﻿1
00:00:05,675 --> 00:00:07,459
إنك تضع راسك داخل هذا الكتاب

2
00:00:07,461 --> 00:00:09,311
خلال العشرة أميال الأخيرة

3
00:00:09,313 --> 00:00:11,129
ماكان اسم حارس الأمن الأصهب ؟

4
00:00:11,131 --> 00:00:13,816
في .. اوه ..
مختبر الأبحاث الحيوية

5
00:00:13,818 --> 00:00:15,551
هاردين ؟

6
00:00:15,553 --> 00:00:17,770
ها.. هاركين -
 هاركين .. هو ذاك -

7
00:00:17,772 --> 00:00:18,821
هاركين

8
00:00:18,823 --> 00:00:20,606
شكراً

11
00:00:26,447 --> 00:00:28,280
أكره أن أكون قاتلة للمرح
, جاين

12
00:00:28,282 --> 00:00:31,450
لكن وإن استطعت تذكر كل الأشخاص
الذين قابلتهم سابقاً

13
00:00:31,452 --> 00:00:33,452
ماذا لو كانت (لوريلي مارتينز) كاذبة؟

14
00:00:33,454 --> 00:00:36,205
ماذا لو أنك لم تقابل (ريد جون) حقاً؟

15
00:00:36,207 --> 00:00:38,674
أنا لم ألتقه فقط
لقد قمت بمصافحته

16
00:00:38,676 --> 00:00:40,158
بالإضافة أنها لم تكذب

17
00:00:40,160 --> 00:00:44,380
إنها لم تدرك حقاً 
ما أخبرتني به

18
00:00:44,382 --> 00:00:46,515
هل أنا موجودة في ذاك الكتاب ؟

19
00:00:46,517 --> 00:00:48,016
...لـ

20
00:00:48,018 --> 00:00:49,668
هي قالت أنها مستغربة

21
00:00:49,670 --> 00:00:51,970
أن (ريد جون ) وانا لم نصبح صديقين

22
00:00:51,972 --> 00:00:55,006
إن ما يجمعنا الآن أعتبره صداقة

23
00:00:55,008 --> 00:00:57,526
إذا يا صديقتي 
انت خارج الشبهات

24
00:00:57,528 --> 00:00:59,344
هذا يبعث على الارتياح

25
00:00:59,346 --> 00:01:01,680
أنت , هل انت المسؤول هنا ؟

26
00:01:01,682 --> 00:01:02,898
اوه, أجل , بالتأكيد

27
00:01:02,900 --> 00:01:04,316
اسمع , أنا هنا منذ عدة ساعات

28
00:01:04,318 --> 00:01:06,201
أنا مشغول جداً
متى أستطيع المغادرة ؟

29
00:01:06,203 --> 00:01:07,820
اوه , لا أعرف

30
00:01:07,822 --> 00:01:09,121
من تكون أنت ؟

31
00:01:09,123 --> 00:01:11,206
( تشيب ماكغافين) 
انا وجدت الجثة

32
00:01:11,208 --> 00:01:12,908
لقد أخبرت الضابط بكل ما رأيت

33
00:01:12,910 --> 00:01:14,910
وطلب مني الانتظار هنا
إعادة ما قلته مرة أخرى

34
00:01:14,912 --> 00:01:16,578
لكم قبل أن أغادر

35
00:01:16,580 --> 00:01:19,047
أجل -
هل هذا صحيح ؟

36
00:01:19,049 --> 00:01:20,299
(أجل (تشيب

37
00:01:20,301 --> 00:01:22,868
يا للسخرية

38
00:01:22,870 --> 00:01:24,870
دعني أخبرك أمراً تشيب
سأنبهك لأمر

39
00:01:24,872 --> 00:01:26,338
أنت المشتبه الاول لدينا 
في الوقت الراهن

40
00:01:26,340 --> 00:01:28,724
لذا كنت سألعب بمتعة
اذا كنت مكانك

41
00:01:29,726 --> 00:01:32,344
سنكون معك خلال لحظات

42
00:01:32,346 --> 00:01:34,146
ريغسبي

43
00:01:35,849 --> 00:01:38,267
ماذا لدينا ؟ -
اتعلم ؟ توقف عن هذا

44
00:01:38,269 --> 00:01:42,271
حسناً, وفق بطاقته الشخصية
(الضحية اسمه( ليمويل ماكفي

45
00:01:42,273 --> 00:01:44,857
الطبيب الشرعي قدر وقت الوفاة
من 10 إلى 12 ساعة خلت

46
00:01:44,859 --> 00:01:46,442
يبدو أنه تلقى عدة ضربات

47
00:01:46,444 --> 00:01:48,076
بواسطة أداة غير حادة

48
00:01:48,078 --> 00:01:51,246
.إنه لايرتدي ملابس للغولف
كيف انتهى به المطاف هنا؟

49
00:01:51,248 --> 00:01:53,582
حسناً, وجدنا آثار إطارات 
بالقرب من حافة النهر, لذا

50
00:01:53,584 --> 00:01:55,834
مايعني أنه قتل في مكان آخر
وألقيت جثته هنا

51
00:01:55,836 --> 00:01:57,736
نحتاج لمعرفة المكان الذي
تمت فيه جريمة القتل

52
00:01:57,738 --> 00:01:59,621
لقد كان يبدأ حياته للتو

53
00:01:59,623 --> 00:02:01,123
إنه ليس يافعاً

54
00:02:01,125 --> 00:02:02,257
لا, إنها حياة جديدة

55
00:02:02,259 --> 00:02:03,759
هذه محفظة جديدة

56
00:02:03,761 --> 00:02:05,410
وكذلك رخصة القيادة والبطاقة الإئتمانية

57
00:02:05,412 --> 00:02:07,746
قد تمّ استخراجها منذ عامين فقط

58
00:02:07,748 --> 00:02:10,048
لكن انظري إلى يديه

59
00:02:10,050 --> 00:02:15,220
من الواضح أن هذا الرجل كان قد خاض
شجارا أو اثنين

60
00:02:15,222 --> 00:02:17,255
في حياته القديمة
ريغسبي

61
00:02:17,257 --> 00:02:18,757
نعم , سوف أتحقق من رخصته

62
00:02:18,759 --> 00:02:20,943
يعجبني زر الكم هذا

63
00:02:20,945 --> 00:02:22,694
 متقن الصنع

64
00:02:22,696 --> 00:02:26,698
ربما يكون الاخر قد سقط أثناء الشجار

65
00:02:26,700 --> 00:02:28,283
لماذا تم إلقاء الجثة في ملعب الغولف ؟

66
00:02:28,285 --> 00:02:30,619
أه, هذا المكان يمتد على مساحة واسعة

67
00:02:30,621 --> 00:02:32,404
ومتعدد المداخل

68
00:02:32,406 --> 00:02:35,457
لا أظن ان هناك أي كاميرات مراقبة هنا

69
00:02:35,459 --> 00:02:37,442
يبدو كأنه مكان مثالي

70
00:02:37,444 --> 00:02:40,278
حسناً, تم اعتقاله لحيازة الماريغوانا

71
00:02:40,280 --> 00:02:42,113
قبل أربع سنوات

72
00:02:42,115 --> 00:02:44,115
وعلى مايبدو أن ضحيتنا على صلة

73
00:02:44,117 --> 00:02:45,918
(مع عصابة شوارع تدعى ( غول شارع العاشر

74
00:02:45,920 --> 00:02:47,753
مم!
ذلك يضع الأمور في نصاب مختلف

75
00:02:47,755 --> 00:02:50,138
.أنت تشيب
محور الاهتمام

76
00:02:50,140 --> 00:02:52,307
لقد بدأت أستاء منك

77
00:02:52,309 --> 00:02:55,310
جيد, هل أنت عضو في عصابات الشوارع؟

78
00:02:55,312 --> 00:02:56,728
لا, طبعاً لست كذلك

79
00:02:56,730 --> 00:02:57,980
أحقاً؟
وهل قتلت هذا الرجل ؟

80
00:02:57,982 --> 00:02:59,064
لا, لم أقتله

81
00:02:59,066 --> 00:03:00,599
كاذب,  أستطيع رؤية ذلك في عينيك

82
00:03:00,601 --> 00:03:01,633
(اعتقليه (ليزبن

83
00:03:01,635 --> 00:03:03,235
.انتظر لحظة
لايمكنك فعل ذلك

84
00:03:03,237 --> 00:03:05,136
أجل, كنت امازحك فقط

85
00:03:05,138 --> 00:03:07,739
ولكن في المرة القادمة
حين تقترب من جثة , تشيب

86
00:03:07,741 --> 00:03:10,475
أظهر قليلا من الإحترام

87
00:03:10,477 --> 00:03:11,610
شكراً

88
00:03:11,612 --> 00:03:14,479
أنا آسفة, اوه, ريغسبي

89
00:03:14,481 --> 00:03:15,948
خذ أقوال السيد ماكغافين

90
00:03:15,950 --> 00:03:16,865
شكراً

91
00:03:16,867 --> 00:03:18,200
,حسناً
...سيد ماكغافين

92
00:03:18,202 --> 00:03:20,619
أتعلم ؟
تستطيع أن تدون اسمي في ذاك الكتاب

93
00:03:20,621 --> 00:03:22,821
اوه, بربك -
ضع اسمي, اريد ك أن تضعه فيه -

94
00:03:22,823 --> 00:03:23,956
لا, لا. هيا. أحقاً

95
00:03:23,958 --> 00:03:27,958
<b><font color="green" size=30>(الوسيط الروحي)
<font color="yellow">الجزء الخامس - الحلقة التاسعة
<font color="red">( الكرز الأسود)</b>

96
00:03:27,983 --> 00:03:32,983
<b><font color="yellow" size=24>ترجمة : آزاد خليل</b>

97
00:03:40,033 --> 00:03:42,868
(جوليانا, تعازينا الحارة بخصوص (ليمويل

98
00:03:43,294 --> 00:03:47,513
(أخي اسمه كان (ليم
(لم يناده أحد (ليمويل

99
00:03:47,515 --> 00:03:50,583
.اوه, معذرة
هل لديك شاي؟

100
00:03:50,585 --> 00:03:52,051
ماذا؟

101
00:03:53,187 --> 00:03:55,722
سوف ألقي نظرة على المطبخ

103
00:03:58,226 --> 00:03:59,425
معذرة

104
00:03:59,427 --> 00:04:01,427
اوه, هل يمكنك ان تدلني على مكان الشاي

105
00:04:01,429 --> 00:04:03,646
في المطبخ رجاءاً؟

106
00:04:10,320 --> 00:04:12,071
شكراً

107
00:04:14,107 --> 00:04:17,109
إذن كيف فعلوا ذلك؟

108
00:04:17,111 --> 00:04:18,578
من برأيك قام بذلك؟

109
00:04:18,580 --> 00:04:21,881
.لا أعرف
كيف فعلوا ذلك؟

110
00:04:23,550 --> 00:04:25,301
لقد تعرض للضرب حتى الموت

111
00:04:25,303 --> 00:04:28,805
الحقير

112
00:04:28,807 --> 00:04:30,139
هل تعتقدين ان عصابة
(غول الشارع العاشر)

113
00:04:30,141 --> 00:04:31,507
لها أي علاقة بهذا الأمر؟

114
00:04:31,509 --> 00:04:34,460
لا, لم يعد يعمل معهم
منذ قرابة ثلاث سنوات

115
00:04:34,462 --> 00:04:36,129
(أي منذ أن حصل (ليم
 على رخصة القيادة

116
00:04:36,131 --> 00:04:38,231
واستخرج البطاقة الائتمانية؟

117
00:04:38,233 --> 00:04:39,315
أجل

118
00:04:39,317 --> 00:04:40,683
هل أنت متأكدة أنه تركهم؟

119
00:04:40,685 --> 00:04:41,984
أنا على يقين

120
00:04:41,986 --> 00:04:44,270
لقد تركهم منذ أن بدأت محاولاتهم
(لتجنيد (نواه

121
00:04:44,272 --> 00:04:46,639
لقد أراد أن يكون مثالا يحتذى به

122
00:04:46,641 --> 00:04:48,808
لذلك حصل على عمل جيد

123
00:04:48,810 --> 00:04:51,494
كما أنه ساعدني في دفع 
رسوم معهد التمريض

124
00:04:51,496 --> 00:04:54,197
كان يمضي قدماً
وقام بما هو جيد لأجلنا

126
00:04:55,784 --> 00:04:58,117
لا أحد يشرب الشاي في هذه العائلة

127
00:04:58,119 --> 00:05:00,119
هذا مثير للاهتمام

128
00:05:00,121 --> 00:05:02,822
لكن لديكم الكاكاوا

129
00:05:04,508 --> 00:05:06,459
هل ترغب بكوب من الكاكاوا الساخنة؟

130
00:05:07,878 --> 00:05:10,429
.أنا أجيد تحضيره
عليك ان تثق بي

131
00:05:12,266 --> 00:05:14,517
لا؟

132
00:05:15,936 --> 00:05:17,804
أين كان يعمل؟

133
00:05:17,806 --> 00:05:20,523
وينترغروف) للعقارات)

134
00:05:20,525 --> 00:05:22,141
كان يعمل بائعاً لديهم

135
00:05:22,143 --> 00:05:23,776
ماذا حصل البارحة؟

136
00:05:23,778 --> 00:05:27,029
,هل هناك اي شي قاله او فعله
و أثار قلقك ؟

137
00:05:27,031 --> 00:05:28,564
لا

138
00:05:28,566 --> 00:05:31,284
فقط أنه لم يعد للبيت في الليلة الماضية

139
00:05:32,953 --> 00:05:35,505
,والديك رحلا
أليس كذلك؟

140
00:05:35,507 --> 00:05:37,290
وانت تقومين برعاية نواه؟

141
00:05:39,243 --> 00:05:41,577
أدرك ماهية أن تكوني الشخص

142
00:05:41,579 --> 00:05:44,497
,الدي يحافظ على بقاءالاسرة معا 
إنه عمل شاق

143
00:05:44,499 --> 00:05:46,499
لاتجعليه أكثر صعوبة

144
00:05:46,501 --> 00:05:49,135
,اذا كنت تعلمين من قام بهذا
أخبريني

145
00:05:50,387 --> 00:05:53,038
لا أعلم من قام بهذا

146
00:05:53,040 --> 00:05:55,474
إنه أمر صعب حين تفقد شخصاً ما

147
00:05:55,476 --> 00:05:58,928
لكنك مازلت تحملهم معك

148
00:05:58,930 --> 00:06:02,315
...أقصد ذكرياتك و

149
00:06:02,317 --> 00:06:04,767
خياراتك في الحياة

150
00:06:06,970 --> 00:06:09,355
أنت صنعت له تلك الأزرار الجميلة أليس كذلك؟

151
00:06:09,357 --> 00:06:12,491
في المدرسة, حصة الحرف اليدوية

152
00:06:12,493 --> 00:06:15,444
أعطيتها ل(ليم) بغية تحفيزه

153
00:06:15,446 --> 00:06:17,113
كان يقول : على الرجل أن يرتدي الملابس

154
00:06:17,115 --> 00:06:18,581
التي ترغب بها

155
00:06:18,583 --> 00:06:21,200
يبدو كاخ جيد

156
00:06:22,920 --> 00:06:25,605
أجل

157
00:06:25,607 --> 00:06:28,574
انها سيارة جميلة
تلك التي لديكم

158
00:06:30,043 --> 00:06:31,627
كرز على كرز

159
00:06:31,629 --> 00:06:33,212
ليم) جعلني أختار الطراز)

160
00:06:33,214 --> 00:06:35,214
رائع

161
00:06:35,216 --> 00:06:37,183
انها ب4 اسطوانات وعادم مزدوج

162
00:06:37,185 --> 00:06:38,417
ومسرب هوائي

164
00:06:40,221 --> 00:06:42,521
مسرب هواء

166
00:06:43,541 --> 00:06:45,741
هل أنت مستعد للذهاب؟ -
أجل -

167
00:06:45,743 --> 00:06:48,027
(أجل, كان (نواه) يحدثني عن سيارة (ليم

168
00:06:49,863 --> 00:06:51,414
هل كان يقودها البارحة؟

169
00:06:51,416 --> 00:06:52,632
مممم. نعم

170
00:06:52,634 --> 00:06:54,066
هل تمانع إذا التقطت صورة لها؟

171
00:06:54,068 --> 00:06:55,668
كلا

173
00:07:02,793 --> 00:07:04,660
لنذهب

174
00:07:07,464 --> 00:07:09,548
حافظ على تماسكك

175
00:07:13,921 --> 00:07:17,456
هذه الصورة هي لسيارة الضحية المفقودة

176
00:07:19,960 --> 00:07:21,794
طراز 68, رائع

177
00:07:21,796 --> 00:07:24,096
لقد نشرت تعميما في الوكالات المجاورة

178
00:07:24,098 --> 00:07:26,432
وأدقق أيضا بين السيارات المحجوزة
ربما تم وضعها في الحجز

179
00:07:26,434 --> 00:07:28,300
أكان هناك أي آثار لسيارة في ملعب الغولف؟

180
00:07:28,302 --> 00:07:29,652
لقد تم القاؤه من سيارة أخرى

181
00:07:29,654 --> 00:07:30,970
الآثار التي وجدناها قرب المياه

182
00:07:30,972 --> 00:07:32,271
كانت لسيارة دات قاعدة عجلات أصغر

183
00:07:32,273 --> 00:07:34,306
سيارة (ليم ماكفي) مميزة للغاية

184
00:07:34,308 --> 00:07:35,641
ربما تكون قد سُرقت

185
00:07:35,643 --> 00:07:37,476
كان بإمكانهم تركه وسط الشارع

186
00:07:37,478 --> 00:07:39,161
هذا الأمر تم التخطيط له

187
00:07:39,163 --> 00:07:40,830
رمي الجثة في العراء تبدو مثل أعمال العصابات

188
00:07:40,832 --> 00:07:43,416
أخته مصرة على أنه انتهى من تلك الحياة

189
00:07:43,418 --> 00:07:44,917
ربما تلك الحياة لم تنته منه

190
00:07:44,919 --> 00:07:46,836
اصعد للأعلى وتحدث مع شخص ما في قسم العصابات

191
00:07:46,838 --> 00:07:48,621
انظر إن كان أحد بإمكانه تسليط الضوء على هذا

192
00:07:48,623 --> 00:07:50,289
ريغسبي, تابع التحقق من هاتفه

193
00:07:50,291 --> 00:07:52,458
ومعلومات بطاقته الإئتمانية

194
00:07:52,460 --> 00:07:54,510
فان بيلت, استمري مع السيارة -
حاضر -

195
00:07:54,512 --> 00:07:55,828
جاين وانا سوف نذهب

196
00:07:55,830 --> 00:07:58,631
إلى الوكاله العقارية حيث كان يعمل

197
00:08:04,438 --> 00:08:06,055
(حضرة العميلة (وايد

198
00:08:06,057 --> 00:08:08,224
تفضل بالدخول

199
00:08:10,110 --> 00:08:13,512
حسناً, مالديك حول (ماكفي) و(الغول ) ؟

200
00:08:13,514 --> 00:08:15,865
أه

201
00:08:15,867 --> 00:08:19,018
يبدو أن والد رجلك كان قد ساعد 
(في تشكيل (الغول

202
00:08:19,020 --> 00:08:23,205
وكان تعرض لطعنة أثناء قضائه
(عقوبة بالسجن مدى الحياة في (لومبوك

203
00:08:24,374 --> 00:08:25,858
ليم) كان لديه بعض النفوذ)

204
00:08:25,860 --> 00:08:27,326
كان يبيع المخدرات

205
00:08:27,328 --> 00:08:29,378
ضمن 10 مربعات سكنية على الأقل

206
00:08:29,380 --> 00:08:31,380
حسناً, لاتستطيع الحصول على منصب كهذا

207
00:08:31,382 --> 00:08:32,865
إلا إذا كنت تعرف كيف تروج

208
00:08:32,867 --> 00:08:34,800
سمعنا أنه تركهم

209
00:08:35,719 --> 00:08:37,320
يبدو كذلك

210
00:08:37,322 --> 00:08:38,921
لم يظهر في اي من مداهماتنا

211
00:08:38,923 --> 00:08:40,973
على الأقل في آخر سنتين

212
00:08:40,975 --> 00:08:43,559
ماذا عن العصابات التي لديها إشكالات مع (الغول)؟

213
00:08:43,561 --> 00:08:45,394
أي شخص يتطلع لتقديم إفادة؟

214
00:08:45,396 --> 00:08:46,846
لا, لا أحد

215
00:08:46,848 --> 00:08:49,015
ال(غول)قاموا بعملية تطهير شاملة منذ عام

217
00:08:50,184 --> 00:08:53,185
للإطلاق من الزوايا

218
00:08:53,187 --> 00:08:55,688
لم أكن أدرك أن شعبة مكافحة العصابات
لديها هذا النوع من الموارد

219
00:08:55,690 --> 00:08:57,940
إنها من أجل فريق الاستجابة السريع
الذي نقوم بتشكيله

220
00:08:57,942 --> 00:09:00,493
من عناصر مكتب التحقيقات وفرقة التدخل السريع

221
00:09:00,495 --> 00:09:01,944
إنها فكرة رائعة

222
00:09:01,946 --> 00:09:04,229
ألديك مانع؟
لم أر واحدة منذ سنين

223
00:09:04,231 --> 00:09:05,781
تفضل

225
00:09:25,052 --> 00:09:26,052
هل أنت جندي؟

226
00:09:26,054 --> 00:09:28,253
,المجموعة الأولى, القوات الخاصة
وأنتِ؟

227
00:09:28,255 --> 00:09:29,522
مشاة البحرية

228
00:09:29,524 --> 00:09:30,773
من الأفضل ان تخفض ذاك الشيء

229
00:09:30,775 --> 00:09:32,725
(قبل أن تصيب أحدهم, (دوغي

230
00:09:42,986 --> 00:09:44,620
شكراً

231
00:09:45,455 --> 00:09:47,289
في أي وقت

232
00:09:52,145 --> 00:09:54,713
السيد (ديلمر) بانتظاركما في مكتبه

233
00:09:54,715 --> 00:09:56,949
ألديك أي اهتمام في القيام بجولة
..في المنازل النموذجية

234
00:09:56,951 --> 00:09:58,918
بعد أن تنهي عملك؟
هل أنت جادة؟ -

235
00:09:58,920 --> 00:10:00,753
كما أن أسعار الفائدة منخفضة

236
00:10:00,755 --> 00:10:02,004
إنه الوقت الملائم للشراء

237
00:10:02,006 --> 00:10:03,222
لا

238
00:10:03,224 --> 00:10:04,507
أرغب في إلقاء نظرة

239
00:10:04,509 --> 00:10:06,175
(يمكنك اعتباري معك (تيفاني

240
00:10:06,177 --> 00:10:07,977
رائع

241
00:10:07,979 --> 00:10:09,962
السيد (ديلمر)؟

242
00:10:09,964 --> 00:10:12,848
هذه العميلة (ليزبن) من مكتب التحقيقات

243
00:10:12,850 --> 00:10:13,966
(وهذا السيد (جاين

244
00:10:13,968 --> 00:10:16,301
اوه, بالطبع
(ناثان ديلمر)

245
00:10:16,303 --> 00:10:18,404
(شكراً (تيفاني

246
00:10:18,406 --> 00:10:20,990
(أراكم فيما بعد سيد (جاين
سيدتي

247
00:10:20,992 --> 00:10:22,074
اوه, قبل أن تذهبي

248
00:10:22,076 --> 00:10:24,326
هل رأى أحدكما (ليم) يغادر
ليلة أمس؟

249
00:10:24,328 --> 00:10:27,146
أنا رأيته حينما كنت مغادراً

250
00:10:27,148 --> 00:10:28,664
ورأيته يغادر عند نهاية الدوام

251
00:10:28,666 --> 00:10:30,499
كانت حوالي الساعة 6:30 مساءً

252
00:10:30,501 --> 00:10:32,334
بسيارته؟ -
أجل -

253
00:10:32,336 --> 00:10:34,370
أجل,لانني حين غادرت بعد الساعة
الـ7:00 بقليل تقريباً

254
00:10:34,372 --> 00:10:36,505
.سيارته كانت قد اختفت
(حسناً, شكرا (تيفاني

256
00:10:39,342 --> 00:10:41,260
يالها من مأساة

257
00:10:41,262 --> 00:10:43,512
أنا قلق بشأن تكيف الجميع مع الأمر

258
00:10:43,514 --> 00:10:46,331
إنهم متلهفون بشأن الشخص الذي سوف يحل
(مكان (ليم

259
00:10:46,333 --> 00:10:49,802
لا أدير مكتبي بهذه الطريقة

260
00:10:49,804 --> 00:10:53,189
لقد عملت جاهداً لتعزيز التماسك

261
00:10:53,191 --> 00:10:55,057
وديناميكي هنا

262
00:10:55,059 --> 00:10:58,093
لقد عدنا لتونا من الاجازة السنوية

263
00:10:58,095 --> 00:10:59,812
في الواقع, (ليم) كان فردا من العائلة

264
00:10:59,814 --> 00:11:01,147
أجل

265
00:11:01,149 --> 00:11:02,948
ضع شخصاً آخر على المنصة من أجلي ديل

266
00:11:02,950 --> 00:11:06,152
(اوه حسناً, (فيكتور)هذه العميلة (ليزبن
من مكتب كاليفورنيا للتحقيقات

267
00:11:06,154 --> 00:11:08,687
(وهذا مساعدها, السيد (جاين

268
00:11:08,689 --> 00:11:11,323
(فيكتور فيبس)
أفضل موظف لدي

269
00:11:11,325 --> 00:11:12,625
(يا للمسكين (ليم

270
00:11:12,627 --> 00:11:14,410
مأساوي, مأساوي

271
00:11:14,412 --> 00:11:17,029
لابد أن طعم الشمبانيا لاذع أكثر

272
00:11:17,031 --> 00:11:20,199
لاجدال أيها المحقق

274
00:11:21,368 --> 00:11:24,369
ليست إلا مجرد دعامة مبيعات
يجب استمرار العروض

275
00:11:24,371 --> 00:11:26,589
(فيكتور كان مشرف (ليم

276
00:11:26,591 --> 00:11:28,307
لقد شكلوا معاً فريقاً رائعاً

277
00:11:28,309 --> 00:11:31,043
لقد كان فتىً صالحاً وبائعا ماهراً

278
00:11:31,045 --> 00:11:33,378
رأيت شيئاً فيه جعلك تتقرب إليه

279
00:11:33,380 --> 00:11:34,563
بالتأكيد

280
00:11:34,565 --> 00:11:36,482
اوه, لانكما كنتما تمتلكان حياة مختلفة قبل العقار

281
00:11:36,484 --> 00:11:38,984
وعمل يختلف عما هو الآن

282
00:11:38,986 --> 00:11:40,152
هذا صحيح

283
00:11:40,154 --> 00:11:42,271
أنت .. محام مشطوب

284
00:11:43,657 --> 00:11:45,574
هل قرأت بريدي ؟

285
00:11:45,576 --> 00:11:49,361
"كلا, لكنك قلت "لاجدال

286
00:11:49,363 --> 00:11:51,230
محامي

287
00:11:51,232 --> 00:11:53,165
وانت لن تعمل هنا الا إذا كنت مشطوباً

288
00:11:53,167 --> 00:11:55,501
بدون إهانات طبعا

289
00:11:55,503 --> 00:11:57,036
دعاوى الشركات لـ14 عاماً

290
00:11:57,038 --> 00:11:59,588
شريك في آخر 6 قضايا
حملت المسؤولية عن موكلي

291
00:11:59,590 --> 00:12:03,759
ما كنا عليه ليس ما نحن نكون

292
00:12:03,761 --> 00:12:05,377
هذا هو شعاري

293
00:12:05,379 --> 00:12:07,579
نحن موفقون في اعطاء الناس فرصة ثانية هنا

294
00:12:07,581 --> 00:12:09,965
اذن هل علمت بوضع (ليم) مع العصابة؟

295
00:12:09,967 --> 00:12:12,635
هو أتى إلينا من خلال برنامج 
شباب سابقين في العصابات

296
00:12:12,637 --> 00:12:14,937
مكتب مليء بأصحاب الفرصة الثانية

297
00:12:14,939 --> 00:12:16,639
وانت مدير هذا المكتب

298
00:12:16,641 --> 00:12:19,091
اذن, هل أنت قديس ام مذنب آخر تائب ؟

299
00:12:19,093 --> 00:12:20,726
ألسنا هنا للحديث عن (ليم)؟

300
00:12:20,728 --> 00:12:23,946
حسناً, انت تبدو كصناع القرارات

301
00:12:23,948 --> 00:12:29,101
لذا يقودني ظني ان جريمتك كانت الاحتيال

302
00:12:29,103 --> 00:12:30,819
استثمار احتيالي , ربما

303
00:12:30,821 --> 00:12:35,708
لقد دفعت للمجتمع ثمن تقديراتي الخاطئة

304
00:12:35,710 --> 00:12:39,495
أخطائي لن تمنعني من المضي قدماً

305
00:12:39,497 --> 00:12:41,446
واحد آخر

306
00:12:42,382 --> 00:12:43,549
أيمكن لاحدكما التفكير بشخص ما

307
00:12:43,551 --> 00:12:45,301
قد تكون بينه وبين (ليم)مشاكل

308
00:12:45,303 --> 00:12:47,336
كزميل عمل او زبون ؟

309
00:12:47,338 --> 00:12:51,056
في الواقع, لقد جاء للعمل وبه رضوض

310
00:12:51,058 --> 00:12:52,791
قرابة الشهر مضى

311
00:12:52,793 --> 00:12:54,143
عفوا, رضوض؟

312
00:12:54,145 --> 00:12:57,129
كدمة, وكان يحاول جاهداً إخفاءها

313
00:12:57,131 --> 00:12:58,647
وسألته إن كان بحاجة لأي مساعدة

314
00:12:58,649 --> 00:13:00,983
قال أن بإمكانه معالجتها

315
00:13:01,818 --> 00:13:03,819
علام حصلت ؟

316
00:13:03,821 --> 00:13:06,638
حصلت على التقرير الاولي للتشريح

317
00:13:06,640 --> 00:13:08,657
تم ضرب (ليم) بعدة أدوات مختلفة

318
00:13:08,659 --> 00:13:11,143
لكن صور الأشعة أظهرت كسوراً قديمة

319
00:13:11,145 --> 00:13:13,529
هناك كسر في ضلعه عمره شهر تقريباً

320
00:13:13,531 --> 00:13:15,497
رئيسه قال أنه أتى للعمل وعليه آثار ضرب

321
00:13:15,499 --> 00:13:16,699
منذ حوالي شهر

322
00:13:16,701 --> 00:13:18,917
بناء على ذلك تعمقت في البحث

323
00:13:18,919 --> 00:13:20,419
زار (ليم) قسم الطوارئ

324
00:13:20,421 --> 00:13:22,988
ثلاث مرات خلال العام الماضي لإصابات مختلفة

325
00:13:22,990 --> 00:13:24,256
صنفت على أنها حوادث

326
00:13:24,258 --> 00:13:26,792
مذكور هنا أن شقيقته (جوليانا) وقعت على خروجه

327
00:13:26,794 --> 00:13:28,460
هي وقعت على خروجه في كل مرة

328
00:13:28,462 --> 00:13:30,329
لماذا لم تحدثنا عن الأمر؟

329
00:13:32,799 --> 00:13:34,800
)أنت لا تعرف اين هي (جوليانا

330
00:13:34,802 --> 00:13:36,501
ولم تسمع شيئاً عنها؟

331
00:13:36,503 --> 00:13:37,803
إنها خارج البيت

333
00:13:40,674 --> 00:13:43,225
أليس لديك أي شيء آخر تود إخبارنا عنه؟

334
00:13:43,227 --> 00:13:44,693
لاشيء

335
00:13:44,695 --> 00:13:46,612
أتعلم , إن الطريقة التي تشد فيها قبضتك

336
00:13:46,614 --> 00:13:49,398
توحي بأن لديك شيئاً تود قوله لنا

337
00:13:52,235 --> 00:13:54,370
نحن لا نستطيع التحدث معك

338
00:13:54,372 --> 00:13:55,904
لاتستطيعون فعل أي شيء

339
00:13:55,906 --> 00:13:58,157
أعلم أن (ليم) لم يرغب أبداً أن تكون خائفاً

340
00:13:58,159 --> 00:14:00,525
من النظر في عين رجل آخر, صحيح؟

341
00:14:00,527 --> 00:14:04,363
لقد اخبرني ان ابقى قوياً

342
00:14:04,365 --> 00:14:06,215
مهما يحدث

343
00:14:06,217 --> 00:14:08,200
أنت قوي, ولكن انت تعلم

344
00:14:08,202 --> 00:14:09,802
أن أختك بحاجة للمساعدة

345
00:14:10,887 --> 00:14:12,254
أين ذهبت؟

349
00:14:21,548 --> 00:14:24,149
انتم, أين (شاد)؟

352
00:14:27,888 --> 00:14:29,405
أين هو؟

353
00:14:29,407 --> 00:14:31,607
هل هي جادة؟
من الأفضل لك ان تغادري

354
00:14:31,609 --> 00:14:33,609
مع كل ذلك, ايتها الفتاة الصغيرة
انت ترين اين انت, صحيح؟

355
00:14:33,611 --> 00:14:34,943
عودي للمنزل , يارجل

356
00:14:34,945 --> 00:14:36,728
لنمض يارفاق

357
00:14:36,730 --> 00:14:39,365
قلت لك : أين هو (شاد)؟

360
00:14:42,370 --> 00:14:43,502
أتعتقد انه مضحك ؟

364
00:14:49,043 --> 00:14:50,209
ماذا؟

365
00:14:50,211 --> 00:14:52,678
أخفضوا أسلحتكم حالاً

366
00:14:57,684 --> 00:15:00,886
,الشرطة, ألقوا الأسلحة
ليرفع الجميع يديه عالياً

367
00:15:02,305 --> 00:15:05,274
جوليانا) ضعي المسدس أرضاً)

368
00:15:06,109 --> 00:15:07,693
كلا

369
00:15:07,695 --> 00:15:09,978
لقد كانوا يتسكعون ضاحكين

370
00:15:09,980 --> 00:15:11,780
لقد قتلوا أخي

371
00:15:11,782 --> 00:15:13,482
كانه كان نكرة

372
00:15:14,868 --> 00:15:18,954
ضعيه أرضاً, حتى لانضظر لاستعمال مسدساتنا

373
00:15:22,826 --> 00:15:25,127
جوليانا

374
00:15:25,129 --> 00:15:26,962
رجاءاً

375
00:15:26,964 --> 00:15:29,448
ضعيه ارضاً ودعينا نتحدث

376
00:15:35,588 --> 00:15:37,789
ابتعدي

377
00:15:40,760 --> 00:15:43,178
مقابل الجدار .. تحركوا

379
00:16:04,340 --> 00:16:07,209
أين (نواه)؟
هو لم يقضي الليل وحده أبداً

380
00:16:07,211 --> 00:16:09,812
نواه) بخير)

381
00:16:10,392 --> 00:16:12,058
(لقد قضى الليلة مع جارتك (ياسمين

382
00:16:12,059 --> 00:16:14,442
وقد احضرناه إلى هنا هذا الصباح

383
00:16:15,778 --> 00:16:17,995
من أين حصلتِ على المسدس؟

384
00:16:18,964 --> 00:16:21,299
ليم) كان يخفيه من أجل الحماية)

385
00:16:21,301 --> 00:16:23,685
(تعتقدين أن (غول) تقف خلف جريمة قتل (ليم

386
00:16:23,687 --> 00:16:25,169
أي شخص على وجه التحديد؟

387
00:16:25,171 --> 00:16:27,055
(أجل, هذا الرجل المدعو (شاد

388
00:16:27,057 --> 00:16:29,941
كان (ليم) يعمل لحسابه في السابق

389
00:16:29,943 --> 00:16:32,610
أهو من كسر ضلع (ليم) هذا العام؟

390
00:16:32,612 --> 00:16:36,013
(لقد استاء (شاد) كثيراً عندما خرج (ليم

391
00:16:36,015 --> 00:16:37,365
لكنه بدا متقبلا

392
00:16:37,367 --> 00:16:39,367
(لأمر خروج (ليم

393
00:16:39,369 --> 00:16:42,520
ثم بدأ يعامل (ليم) بقسوة هذا العام

394
00:16:42,522 --> 00:16:43,738
لماذا الآن؟

395
00:16:43,740 --> 00:16:45,456
حسناً, لم يعد (شاد) يدر أموالاً كافية

396
00:16:45,458 --> 00:16:47,325
(من بيع المخدرات كما كان في عهد (ليم

397
00:16:47,327 --> 00:16:49,494
لذا أحس ان (ليم) مدين له

398
00:16:49,496 --> 00:16:51,245
و(ليم) تركه يفعل ذلك؟

399
00:16:51,247 --> 00:16:54,698
اجل, قال (ليم): في نهاية المطاف
شاد) سوف يمضي قدماً)

400
00:16:54,700 --> 00:16:56,534
وقد طننت أنه محق

401
00:16:56,536 --> 00:16:59,337
وبعدئذ عاد (شاد) أيضاً

402
00:17:00,205 --> 00:17:02,140
نعم

403
00:17:02,142 --> 00:17:03,908
(في ليلة مقتل (ليم

404
00:17:03,910 --> 00:17:07,595
أتى (شاد) إلى المنزل وطرق الباب
عند الساعة 8:30

405
00:17:07,597 --> 00:17:10,598
ويردد كيف أن (ليم) سوف ينال جزاءه

406
00:17:10,600 --> 00:17:13,601
واتصلت بـ(ليم), ولكنه لم يجب على هاتفه

407
00:17:13,603 --> 00:17:16,354
جوليانا) كان عليكِ الاتصال بالشرطة)

408
00:17:16,356 --> 00:17:17,989
وعن ماذا أخبرهم ؟

409
00:17:17,991 --> 00:17:19,941
أن عصابة (غول) تلاحق عضواً سابقاً فيها؟

410
00:17:19,943 --> 00:17:21,275
كانوا استطاعوا تقديم المساعدة لك

411
00:17:21,277 --> 00:17:24,612
سيدتي, قتلت امي برصاصة في وضح النهار

412
00:17:24,614 --> 00:17:28,366
مضت ثلاث سنوات وهم لم يكتشفوا القاتل

413
00:17:28,368 --> 00:17:30,601
الشرطة؟

414
00:17:30,603 --> 00:17:33,871
ارجوكي, أنتم تظهرون فقط لجمع الجثث

415
00:17:33,873 --> 00:17:36,407
هل انتهينا؟
يجب أن آخذ أخي للمنزل

416
00:17:36,409 --> 00:17:41,345
جوليانا) أنت أطلقت النار بواسطة)
سلاح غير مرخص

417
00:17:41,347 --> 00:17:42,930
سوف يتم اعتقالك

418
00:17:42,932 --> 00:17:46,334
اعتقال؟
حسناً, وماذا عن (نواه)؟

419
00:17:46,336 --> 00:17:49,187
انت لن تضعيه في دار للرعاية, أليس كذلك؟

420
00:17:49,189 --> 00:17:52,890
,اذا لم تكن هناك عائلة مقربين تأخذ الوصاية

421
00:17:52,892 --> 00:17:55,226
فذلك هو ماسيحدث

422
00:17:55,228 --> 00:17:57,145
أنا آسفة

423
00:17:58,397 --> 00:18:00,031
...أنت

424
00:18:00,033 --> 00:18:02,450
لا يمكنك فعل هذا

425
00:18:02,452 --> 00:18:04,202
مرحبا ايتها الرئيسة

426
00:18:04,204 --> 00:18:07,605
اسم (شاد) الحقيقي هو
(جيرون سلاوتر)

427
00:18:07,607 --> 00:18:09,540
..إستلام بضائع مسروقة

428
00:18:09,542 --> 00:18:11,542
السطو المسلح , الشروع في القتل

429
00:18:11,544 --> 00:18:12,743
إنه مدهش حقاً

430
00:18:12,745 --> 00:18:14,495
حسناً, هو المسؤول عن التنظيم والانضباط

431
00:18:14,497 --> 00:18:15,779
(داخل ال(غول

432
00:18:15,781 --> 00:18:17,381
يضرب الأفراد عندما يخرجون عن المسار

433
00:18:17,383 --> 00:18:19,300
هل لدينا موقع (شاد)؟ -
ربــما -

434
00:18:19,302 --> 00:18:21,252
إنه يتردد على احد مخابئهم في منزل 
عدة مرات في الاسبوع

435
00:18:21,254 --> 00:18:22,453
.حسناً, اذهب واعتقله

436
00:18:22,455 --> 00:18:23,888
حسناً, هذا هو المخبأ
إنه محصن

437
00:18:23,890 --> 00:18:25,256
قضبان على النوافذ, أبواب فولاذية

438
00:18:25,258 --> 00:18:27,425
ربما نستطيع الاستعانة بفريق الاستجابة
السريعة الجديد

439
00:18:27,427 --> 00:18:29,460
نسّق ذلك , أحتاج إلى الإتصال 
بخدمات الأطفال

440
00:18:29,462 --> 00:18:31,062
لك ذلك

441
00:18:39,855 --> 00:18:41,522
مرحباً

442
00:18:44,193 --> 00:18:46,194
لا أحد يخبرني ماذا يحدث

443
00:18:46,196 --> 00:18:48,029
هل تعلم أين تكون أختي ؟

444
00:18:48,031 --> 00:18:51,866
...أجل, إنها
إنها في آخر الرواق, إنها بخير

445
00:18:54,286 --> 00:18:55,937
كيف حالك؟

446
00:18:56,738 --> 00:18:58,372
بخير

447
00:19:01,460 --> 00:19:03,211
(مرحباً (نواه

448
00:19:04,596 --> 00:19:06,597
...اسمع, لدينا حالة

449
00:19:06,599 --> 00:19:08,466
(أتعلمين(ليزين
لدي فكرة رائعة

450
00:19:08,468 --> 00:19:11,936
,فكرة ذكية, اعذرنا للحظة
تعالي معي

451
00:19:16,058 --> 00:19:18,776
أي فكرة رائعة؟

453
00:19:20,647 --> 00:19:22,513
حسناً, ممم

454
00:19:22,515 --> 00:19:24,115
ليس هناك أي فكرة

455
00:19:25,450 --> 00:19:27,869
فقط لا أريدك أن ترسلي الفتى إلى دار للرعاية

456
00:19:27,871 --> 00:19:29,237
لا أملك أي خيار

457
00:19:29,239 --> 00:19:30,821
حسناً, هناك دائماً خيارات أخرى

458
00:19:30,823 --> 00:19:33,374
حسناً, مثل ماذا؟

459
00:19:33,376 --> 00:19:35,293
دعيهما يعودان للمنزل

460
00:19:35,295 --> 00:19:37,662
أنت لم توجهي اتهاماً لشقيقته أليس كذلك؟

461
00:19:37,664 --> 00:19:40,698
فقط.. فقط فكري بذلك بعض الوقت

462
00:19:40,700 --> 00:19:42,700
لقد اخترقت القانون

463
00:19:42,702 --> 00:19:45,136
بطبيعة الحال قد اتصلت بالمدعي العام
وخدمات الاطفال

464
00:19:45,138 --> 00:19:47,638
دعيهما يعودان للمنزل وحسب

465
00:19:56,881 --> 00:19:59,317
(حصلت على سجلات هاتف (ليم

466
00:19:59,319 --> 00:20:00,884
تلقى اتصالين من هاتف يمكن التخلص منه

467
00:20:00,886 --> 00:20:03,354
أحدهما في الساعة 8:15 مساءً
والآخر عند الساعة 9:00 مساءً

468
00:20:03,356 --> 00:20:05,406
اتصال الساعة 9:00
كان ضمن إطار زمن الجريمة

469
00:20:05,408 --> 00:20:06,691
جيد , يجب أن يكون هو القاتل

470
00:20:06,693 --> 00:20:09,327
حاول تعقب مكان بيع الهاتف

471
00:20:09,329 --> 00:20:11,713
ريغسبي, هل وجدوا الزر الآخر 
في النادي الريفي؟

472
00:20:11,714 --> 00:20:13,332
لا, لقد بحثوا في المياه

473
00:20:13,333 --> 00:20:15,199
بواسطة مكنسة كهربائية ومنخل
ولم يجدوا شيئاً

475
00:20:17,670 --> 00:20:19,787
أين انت ذاهب؟ -
(عائد إلى (وينترغروف

476
00:20:19,789 --> 00:20:22,039
لدي موعد لإلقاء نظرة على منزل

477
00:20:22,041 --> 00:20:23,407
هل ترغبين بالقدوم معي

478
00:20:23,409 --> 00:20:25,293
او ستبقين وتقومين بعمل الصواب؟

479
00:20:26,244 --> 00:20:27,962
جايــن

480
00:20:27,964 --> 00:20:31,582
أنا أثق بأنك سوف تتخذين الخيار الصحيح

481
00:20:33,635 --> 00:20:35,303
تباً , جاين

482
00:20:36,271 --> 00:20:39,140
(أخبر (جوليانا ماكفي
أنها تستطيع الذهاب الآن

483
00:20:39,142 --> 00:20:41,559
أخبرها اننا سنكون على اتصال
بخصوص الاتهامات الموجهة لها

484
00:20:41,561 --> 00:20:42,693
أحقاً؟
..ولكننا

485
00:20:42,695 --> 00:20:44,729
أعلم, افعل ذلك وحسب

486
00:20:44,731 --> 00:20:47,732
سأعاود الاتصال بالمدعي العام وخدمات
الأطفال لإلغاء الطلب

488
00:20:55,825 --> 00:20:57,575
وينترغروف) في الغابة)

489
00:20:57,577 --> 00:20:59,794
هل هذه لإجازة الشركة؟

490
00:20:59,796 --> 00:21:01,295
هل ذهبت انت؟

491
00:21:01,297 --> 00:21:03,464
إلى (كارينغتون)؟
لا

492
00:21:03,466 --> 00:21:05,416
هذا مخصص فقط لأفضل الباعة

494
00:21:06,552 --> 00:21:08,669
أرى أن (ليم) كان هناك

495
00:21:08,671 --> 00:21:11,672
أجل , إنه دائما يسعى وراء الكلاب الكبيرة

496
00:21:11,674 --> 00:21:12,890
الكلاب الكبيرة؟

497
00:21:12,892 --> 00:21:14,842
الباعة الأفضل في شركتنا

498
00:21:14,844 --> 00:21:16,510
ديلمر, فيبس, شىي بوش

499
00:21:21,566 --> 00:21:23,234
هل أنت جاهز للتجول ؟

500
00:21:23,236 --> 00:21:25,903
لا أطيق الانتظار

501
00:21:27,972 --> 00:21:29,991
تيفاني) هل سنقوم بجولة؟)

502
00:21:29,993 --> 00:21:32,743
أجل,كنت على وشك أخذ السيد جاين

503
00:21:32,745 --> 00:21:34,278
لرؤية المنازل النموذجية

504
00:21:34,280 --> 00:21:35,479
لديها بعض الأعمال

505
00:21:35,481 --> 00:21:37,081
عزيزتي, سأتولي الامر الآن

506
00:21:37,083 --> 00:21:38,452
لم لاتقومين بإدخال عقود اليوم؟

509
00:21:42,755 --> 00:21:44,822
(بالطبع سيد (بوش

510
00:21:46,208 --> 00:21:48,492
(سيد (جاين), (كينتون بوش

511
00:21:48,494 --> 00:21:51,929
بوش), اوه, انت أحد الكلاب الكبيرة)

512
00:21:51,931 --> 00:21:53,681
حسناً, هذا ما يقولونه لي

513
00:21:53,683 --> 00:21:55,850
(إذن سيد (جاين
ما الذي تبحث عنه في المنزل؟

514
00:21:55,852 --> 00:21:59,720
ما هو ذلك المكان هناك؟

515
00:21:59,722 --> 00:22:01,022
اوه, الكاتالينا

516
00:22:01,024 --> 00:22:02,723
اجل, يبدو مثيراً للإهتمام

517
00:22:02,725 --> 00:22:05,509
حسناً, أحتاج ساحة كبيرة مربعة

518
00:22:05,511 --> 00:22:07,361
أربع غرف نوم, ثلاث حمامات

519
00:22:07,363 --> 00:22:10,948
طاولة غرانيت في مطبخك

520
00:22:13,785 --> 00:22:15,536
شاد) موجود هناك منذ 40 دقيقة تقريبا)

521
00:22:15,538 --> 00:22:17,288
لذا فهو مسترخ وهادئ

522
00:22:17,290 --> 00:22:18,706
(من (ألفا) إلى (ويد

523
00:22:18,708 --> 00:22:19,763
دخل للتو ثلاثة إلى المنزل

524
00:22:19,788 --> 00:22:20,876
عُلم

525
00:22:20,877 --> 00:22:22,326
المزيد في الحفلة

526
00:22:22,328 --> 00:22:24,995
بسبب التحصين, أعتقد أن الباب الأمامي

527
00:22:24,997 --> 00:22:26,196
هو أفضل نقطة للدخول

528
00:22:26,198 --> 00:22:28,332
تشو, تولى الجانب الثاني
ريثما نؤدي عملنا

529
00:22:28,334 --> 00:22:29,834
سوف نقوم بتسليمك اياه.
عُلم

530
00:22:29,836 --> 00:22:32,202
حسناً أيتها السيدات
حان وقت التحرك

533
00:22:37,209 --> 00:22:38,426
(نيكل)

537
00:22:45,383 --> 00:22:48,018
مكتب كاليفورنيا, ارفعوا أيديكم

538
00:22:48,020 --> 00:22:49,937
تشو, أحدهم هرب
إنه يتجه نحوك

541
00:23:08,174 --> 00:23:09,540
أعطني ذراعك

542
00:23:12,878 --> 00:23:15,713
انهض

544
00:23:19,685 --> 00:23:20,935
أنت

545
00:23:20,937 --> 00:23:23,420
لقد وجدت سيارة الضحية .. عمل جيد

546
00:23:40,038 --> 00:23:43,273
الآن, غرفة المعيشة هي محور كاتالينا

547
00:23:43,275 --> 00:23:46,160
والتي تمتد على مساحةأربعة ألاف قدم مربعة

548
00:23:46,162 --> 00:23:49,246
وليدنا هنا لوح غرانيت

549
00:23:49,248 --> 00:23:50,998
في مطبخك

553
00:24:00,510 --> 00:24:02,793
أرضيات رائعة
صلبة جداً

554
00:24:02,795 --> 00:24:04,762
نعم, لاشيء سوى الفاخر إلى أقصى الحدود

555
00:24:04,764 --> 00:24:06,931
(في منازل (وينترغروف

557
00:24:08,234 --> 00:24:09,767
لا أشعر بها حقأً

558
00:24:09,769 --> 00:24:12,937
انت تعلم, يجب .. أن أشعر بها

559
00:24:12,939 --> 00:24:15,189
,دعنا نذهب نلقي نظرة على النموذج الآخر
لنذهب ؟

560
00:24:15,191 --> 00:24:16,807
الكاتالينا2؟
أجل

561
00:24:16,809 --> 00:24:18,108
حسناً, إنها ذات التصميم

562
00:24:18,110 --> 00:24:20,327
باستثناء غرفة نوم إضافية والديكور

563
00:24:20,329 --> 00:24:22,830
تبدو جيدة

564
00:24:22,832 --> 00:24:25,366
أجل

568
00:24:34,192 --> 00:24:35,709
إذن هذه هي كاتالينا 2

569
00:24:35,711 --> 00:24:39,129
إنها مذهلة, 4300 قدم مربعة
هي مساحة البناء

570
00:24:39,131 --> 00:24:41,765
سيد (جاين) هل أستطيع مساعدتك؟

571
00:24:41,767 --> 00:24:43,851
(السيد (جاين) برفقتي (فيبس
سأتولى الأمر

572
00:24:43,853 --> 00:24:45,853
(بالتأكيد, (بوش

573
00:24:45,855 --> 00:24:48,272
دعني أريك المرآب

574
00:24:48,274 --> 00:24:51,609
مساحة كافية لثلاث سيارات

575
00:24:51,611 --> 00:24:53,310
حسناً, كما قلت لك

576
00:24:53,312 --> 00:24:55,145
غرفة الجلوس مثل تلك تماماً

577
00:24:55,147 --> 00:24:58,649
حسناً, ليس تماما, إنها تعجبني

578
00:24:58,651 --> 00:25:01,184
جيد, جيد
دعنا نلقي نظرة على غرفة النوم الإضافية

579
00:25:01,186 --> 00:25:02,286
لا داعي لذلك

580
00:25:02,288 --> 00:25:04,354
أنا أشعر بها حقاً هنا

581
00:25:04,356 --> 00:25:05,623
أجل

582
00:25:05,625 --> 00:25:08,242
أعتقد أني بحاجة للبقاء وحدي 
مع المنزل للحظة

583
00:25:08,244 --> 00:25:11,161
انت تعلم, للتحقق من هالته وحسب

584
00:25:11,163 --> 00:25:13,030
هالــة؟

585
00:25:13,032 --> 00:25:14,582
أجل

586
00:25:14,584 --> 00:25:16,250
حسناً, لاني اقدم على شراء منزل

587
00:25:16,252 --> 00:25:19,202
مالم تكون هالاتنا متوافقة

588
00:25:20,038 --> 00:25:22,006
بالطبع

589
00:25:22,008 --> 00:25:23,757
عشر دقائق

590
00:25:23,759 --> 00:25:27,177
جيد, سأكون في الخارج

592
00:25:28,431 --> 00:25:31,765
شكراً لك

594
00:25:45,364 --> 00:25:46,997
ليزبن؟

595
00:25:46,999 --> 00:25:48,499
ماذا تفعل؟

596
00:25:48,501 --> 00:25:50,200
أتتبع حدساً

597
00:25:50,202 --> 00:25:53,003
لقد كنت تتبعه منذ عدة ساعات

598
00:25:53,005 --> 00:25:55,572
أجل, حسناً, بعضها يستغرق وقتاً أطول من غيره

599
00:25:55,574 --> 00:25:57,091
انتهى وقت اللعب

600
00:25:57,093 --> 00:25:59,209
لقد وجدنا سيارة (ليم) المفقودة

601
00:25:59,211 --> 00:26:02,596
ذلك رائع

602
00:26:02,598 --> 00:26:05,762
لأنني وجدت للتو الغرفة التي قُتِل فيها

603
00:26:22,740 --> 00:26:24,386
(شاد)

604
00:26:25,254 --> 00:26:27,298
اخبرني كيف انتهى بك المطاف مع سيارة
رجل ميت

605
00:26:29,672 --> 00:26:30,811
تسوية ديون

606
00:26:30,889 --> 00:26:32,202
ديون؟

607
00:26:33,340 --> 00:26:35,543
حسناً, لقد كلفني الكثير من المال
حين انسحب

608
00:26:36,515 --> 00:26:38,359
أعني , لقد كنت ودوداً

609
00:26:38,384 --> 00:26:40,956
لكنه أصبح يقتني سيارة جميلة هذا العام

610
00:26:41,869 --> 00:26:44,062
انظر, من الوضح انه نسي اني انا من صنعته

611
00:26:44,707 --> 00:26:46,423
لذا قلت له

612
00:26:46,425 --> 00:26:48,642
أنا بحاجة لقليل من عوائد استثماري

613
00:26:48,644 --> 00:26:50,310
هل كان عندما أحدثت كدمة في قصه

614
00:26:50,312 --> 00:26:52,295
او عندما كسرت أضلاعه ؟

615
00:26:52,297 --> 00:26:54,648
أنت مضحك

616
00:26:54,650 --> 00:26:56,800
دعنا نقول انه اتفق معي

617
00:26:56,802 --> 00:26:58,402
لغاية قبل ليلتين

618
00:26:58,404 --> 00:27:01,038
انظر, لقد اتصلت به فقط لأخبره
أني بحاجة لزيادة قليلة

619
00:27:01,040 --> 00:27:02,656
انظر, باعة الزوايا لا يؤدون بشكل جيد

620
00:27:02,658 --> 00:27:03,857
في هذه الاوضاع الاقتصادية

621
00:27:03,859 --> 00:27:05,475
عند الساعة 8:15 و 9:00 مساءً

622
00:27:05,477 --> 00:27:06,827
بهاتف قابل للتخلص منه

623
00:27:06,829 --> 00:27:09,529
إنه أرخص من خطة يارجل

624
00:27:10,331 --> 00:27:13,116
بكل الأحوال , قال لي : اذهب إلى الجحيم

625
00:27:13,118 --> 00:27:14,751
وانه لن يعطي اي شيء

626
00:27:14,753 --> 00:27:16,286
نعلم بأنك ذهبت إلى منزله

627
00:27:16,288 --> 00:27:17,704
لم يكون هناك -
أين ذهبت؟ -

628
00:27:17,706 --> 00:27:21,008
مكان عمله

629
00:27:21,010 --> 00:27:22,376
وجدته يعمل؟

630
00:27:22,378 --> 00:27:24,511
لا, كانت سيارته مركونة خارجاً
أمام تلك المنازل الفاخرة

631
00:27:24,513 --> 00:27:25,512
فقمت بأخذها

632
00:27:25,514 --> 00:27:26,880
وقد وجدنا أدلة

633
00:27:26,882 --> 00:27:28,498
على أنه قُتل في إحدى تلك المنازل

634
00:27:28,500 --> 00:27:30,000
في ذات الوقت الذي سرقت فيه سيارته تقريباً

635
00:27:30,002 --> 00:27:32,135
والآن لماذا علي أن أصدق بأنك لم تقتله؟

636
00:27:32,137 --> 00:27:34,721
لان ذلك لن يكون ضرورياً

637
00:27:34,723 --> 00:27:38,508
انظر, بمجرد أن حصلت على سيارته
أكون قد أخدت كل مالي

638
00:27:38,510 --> 00:27:41,645
(اذن (شاد) سرق سيارة (ليم

639
00:27:41,647 --> 00:27:43,647
ولكن لماذا حدسي يخبرني بأنه ليس قاتل؟

640
00:27:43,649 --> 00:27:45,449
حسناً, لديك حدس ذكي للغاية

641
00:27:45,451 --> 00:27:47,451
(والشي الوحيد الذي تؤكده قصة (شاد

642
00:27:47,453 --> 00:27:49,870
هو ان (ليم) كان في المنازل النموذجية
بعد الساعة الثامنة مساءً

643
00:27:49,872 --> 00:27:51,688
بعد فترة طويلة من قول زملائه انه غادر

644
00:27:51,690 --> 00:27:53,824
والمشكلة أن أي شخص يمكنه الوصول إلى تلك المنازل

645
00:27:53,826 --> 00:27:55,826
ولكن ماهو الدافع؟ -
مازال غير واضح لكي ندركه

646
00:27:55,828 --> 00:27:58,462
سوف أضع طلباً للمكتب من أجل كاتالينا 2

647
00:27:58,464 --> 00:28:00,697
أيتها الرئيسة, لقد انتهيت من البحث 
(في حاسوب (ليم

648
00:28:00,699 --> 00:28:04,134
لقد قام مؤخرأ بتفعيل تنبهات الأخبار
(في جريدة (كارينغتون

649
00:28:04,136 --> 00:28:05,335
كارينغتون؟

650
00:28:05,337 --> 00:28:06,586
أجل, إنها بلدة صغيرة

651
00:28:06,588 --> 00:28:08,505
حيث تمتلك الشركة مقر الإجازات

652
00:28:08,507 --> 00:28:10,140
وفق تواريخ المتصفح

653
00:28:10,142 --> 00:28:12,709
قرأ مؤخراً عن عمليات السطو

654
00:28:12,711 --> 00:28:14,761
صياد مفقود, ومنزل محترق؟

655
00:28:14,763 --> 00:28:16,680
هذا مثير للاهتمام

656
00:28:16,682 --> 00:28:19,716
لماذا يضع عامل تصفية
لجريدة في قرية معزولة؟

657
00:28:20,902 --> 00:28:24,237
(أحتاج إلى سيارة (ليم
اوقفي فريق التحقيقات

658
00:28:24,239 --> 00:28:26,656
دعونا لانكشف موقع الجريمة في الوقت الحالي

659
00:28:26,658 --> 00:28:29,026
ماذا؟ لماذا ؟

660
00:28:57,889 --> 00:28:59,890
هذه هي سيارته, أليس كذلك؟

661
00:28:59,892 --> 00:29:01,825
بالتأكيد

662
00:29:01,827 --> 00:29:03,226
 كيف وصلت إلى هنا؟

663
00:29:03,228 --> 00:29:05,979
هل أتصل بالشرطة؟ -
أجل -

664
00:29:05,981 --> 00:29:08,899
(من الأفضل أن تتصل بـ(ديلمر

666
00:29:19,127 --> 00:29:20,660
(مرحباً (سارة

667
00:29:20,662 --> 00:29:21,745
مرحباً

668
00:29:21,747 --> 00:29:23,113
كيف الحياة كمساعد للمدعي العام؟

669
00:29:23,115 --> 00:29:24,965
أني أستمتع بها

670
00:29:24,967 --> 00:29:26,583
لقد حاولت الاتصال بك قبل أن تأتي

671
00:29:26,585 --> 00:29:29,136
(نود تأجيل الاتهامات ضد (جوليانا ماكفي

672
00:29:29,138 --> 00:29:31,304
فقط لدعم القضية -
لماذا؟ تبدو كضربة ساحقة -

673
00:29:31,306 --> 00:29:33,256
مازال في هذه القضية تطورات

674
00:29:33,258 --> 00:29:35,308
وتعلمين أننا نأمل في الاستعانة بها

675
00:29:35,310 --> 00:29:36,426
ضد مجرم كبير

676
00:29:36,428 --> 00:29:37,727
أود لو ان لدي النفوذ

677
00:29:37,729 --> 00:29:39,980
حسناً, ولكنني قرأت الملف

678
00:29:39,982 --> 00:29:41,815
لاتمنحيها العذر لانهامتعاطفة معكم

679
00:29:41,817 --> 00:29:43,984
لقد انتهكت القانون 
لديك واجباتك القانونية

680
00:29:43,986 --> 00:29:46,736
أعلم ذلك, كيف حال (بين)؟

681
00:29:46,738 --> 00:29:48,688
إنه رائع

682
00:29:48,690 --> 00:29:50,774
(أبقيني على إطلاع بخصوص(ماكفي

684
00:29:53,112 --> 00:29:56,530
كانت واقفة هنا حين فتحنا المكتب

685
00:29:56,532 --> 00:29:58,498
والورقة كانت على الزجاج الأمامي

686
00:29:58,500 --> 00:30:02,536
أحضر 50 ألف دولار إلى ذاك المكان
(حيث قتلت ( ليمويل ماكفي

687
00:30:02,538 --> 00:30:05,288
في الساعة ال 10:30 ليلاً
أو سأذهب إلى الشرطة في ال 11:00

688
00:30:05,290 --> 00:30:06,840
إنه شيء بلا مغزى

689
00:30:06,842 --> 00:30:09,342
,هذه السيارة كانت مسروقة من قبل القاتل
أليس كذلك؟

690
00:30:09,344 --> 00:30:10,760
ذلك ما افترضناه

691
00:30:10,762 --> 00:30:12,462
إذن ما معنى هذا؟

692
00:30:12,464 --> 00:30:13,997
(لا أعلم سيد (ديلمر

693
00:30:13,999 --> 00:30:15,498
أحدهم يلعب لعبة حسب ظني

694
00:30:15,500 --> 00:30:17,517
أو شخص ما هنا يعلم بأكثر مما أخبرنا به

695
00:30:17,519 --> 00:30:19,052
أنتم ليس لديكم أدنى فكرة

696
00:30:19,054 --> 00:30:21,171
أعني ألم تعلموا بعد أين قُتِل (ليم)؟

697
00:30:21,173 --> 00:30:23,506
شكراً لكم لمساعدتكم ايها السيدات والسادة

698
00:30:23,508 --> 00:30:25,358
تستطيعوا العودة للعمل الآن

699
00:30:25,360 --> 00:30:28,678
كما اعتقدت, فأنت لاتعرف أي شي

700
00:30:36,320 --> 00:30:39,289
حسناً, الخطة تسير جيداً

701
00:30:43,077 --> 00:30:45,028
إذن نحن الآن نسطو ونستولي

702
00:30:45,030 --> 00:30:46,997
...اوه, لا, لأنّ

703
00:30:46,999 --> 00:30:50,033
لدي مفتاح , هيا

704
00:30:54,889 --> 00:30:57,257
كان مغلقاً هذا الصباح

707
00:31:05,349 --> 00:31:08,235
لا, إنها مجرد سرقة ودخول غير شرعي

708
00:31:08,237 --> 00:31:10,570
السيدات اولاً

709
00:31:13,491 --> 00:31:15,225
ما الذي يجعلك واثقاً

710
00:31:15,227 --> 00:31:17,694
ان القاتل يعمل لدى (وينترغروف) حقاً؟

711
00:31:17,696 --> 00:31:19,663
(تخيلي (ليزبن

712
00:31:19,665 --> 00:31:22,616
تخفيض بنسبة 20% ويكون كل هذا لك

713
00:31:22,618 --> 00:31:24,567
مفروشة بالكامل

714
00:31:24,569 --> 00:31:26,002
مجهزة ببذخ

715
00:31:26,004 --> 00:31:29,122
تفتقر لشيء واحد فقط

716
00:31:29,124 --> 00:31:31,407
ماهو؟

717
00:31:32,460 --> 00:31:34,744
حسناً, أليس من الواضح أنه ينبغي

718
00:31:34,746 --> 00:31:37,464
أن تكون سجادة جميلة مزخرفة هنا

719
00:31:37,466 --> 00:31:39,382
ما يجعلها غرفة مكتاملة؟

720
00:31:39,384 --> 00:31:42,052
النماذج الأخرى فيها سجادة في نفس هذا المكان

721
00:31:42,054 --> 00:31:44,054
إذن ما الذي استخدمه القاتل لامتصاص الدماء

722
00:31:44,056 --> 00:31:45,388
وإخراج الجثة من هنا؟

723
00:31:45,390 --> 00:31:46,973
على وجه التحديد

724
00:31:46,975 --> 00:31:49,025
يجب أن ننتظر هنا

725
00:31:49,027 --> 00:31:51,778
اوه, هنا -
اترغبين بشرب شيء؟

726
00:31:51,780 --> 00:31:53,780
مازال ذلك لا يثبت شيئاً

727
00:31:53,782 --> 00:31:55,932
(بأن القاتل من موظفي (وينترغروف

728
00:31:55,934 --> 00:31:57,817
حسناً, إذا لم يكن كذلك

729
00:31:57,819 --> 00:31:59,736
لماذا لم يترك الجثة هنا؟

730
00:31:59,738 --> 00:32:01,454
إذن ماهو الدافع؟

731
00:32:01,456 --> 00:32:03,290
شيء ما حدث أثناء إجازة الشركة

732
00:32:03,292 --> 00:32:04,624
شيء ما متل ماذا ؟

733
00:32:04,626 --> 00:32:07,911
حسناً, سوف نسأل اي شخص يأتي من خلال الباب الأمامي

734
00:32:07,913 --> 00:32:09,496
انخفضي -
حقاً؟ -

735
00:32:09,498 --> 00:32:11,281
هيا

737
00:32:13,719 --> 00:32:17,220
مرحباً

738
00:32:31,902 --> 00:32:33,737
ماذا؟

739
00:32:33,739 --> 00:32:36,439
حسناً, كنتِ تتحدثيني أثناء نومك

740
00:32:36,441 --> 00:32:37,774
كل تحدثت؟

741
00:32:37,776 --> 00:32:39,576
وسال لعابك قليلاً

742
00:32:39,578 --> 00:32:41,361
حسناً, ماذا كنت أقول؟

743
00:32:41,363 --> 00:32:43,246
حسناً, احدهم قادم

748
00:33:17,028 --> 00:33:18,946
بوش -
ماذا؟ -

749
00:33:18,948 --> 00:33:21,532
هذا لا معنى له -
لماذا ؟ -

750
00:33:21,534 --> 00:33:23,717
إنه كسول

753
00:33:37,048 --> 00:33:39,349
فيبس ؟

754
00:33:39,351 --> 00:33:41,101
هو و (بوش) يكرهون بعضهم

757
00:33:59,154 --> 00:34:02,122
ديلمر؟

758
00:34:02,124 --> 00:34:04,408
صانع القرارات

759
00:34:04,410 --> 00:34:06,250
,لا يروقني هذا
لدي شعور سيء تجاه ما يحدث

760
00:34:06,251 --> 00:34:07,203
توقف عن التذمر

761
00:34:07,228 --> 00:34:08,580
هل لديك فكرة أفضل؟ -
تباً لك -

762
00:34:08,581 --> 00:34:09,997
...اوقف هذا, تبا لك , انا

763
00:34:09,999 --> 00:34:11,832
اوقفا هذا كلاكما

764
00:34:11,834 --> 00:34:15,285
علينا أن نتضامن هنا
لا مزيد من الشجار

765
00:34:15,287 --> 00:34:17,087
مساء الخير ايها السادة

766
00:34:18,423 --> 00:34:20,090
ما الذي تفعله هنا؟

767
00:34:20,092 --> 00:34:21,975
أقبض على القتلة؟

768
00:34:23,178 --> 00:34:24,511
...لكن الرسالة

769
00:34:24,513 --> 00:34:26,630
هو من كتب الرسالة ايها ألأأحمق

770
00:34:26,632 --> 00:34:28,932
(انت سريع البديهة (فيبس

771
00:34:28,934 --> 00:34:31,819
سريع بما يكفي لمعرفة انه لا قانون على الأرض

772
00:34:31,821 --> 00:34:33,320
سوف يديننا بجريمة قتل

773
00:34:33,322 --> 00:34:36,990
بسبب إمتثالنا لرسالة غامضة

774
00:34:36,992 --> 00:34:38,775
هذا ليس صحيح تماماً

775
00:34:38,777 --> 00:34:41,411
لدينا الدافع -
كيف تعرف ؟ -

776
00:34:41,413 --> 00:34:43,831
هل تعلم ان (ليم) بدأ بقراءة
(صحيفة ( كارينغتون

777
00:34:43,833 --> 00:34:45,499
عندما عاد من الإجازة؟

778
00:34:45,501 --> 00:34:48,252
كان مهتماً بشكل خاص

779
00:34:48,254 --> 00:34:50,170
بقصة الصياد المفقود

780
00:34:50,172 --> 00:34:53,006
لكن الصياد لم يكن فقط مفقوداً
لقد كان؟

781
00:34:53,008 --> 00:34:54,925
كان ميتاً

782
00:34:54,927 --> 00:34:56,677
نحن لانعلم أي شيء عن الصياد

783
00:34:56,679 --> 00:34:58,011
حسناً

784
00:34:58,013 --> 00:35:00,013
أجل, شكراً

785
00:35:00,882 --> 00:35:02,850
بوش) تستطيع الذهاب)
سنبقى على اتصال

786
00:35:03,885 --> 00:35:05,602
ماذا؟

787
00:35:05,604 --> 00:35:08,472
,شكراً على مساعدتك
سوف نراعي ذلك

788
00:35:08,474 --> 00:35:11,191
انتظروا, هل عقدت إتفاقاً؟

789
00:35:11,193 --> 00:35:12,559
...لا,لا, بالطبع
...أنا لا أعرف

790
00:35:12,561 --> 00:35:13,810
لا أملك فكرة عما يتحدث هذا

791
00:35:13,812 --> 00:35:15,512
اذن قل لي, لماذا تركك تغادر

792
00:35:15,514 --> 00:35:17,231
هل تعتقد حقاً أن (بوش) من ذاك النوع

793
00:35:17,233 --> 00:35:18,732
الذي يجلس ليتلقى الضربة

794
00:35:18,734 --> 00:35:20,367
بينما أنتما المغفلين متاحين؟

795
00:35:21,703 --> 00:35:23,570
قل لي أنك لم تبعنا -
لا, لا, إنه يتلاعب بك

796
00:35:23,572 --> 00:35:25,322
إذن, ماذا قلت؟
ماذا قلت؟

797
00:35:25,324 --> 00:35:27,741
إنه يتلاعب بك أيها الأحمق

798
00:35:27,743 --> 00:35:30,360
تصحيح

799
00:35:30,362 --> 00:35:33,697
كنت أعبث بكم جميعاً

800
00:35:33,699 --> 00:35:35,865
ليزبن) أعتقلي هؤلاء المهرجين)

801
00:35:35,867 --> 00:35:38,418
ضعوا أيديكم فوق رؤوسكم حالاً

803
00:36:04,895 --> 00:36:06,747
قاعدة العجلات والإطارات لسيارتك

804
00:36:06,749 --> 00:36:08,448
مطابق للآثار في ملعب الغولف

805
00:36:08,450 --> 00:36:11,451
تهاني الحارة

806
00:36:11,453 --> 00:36:12,753
قل لي ماذا حدث

807
00:36:14,122 --> 00:36:16,957
كان حادثاً

808
00:36:16,959 --> 00:36:20,093
عندما ذهبنا إلى (كارينغتون) للإجازة

809
00:36:20,095 --> 00:36:24,581
ديلمر, فيبس, ليم, وأنا
خرجنا إلى الغابة

810
00:36:24,583 --> 00:36:27,634
انت تعلم, نشرب قليلاً ونطلق النار قليلاً

811
00:36:27,636 --> 00:36:28,936
تنفيساً عن الغضب

812
00:36:28,938 --> 00:36:30,587
هل كان (ليم) يطلق النار معكم؟

813
00:36:30,589 --> 00:36:33,974
لا, قال إنه استخدم المسدسات بما فيه الكفاية

814
00:36:33,976 --> 00:36:36,926
كان يشرب أكثر من نصيبه من البيرة

818
00:36:44,653 --> 00:36:45,935
...وثم بوش

819
00:36:45,937 --> 00:36:49,389
يرى الغصن يتحرك على بعد 50 ياردة

820
00:36:49,391 --> 00:36:51,458
ظناً منه أنه غزال

821
00:36:51,460 --> 00:36:53,961
وبدأ بإطلاق النار عليه

822
00:36:53,963 --> 00:36:55,746
أنت , صه

823
00:36:55,748 --> 00:36:56,964
أعلم

825
00:36:58,050 --> 00:36:59,132
انبطحوا

826
00:36:59,134 --> 00:37:01,284
وبدأنا كلنا نطلق النار

830
00:37:15,100 --> 00:37:17,100
إنه لي

831
00:37:17,102 --> 00:37:18,352
حصلت على غزال لي

832
00:37:18,354 --> 00:37:20,187
أصبته

833
00:37:20,189 --> 00:37:22,639
ذهبنا لنرى ما الذي اصطدناه

834
00:37:24,459 --> 00:37:26,410
لقد كان رجلاً

835
00:37:26,412 --> 00:37:29,363
انتابنا الخوف جميعاً

836
00:37:30,698 --> 00:37:33,200
أراد (ليم) الذهاب إلى الشرطة

837
00:37:33,202 --> 00:37:35,419
,كان حادثاً
وهو كان محقاً

838
00:37:35,421 --> 00:37:38,672
لكن كنت أعلم أنه ليس خياراً حقيقياً

839
00:37:38,674 --> 00:37:40,757
أنا محام, وأعلم ما سيحدث

840
00:37:40,759 --> 00:37:43,460
سنبقى لسنوات في جحيم القضايا

841
00:37:43,462 --> 00:37:44,711
والملايين في اتعاب المحاميين

842
00:37:44,713 --> 00:37:46,830
ثم وافق (ليم) على إخفاء الجثة

843
00:37:46,832 --> 00:37:49,349
كلنا اتفقنا على ذلك كفريق

844
00:37:49,351 --> 00:37:50,884
كعائلة

845
00:37:51,719 --> 00:37:54,554
كان أفضل حل لنا جميعاً

846
00:37:54,556 --> 00:37:56,840
,ولكن عند عودتنا
حدثني (ليم) على انفراد

847
00:37:56,842 --> 00:37:58,475
وقال أنه لايستطيع الاستمرار مع هذا

848
00:37:58,477 --> 00:38:00,360
وحاول إقناعي بأنه يمكننا إنقاذ هذا الشيء

849
00:38:00,362 --> 00:38:02,396
إذا اعترفنا

850
00:38:02,398 --> 00:38:05,849
كان سيدلي باعتراف للشرطة

851
00:38:07,952 --> 00:38:09,870
لذا وافقت معه

852
00:38:09,872 --> 00:38:11,905
واخبرته أني احتاج إلى قليل من الوقت

853
00:38:11,907 --> 00:38:13,523
كي أحصل على بعض الأشياء لاجل القضية

854
00:38:13,525 --> 00:38:16,793
ولكن بدلا من ذلك, خططت كيف تتخلص
(من (ليم

855
00:38:16,795 --> 00:38:19,813
أجل, تلك الليلة

856
00:38:21,749 --> 00:38:24,200
طلبت منه أن يفتح كاتالينا 2

857
00:38:24,202 --> 00:38:27,203
لمقابلة زبون قادم في وقت متأخر

858
00:38:28,589 --> 00:38:31,425
كانت مهمة الباعة الصغار

859
00:38:31,427 --> 00:38:34,144
لذلك هو لم يفكر في أي شيء عما يجري

860
00:38:34,979 --> 00:38:37,431
لقد فعلناها معاً

862
00:38:39,518 --> 00:38:41,485
بحيث سنكون مذنبون جميعنا بنفس القدر

864
00:38:43,188 --> 00:38:45,689
كنا سنتخلص منه هو والسيارة

865
00:38:45,691 --> 00:38:48,158
ولكن حين خرجنا من المنزل

866
00:38:48,160 --> 00:38:50,861
كانت السيارة قد اختفت

867
00:38:50,863 --> 00:38:53,747
ذلك ما سبب الإخفاق لنا

868
00:38:53,749 --> 00:38:56,583
مازلت لا أفهم ماحدث

869
00:38:58,453 --> 00:39:00,837
من اخذ السيارة؟

871
00:39:03,542 --> 00:39:05,509
سيارته متوقفة في الخارج

872
00:39:05,511 --> 00:39:07,427
إذن سوف آخذها

873
00:39:07,429 --> 00:39:10,046
من أين حصلتم عليها؟

874
00:39:13,017 --> 00:39:14,918
تستطيع أن تقرأ عنها في الجريدة

877
00:39:29,567 --> 00:39:33,120
مكان جميل هنا في قسم الجرائم الكبرى

878
00:39:33,122 --> 00:39:34,788
(العميلة (وايد

879
00:39:34,790 --> 00:39:36,289
(مرحباً, هذا شريكي (واين ريغسبي

880
00:39:36,291 --> 00:39:37,774
(ريغسبي, هذه (تامسين وايد

881
00:39:37,776 --> 00:39:39,743
إنها رئيسة فريق الاستجابة السريعة

882
00:39:39,745 --> 00:39:42,045
تسعدني مقابلتك

883
00:39:42,047 --> 00:39:45,248
...وأنا كذلك
(في الواقع انا اتيت هنا لكي أراك (تشو

884
00:39:45,250 --> 00:39:46,550
ما الأمر؟

885
00:39:46,552 --> 00:39:48,301
لم أقم بتحديد عميل من قسم الجرائم الكبرى

886
00:39:48,303 --> 00:39:49,603
من أجل الفريق

887
00:39:49,605 --> 00:39:51,004
إنه لن يتداخل مع واجباتك اليومية

888
00:39:51,006 --> 00:39:53,156
(كما أني اوضحت الأمر مع العميلة (ليزبن

889
00:39:53,158 --> 00:39:55,926
,لذا إن كنت مهتماً
فنحن نود ان تكون معنا

890
00:39:55,928 --> 00:39:57,126
بالتأكيد

891
00:39:57,128 --> 00:39:58,762
جيد

892
00:39:58,764 --> 00:40:01,264
اوه.. عند نهاية المناوبة

893
00:40:01,266 --> 00:40:03,132
البعض منا سيكون في ميدان التصويب

894
00:40:03,134 --> 00:40:05,986
اذا أردت الإنضمام لنا وإلقاء التحية على الفريق

895
00:40:05,988 --> 00:40:07,303
نلتقي هناك

896
00:40:07,305 --> 00:40:09,823
عميل ريغسبي
نعم

897
00:40:14,779 --> 00:40:17,447
(قتلة (ليم) أرشدوا شرطة (كارينغتون

898
00:40:17,449 --> 00:40:19,466
إلى جثة الصياد الذي قتلوه

899
00:40:19,468 --> 00:40:21,251
رجل مسكين

900
00:40:21,253 --> 00:40:22,452
تيريزا , مرحباً

901
00:40:22,454 --> 00:40:25,121
مرحباً سارة, شكراً لقدومك

902
00:40:26,207 --> 00:40:27,841
(أريدك أن تقابلي الآنسة (ماكفي

903
00:40:27,843 --> 00:40:31,094
قبل اتخاذنا قرار بشأن التهم الموجهة لها

904
00:40:31,096 --> 00:40:34,097
(هذه (جوليانا) وهذا شقيقها (نواه

905
00:40:34,099 --> 00:40:35,515
مرحباً

906
00:40:35,517 --> 00:40:36,733
مرحباً

907
00:40:36,735 --> 00:40:39,135
سارة تعمل في مكتب المدعي العام

908
00:40:39,887 --> 00:40:42,171
لقد أنجبت طفلا في العام الماضي

909
00:40:42,173 --> 00:40:45,225
أجل
...ليزبن, هل ترغبين بـ

910
00:40:45,227 --> 00:40:47,944
وكنت اخبرهما أن شقيقهما مات

911
00:40:47,946 --> 00:40:50,447
لانه كان يريد أن يقوم بفعل الصواب

912
00:40:50,449 --> 00:40:52,449
انه بطل

913
00:40:52,451 --> 00:40:56,419
حسناً, نعم, أظن يمكنك قول ذلك

914
00:40:56,421 --> 00:41:00,323
وكنت أقول نظراً للظروف المخففة

915
00:41:00,325 --> 00:41:02,659
ربما يقوم مكتب التحقيقات والمدعي العام

916
00:41:02,661 --> 00:41:06,496
(باسقاط التهم الموجهة ضد (جوليانا

917
00:41:06,498 --> 00:41:08,915
لانه الشيء الصحيح الذي يجب القيام به

918
00:41:15,506 --> 00:41:16,806
أجل

919
00:41:16,808 --> 00:41:18,391
أوافقك

920
00:41:18,393 --> 00:41:22,145
(لعبت بشكل جيد (تيريزا
أنت مدينة لي بواحدة

921
00:41:22,147 --> 00:41:26,182
سعدت بلقائكما جوليانا ونواه

922
00:41:30,354 --> 00:41:33,356
تم إسقاط التهم

923
00:41:34,408 --> 00:41:36,776
أرى ما فعلتيه هناك

924
00:41:36,778 --> 00:41:39,228
,شكراً لك
أقدّر لك ذلك

925
00:41:39,230 --> 00:41:41,114
لا إشكال

926
00:41:42,617 --> 00:41:45,252
انتظرا

928
00:41:48,906 --> 00:41:51,341
هذه لكما الآن

929
00:41:52,426 --> 00:41:55,912
شكراً

930
00:42:05,606 --> 00:42:07,807
شكراً

931
00:42:07,809 --> 00:42:09,442
على الرحبة والسعة

932
00:42:09,467 --> 00:42:14,467
<b><font color="yellow" size=24>ترجمة : آزاد خليل</b>

933
00:42:47,446 --> 00:42:49,626
<b><font color="red" size=24>إلى اللقاء في الحلقة القادمة</b>

