1
00:01:13,100 --> 00:01:21,800
* west king *   تـرجـمـة
" مشاهدة ممتعة "

2
00:01:25,800 --> 00:01:28,600
"$"العلامة النجمية"*" رمز الدولار
"!"وإشارة "@" وعلامة التعجب

3
00:01:29,000 --> 00:01:33,200
"لا تقلق  "هولي روليرز
"متقدمون بنقطة على "بين بالز

4
00:01:32,800 --> 00:01:36,000
أيها السادة استعدوا لملاقاة خالقكم

5
00:01:36,000 --> 00:01:40,700
(لأن لدينا آخر إضافة لاعبنا الجديد (دان غيليك

6
00:01:40,700 --> 00:01:43,700
(الحمد لله أن (أوتو
أصيب بانهيار عصبي وترك الفريق

7
00:01:43,900 --> 00:01:47,800
هل هذا جسر لـ(تيربيثيا)؟
إنه جميل

8
00:01:47,800 --> 00:01:52,400
اليوم الذي سقط فيه صحني الطائر في فنائك
كان يوم حظي

9
00:01:52,500 --> 00:01:55,400
وعندما رميت ابنك خلفه
استمتعت بمقابلته أيضاً

10
00:01:55,600 --> 00:01:56,600
إنه ولد طيب

11
00:02:09,400 --> 00:02:14,200
آسف يا أصحاب اجتماع طارئ في العمل -
أرجوك إني أفوت 8 أعياد ميلاد لهذا  -

12
00:02:14,300 --> 00:02:17,500
أرميها مثل الجدة -
أحتفظ بكرتي -

13
00:02:17,400 --> 00:02:23,400
حسناً المؤمنون قد هزموا
محب المتعة و الهندوسي و....ما أنت؟

14
00:02:23,500 --> 00:02:28,000
أتعلم عندما تحلم كلابكم بأحلام مزعجة؟
هذا الذي أدعو إليه

15
00:02:35,400 --> 00:02:38,300
يا أولاد أخشى أن الحكومة
قد أمسكت بي أخيراً

16
00:02:38,500 --> 00:02:45,000
استنفذت كل إستأنفاتي
غداً سأبدأ بواجبي بهيئة المحلفين

17
00:02:45,100 --> 00:02:46,600
هذا حظ عاسر يا سيدي

18
00:02:46,500 --> 00:02:50,000
لا توقع اللوحات الموضوعة خارج
محلات البقالة

19
00:02:50,200 --> 00:02:54,600
شعرت بالأسف على الرجل
جالساً على طاولة البطاقات

20
00:02:54,600 --> 00:02:58,600
يجب أن أختار بديل مؤقت

21
00:03:00,600 --> 00:03:05,900
سيدكم المؤقت هو
(محاسبنا (دان

22
00:03:07,900 --> 00:03:09,600
فات طوني) كلمة ؟)

23
00:03:09,500 --> 00:03:12,700
ماذا عن (ميرنغ)؟ -
...هذه كلمة رائعة لكن -

24
00:03:12,900 --> 00:03:15,200
أنا محاسب والسبب الوحيد

25
00:03:15,200 --> 00:03:18,400
لقولي "محاسب" بدلاً من
وارتون أم بي أيه" لأنني أريد الاندماج"

26
00:03:18,400 --> 00:03:26,900
أعلم ما أفعل نحن ننزف حبراً أحمر
وهو الشيء الوحيد الذي يجب أن لا ننزفه

27
00:03:29,000 --> 00:03:33,700
حسناً اسمعوا
أعرف تمرين جيد لكسر الحاجز الذي بيننا

28
00:03:33,600 --> 00:03:38,100
دعونا نقول شيئاً نخاف منه
بالنسبة لي أخاف منكم يا أصحاب

29
00:03:38,200 --> 00:03:40,300
أخاف أن أقتل هذا الرجل الآن

30
00:03:40,200 --> 00:03:43,200
رنة رنة, هل هذا هاتفي؟
أعتقد ذلك, مرحبا؟

31
00:03:43,300 --> 00:03:48,200
أجل ياحبيبتي إنه والدك
اسمعي بما ستشعرين إذا اختفيت فجأة؟

32
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
ستحزنين صحيح؟ ستحزنين؟

33
00:03:50,300 --> 00:03:52,300
حسنا أتعلمين ماذا؟
سأقول للأصحاب

34
00:03:52,300 --> 00:03:54,500
إنها تبكي يا أصحاب
كاسيدي) تبكي)

35
00:03:54,600 --> 00:03:58,900
حسنا أتمنى أنك فخور بنفسك -
كاسيدي) اسم فتاة الآن؟) -

36
00:04:07,000 --> 00:04:10,500
أعرف هذه الموسيقى
"لقد كانت لـ"باغز باني

37
00:04:10,400 --> 00:04:17,500
ماذا يجب أن أعطي ليقع سندان علي؟ -
ها هي وصلة (ليزا) الإنفرادية -

38
00:04:24,700 --> 00:04:29,100
لذلك أنا مشترك موسمي

39
00:04:32,800 --> 00:04:33,900
(ليزا)

40
00:04:34,000 --> 00:04:37,900
عندما صليت لتنتهي هذه الحفلة
لم أكن أعني شيء كهذا

41
00:04:38,000 --> 00:04:40,700
أنا تمنيت هذا -
أين ممرضة المدرسة؟ -

42
00:04:40,700 --> 00:04:44,600
أنا هنا
تخفيض في الميزانية

43
00:04:50,300 --> 00:04:55,500
ليزا) أظن أنه أغمى عليك لأنك أعتقدت)
أن (جاستن بيبر) بين الجمهور

44
00:04:55,700 --> 00:04:58,800
حسنا مجدداً الضحك هو أسوء دواء

45
00:04:58,800 --> 00:05:01,000
أيتها الشابة أنت لا تحصلين
على كفايتك من الحديد

46
00:05:00,900 --> 00:05:05,100
أرجوك قل إنه بسبب النباتية -
إنه ليس بسبب النباتية -

47
00:05:05,200 --> 00:05:07,000
إنه متعلق قليلاً بالنباتية

48
00:05:07,100 --> 00:05:12,300
ليزا) إذا أردتِ التخلي عن اللحم)
أنصحك بأخذ هذه المكملات الحديدية

49
00:05:13,600 --> 00:05:15,600
إنها كإبتلاع أثاث منزل الدمى

50
00:05:18,800 --> 00:05:24,300
سادتي انظروا إلى ماننفقه كل شهر
فقط على زيت الزيتون

51
00:05:24,100 --> 00:05:28,600
نحن نحب تغميس خبزنا -
حسناً لا يمكنني المساس بتغميس الخبز -

52
00:05:28,700 --> 00:05:36,300
هنا ما يعتقده (جوي) المخرب عن جدول بياناتك؟ -
هذا ممتع -

53
00:05:36,300 --> 00:05:40,800
لكن أتعلمون ماذا؟ هنالك مقياس لخفض التكاليف
أريد أن أقدم أقتراحاً إذا وضعتوا

54
00:05:40,800 --> 00:05:45,300
رأس حصان في سرير أحدهم
لا تتركوا بقية الحيوان يذهب سدى

55
00:05:45,300 --> 00:05:48,800
للشخص التالي استخدموا ساق الحصان
أو استخدموا بعض الحوافر

56
00:05:49,000 --> 00:05:53,500
صدقوني لايوجد جزء من الحصان الميت
إلا وسيخيف شخصاً ما

57
00:05:53,500 --> 00:05:59,200
حسناً هذه نقطة جيدة للتوقف عندها
حسنا أكان ذلك حقيقياً؟

58
00:06:07,700 --> 00:06:13,400
"الطفل لا يكون وحيداً إذا كان لديه "بولوني
إلا أنا

59
00:06:18,300 --> 00:06:21,600
أنت ذلك طفل (سيمبسون), (بارت) أليس كذلك؟ -
(ليزا) -

60
00:06:21,500 --> 00:06:25,100
أنا أرى الأفواه فقط
لا يمكنك التعامل مع حبوب الحديد؟

61
00:06:25,200 --> 00:06:30,800
طوال اليوم أتجشأ الفيتامين -
جربي هذا إنه ما يبقيني يافعة -

62
00:06:32,400 --> 00:06:35,700
مذاقه لذيذ أحببت قوامه

63
00:06:35,600 --> 00:06:37,800
ما هو؟ -
خنفساء مهروسة -

64
00:06:37,700 --> 00:06:44,000
لكنني نباتية         - وأنا كذلك الكثير -
من النباتيين الملتزمين يأكلون الحشرات

65
00:06:44,100 --> 00:06:46,200
حقاً؟ -
كوني واقعية -

66
00:06:46,300 --> 00:06:48,000
يوجد أجزاء من الحشرة
في زبدة الفول السوداني

67
00:06:48,000 --> 00:06:51,600
وفي كل عام الأمريكي العادي
يأكل 8 عناكب وهو نائم

68
00:06:51,600 --> 00:06:53,100
كل ذلك موجود في هذا الكتاب

69
00:06:54,600 --> 00:06:59,800
هذه فقط خطوة كبيرة -
من الأفضل أن تقرري قريباً ياطفلة -

70
00:06:59,800 --> 00:07:05,300
الإتحاد قال لا يمكنني التكلم مع طالب -
لهذه المدة الطويلة    - هذه حشرة جيدة

71
00:07:05,400 --> 00:07:08,500
(ولكني وعدت (بول مكارتني
بأنني لن آكل اللحم

72
00:07:08,500 --> 00:07:12,700
(وأنا وعدت (بول مكارتني
(بأنني لن أنام مع (جون

73
00:07:14,500 --> 00:07:18,800
إذاً تفضل أن تقيم علاقة مع الرجل الأجمل
في العالم بدلاً من أبشع إمرأة؟

74
00:07:19,000 --> 00:07:23,400
بكل تأكيد ولكن كيف وصلنا إلى هنا
من مناقشة شعر (أرسطو)؟

75
00:07:23,500 --> 00:07:25,300
حسناً حسناً

76
00:07:25,200 --> 00:07:27,800
إنه سيد "العمل" يأتي قبل البوليينغ

77
00:07:28,000 --> 00:07:31,800
أدير ظهري لأنني لا أتحمل
النظر إلى وجهك

78
00:07:34,700 --> 00:07:35,900
أنت

79
00:07:35,900 --> 00:07:38,900
جزء من ترويج
نبيذ الأرز الخاص بي

80
00:07:38,900 --> 00:07:42,200
إذاً تعتقد الآن بأمكانك أن ترقص الفالس هنا
وتشتري البيرة للجميع ؟

81
00:07:42,200 --> 00:07:44,600
لم أقل بأنني -
فات الآوان لقد قمت بسكبه مسبقاً -

82
00:07:44,700 --> 00:07:49,100
أنا آسف يا أصحاب لدي هذا النوع من العمل
الذي لا يمكنك التغيب عنه

83
00:07:49,200 --> 00:07:52,000
حسناً, ليس لدي أية فكرة
ماذا تفعل أو مع من تعمل

84
00:07:52,000 --> 00:07:54,900
ولكني متأكد إذا وضعت قدمك على حنجراتهم

85
00:07:54,800 --> 00:07:58,000
وتضغط عليها حتى تسمع صوت طحنها
سوف يجلسون باستقامة

86
00:07:58,200 --> 00:07:59,800
حقاً؟ هل أنت متأكد من ذلك؟

87
00:07:59,700 --> 00:08:02,200
اسمع لقد تعلمت الكثير عن الطبيعة البشر

88
00:08:02,400 --> 00:08:04,900
بمشاهدة أشياء من خلال كاميرات سرية

89
00:08:05,000 --> 00:08:10,300
حسناً إذا, حسناً سنرى حول ذلك تغميس الخبز

90
00:08:10,400 --> 00:08:17,300
شكراً, شكراً لك لإعطائي موقفاً عدائياً
أشكركم لإعطائي الانفعال اللازم

91
00:08:20,500 --> 00:08:23,800
أو ربما التذلل يفيد

92
00:08:23,800 --> 00:08:26,300
ستة من واحدة

93
00:08:26,500 --> 00:08:28,800
انتبهوا أيها الشرهون

94
00:08:28,900 --> 00:08:31,700
لكل شيء مخيف وزاحف

95
00:08:31,500 --> 00:08:35,100
أرجو أن ترحبوا بالسحاقة منذ فترة طويلة
وآكلة اللحوم للمرة الأولى

96
00:08:35,100 --> 00:08:36,900
ليزا سيمبسون) سعداء)

97
00:08:46,300 --> 00:08:49,300
أيها النادل لا يوجد ذبابة في حسائي

98
00:08:49,200 --> 00:08:51,200
آسف

99
00:08:51,300 --> 00:08:53,400
القليل بعد
القليل بعد

100
00:08:53,500 --> 00:08:54,600
ممتاز

101
00:08:56,100 --> 00:08:58,900
فقط لمرة واحدة لما لا يمكنهم
الذهاب إلى "أبل بيز"؟

102
00:08:59,000 --> 00:09:04,500
حسناً ياأصحاب
لما لا أقوم هذه المرة بالقص؟

103
00:09:04,600 --> 00:09:06,800
ماذا تفعل؟ أنا أتكلم بهذه اليد

104
00:09:06,900 --> 00:09:10,900
حسناً سوف تخسرها إذا بقيت تحول تكاليف
تجميل أظافرك إلينا

105
00:09:10,900 --> 00:09:13,700
إذا لم يعجبك ذلك
(يا (تورتيليني القوية

106
00:09:13,900 --> 00:09:21,100
وبما أننا عند هذا لا مزيد من التورتيليني
أنا أسيطر عليكم, ألدى أحدكم مشكلة؟

107
00:09:21,100 --> 00:09:23,200
كيني المشكلة)؟) -
أنا جيد -

108
00:09:23,300 --> 00:09:25,500
ماهذا الذي أسمعه عن
لامزيد من التورتيليني؟

109
00:09:25,600 --> 00:09:27,100
فقط لعيد الميلاد والجنازات

110
00:09:27,100 --> 00:09:29,100
لا أرجوك أرجوك
أنا بحاجة إلى المال

111
00:09:29,200 --> 00:09:33,100
إنها تدفع...كيف تقولها ؟ دروس الإنكليزي

112
00:09:33,200 --> 00:09:36,800
اسمي (لويجي) أقطن في واحد اثنان ثلاثة
في الشارع الرئيسي

113
00:09:46,100 --> 00:09:50,000
إذا كنت أربي الجراد الصغير لتناولها
هل أنا مزارعة أم مربية حشرات؟

114
00:09:50,000 --> 00:09:56,100
ستكثر التعليقات الحادة عن هذا الموضوع -
ليزا) حان وقت العشاء) -

115
00:10:05,800 --> 00:10:08,000
ليزا) تأكل الحشرات)

116
00:10:08,100 --> 00:10:13,200
بارت) هذه أميركا أي شخص يمكنه تناول)
ما يريد طالما يأكل أكثر من اللازم

117
00:10:13,200 --> 00:10:15,800
ليزا) هل تريدين بعض الروبيان؟)

118
00:10:24,800 --> 00:10:30,900
تعلمون الروبيان ليس بعيداً
عن الجراد الصغير كلاهما من المفصليات

119
00:10:38,200 --> 00:10:42,100
أنت فعلت ذلك لمساعدتي

120
00:10:43,500 --> 00:10:45,900
لست متأكدة من دافعك لفعل ذلك

121
00:10:47,900 --> 00:10:49,800
استراحة الغداء

122
00:10:52,600 --> 00:10:54,000
أجعل هذا سريعاً

123
00:10:54,000 --> 00:10:59,100
حصلت أخيراً على مقعد بقرب النافذة
أخشى من السيدة البلغارية الصغيرة أن تأخذه

124
00:10:59,300 --> 00:11:02,900
(خلاصة القول (طون
لقد خفضت تكاليف الصرف إلى 12 بالمئة

125
00:11:02,800 --> 00:11:05,500
كما كان يقول ابن عمي
(الذي لا يرحم في (وول ستريت

126
00:11:05,700 --> 00:11:07,800
خفض 12 أخرى

127
00:11:07,800 --> 00:11:12,000
لكن التخفيضات الأخرى التي بقيت هي
من الموظفين, يوجد الكثير منهم بلا فائدة

128
00:11:12,100 --> 00:11:16,500
(مثل (بيت البندقية), (مايك البندقية
(روني المثقاب), (بندقية المثقاب)

129
00:11:16,500 --> 00:11:23,300
كلهم رجال جيدين لكن على بعضهم الرحيل -
أوافق, سأعلن عن أسماء المسرحين -

130
00:11:23,300 --> 00:11:25,300
مرحباً بكم في الأستعانات يا أولاد

131
00:11:26,900 --> 00:11:33,000
أنت (جدرول) في عملنا, لا تسرح الموظفين
بل تقضي عليهم

132
00:11:32,800 --> 00:11:36,700
صحيح, ماذا؟
سحقاً, سحقاً

133
00:11:36,800 --> 00:11:40,400
سحقاً, أتعني قتلهم؟
آسف لم أقصد الصراخ

134
00:11:41,900 --> 00:11:44,300
اللعنة, تأكل غذاء سريع
يجب أن أذهب

135
00:11:44,300 --> 00:11:46,100
نسيم لطيف، أليس كذلك؟

136
00:11:48,800 --> 00:11:52,700
لديك ثديان كإمرأة
لكن لايمكنك الأستفادة منهما

137
00:11:52,800 --> 00:11:54,600
توقفي عن قول هذا

138
00:11:59,600 --> 00:12:02,000
اتفقوا معاً أيتها الحشرات الصغيرة

139
00:12:02,000 --> 00:12:03,800
إذا سمحتي لي بسؤال فقط

140
00:12:03,900 --> 00:12:07,400
لما تأكلينا؟ -
أنتم لا تشعرون بالألم -

141
00:12:07,600 --> 00:12:09,300
ماذا...؟ من أخبرك بهذا؟

142
00:12:09,200 --> 00:12:13,700
أفترضت ذلك فقط -
هذا ما كنت تغمسينه بالشوكولاته -

143
00:12:15,300 --> 00:12:16,700
لا

144
00:12:16,800 --> 00:12:19,000
أخشى ذلك

145
00:12:19,100 --> 00:12:20,300
لا

146
00:12:20,300 --> 00:12:21,600
ذلك

147
00:12:22,600 --> 00:12:24,800
الحمد لله, إنه حلم فقط

148
00:12:26,800 --> 00:12:28,200
كنت أسير بنومي لآكل اللحم

149
00:12:28,200 --> 00:12:30,200
بارت) لا يمكنني تناول الحشرات بعد الآن)

150
00:12:30,400 --> 00:12:32,500
أرجوك, أرجوك خذ جرادي

151
00:12:32,500 --> 00:12:36,100
لأبعد مكان يمكنك وأطلق سراحهم في البرية

152
00:12:36,000 --> 00:12:38,700
حسناً لكن عندما أكبر وأعيش على أريكتكِ

153
00:12:38,700 --> 00:12:40,900
وأشرب خمركِ كله وأبيع مجوهراتكِ

154
00:12:41,100 --> 00:12:43,000
عليكِ أن توافقي

155
00:12:43,100 --> 00:12:44,400
سأوافق

156
00:12:44,300 --> 00:12:46,700
(لكن لن أشارك ثلاجتي الصغيرة مع (هومر

157
00:12:47,000 --> 00:12:48,500
هو هناك أيضاً؟

158
00:12:49,800 --> 00:12:51,300
...تقريباً

159
00:12:52,600 --> 00:12:54,600
الطليق يعني الطليق

160
00:13:00,800 --> 00:13:02,000
يريدني أن أقتلهم

161
00:13:02,100 --> 00:13:03,600
آسف, آسف

162
00:13:03,700 --> 00:13:05,000
أولاً, مرحباً -
(مرحباً (دان -

163
00:13:04,900 --> 00:13:08,900
ثانياً, أتذكر عندما سألتني لمن أعمل
وأنا لم أخبرك

164
00:13:09,000 --> 00:13:11,100
أنا رئيس المافيا

165
00:13:11,200 --> 00:13:14,900
(أنا أدير عصابة (فات طوني
بينما هو واجبه بهيئة المحلفين

166
00:13:14,700 --> 00:13:16,200
فضلات

167
00:13:16,400 --> 00:13:17,800
هومر) هذا ليس الجزء الذي يصدم)

168
00:13:17,800 --> 00:13:20,100
يريدني أن أقتل حفنة من الرجال

169
00:13:20,100 --> 00:13:21,600
لدي مسدس, انظر

170
00:13:21,500 --> 00:13:22,800
ياإلهي

171
00:13:22,800 --> 00:13:27,000
أتريدني أن أساعدك بالهرب؟ -
لا, أريدك أن تمنعني من قتلهم -

172
00:13:27,100 --> 00:13:29,600
أنت ماذا..؟ -
(أريد أن أقتلهم يا (هومر -

173
00:13:29,600 --> 00:13:31,500
إنه نموذج العمل الأساسي

174
00:13:31,500 --> 00:13:33,700
في عملي أحاول الأبتعاد عن الأنظار

175
00:13:33,800 --> 00:13:35,800
أنا جيد بشكل مخيف بهذا

176
00:13:36,700 --> 00:13:37,600
(هومر)

177
00:13:37,600 --> 00:13:38,700
كل شيء أدى إلى هذا

178
00:13:38,900 --> 00:13:43,700
أذكر المرة الأولى التي طردت بها
شخصاً وجهاً لوجه لقد بكيت, بكيت

179
00:13:43,600 --> 00:13:45,600
أحتفظت بالدموع

180
00:13:45,900 --> 00:13:47,000
أرجوك توقف

181
00:13:47,100 --> 00:13:48,600
أريد أن أستعيد صحني الطائر من فنائك

182
00:13:48,600 --> 00:13:50,700
طردوني لأني لم أكن قوياً

183
00:13:50,800 --> 00:13:58,400
تعلمت من أجل النجاح
عليك تجاهل الإلهاء الخطيرة لكونك بشري

184
00:13:58,600 --> 00:14:00,300
وأحضرني إلى هنا

185
00:14:00,300 --> 00:14:03,300
آذيت رجل أعمال فحصلت على قاتل بدم بارد

186
00:14:03,300 --> 00:14:05,900
حسناً, لقد تعرضت للأذى

187
00:14:08,700 --> 00:14:11,700
هكذا أتهرب من غسيل الصحون

188
00:14:15,300 --> 00:14:17,300
هيا يا صديقي لما تريد أن تكون قاتل؟

189
00:14:17,300 --> 00:14:18,500
لا أعرف

190
00:14:18,500 --> 00:14:22,500
.....تدريبي وهذه الفرصة إنها مثل -
العاصفة المثالية؟ -

191
00:14:22,700 --> 00:14:26,100
أكره هذا التعبير
إنه مستخدم كثيراً

192
00:14:26,000 --> 00:14:30,700
حسناً, لا...لاأعرف لماذا قلته لقد كنت خائفاً
وأحتجت لإجابة جيدة وكانت العاصفة المثالية

193
00:14:30,700 --> 00:14:31,700
قل شيئاً مبتكراً

194
00:14:34,800 --> 00:14:38,100
إنه شيء من اليونان
...الموزة الكبيرة

195
00:14:38,300 --> 00:14:42,300
بعيداً...من الشيء الأبدي

196
00:14:42,300 --> 00:14:44,200
...مشتر....مشت

197
00:14:44,200 --> 00:14:47,300
بريت بوريتو" مشتركة"

198
00:14:47,400 --> 00:14:49,500
يبدو أنها عملية خطف تنفذ الأن يا رئيس
في طور التنفيذ

199
00:14:49,500 --> 00:14:53,300
أنت تضع كل شيء في أسوء الأحتمالات

200
00:14:53,600 --> 00:14:56,700
رئيس, أيمكنني سؤالك لما تريد
أن تكون شرطي؟

201
00:14:56,500 --> 00:14:58,200
مدمن على الأدرينالين

202
00:14:58,400 --> 00:15:01,800
أبي كان يقيدني عندما تمر شاحنة المثلجات

203
00:15:01,800 --> 00:15:05,700
والأن لا توجد كمية من المثلجات
تشعرني بالشبع لذلك يجب أن ينجح هذا

204
00:15:05,800 --> 00:15:08,400
أجل, هذا صحيح
قيدني بإحكام أكثر

205
00:15:08,500 --> 00:15:10,300
هذا جيد, هذا يحرق

206
00:15:10,300 --> 00:15:13,300
أيمكنك أن ألا تبدو أنك مستمتع بهذا؟

207
00:15:13,300 --> 00:15:14,500
آسف

208
00:15:14,800 --> 00:15:16,800
أنا أحب الكثير من الأشياء الغريبة

209
00:15:16,900 --> 00:15:20,500
الآن إبقى هنا وسأعود كل ساعة مع الطعام

210
00:15:20,400 --> 00:15:22,600
وكل 6 ساعات مع طعام لك

211
00:15:22,800 --> 00:15:25,500
شكراً يارجل أقدر ذلك

212
00:15:25,400 --> 00:15:28,600
انظر, لدي صحبة

213
00:15:28,900 --> 00:15:30,100
مرحباً

214
00:15:30,000 --> 00:15:31,900
مرحباً لك ولصديقك

215
00:15:31,900 --> 00:15:33,200
إنها حفلة

216
00:15:40,500 --> 00:15:43,400
سأدعوك حشرتي

217
00:15:43,400 --> 00:15:46,700
...وسأدعوك
أرجوك لا تدخل في فمي

218
00:15:46,800 --> 00:15:50,600
حسناً, يمكنكم الدخول في فمي
لكن لا تضعوا بيض

219
00:15:52,400 --> 00:15:56,900
نعود الآن إلى "الأيه إف آي" تقدم
أفضل 100 صرخة بالأفلام

220
00:15:56,800 --> 00:15:59,900
رقم 60
"من فيلم "الذئب 2

221
00:16:01,400 --> 00:16:02,900
كلاسيكي

222
00:16:04,000 --> 00:16:07,100
لابد أن شخصاً ما يشاهد على تلفزيون آخر

223
00:16:07,200 --> 00:16:10,000
الحشرة

224
00:16:10,100 --> 00:16:12,700
أعتقد حقاً أن هذا قادم من منزلنا

225
00:16:12,600 --> 00:16:16,900
أيمكنك التوقف عن قول أشياء
ستجبرني على فعل شيء؟

226
00:16:17,100 --> 00:16:20,600
التالي لدينا 3 صرخات
"من فيلم "الصرخة 3

227
00:16:23,900 --> 00:16:27,100
كانت هذه 4 صرخات
أيه إف آي" الغبية"

228
00:16:27,200 --> 00:16:30,800
يا فتى, لا تدخل أبداً
في برنامج تدريب المخرجين

229
00:16:30,700 --> 00:16:32,700
ماذا عن برنامج ديزني للأقليات؟

230
00:16:32,800 --> 00:16:34,600
الآن كيف ستتأهل لهذا؟

231
00:16:34,600 --> 00:16:36,100
أنا ابن شخص معاق

232
00:16:36,000 --> 00:16:40,200
أستمتع بإحضار القهوة
(لـ(روي ديزني الثالث

233
00:16:41,600 --> 00:16:46,100
حان وقت العشاء أعرف أنك جائع
...يمكنني سماعك تفرك قدميك معاً و

234
00:16:46,200 --> 00:16:48,200
يا إلهي

235
00:16:50,900 --> 00:16:55,300
(لم أعتقد قط أن (هومر سيمبسون
سيكون جزءاً من يوم الجراد

236
00:16:55,200 --> 00:16:56,600
شكراً

237
00:16:56,700 --> 00:16:59,700
الآن, استدير وأجثو على ركبتيك

238
00:16:59,600 --> 00:17:01,900
هل ستطلق النار على رأسي من الخلف؟

239
00:17:02,000 --> 00:17:05,800
لا, أعرف فقط أنك ستحتاج لوقت طويل لتقف
وسيتوفر لي الكثير من الوقت لأهرب

240
00:17:14,500 --> 00:17:16,900
سأصلح ذلك لاحقاً

241
00:17:23,300 --> 00:17:26,300
حضرت القاضي, لقد توصلنا إلى قرار

242
00:17:30,700 --> 00:17:35,400
جوني الشفايف المشدودة) أعطني سبب واحد)
لما لا يجب أن أقتلك الآن

243
00:17:35,600 --> 00:17:37,900
هناك سبب جيد, لكن لن تخرجه مني

244
00:17:37,800 --> 00:17:42,100
"في الإجازة يحفر آبار النفط في "دارفور -
اللعنة -

245
00:17:43,000 --> 00:17:44,900
...وجدنا المدعى عليه

246
00:17:45,100 --> 00:17:48,900
الآن حان وقت الخطر النهائي
...انتبهوا أيها اللاعبين الفئة هي

247
00:17:48,900 --> 00:17:54,000
(أتظن نفسك ذكياً يا (أليكس تريبيك
"أذكرك عندما كنت في "ألفونس تريباغوغو

248
00:17:54,000 --> 00:17:56,300
توقف -
أجبرني -

249
00:17:57,900 --> 00:17:59,200
هيا بنا

250
00:17:59,200 --> 00:18:01,900
قلت أننا سنرى شخصاً
يتعرض لإطلاق النار

251
00:18:01,900 --> 00:18:03,700
ليس مذنباً

252
00:18:03,700 --> 00:18:06,600
سأحضر مالك خلال ساعة

253
00:18:13,000 --> 00:18:14,400
(دان)

254
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
كيف تجدني باستمرار؟ -
عليك تقليل تغريداتك -

255
00:18:18,200 --> 00:18:21,400
لكن الكل يستحق معرفة
ما أفكر به كل الوقت

256
00:18:21,300 --> 00:18:25,100
اسمعني فقط, إذا قتلت هؤلاء الرجل
ستكون سيئاً مثلهم

257
00:18:25,100 --> 00:18:27,500
لا أعتقد هذا
لقد قتلوا الكثير من الأشخاص

258
00:18:27,600 --> 00:18:30,800
وأخبروا زوجاتهم أنهم يعملون
لكن في الحقيقة كان يمضون الوقت هنا

259
00:18:31,000 --> 00:18:36,500
انظر, فقط أعطني المسدس
قبل أن تؤذي أحداً أعطني إياه

260
00:18:41,700 --> 00:18:45,300
لا يمكنني أن أقتلك

261
00:18:45,500 --> 00:18:46,800
عرفت أنك ضعيف

262
00:18:46,900 --> 00:18:49,200
إذا كنت تظنني ضعيفاً
أعطني المسدس مجدداً

263
00:18:49,300 --> 00:18:50,600
أنت ضعيف لكن لا

264
00:18:50,600 --> 00:18:52,400
لنرى كم أنا ضعيف مع المسدس

265
00:18:52,500 --> 00:18:53,800
لا, أريد إعطائك إياه -
أعطني المسدس -

266
00:18:53,900 --> 00:18:55,000
لا أريد رؤية ذلك

267
00:18:55,200 --> 00:18:57,600
جعلتني غاضباً أريد أن أطلق النار عليك الآن -
ليس علي رؤية ذلك -

268
00:18:59,600 --> 00:19:00,600
أعطني إياه -
يمكنني تخيل الأمر -

269
00:19:00,800 --> 00:19:02,000
أعطني المسدس -
لا -

270
00:19:02,000 --> 00:19:03,600
هيا أيها الضعيف
خذه مني

271
00:19:03,600 --> 00:19:05,700
لست..أتريد...لست ضعيفاً مع المسدس

272
00:19:05,700 --> 00:19:07,600
أجل, حسناً نعم لنرى من
سيحصل عليه الآن

273
00:19:07,600 --> 00:19:09,600
عندما يكون المسدس بحوزتي
لا أكون ضعيفاً أبداً

274
00:19:09,700 --> 00:19:10,900
....أجل, حسناً أنت لست

275
00:19:13,300 --> 00:19:15,300
نظفوا الممر أنا

276
00:19:19,100 --> 00:19:21,800
حسناً يا أمي أظن أن هذا بعيداً بما يكفي

277
00:19:25,400 --> 00:19:29,000
أخيراً, مكان يمكنكم
فرد أجنحتكم فيه والقفز

278
00:19:39,100 --> 00:19:40,800
نحن أحرار

279
00:19:40,800 --> 00:19:42,600
لا, لا مازلت أحاول اكتشاف هذا الأمر

280
00:19:42,800 --> 00:19:45,100
كان هناك زاوية هنا -
(ديفيد) -

281
00:19:44,900 --> 00:19:46,500
اللعنة يا (جودي) دعيني أتولى هذا الأمر

282
00:19:48,600 --> 00:19:52,100
إذاً يا (طوني) أأنت متأكد أنك لم تطلب
أولئك المتخبطين المتعلقين بالأئتمان؟

283
00:19:52,100 --> 00:20:00,000
الشيء المهم هو أننا خفضنا التكاليف بشدة
بتقليل عدد المسدسات إلى واحد وأنا أمتلكه

284
00:20:00,000 --> 00:20:02,200
أي أسئلة أخرى؟

285
00:20:02,200 --> 00:20:03,800
أيمكنني الحصول على المسدس؟ -
لا -

286
00:20:03,900 --> 00:20:05,700
مالذي حدث لصديقنا السيد (غيليك)؟

287
00:20:05,800 --> 00:20:13,900
لا أعرف لكن ما إن أحتك إصبعك بالزناد
لن ترتاح حتى تقول أنك ضغط الزناد

288
00:20:13,900 --> 00:20:19,900
أحياناً في وقت متأخر في الحياة تجد ما تطلبه
...بثقل المسدس والزناد في يدك

289
00:20:20,000 --> 00:20:23,200
أيمكنك أن تسرع هذا الأمر من فضلك؟
ابنتي لديها تدريب للتشجيع

290
00:20:23,300 --> 00:20:26,100
يمكنني الإسراع

291
00:20:27,600 --> 00:20:29,000
أيمكنك أن لا تفعل ذلك من فضلك؟

292
00:20:29,100 --> 00:20:30,700
هل هناك مشكلة من نوع ما هنا؟

293
00:20:30,800 --> 00:20:33,300
إذا لم تكن هناك مشكلة , أيمكنك أن تثقب صرتي؟

294
00:20:33,200 --> 00:20:36,500
أريد أن مكاناً لأعلق به شارتي بالساونا

295
00:20:38,000 --> 00:21:41,900
* west king *   تـرجـمـة
" إلى اللقاء في الحلقة القادمة "

