52,170
،شكرًا، عزيزتي
لذلك شأن عظيم في نفسي

243
00:17:53,210 --> 00:17:57,170
اسمع، لمَ لا تنهي إقامتكَ في ذلك النزل
وتأتي للإقامة عندي أثناء وجودكَ هنا؟

244
00:17:57,200 --> 00:18:00,050
،إنّكَ تنشئ تجارةً جديدةً
وسيتعيّن عليكَ ادّخار مالكَ الآن

245
00:18:00,120 --> 00:18:03,240
،لا، لا، لا أستطيع فعل ذلك
فأنا لا أودّ أن أتطفّل

246
00:18:03,270 --> 00:18:04,730
إنّكَ لا تتطفّل -
نعم، لا عليكَ -

247
00:18:04,760 --> 00:18:06,480
كنتُ سأبيت في منزلي الليلة
على أيّة حال

248
00:18:06,510 --> 00:18:08,720
ما رأيكما في أن أحضر لكما
فطورًا في الصباح؟

249
00:18:08,750 --> 00:18:11,210
أفضل كعك محلّىً تذوّقتَه يومًا

250
00:18:13,650 --> 00:18:14,650
حسنًا

251
00:18:41,090 --> 00:18:43,790
ما تصنع بحقّ الجحيم؟ -
اخرجوا -

252
00:18:58,090 --> 00:19:00,900
كأنّي متُّ ودخلتُ الجنّة

253
00:19:00,960 --> 00:19:04,160
،وأظنّ بأنّي لو تناولتُ واحدةً أخرى
سأموت على الأغلب

254
00:19:04,260 --> 00:19:09,290
أودّ أن أرفع نخب عصير برتقال
...لأجمل ثنائيّ رأيتُه يومًا

255
00:19:09,790 --> 00:19:12,120
باستثنائي و(بوبا) في السجن

256
00:19:12,510 --> 00:19:14,930
إنّها مجرّد طرفة بسيطة -
أجل -

257
00:19:14,960 --> 00:19:16,610
...نخبكَ يا أبي

258
00:19:17,490 --> 00:19:20,350
ملك جراد البحر -
لن يردعني رادع -

259
00:19:21,570 --> 00:19:23,210
عليّ جمع المال وحسب

260
00:19:27,960 --> 00:19:32,610
أين بلغتَ في ذلك؟ -
في الواقع، ذاك شأن وددتُ محادثتكِ فيه -

261
00:19:32,710 --> 00:19:35,670
فكّرتُ في أنّكِ قد ترغبين
في المشاركة في المشروع من البداية

262
00:19:35,700 --> 00:19:37,850
ما تقصد؟ -
تعرفين، تستثمرين -

263
00:19:37,880 --> 00:19:40,440
لا أحتاج إلّا نحو 20 ألفًا أخرى

264
00:19:41,190 --> 00:19:42,740
لا، إنّها فرصة عظيمة

265
00:19:42,770 --> 00:19:46,110
%فثمّة عائد مضمون قدره 10
سنويًّا لاستثماركِ

266
00:19:46,140 --> 00:19:48,500
عذرًا، أبي، ولكنّي لا أقدر

267
00:19:48,960 --> 00:19:50,910
فكلّ مالي مستثمر في تجارتي

268
00:19:50,940 --> 00:19:52,970
بالله عليكِ، ليس مالكِ كلّه

269
00:19:53,060 --> 00:19:57,920
لا بدّ أنّ هنالك متسعًا يسيرًا، متأكّد
أنّه يسعكِ أخذ قرض ثانٍ برهن محلّكِ

270
00:19:57,950 --> 00:20:00,630
لا أظنّ ذلك -
لا، لا بدّ أنّ لهذا المحلّ قيمةً -

271
00:20:00,660 --> 00:20:03,590
أبي، لن يحدث ذلك -
حسنًا -

272
00:20:04,770 --> 00:20:09,900
ليس مهمًّا، انسي الأمر -
آسفة، ولكنّي لا أملك المال -

273
00:20:09,930 --> 00:20:14,490
أيّ فتاة تأبى مساعدة أبيها؟ -
ربّاه، أبي -

274
00:20:14,920 --> 00:20:18,370
،أريد الترويح عن نفسي
سأذهب في جولة بالسيّارة

275
00:20:18,720 --> 00:20:20,790
أبي، لستَ مضطرًّا إلى الذهاب

276
00:20:26,500 --> 00:20:28,940
أتراني مخطئةً بقولي له
إنّي لا أستطيع إعطاءه المال؟

277
00:20:28,970 --> 00:20:32,820
بالطبع لا -
ولكنّي أشعر بأنّ عليّ مساعدته -

278
00:20:35,590 --> 00:20:38,140
لماذا؟ -
لأنّه أبي -

279
00:20:40,070 --> 00:20:44,890
الأب عينه الذي كاد يترككِ تغرقين؟
ومَن ترككِ وحيدةً في فندق ثلاثة أيّام؟

280
00:20:44,920 --> 00:20:46,670
إنّه يحاول أن يتغيّر

281
00:20:46,930 --> 00:20:49,300
أشكّ في ذلك -
...أدرك بأنّه أتى أعمالًا سيّئة -

282
00:20:49,330 --> 00:20:51,480
ولكنّ فيه خيرًا أيضًا

283
00:20:53,740 --> 00:20:58,040
،أجل، عرفتَه مذ نحو 24 ساعةً
وتظنّ نفسكَ تفهمه؟

284
00:20:58,070 --> 00:21:02,960
عندي حدس تجاه هذه الأمور -
...أجل، أنتَ وأيًّا كان -

285
00:21:03,000 --> 00:21:04,690
ما هو مظلم فيكَ -
ذاك الذي لا ترين له وجودًا -

286
00:21:04,720 --> 00:21:06,510
لأنّه لا وجود له

287
00:21:15,300 --> 00:21:18,100
،عليّ أن أذهب إلى العمل
إنّه مشعل الحرائق من جديد

288
00:21:19,120 --> 00:21:20,120
...اسمعي

289
00:21:21,050 --> 00:21:24,820
إنّما أحاول مدّ يد العون -
أدرك ذلك -

290
00:21:25,090 --> 00:21:27,460
أقدّر لكَ ذلك، آسفة

291
00:21:28,910 --> 00:21:30,520
سأكون على ما يرام، اذهب

292
00:21:31,920 --> 00:21:32,920
حسنًا

293
00:22:08,170 --> 00:22:13,880
بوبي)" آخر)" -
"إنّه (بوبي)"، أضاف "إنّه" -

294
00:22:14,680 --> 00:22:16,930
كأنّنا كنّا نجهل إنّ (بوبي) هو الفاعل

295
00:22:17,690 --> 00:22:19,370
احرص على أخذ هذه

296
00:22:31,910 --> 00:22:33,320
هل رأيتَ (بوسو)؟

297
00:22:33,620 --> 00:22:36,570
كان يشتمّ الجثّة -
أكبر الظنّ بحثًا عن المسرّع -

298
00:22:36,600 --> 00:22:38,690
ومع ذلك كان الأمر مخيفًا، صحيح؟

299
00:22:38,720 --> 00:22:41,330
...أدرك بأنّه سيكون أعظم أمر مبتذلٍ

300
00:22:41,360 --> 00:22:45,530
أن يتبيّن أنّ محقّق الحرائق المتعمّدة
...هو مشعل الحرائق، ولكن هل

301
00:22:47,490 --> 00:22:51,990
هل ينذركَ حدسكَ بأيّ شيء؟ -
(لا أظنّ بأنّ (بوسو) هو (الشبح -

302
00:22:52,150 --> 00:22:53,340
لديه حجّة غياب

303
00:22:53,380 --> 00:22:55,770
تقصّيتَ عنه؟ -
بحثتُ في شأنه -

304
00:22:56,860 --> 00:22:59,000
قلتَ إنّكَ لن تأخذ مزيدًا
من القضايا من الشرطة

305
00:22:59,030 --> 00:23:00,720
لم آخذها -
(سحقًا يا (دكستر -

306
00:23:00,750 --> 00:23:03,370
ما يحملكَ على وضع نفسكَ
في ذلك الموقف؟

307
00:23:03,400 --> 00:23:06,870
"سؤال وجيه، لمَ فعلتُ ذلك؟" -
حضرة الملازم -

308
00:23:06,880 --> 00:23:08,060
حصلنا على آلة المراقبة الأمنيّة

309
00:23:08,100 --> 00:23:11,220
،سآخذ القرص الصلب إلى المركز
(وأنظر إن كان يمكننا رؤية (الشبح

310
00:23:11,250 --> 00:23:13,530
!جيّد، فكم نحتاج فرصة

311
00:23:17,790 --> 00:23:18,940
(مرحبًا، (هانا

312
00:23:20,340 --> 00:23:23,110
،مهلًا، انتظري، رويدكِ
ما الذي حدث؟

313
00:23:25,670 --> 00:23:26,870
سآتيكِ فورًا

314
00:23:42,940 --> 00:23:44,240
ما الذي جرى؟

315
00:23:45,550 --> 00:23:49,350
،عدتُ من سوق الزهور
وكان المكان على حاله هذه

316
00:23:50,210 --> 00:23:51,730
!يا ويحي

317
00:23:53,870 --> 00:23:59,380
،احتسيتُ بضعة كؤوس لأسرّي عن نفسي
ولكن قد أكون بالغتُ في ذلك

318
00:23:59,410 --> 00:24:03,250
فعلتَ هذا لتنتقم منّي
لأنّي لم أعطكَ المال الذي أردتَ

319
00:24:03,280 --> 00:24:05,790
!يا لجنون الارتياب

320
00:24:06,470 --> 00:24:08,960
ولكن قد يكون هنالك مبرّر لارتيابكِ

321
00:24:08,990 --> 00:24:12,460
لا بدّ أنّ هنالك الكثيرين ممّن يكرهونكِ
جرّاء الألم الذي سبّبتِه

322
00:24:12,490 --> 00:24:14,670
كيف تسوّل لكَ نفسكَ أن تقول لي هذا؟

323
00:24:14,700 --> 00:24:20,470
أداؤكِ دور الطبيعة الأم هنا
بأزهاركِ السخيفة، وترفضين مساعدة أبيكِ

324
00:24:20,500 --> 00:24:22,080
لأنّي لا أريد مساعدتكَ

325
00:24:22,110 --> 00:24:27,400
أتدركين ما إحساس أن يكون المرء
والد (هانا مكّي) المخزية؟

326
00:24:27,520 --> 00:24:31,050
إنّكِ لعنة لعينة أيّتها الحقيرة الجاحدة

327
00:24:31,280 --> 00:24:34,990
(حسبكَ يا (كلنت -
لا تتدخّل، فهذا شأن عائليّ -

328
00:24:35,210 --> 00:24:38,590
تدركين بأنّكِ قتلتِ أمّكِ، أليس كذلك؟

329
00:24:39,700 --> 00:24:43,850
ماتت مفطورة الفؤاد
(بعد فورتكِ مع (وَين راندل

330
00:24:43,910 --> 00:24:45,170
آسفة

331
00:24:45,230 --> 00:24:49,660
لكان حال الجميع أفضل
لو أنّي تركتُكِ تغرقين في البركة يومها

332
00:24:52,460 --> 00:24:53,840
ارحل

333
00:24:57,860 --> 00:24:58,940
الآن

334
00:25:01,980 --> 00:25:03,160
حسنًا

335
00:25:06,840 --> 00:25:08,940
قد قلتُ ما وددتُ قوله

336
00:25:14,990 --> 00:25:18,340
يبدو أنّ (هانا) وجدت لنفسها رابحًا آخر

337
00:25:19,530 --> 00:25:21,460
كلّ منكما يستحقّ الآخر

338
00:25:34,170 --> 00:25:39,790
أستطيع أن أقطّع البدن إربًا، ولكن"
"كيف أساعد (هانا) في لمّ شتات نفسها؟

339
00:25:49,310 --> 00:25:51,480
أكان بوسعكَ
اختيار مزبلة أسوأ من هذه؟

340
00:25:51,510 --> 00:25:55,000
بربّكِ يا (ماريا)، إنّه مكان مثاليّ
لكلّ هذا الهراء من الكيد والتجسّس

341
00:25:55,030 --> 00:25:57,880
إنّه المكان الذي تُصحب إليه
العاهرات والفاسقات القبيحات

342
00:25:57,910 --> 00:26:00,610
وأيضًا لكونه متواريًا عن الأنظار -
...فلتعلم -

343
00:26:00,640 --> 00:26:03,640
تابعتُ تقصّي كلّ الأسماء
التي عرّفتَها في لائحتي

344
00:26:03,670 --> 00:26:07,640
نعم، لائحة موظفي الشرطة المريبين
الذين يملكون قواربًا

345
00:26:07,670 --> 00:26:11,620
،نعم، لم يوصل أحدهم إلى نتيجة
...(كلّهم باستثناء (دكستر مورغن

346
00:26:11,650 --> 00:26:13,720
...الذي نقل قاربه على نحو ملائم

347
00:26:13,760 --> 00:26:17,960
عندما كنّا نقترب من حوضه للسفن
خلال تحقيق (سفّاح مرفأ الخليج) الرسميّ

348
00:26:17,990 --> 00:26:20,930
(أتعتقدين حقًّا بأنّ (دكستر
هو (سفّاح مرفأ الخليج)؟

349
00:26:20,960 --> 00:26:24,210
الأمر يستحقّ أن يبحث فيه -
لا، تلك مضيعة للوقت -

350
00:26:24,260 --> 00:26:26,660
اسمعي، عليكِ أن تفكّري بعقلانيّة

351
00:26:26,690 --> 00:26:30,170
لو لم يكن (دوكس) هو
...سفّاح مرفأ الخليج) فعلًا)

352
00:26:30,200 --> 00:26:32,580
فإنّ ذلك يعني أنّه على الأرجح
أنّ أحدًا قد لفّق له التهمة

353
00:26:32,610 --> 00:26:34,660
صحيح -
...أي أنّه يرجّح أنّ الشخص عينه قتله -

354
00:26:34,700 --> 00:26:37,030
...والأرجح أنّه (سفّاح مرفأ الخليج) الحقيقيّ

355
00:26:37,050 --> 00:26:42,050
لذا فإنّ أفضل ما نفعله
هو البحث في أيّام (دوكس) الأخيرة

356
00:26:42,100 --> 00:26:46,910
(علينا البدء بالكوخ الموجود في الـ(إفرغليدز
(حيث توفّي (دوكس

357
00:26:48,060 --> 00:26:50,700
ذلك معقول، ولكن دعينا نأكل أوّلًا -
حسنًا -

358
00:26:50,730 --> 00:26:51,730
أيّها النادل

359
00:26:58,280 --> 00:26:59,280
!يا للعجب

360
00:27:01,970 --> 00:27:03,460
قد تجشّمتَ الكثير

361
00:27:03,840 --> 00:27:08,240
،كانت ليلتكِ عصيبة
فكّرتُ أنّ غذاءً مقوّيًا سيفيدكِ

362
00:27:08,760 --> 00:27:09,760
اقعدي

363
00:27:17,550 --> 00:27:19,610
كنتَ مصيبًا في شأن والدي

364
00:27:21,780 --> 00:27:23,630
يؤسفني أنّي كنتُ كذلك

365
00:27:24,270 --> 00:27:26,640
إنّما... أشعر بأنّي مغفّلة

366
00:27:26,680 --> 00:27:30,040
،لا أُخدع بحيل أيٍّ كان
...ولكن حين يتعلّق الأمر به

367
00:27:30,070 --> 00:27:33,450
،أتفهّم الأمر
يكون الآباء معقّدين أحيانًا

368
00:27:33,500 --> 00:27:38,370
إنّما لا أفهم لمَ أظلّ متشبّثة بفكرة
أنّه إنسان صالح تحت كلّ شيء

369
00:27:39,980 --> 00:27:44,330
ربّما لأنّ فكرة أنّه ليس صالحًا
يصعب بشدّةٍ تقبّلها

370
00:27:49,510 --> 00:27:52,080
آمل أن يكون قد رحل إلى الأبد

371
00:27:54,300 --> 00:27:56,940
قد أخفتَه أيّما خوف

372
00:27:57,670 --> 00:27:58,890
...ذلك الصوت

373
00:28:00,870 --> 00:28:05,690
لم أرَ تلك النظرة تعلو وجهكَ
مذ صحبتَني لمشاهدة الثلج

374
00:28:07,530 --> 00:28:09,860
أهذا ما كنتَ تقصده؟

375
00:28:10,640 --> 00:28:13,700
متلبّسكَ... المظلم؟

376
00:28:15,480 --> 00:28:17,390
الراكب المظلم

377
00:28:21,160 --> 00:28:23,680
حسنًا، يبدو الأمر سخيفًا
حين نتفوّه به بصوتٍ عال

378
00:28:23,710 --> 00:28:25,170
لا، أتفهّم ما ترمي إليه

379
00:28:25,200 --> 00:28:32,090
تبدو شخصًا مختلفًا فعلًا، لذا فإنّه
من المعقول أن تسمّي ذلك الجزء من نفسكَ

380
00:28:34,870 --> 00:28:36,690
أيستحوذ عليكَ؟

381
00:28:42,600 --> 00:28:44,430
أين تذهب؟

382
00:28:45,390 --> 00:28:49,890
هل يختفي (دكستر مورغن) ببساطةٍ؟

383
00:28:52,210 --> 00:28:54,010
لا، أظلّ موجودًا

384
00:28:54,780 --> 00:29:02,300
أتسمع صوتًا أم...؟ -
ليس تمامًا، إنّها أشبه برغبةٍ -

385
00:29:03,230 --> 00:29:05,830
فهي تشبه الشعور إذًا

386
00:29:18,500 --> 00:29:20,730
يحسن بي أن أذهب إلى العمل

387
00:29:21,180 --> 00:29:25,990
...إلّا إن كنتِ تحتاجين أن -
لا، أنا بخير، عندي فطائر محلّاة -

388
00:29:41,450 --> 00:29:44,700
حسنًا، الأنباء السارّة هي أنّ
لدينا لقطات دخول (الشبح) الحافلة

389
00:29:44,730 --> 00:29:47,750
والأنباء السيّئة
هي أنّه لا يظهر وجهه أبدًا

390
00:29:58,960 --> 00:30:04,060
،يزداد إيفائي بوعدي لـ(دِب) صعوبةً"
"هذا أكثر من مجرّد شعور

391
00:30:04,090 --> 00:30:07,480
أما من وسيلة لمعرفة هويّته؟ -
لم أقل ذلك -

392
00:30:10,600 --> 00:30:11,670
هنا

393
00:30:13,300 --> 00:30:16,050
،يمسك قضيبًا بيده المجرّدة
قد تكون هنالك بصمة

394
00:30:16,080 --> 00:30:19,500
،حمدًا لله، استخرج البصمة من القضيب
وقد يحالفنا الحظّ بالحصول على مطابق لها

395
00:30:19,530 --> 00:30:21,070
حسنًا، هلمّ يا صاحبي

396
00:30:21,500 --> 00:30:24,490
مرحبًا، حبيبتي، كيف الحال؟
ماذا؟ رويدكِ

397
00:30:25,520 --> 00:30:27,910
اللعنة، سآتيكِ حالًا -
ما الخطب؟ -

398
00:30:27,940 --> 00:30:30,820
(سيرسل (نوفيكوف) اللعين (ناديا
(للعمل في ملهى بغاءٍ في (دبي

399
00:30:30,850 --> 00:30:32,750
...(إنّه يحتجزها في (فوكس هول
عليّ إخراجها من هناك

400
00:30:32,780 --> 00:30:33,990
ستذهب وحيدًا؟ -
لا خيار آخر عندي -

401
00:30:34,020 --> 00:30:36,730
سيرسلها في رحلة الليلة -
ستحتاج مساندةً، هلمّ -

402
00:30:39,620 --> 00:30:42,800
أين تحسب نفسكَ ذاهبًا؟ -
(جئتُ للقاء (جورج -

403
00:30:43,150 --> 00:30:45,150
لمَ لا تبقى معي هنا؟

404
00:30:53,320 --> 00:30:56,150
!عجبًا! إنّه السيّد (لانسلوت) الشهم

405
00:30:56,330 --> 00:30:58,110
أين (ناديا)؟ -
ناديا)؟) -

406
00:30:59,320 --> 00:31:02,620
،دعني آتيكَ بها
فعندها ما تقوله لكَ

407
00:31:03,130 --> 00:31:04,270
تعالي

408
00:31:08,340 --> 00:31:11,070
حسنًا، أخبري خليلكِ بمَن يملككِ

409
00:31:11,170 --> 00:31:12,650
أفلِتها -
أخبريه -

410
00:31:12,680 --> 00:31:13,760
خسئتَ

411
00:31:15,450 --> 00:31:19,300
إن مسستَها مجدّدًا، فستموت -
ما ستفعل يا سيّد (شرطيّ)؟ -

412
00:31:19,330 --> 00:31:21,040
هل سترديني في ملهاي؟

413
00:31:23,500 --> 00:31:24,610
تبًّا

414
00:31:25,320 --> 00:31:26,530
لا تتحرّك

415
00:31:27,080 --> 00:31:32,140
...(ناديا)، اذهبي وراء جثّة (جورج)
...(أريدكِ أن تأخذي هذا المسدّس، (ناديا

416
00:31:34,050 --> 00:31:36,710
،أريدكِ أن تطلقي النار على ذراعي
اتفقنا يا عزيزتي؟

417
00:31:37,140 --> 00:31:38,220
لا بأس

418
00:31:38,250 --> 00:31:39,750
أطلقي النار على ذراعي

419
00:31:44,580 --> 00:31:46,550
ما الأمر... أأنتَ بخير؟

420
00:31:46,580 --> 00:31:48,480
،أنا بخير
قد أخرج مسدّسًا وأطلق النار عليّ

421
00:31:48,510 --> 00:31:51,080
،لم يكن بيدي خيار آخر
خدشني وحسب

422
00:31:51,110 --> 00:31:52,210
ربّاه

423
00:31:52,800 --> 00:31:56,320
،اذهبي إلى الخزنة
واجلبي جواز سفركِ والمال وارحلي

424
00:31:56,810 --> 00:32:00,240
،ماذا؟ إنّها شاهدة
لن أدعها تأخذ ذلك المال

425
00:32:00,270 --> 00:32:02,700
قد استحقّته، لا يمكن أن تكون شاهدة

426
00:32:02,730 --> 00:32:05,860
...(ستقتلها أخويّة (كوشكا
وهي تقيم هنا بصورة غير شرعيّة

427
00:32:18,050 --> 00:32:21,330
آسفة -
لا بأس، ارحلي، ارحلي، الآن -

428
00:32:34,050 --> 00:32:37,350
هل وجدتَ مطابقًا؟ -
سنرى -

429
00:32:37,380 --> 00:32:41,050
إنّي أفحص بصمات (الشبح) عبر
نظام تعرّف البصمات الآليّ الآن

430
00:32:42,330 --> 00:32:43,910
لا شيء -
سحقًا -

431
00:32:44,240 --> 00:32:45,280
فما العمل الآن؟

432
00:32:45,310 --> 00:32:48,760
تسلّميني كلّ شيء"
"وتدعيني أتكفّل به بطريقتي؟

433
00:32:48,790 --> 00:32:54,150
،لا أنفكّ أفكّر في مسألة "(بوبي)" هذه
هذا هو مفتاح الحلّ بطريقة ما

434
00:32:54,930 --> 00:32:58,360
،إنّه اسم طفوليّ
(لا أحد ينادي بالغًا بـ(بوبي

435
00:32:58,710 --> 00:33:02,710
كتب "إنّه (بوبي)" على الحافلة -
كأنّ (آستُر) و(كودي) يتلاومان -

436
00:33:02,740 --> 00:33:06,680
"آستر) فعلتها"، "(كودي) فعلها)" -
أتعتقد بأنّ للحرائق علاقة بطفولته؟ -

437
00:33:06,710 --> 00:33:09,750
يُحتمل، ربّما بدأت رغباتُه وقتها

438
00:33:09,780 --> 00:33:14,340
ليتنا نستطيع مقارنة هذه البصمة بسجلّات
الأحداث، ولكن لا يُسمح لنا بمراجعتها

439
00:33:15,760 --> 00:33:17,650
عدنا من حيث بدأنا

440
00:33:19,780 --> 00:33:21,350
"ليس بالنسبة إليّ"

441
00:33:45,520 --> 00:33:48,520
"لا يفوّت موظّفو الحكومة استراحةً أبدًا"

442
00:34:15,330 --> 00:34:16,940
ها هو شبحكَ

443
00:34:18,140 --> 00:34:21,610
اعتُقل لإحراقه قاعة مدرسته الرياضيّة
في سنّ الـ12

444
00:34:21,640 --> 00:34:25,880
،قضى مدّةً في الحجز
ثمّ أضرم النار في سرير زميله

445
00:34:25,910 --> 00:34:28,830
فأُرسِل إلى مصحّ نفسيّ عام 2006

446
00:34:29,690 --> 00:34:31,860
وخرج منه قبل شهر

447
00:34:31,870 --> 00:34:35,050
يفسّر هذا لمَ بدأت النيران
بالنشوب الآن فقط

448
00:34:36,520 --> 00:34:40,270
هل تسلّم ذلك إلى (دِب)؟
تبلغ عنه عبر خطّ التبليغ؟

449
00:34:40,300 --> 00:34:42,190
لستُ متأكّدًا من قدرتي على ذلك

450
00:34:42,350 --> 00:34:46,510
كانت (دِب) محقّةً، أفلتت رغباتي
من زمام يدي بعد حصولي على برهان

451
00:34:46,540 --> 00:34:50,240
،راكبكَ المظلم
مِن أين أتيتَ بذلك على أيّة حال؟

452
00:34:50,270 --> 00:34:53,140
ظننتُ بأنّي استنتجتُه منكَ -
صغتُ لكَ القانون -

453
00:34:53,440 --> 00:34:55,690
أمّا الراكب المظلم فهو من صنعكَ

454
00:34:57,090 --> 00:35:00,240
،قلتَ إنّه تغلغل فيّ في سنّ مبكّرة
في حاوية السفن تلك

455
00:35:00,270 --> 00:35:03,850
كأنّكَ حسبتَني ممسوسًا -
...(قصدتُ إنّكَ كنتَ مصدومًا يا (دكستر -

456
00:35:04,180 --> 00:35:05,890
لا أنّكَ كنتَ ممسوسًا

457
00:35:06,240 --> 00:35:09,140
،أذكر أوّل مرّة قلتَ ذلك فيها
لا بدّ أنّكَ كنتَ في الـ12

458
00:35:09,170 --> 00:35:10,770
لم ألقِ لذلك بالًا

459
00:35:11,240 --> 00:35:16,750
لم أقدر على ترككَ تلوم نفسكَ على مشاعر
كانت أعقد من أن يستوعبها فتى يافع

460
00:35:17,560 --> 00:35:19,450
ولكنّكَ لم تكن فتىً إذ ذاك

461
00:35:19,480 --> 00:35:22,680
(كلامكَ يشبه كلام (هانا -
لعلّها محقّة -

462
00:35:23,230 --> 00:35:26,070
لعلّ الراكب المظلم مجرّد شعور

463
00:35:26,290 --> 00:35:28,270
مستحيل -
لماذا؟ -

464
00:35:28,960 --> 00:35:32,830
،لأنّه إن لم يكن ثمّة راكب مظلم
...فسأكون عندها مسؤولًا

465
00:35:34,060 --> 00:35:35,960
عن كلّ ما اجترحتُه

466
00:35:36,590 --> 00:35:41,500
لا ريب أنّه من الأسهل أن تلقي بكلّ الملامة
على شيء آخر، أليس كذلك يا (دكستر)؟

467
00:35:43,930 --> 00:35:48,380
والتفكير بأنّ الراكب المظلم
ليس حقيقيًّا مثلي يخيف أكثر

468
00:35:55,530 --> 00:35:59,710
كان هذا هو موضع الكوخ -
أجل، قبل أن يتحوّل حطامًا -

469
00:36:10,130 --> 00:36:11,640
خوان ألونسو)؟)

470
00:36:12,030 --> 00:36:14,640
(أنا النقيب (ماريا لاغوِرتا
(مِن القسم الجنائيّ في شرطة (ميامي

471
00:36:14,670 --> 00:36:16,140
(وهذا (تومَس ماثيوز

472
00:36:16,170 --> 00:36:20,220
ما تبغيان؟ -
أكنتَ مالكَ هذا العقار عام 2007م؟ -

473
00:36:21,370 --> 00:36:24,280
وهل أجّرتَه حينها (جَيمس دوكس)؟

474
00:36:24,310 --> 00:36:29,350
سفّاح مرفأ الخليج)، لا، لا، أخبرتُ)
الشرطة حينها بأن لا علاقة لي بذلك

475
00:36:29,380 --> 00:36:34,800
فكيف أقام السيّد (دوكس) هنا؟ -
(كنتُ أؤجّر المكان (سانتوس خمينِز -

476
00:36:35,270 --> 00:36:38,680
خمينِز)؟) -
مهرّب مخدّرات كولومبيّ -

477
00:36:38,710 --> 00:36:41,630
،لم أكن أعلم ذلك حينها
إذ ما كنتُ لأؤجّر مجرمًا المكان

478
00:36:41,660 --> 00:36:43,120
حاشاكَ

479
00:36:44,350 --> 00:36:46,950
لمَ يبدو ذلك مألوفًا؟

480
00:36:49,250 --> 00:36:52,300
أدركتُ الآن لمَ بدا اسم
سانتوس خمينِز) مألوفًا)

481
00:36:52,330 --> 00:36:54,040
لم يكن مهرّب مخدّرات وحسب

482
00:36:54,070 --> 00:36:59,670
كان أحدَ ثلاثةٍ مسؤولين عن قتل
(والدة (دكستر مورغن): (لورا موزر

483
00:36:59,700 --> 00:37:01,360
موزر)؟) -
نعم -

484
00:37:01,650 --> 00:37:07,320
أمر مهرّب مخدّرات كبير بقتلها لأنّه
(اكتشف أنّها كانت مخبرة (هاري مورغن

485
00:37:07,610 --> 00:37:10,110
...ذبحها (خمينِز) بمنشار مسلسل

486
00:37:10,820 --> 00:37:14,140
(أمام ناظري (دكستر) وأخيه (برايَن -
برايَن موزر)؟) -

487
00:37:15,270 --> 00:37:18,330
...(قاتل شاحنة الثلج)
أكان شقيق (دكستر)؟

488
00:37:18,360 --> 00:37:19,360
نعم

489
00:37:20,660 --> 00:37:21,940
...إذن

490
00:37:23,100 --> 00:37:31,490
ذاك يعني أنّ (دكستر) شاهد أمّه تقطّع
مثلما قطّع (سفّاح مرفأ الخليج) ضحاياه؟

491
00:37:31,860 --> 00:37:33,110
إلامَ ترمين؟

492
00:37:34,040 --> 00:37:36,650
أين (خمينِز) الآن؟ -
اختفى -

493
00:37:36,740 --> 00:37:38,530
قتله (سفّاح مرفأ الخليج)؟ -
ربّما -

494
00:37:38,560 --> 00:37:42,780
:فمَن يرجّح أنّه يريد موت (خمينِز) أكثر
دوكس) أم (دكستر)؟)

495
00:37:42,810 --> 00:37:47,080
(بالله عليكِ يا (ماريا -
لا يا (توم)، لا يمكننا تجاهل الحقائق -

496
00:37:47,110 --> 00:37:52,910
أخذ (سفّاح مرفأ الخليج) شرائح دم
من ضحاياه، و(دكستر) محلّل لطخات دم

497
00:37:53,050 --> 00:37:56,550
ولطالما ظنّ (دوكس) بوجود
(ما يريب في (دكستر

498
00:37:57,230 --> 00:38:00,210
ماذا لو كان (دوكس) قد كشف أمره؟

499
00:38:01,390 --> 00:38:02,390
!ربّاه

500
00:38:02,420 --> 00:38:06,080
(ماذا لو كان (دكستر
هو (سفّاح مرفأ الخليج) الحقيقيّ؟

501
00:38:06,110 --> 00:38:07,840
وماذا لو لم يكن؟

502
00:38:08,770 --> 00:38:12,300
سأذهب لاستجوابه -
لا، لا، لن تفعلي ذلك -

503
00:38:13,060 --> 00:38:17,200
لا أظنّكِ محقّة في هذا الشأن -
صدّقني، آمل ألّا أكون محقّة -

504
00:38:17,450 --> 00:38:20,650
(إن كان هنالك من سيحادث (دكستر
...فسأكون أنا مَن يحادثه

505
00:38:20,770 --> 00:38:26,400
،إذ عرفتُه مذ كان صغيرًا، ويثق بي
وأنا الأقلّ احتمالًا بأن أفسد الأمر

506
00:38:31,780 --> 00:38:36,640
الشيء الوحيد الذي يحول بيني وبين"
"قتلي (الشبح) هو عوّامة مفرّغة قليلًا

507
00:38:38,230 --> 00:38:41,100
أمتأكّد أنّه لا يمكننا إقناعكَ
بمرافقتنا للسباحة؟

508
00:38:41,130 --> 00:38:44,330
،نعم، أودّ ذلك
ولكن ثمّة ما عليّ الاهتمام به

509
00:38:44,550 --> 00:38:46,300
هاكَ، مرّر يدكَ خلالها

510
00:38:48,930 --> 00:38:50,790
وكرّر الأمر مع هذه أيضًا

511
00:38:52,230 --> 00:38:53,630
ها قد جهزتَ

512
00:38:59,350 --> 00:39:04,380
عجبًا! مَن الفتى الكبير؟ -
(هذا ابني: (هارسن -

513
00:39:04,520 --> 00:39:07,060
!هارسن)، يا له من اسم جميل)

514
00:39:07,860 --> 00:39:11,920
ومَن تكونين؟ -
(أنا (جَيمي)، مربّية (هارسن -

515
00:39:11,930 --> 00:39:15,780
!يا لطيف
لم تكن هنالك مربّيات مثلكِ في زماني

516
00:39:16,570 --> 00:39:21,050
،سنذهب للسباحة الآن
فهل أنتَ مستعد؟ أمستعدّ أيّها الصغير؟

517
00:39:21,590 --> 00:39:22,590
أجل

518
00:39:25,110 --> 00:39:28,460
يا للطريقة التي يدلّلون بها الأطفال
!هذه الأيّام

519
00:39:28,500 --> 00:39:33,060
،سيتوقّعون وجود من يعينهم
لكن ليس هذا هو حال الدنيا

520
00:39:33,090 --> 00:39:36,270
ففي الحياة
(إمّا أن تغرق أو تعوم، (صني بوي

521
00:39:36,860 --> 00:39:37,960
استمتعا

522
00:39:43,350 --> 00:39:44,730
ما تريد؟

523
00:39:46,690 --> 00:39:50,670
...حسن يا (دكستر)
جليّ لي أنّكَ تودّ ابنتي

524
00:39:50,770 --> 00:39:53,020
إنّما جئتُ لأعرف إلى أيّ مدى تودّها -
ادخل صلب الموضوع -

525
00:39:53,050 --> 00:39:57,490
عندي معلومات قد تضرّ (هانا) كثيرًا

526
00:39:57,520 --> 00:40:00,570
...يمكنني إبلاغ الشرطة بالمعلومات

527
00:40:01,220 --> 00:40:05,290
أو تعطيني مبلغًا مجزيًا لأكتمها -
عمّ تتحدّث؟ -

528
00:40:05,320 --> 00:40:10,440
عندما خرجت (هانا) من إصلاحيّة
الأحداث، قتلَت مستشارًا في دار تأهيل

529
00:40:11,600 --> 00:40:13,450
أطعمَته سمّ فئران

530
00:40:13,990 --> 00:40:17,070
وزميلتُها في السكن
...(فتاة صغيرة اسمها (آرلين شرام

531
00:40:17,100 --> 00:40:19,400
رأتها بأمّ عينيها وهي تفعل ذلك

532
00:40:20,500 --> 00:40:23,120
ارتأيتُ أنّ بوسع الشرطة
حملها على الإفشاء بما تعرف

533
00:40:23,150 --> 00:40:24,350
إنّكَ تكذب

534
00:40:25,300 --> 00:40:27,250
(قرأتُ كتاب (سال برايس) عن (هانا

535
00:40:27,280 --> 00:40:29,530
وقد ذكر المستشار
ولكنّه لم يذكر شيئًا عن زميلة السكن

536
00:40:29,560 --> 00:40:32,210
لأنّني لم أكن قد أخبرتُه عن ذلك -
ماذا؟ -

537
00:40:32,240 --> 00:40:36,370
مِن أين تحسبه أتى بكلّ تلك
المعلومات المثيرة؟

538
00:40:36,930 --> 00:40:40,700
كان (برايس) يدفع لي
لأروي الفضائح عن ابنتي

539
00:40:40,730 --> 00:40:43,410
ولكنّي كنتُ أدّخر الأسرار الجيّدة
ليوم دفع أكبر

540
00:40:43,440 --> 00:40:46,950
...ثمّ أفلس السافل و

541
00:40:47,380 --> 00:40:50,370
وتبدّد بذلك مصدر دخلي -
...أتخون ابنتكَ -

542
00:40:50,400 --> 00:40:53,680
من أجل مزرعة جراد بحر؟ -
لا آبه لجراد البحر -

543
00:40:53,710 --> 00:40:55,860
إنّي غارق في ديون القمار

544
00:40:56,810 --> 00:40:58,860
ولكن على المرء فعل ما يجب عليه

545
00:40:59,810 --> 00:41:03,910
...فهل ستعطيني المال

546
00:41:05,230 --> 00:41:07,430
أم أرسِل (هانا) إلى السجن؟

547
00:41:12,090 --> 00:41:15,490
اخرج قبل أن ترى جانبي الشرّير

548
00:41:17,530 --> 00:41:23,450
(قد ترغب في سؤال (هانا
عن (آرلين) قبل أن تتّخذ قرارًا نهائيًّا

549
00:41:24,950 --> 00:41:27,250
عندئذٍ سنتفاوض في المبلغ

550
00:41:34,520 --> 00:41:36,720
ما الذي كنتَ تفعله هنا بالضبط؟

551
00:41:37,390 --> 00:41:39,240
كان شأنًا خاصًّا

552
00:41:40,280 --> 00:41:44,040
فخليلتي تعمل في الملهى -
(ربّاه، (كوِن -

553
00:41:44,330 --> 00:41:48,710
جئتُ لمحادثة (نوفيكوف)
...في أمر (ناديا)، فحَميَ النقاش

554
00:41:48,740 --> 00:41:54,370
أخرج مسدّسًا وأطلق النار عليّ، فبادلتُه
إطلاق النار، دفاع عن النفس، بكلّ بساطة

555
00:41:54,400 --> 00:41:58,200
،اكتب تقريرًا
وأريده على مكتبي في الصباح الباكر

556
00:42:02,920 --> 00:42:05,270
ثمّة مشكلة في روايتكَ

557
00:42:06,620 --> 00:42:10,280
كان هنالك فارق زمنيّ
بين الطلقة الأولى والثانية

558
00:42:11,120 --> 00:42:12,520
أريد معرفة الحقيقة

559
00:42:16,170 --> 00:42:18,120
قد أخبرتُكَ بالحقيقة

560
00:42:19,000 --> 00:42:23,600
(سقطتُ عندما أطلق (جورج
...(النار عليّ، بدأ في ضرب (ناديا

561
00:42:24,570 --> 00:42:29,060
فمددتُ يدي لتناول مسدّسي، فاستدار
...نحوي مستعدًّا لإطلاق النار على رأسي

562
00:42:30,030 --> 00:42:33,910
فقتلتُه، وهذا ما حدث

563
00:42:38,700 --> 00:42:43,010
حسنًا، سنعتمد هذا إذًا -
(دون ذكر (ناديا -

564
00:42:51,070 --> 00:42:52,750
أين (دكستر)؟

565
00:42:52,970 --> 00:42:57,050
لا أدري، ولكنّي أودّ الإشارة
إلى حقيقة كوني هنا وأؤدّي عملي

566
00:42:57,080 --> 00:42:59,020
ماذا؟ -
لا شيء -

567
00:43:00,730 --> 00:43:02,580
أشعر بأنّي سأصاب بالغثيان

568
00:43:03,870 --> 00:43:06,030
كيف لهذا أن يكون أبي؟

569
00:43:15,290 --> 00:43:20,150
،يؤسفني أن أبلغكِ بكلّ هذا
ولكنّي احتجتُ أن أتأكّد من أنّه قال الحقيقة

570
00:43:21,860 --> 00:43:25,270
آرلين شرام) هي الوحيدة)
القادرة على زجّي في السجن

571
00:43:27,620 --> 00:43:30,780
رأتني أدسّ السمّ في طعام المستشار

572
00:43:32,270 --> 00:43:35,980
سأضطرّ إلى أن أدفع له -
لن يحلّ ذلك شيئًا، سيعاود ابتزازكِ -

573
00:43:36,010 --> 00:43:37,930
لا أرى خيارًا آخر

574
00:43:40,510 --> 00:43:44,230
،حين هدّدكِ آخرون
وجدتِ خياراتٍ أخرى

575
00:43:48,990 --> 00:43:50,320
لا أستطيع

576
00:43:51,910 --> 00:43:53,640
إنّه أبي

577
00:43:58,880 --> 00:44:00,660
سأتصل بمصرفي

578
00:44:03,250 --> 00:44:04,950
أعرف فيما تفكّر

579
00:44:05,580 --> 00:44:08,030
لا أفكّر في شيء

580
00:44:09,660 --> 00:44:11,770
كلنت مكّي) لا يطابق القانون)

581
00:44:15,050 --> 00:44:17,460
ولكنّ (جوزف جنسن) يطابقه

582
00:45:26,380 --> 00:45:29,290
لا يكون الأمر ممتعًا عندما لا تكون
مرتديًا بزّتكَ، أليس كذلك؟

583
00:45:29,320 --> 00:45:31,550
مَن تكون؟ لا أستطيع رؤيتكَ

584
00:45:32,090 --> 00:45:33,910
لعلّي شبح

585
00:45:35,580 --> 00:45:37,620
أو لعلّي لستُ كذلك

586
00:45:37,710 --> 00:45:41,890
فالشبح لا يستطيع إيذاءكَ -
ربّاه، أرجوكَ لا تفعل -

587
00:45:42,540 --> 00:45:44,060
مَن يكون (بوبي)؟

588
00:45:44,390 --> 00:45:46,840
أفلتني -
كفاكَ نحيبًا -

589
00:45:46,950 --> 00:45:48,590
مَن يكون (بوبي)؟

590
00:45:49,400 --> 00:45:52,600
بوبي هاملتن)، أعزّ أصدقائي)
لمّا كنتُ في الـ12

591
00:45:54,340 --> 00:45:59,060
كان ذلك حين أضرمتَ حريقكَ الأوّل -
لم أضرمه، (بوبي) من فعل ذلك -

592
00:45:59,620 --> 00:46:03,820
،كان كلّ ذلك فكرته
ثمّ مات، وقُبض عليّ

593
00:46:04,130 --> 00:46:06,730
،أرسلوني إلى مستشفى المجانين
كأنّني كنتُ مجنونًا

594
00:46:06,760 --> 00:46:08,800
كلّ ذلك بسبب (بوبي)، الغبيّ اللعين

595
00:46:08,830 --> 00:46:10,710
أما زال يحادثكَ؟

596
00:46:11,240 --> 00:46:13,690
هل (بوبي) هو من يدفعكَ
إلى إشعال هذه الحرائق؟

597
00:46:13,720 --> 00:46:16,800
،كلّا، لجعلني ذلك مجنونًا
وما أنا بمجنون

598
00:46:17,790 --> 00:46:19,990
(لكنّني لا أؤذي الناس إلّا بسبب (بوبي

599
00:46:20,020 --> 00:46:24,170
،لا، أنتَ مَن يشعل تلك النيران
أنتَ مَن يحرق الناس وهم أحياء

600
00:46:24,200 --> 00:46:27,980
لا يحقّ لكَ
...لوم شيء أصابكَ في صغركَ

601
00:46:28,010 --> 00:46:32,550
،فأنتَ لم تعد طفلًا
آن أن تتحمّل المسؤوليّة

602
00:46:43,370 --> 00:46:44,370
سحقًا

603
00:46:51,640 --> 00:46:54,140
قال المتصل إنّه شمّ رائحة كيروسين

604
00:46:55,340 --> 00:46:57,670
يبدو أنّنا وصلنا إلى المكان الصحيح

605
00:47:11,550 --> 00:47:13,030
يا ألطاف السماء

606
00:47:15,870 --> 00:47:18,020
هذا (جو جنسن)، قد استجوبتُه

607
00:47:18,050 --> 00:47:20,500
لا بدّ أنّ الأحمق
فقد وعيه بسبب الأبخرة

608
00:47:20,530 --> 00:47:21,860
ما زال حيًّا

609
00:47:22,400 --> 00:47:24,250
أظنّ بأنّنا وجدنا شبحنا المنشود

610
00:47:24,280 --> 00:47:27,210
مَن كان سيحسب
أنّ الأمر سيكون بهذه البساطة؟

611
00:47:27,910 --> 00:47:30,390
أجل -
تعالوا يا رفاق -

612
00:47:40,650 --> 00:47:44,060
استلمتُ اتصالكَ، يسرّني أنّكَ تعقّلتَ

613
00:47:44,190 --> 00:47:48,050
هل جلبتَ مالي؟ -
نعم، إنّه هنا في الخلف -

614
00:47:50,810 --> 00:47:52,610
فيمَ كلّ هذه اللدائن؟

615
00:47:58,230 --> 00:48:00,150
ستعرف السبب قريبًا

616
00:48:19,780 --> 00:48:20,810
ما هذا؟

617
00:48:20,840 --> 00:48:25,270
أدرك بأنّها ليست الطريقة المثلى لتكوين
...انطباع جيّد لدى والد الخليلة، ولكن

618
00:48:30,540 --> 00:48:34,590
(لا أقدر على السماح لكَ بإيذاء (هانا -
أرجوكَ -

619
00:48:34,760 --> 00:48:40,590
،لن أخبر الشرطة، سأغادر المدينة
أعدكَ، لن أقرب (هانا) مجدّدًا

620
00:48:40,620 --> 00:48:42,120
ليتني أستطيع تصديقكَ

621
00:48:44,090 --> 00:48:46,600
،في الواقع، لا أتمنى ذلك
إذ سأعجز حينها عن قتلكَ

622
00:48:46,630 --> 00:48:50,220
أرجوكَ، لستَ مجبرًا على فعل هذا -
هذا ما بدأتُ أدركه -

623
00:48:50,250 --> 00:48:51,820
...لستُ مجبرًا عليه

624
00:48:53,090 --> 00:48:54,890
ولكنّي أودّ فعله

625
00:48:56,870 --> 00:49:03,090
،رغم أنّكَ لا تطابق قانوني
إلّا أنّني أرغب في قتلكَ بشدّة

626
00:49:05,210 --> 00:49:07,750
لأنّي أودّ (هانا) على عكسكَ

627
00:49:09,320 --> 00:49:11,890
الشيطان يسكنكَ يا فتى

628
00:49:14,120 --> 00:49:17,020
لا، أظنّها نفسي الأمّارة بالسوء وحسب

629
00:49:32,420 --> 00:49:34,710
"اغرق أو عم أيّها الأب"

630
00:49:46,850 --> 00:49:50,290
(مرحبًا، (دِب -
"اعتقلنا (الشبح) بفضلكَ" -

631
00:49:50,990 --> 00:49:54,300
"(أدركتُ الآن لمَ لَم تكن في (فوكس هول" -
عدّيها هديّة -

632
00:49:54,330 --> 00:49:59,410
،"هراء، تريد شيئًا في المقابل"
وأظنّكَ تريدني أن أكفّ عن خليلتكَ

633
00:49:59,600 --> 00:50:02,320
...أمّا وقد ذكرتِ ذلك -
"انسَ" -

634
00:50:03,580 --> 00:50:05,780
أرضخ لكَ دائمًا

635
00:50:07,050 --> 00:50:08,250
ولكن ليس بعد الآن

636
00:50:10,080 --> 00:50:11,390
أتفهّم ذلك

637
00:50:23,480 --> 00:50:25,220
جمعتُ المال لوالدي

638
00:50:25,250 --> 00:50:28,320
،تركتُ له رسالة
يفترض أن يأتي قريبًا

639
00:50:32,080 --> 00:50:35,300
لن يأتي -
وكيف تجزم بذلك؟ -

640
00:50:39,970 --> 00:50:41,300
حادثتُه

641
00:50:43,480 --> 00:50:47,500
وأوضحتُ بجلاءٍ
بأنّي لن أسمح له بإيذائكِ بعد الآن

642
00:50:50,000 --> 00:50:51,850
وأحسبه فهم

643
00:50:54,340 --> 00:50:55,800
قد رحل إذًا؟

644
00:50:56,420 --> 00:50:58,850
لن يزعجكِ مجدّدًا

645
00:51:06,270 --> 00:51:07,740
شكرًا

646
00:51:10,560 --> 00:51:17,860
،الراكب المظلم يلازمني منذ أمدٍ بعيد"
"متحكّمًا فيّ... محرّكًا جوارحي

647
00:51:18,000 --> 00:51:20,870
"ولكنّي لستُ دمية كما تبيّن"

648
00:51:21,120 --> 00:51:25,100
ويجب أن تعلمي أنّكِ كنتِ محقّة -
فيمَ؟ -

649
00:51:26,620 --> 00:51:30,150
المتلبّس... المظلم

650
00:51:33,750 --> 00:51:35,680
لا وجود له

651
00:51:42,230 --> 00:51:46,490
تبيّن أنّكِ تفهميني أكثر قليلًا
ممّا أفهم نفسي

652
00:51:51,010 --> 00:51:52,580
أحبّكَ

653
00:52:01,670 --> 00:52:03,880
أظنّني أحبّكِ أنا أيضًا

654
00:52:25,910 --> 00:52:27,360
أحتاج عونكَ

655
00:52:27,870 --> 00:52:31,620
(علينا إيجاد امرأة تدعى (آرلين شرام -
حسنًا، مَن تكون؟ -

656
00:52:32,490 --> 00:52:38,430
وفق رسالة استلمتُها البارحة من
والد (هانا مكّي)، هي شاهدة على جريمة

657
00:52:44,110 --> 00:52:46,440
ترجمة: هاشم

658
00:52:50,100 --> 00:52:54,120
سفّاح مرفأ الخليج)، (ماريا) مقتنعة)
بأنّ القاتل الحقيقيّ ما زال طليقًا

659
00:52:54,120 --> 00:52:56,650
تظنّ أنّه قد يكون أنتَ -
أنا؟ -

660
00:52:56,940 --> 00:52:59,180
"عليّ التخلّص منهم نهائيًّا"

661
00:52:59,190 --> 00:53:01,430
،لا تستطيع فعل ذلك
ليس وهذان يلاحقانكَ

662
00:53:01,430 --> 00:53:07,640
أحبّه، وأدرك أنّكِ تحبّينه أيضًا -
أنا مستعدّة لحماية (دكستر) منكِ لأنّي أحبّه -

663
00:53:08,140 --> 00:53:10,640
أتذكرين لمّا أخبرتُكِ عن أمّي
وكيف ماتت؟

664
00:53:10,640 --> 00:53:13,490
،هكتُر سترادا) هو القائد)
وهو من أصدر الأمر

665
00:53:13,490 --> 00:53:16,310
لعلّ الكون يهبكَ هديّة عيد الميلاد

666
00:53:17,390 --> 00:53:20,310
تعرّضت (دِب) لحادث سيّارة -
أغمي عليها وراء عجلة القيادة -

667
00:53:20,320 --> 00:53:24,630
أيبدو لكِ هذا مألوفًا؟ -
أتظنّ أنّ لي علاقة بحادث (دبرا)؟ -

668
00:53:24,640 --> 00:53:27,570
(أنتَ (دكي موزر -
(دكستر موزر) -

669
00:53:27,580 --> 00:53:29,320
وسأقتلكَ

670
00:53:34,140 --> 00:53:36,690
تحدّى أصدقاءكَ في لعبة"
"...تلاميذ (دكستر)" الجديدة"

671
00:53:36,690 --> 00:53:39,210
احصل على محتوىً حصريّ"
"(أثناء امتحانكَ معرفتكَ بـ(دكستر

672
00:53:39,210 --> 00:53:41,070
"...(زُر موقع (دكسترديسابلز.كوم"

673
00:53:41,070 --> 00:53:44,390
(أو نزّل تطبيق (دكستر"
"(لـ(الآيباد) أو (الآيفون) أو (الأندرويد

