1
00:01:22,470 --> 00:01:24,342
إلى كل من في الإنتربول

2
00:01:24,532 --> 00:01:25,593
أنا إل

3
00:01:25,794 --> 00:01:28,166
سواءاً كان المجرم مجموعة من الناس أو واحد فقط

4
00:01:28,416 --> 00:01:31,080
إن إمكانية أن يكون ياباني كبيرة جداً

5
00:01:31,550 --> 00:01:32,081
كيرا

6
00:01:32,651 --> 00:01:37,326
أنا أستطيع تخيل ما الذي عليك التفكير به لفعل شيء كهذا

7
00:01:38,077 --> 00:01:38,918
...على أية حال

8
00:01:39,239 --> 00:01:40,860
...ما تفعله هو

9
00:01:40,930 --> 00:01:41,560
الشر

10
00:01:41,560 --> 00:01:43,462
!هذا.. هذا الفتى

11
00:01:43,462 --> 00:01:44,804
! يقتلني

12
00:01:44,804 --> 00:01:46,326
أنا العدالة

13
00:01:45,305 --> 00:01:46,326
ما هذا؟

14
00:01:46,326 --> 00:01:48,539
أنا من يحمي الضعفاء الذين انكمشوا خوفاً من الشر

15
00:01:46,326 --> 00:01:47,177
هذا لا يصدق

16
00:01:48,568 --> 00:01:51,842
سأكون إله العالم الجديد

17
00:01:52,323 --> 00:01:52,903
إل

18
00:01:53,254 --> 00:01:53,834
كيرا

19
00:01:54,605 --> 00:01:57,818
!!مهما يكن سأجدك وأتخلص منك

20
00:01:58,008 --> 00:01:58,760
..أنا

21
00:01:58,869 --> 00:01:59,811
..أنا

22
00:02:00,361 --> 00:02:01,312
العدالة

23
00:02:01,382 --> 00:02:03,635
المقايضة

24
00:02:08,280 --> 00:02:09,762
لنجمع رؤوس الأقلام التي استلمناها

25
00:02:10,101 --> 00:02:10,662
أجل سيدي

26
00:02:12,113 --> 00:02:16,559
استلمنا 3029 اتصال من الناس

27
00:02:17,040 --> 00:02:19,752
أكثرها من مواطنون فضوليون

28
00:02:20,403 --> 00:02:24,407
وكان هناك 14 متصل ادعوا أنهم يعرفون كيرا أو أنهم رأوه

29
00:02:25,128 --> 00:02:28,292
حصلنا على أوصاف مفصلة من هؤلاء المتصلين

30
00:02:28,832 --> 00:02:32,547
الذين أعرضهم في تقريري ولكن أعتقد أنه يمكنني القول أن لا شخص منهم موثوق فيه

31
00:02:33,588 --> 00:02:38,403
تلقينا أيضاً 21 اتصال من أناس يدّعون أنهم كيرا

32
00:02:44,209 --> 00:02:46,161
...لا نريد أن نستثني أي احتمال حتى لو كان بسيطاً

33
00:02:46,331 --> 00:02:49,565
أخذنا بيانات كل منهم ولدينا ملف لهم

34
00:02:51,898 --> 00:02:53,489
التالي.. الضحايا

35
00:02:53,910 --> 00:02:54,390
أجل

36
00:02:55,852 --> 00:03:00,486
نستطيع أن نقرر بأن كل التفاصيل التي سجلت لمن يعتقد انهم ضحايا

37
00:03:01,367 --> 00:03:05,112
وبمعنى آخر المجرمون الذين ماتوا من سكتة قلبية كانوا متواجدون في اليابان

38
00:03:07,004 --> 00:03:07,604
...أما بالنسبة إلى

39
00:03:08,356 --> 00:03:12,109
وقت الموت الذي أراد إل خصوصاً أن يكتشفه

40
00:03:12,699 --> 00:03:16,264
الضحايا الذين ماتوا في يوم عمل بين الرابعة مساءً والثانية صباحاً بتوقيت اليابان

41
00:03:16,784 --> 00:03:20,738
مع أن الأغلبية منهم بين الثامنة مساءاً ومنتصف الليل كانت 68 بالمئة

42
00:03:21,269 --> 00:03:21,960
..أيضاً

43
00:03:22,200 --> 00:03:23,882
وفي عطلات الأسبوع والعطلات الوطنية

44
00:03:23,882 --> 00:03:26,915
وقت الموت كان موزع بين الحادية عشر صباحاً ومنتصف الليل

45
00:03:28,056 --> 00:03:30,179
معلومات مثيرة جداً

46
00:03:31,109 --> 00:03:33,683
اعتماداً على أوقات الموت هذه

47
00:03:34,433 --> 00:03:36,967
من المحتمل أن يكون كيرا هذا طالب

48
00:03:38,989 --> 00:03:40,720
تلك تبقى نظرية

49
00:03:41,411 --> 00:03:43,724
...أيضاً، على اعتماد حقيقة أنه يقتل المجرمين

50
00:03:43,724 --> 00:03:47,218
هذا الشخص يتصرف تحت احساس قوي من العدالة

51
00:03:47,537 --> 00:03:48,699
...لربما يكون

52
00:03:48,699 --> 00:03:51,182
إنه يحاول أن يصبح إله

53
00:03:51,983 --> 00:03:54,835
علينا أن نقول أن هذه عقلية طفولية جداً

54
00:03:56,777 --> 00:03:58,659
هذه مجرد نظرية

55
00:03:59,381 --> 00:04:00,272
...لكن

56
00:04:00,272 --> 00:04:02,394
أرجو حذف أي تحيز شخصي

57
00:04:02,394 --> 00:04:04,116
هذا لا يمكن أن يكون فعل طالب

58
00:04:04,816 --> 00:04:06,828
علينا تقبل جميع الاحتمالات

59
00:04:07,209 --> 00:04:10,182
ذلك سيساعدنا في الوصول إلى كيرا

60
00:04:11,253 --> 00:04:12,856
أرجو إكمال عرض التقرير

61
00:04:14,778 --> 00:04:15,988
حسناً

62
00:04:16,489 --> 00:04:18,171
أهناك أي شيء آخر؟

63
00:04:19,462 --> 00:04:20,173
أجل

64
00:04:20,513 --> 00:04:21,855
ماذا لديك يا ماتسودا؟

65
00:04:23,757 --> 00:04:24,628
...بالطبع

66
00:04:24,628 --> 00:04:28,602
بالطبع أنا من المستحيل أن أنسب الفضل إلى كيرا

67
00:04:28,602 --> 00:04:30,634
...في جميع أنحاء العالم

68
00:04:31,145 --> 00:04:33,467
...وخاصة في اليابان

69
00:04:33,497 --> 00:04:35,409
عدد الجرائم العنيفة

70
00:04:35,409 --> 00:04:36,721
تتناقص بشكل كبير

71
00:04:40,055 --> 00:04:41,397
...حسناً

72
00:04:41,397 --> 00:04:44,530
...أنا أفترض أن هذا متوقع ، وسنحترمه

73
00:04:45,271 --> 00:04:46,221
أهناك شخص آخر؟

74
00:04:50,106 --> 00:04:53,049
أعتقد أن هذا هو كل شيء لاجتماع اليوم يا إل

75
00:04:53,929 --> 00:04:55,351
اشكرك لاجتهادك

76
00:04:55,351 --> 00:04:58,294
...أشعر و كأننا اقتربنا أكثر

77
00:04:58,615 --> 00:04:59,396
...الآن

78
00:04:59,396 --> 00:05:01,608
لدي طلب آخر منكم إن لم تمانعوا

79
00:05:02,259 --> 00:05:03,099
...هو

80
00:05:03,099 --> 00:05:06,313
للفرق المسؤولة عن الضحايا ، الاعلام والانترنت

81
00:05:06,313 --> 00:05:07,905
...أود أن

82
00:05:07,905 --> 00:05:10,898
يتم التحري كم عدد الضحايا التي أُعلن عنها في أجهزة الإعلام الياباني

83
00:05:10,898 --> 00:05:13,330
...يعني، أود أن أعرف

84
00:05:13,330 --> 00:05:17,565
إذا كانت التقارير عرضت صوراً أو أفلاماً عرضت وجوه المجرمين الذين ماتوا مؤخراً

85
00:05:18,626 --> 00:05:19,658
شكراً لتعاونكم

86
00:05:22,731 --> 00:05:23,521
أيها الرئيس

87
00:05:25,004 --> 00:05:26,956
لابد أنك متعب يا سيدي

88
00:05:27,606 --> 00:05:29,509
آسف بشأن ما حدث

89
00:05:29,879 --> 00:05:32,071
أخذ ذلك ليلي بكامله

90
00:05:35,995 --> 00:05:37,977
عندما قلت بأن الجرائم بدأت تتناقص

91
00:05:38,579 --> 00:05:39,869
...على نحوٍ ما

92
00:05:39,869 --> 00:05:41,451
أنا متأكد بأن هذا شيء لاحظه الجميع

93
00:05:42,082 --> 00:05:43,013
آسف جداً

94
00:05:43,754 --> 00:05:45,335
ما الذي تتكلم عنه؟

95
00:05:45,716 --> 00:05:48,519
الحقائق هي الحقائق ويجب أن تعرض على الطاولة

96
00:05:49,520 --> 00:05:51,602
لدرجة أكبر من أنه صعب عليهم عرضه

97
00:05:53,564 --> 00:05:54,495
...بالطبع

98
00:05:54,916 --> 00:05:57,229
:كان من الممكن أن تكون هناك مشكلة لو قلت

99
00:05:57,229 --> 00:05:59,811
الجرائم بدأت تتناقص شكراً لـ كيرا

100
00:05:59,811 --> 00:06:01,944
لذا دعونا نمدحه

101
00:06:03,065 --> 00:06:04,907
أنا لا أمتدح ذلك القاتل أبداً

102
00:06:05,017 --> 00:06:06,859
إنني أمزح فقط

103
00:06:08,901 --> 00:06:10,633
!!أنت مدهش يا أخي

104
00:06:11,704 --> 00:06:13,866
هل فهمتي ذلك؟

105
00:06:14,087 --> 00:06:16,640
حسناً نوعاً ما

106
00:06:18,482 --> 00:06:20,284
عاد أبي

107
00:06:21,435 --> 00:06:22,896
عزيزي أهلاً بعودتك

108
00:06:24,228 --> 00:06:25,720
لقد عاد مبكراً اليوم

109
00:06:26,420 --> 00:06:29,123
على الأقل جِدِي حل الواجب الأخير بنفسك

110
00:06:29,995 --> 00:06:31,596
لا بأس. بعد العشاء

111
00:06:32,216 --> 00:06:32,918
يا إلهي

112
00:06:34,960 --> 00:06:37,923
تساعد اختك في حل واجبها وكأن ليس هناك ما تقلق بشأنه

113
00:06:38,764 --> 00:06:39,474
أجل

114
00:06:39,785 --> 00:06:42,248
لدي منبع من الثقة

115
00:06:42,248 --> 00:06:43,829
الذي يسمح لي حتى أن أقاتل الشرطة

116
00:06:47,313 --> 00:06:48,524
مرحباً بعودتك

117
00:06:48,845 --> 00:06:49,635
يا أبي

118
00:06:50,036 --> 00:06:51,637
أجل كم من الجيد أن تكون في المنزل

119
00:06:59,886 --> 00:07:00,688
...لايت

120
00:07:01,088 --> 00:07:02,690
كيف تسير أمورك في المدرسة؟

121
00:07:04,141 --> 00:07:05,072
كما هي دائماً

122
00:07:05,403 --> 00:07:07,245
الأول في الصف كما العادة

123
00:07:07,445 --> 00:07:09,026
أخي الذي أفخر به

124
00:07:09,718 --> 00:07:11,269
أجل ابني الذي أفخر به

125
00:07:12,100 --> 00:07:13,151
...أبي

126
00:07:13,151 --> 00:07:14,342
تبدو متعباً

127
00:07:14,633 --> 00:07:15,564
أجل

128
00:07:16,254 --> 00:07:18,276
...ذلك سري ولكن

129
00:07:18,276 --> 00:07:20,369
هذه القضية هي الأصعب

130
00:07:21,640 --> 00:07:22,802
فهمت الآن

131
00:07:24,984 --> 00:07:27,177
فهمت أن أباك هو من يفيدك

132
00:07:27,647 --> 00:07:30,610
!...NPA كما أنه مدير المحققين في الـ

133
00:07:31,031 --> 00:07:31,811
أجل

134
00:07:32,132 --> 00:07:35,025
أجل ومن دون ترك أي أثر

135
00:07:35,095 --> 00:07:38,028
أستطيع أن أعبث داخل كمبيوتر أبي

136
00:07:38,648 --> 00:07:40,851
أستطيع أيضاً البقاء على رأس التحقيق

137
00:07:42,193 --> 00:07:42,753
ها هي

138
00:07:57,078 --> 00:07:58,611
إذاً فالشرطة تشك حالياً

139
00:07:58,611 --> 00:08:01,604
أن كيرا لربما يكون طالباً

140
00:08:03,836 --> 00:08:05,658
أليس ذلك سيئاً يا لايت؟

141
00:08:12,236 --> 00:08:16,680
إذا كان سبب الموت كتب خلال 40 ثانية من كتابة اسم الشخص فإنه سيحدث

142
00:08:17,601 --> 00:08:20,614
وإذا لم يحدد سبب الموت فببساطة سيموت الشخص بنوبة قلبية

143
00:08:21,466 --> 00:08:27,472
بعد كتابة سبب الموت، تفاصيل الموت يجب أن تكتب خلال 6 دقائق و 40 ثانية

144
00:08:28,253 --> 00:08:29,324
أصحيح يا ريوك؟

145
00:08:30,014 --> 00:08:31,396
إذاً وماذا في ذلك؟

146
00:08:31,757 --> 00:08:32,568
إذاً

147
00:08:32,568 --> 00:08:34,940
إذا كتبت أن نوبة قلبية هي سبب الموت

148
00:08:34,940 --> 00:08:36,712
أستطيع أن أضيف كل أنواع التفاصيل

149
00:08:36,712 --> 00:08:38,964
كوقت الموت

150
00:08:40,366 --> 00:08:43,559
أعتقد بأني أستطيع أن أستضيفك لمدة أطول يا ريوك

151
00:09:12,981 --> 00:09:14,533
!ما الأمر يا رقم 148؟

152
00:09:14,773 --> 00:09:15,524
!! تعالوا هنا

153
00:09:32,442 --> 00:09:33,293
ماذا؟

154
00:09:33,914 --> 00:09:38,279
أهناك 23 ضحية لنوبة قلبية ليلة البارحة أيضاً؟

155
00:09:39,100 --> 00:09:39,630
أجل

156
00:09:40,341 --> 00:09:42,844
وكان لدينا 23 ضحية في اليوم السابق أيضاً

157
00:09:43,365 --> 00:09:45,707
وماتوا كلهم بالضبط في ساعة على حده مع بعضهم البعض

158
00:09:46,888 --> 00:09:50,162
يومان بالتسلسل وكلتا تلك كانت أيام عمل

159
00:09:50,162 --> 00:09:53,025
يبدو أنه ليس طالباً بعد كل ما حدث

160
00:09:53,325 --> 00:09:55,837
يمكن لأي كان أن يتغيب من المدرسة ليومين متتاليين

161
00:09:56,339 --> 00:09:57,490
!...إنه ليس هو

162
00:09:58,961 --> 00:10:01,214
ذلك صحيح لربما بأنه ليس طالباً

163
00:10:01,664 --> 00:10:04,297
لكن ليس هذا ما يريد أن يخبرنا به كيرا

164
00:10:05,218 --> 00:10:07,060
لماذا كانت حالات القتل في ساعة واحدة؟

165
00:10:07,200 --> 00:10:08,161
... و

166
00:10:08,161 --> 00:10:13,017
لماذا كانوا هم سجناء، من نعرف مباشرة أنهم يموتون؟

167
00:10:14,257 --> 00:10:15,599
...ما يريد قوله كيرا هو

168
00:10:16,590 --> 00:10:20,175
بأنه حر يدير وقت الموت كما يحب

169
00:10:24,729 --> 00:10:25,820
لكن الشيء الغريب

170
00:10:27,182 --> 00:10:30,715
بعد توقعنا مباشرة بأن كيرا من الممكن أن يكون طالباً

171
00:10:30,715 --> 00:10:33,048
جرائم القتل تحدث بطريقة ما تنكر نظريتي

172
00:10:34,250 --> 00:10:35,281
صدفة؟

173
00:10:35,621 --> 00:10:36,082
... لا

174
00:10:36,512 --> 00:10:38,264
التوقيت مثالي جداً

175
00:10:39,775 --> 00:10:42,639
كيرا لديه طريقة لجلب المعلومات المعروفة فقط من قِبَلِ الشرطة

176
00:10:44,200 --> 00:10:45,912
وهذا تحدي واضح

177
00:10:46,513 --> 00:10:47,914
موجه إلي

178
00:10:49,647 --> 00:10:51,318
أراهن بأن ذلك إل

179
00:10:51,318 --> 00:10:52,600
يتخبط حقاً الآن

180
00:10:53,470 --> 00:10:57,976
لازال لدي احتياطي من 50 مجرماً تقريباً أبقيت عليهم لمثل هذه الأوقات

181
00:10:59,417 --> 00:11:01,129
... والآن

182
00:11:01,369 --> 00:11:04,492
إل سيبدأ الشك في الناس الذين في قوات الشرطة

183
00:11:05,684 --> 00:11:08,987
كيرا لديه طريقة في الحصول على المعلومات من لجنة مهمات التحقيق

184
00:11:10,089 --> 00:11:12,151
لا يمكنني تجاهل هذه الحقيقة

185
00:11:16,005 --> 00:11:18,298
ما هدف كيرا الحقيقي في إعلامي ذلك؟

186
00:11:18,918 --> 00:11:19,749
... وأيضاً

187
00:11:19,749 --> 00:11:21,381
ما الذي يحاول فعله؟

188
00:11:23,553 --> 00:11:25,185
لكني لم أفهم

189
00:11:25,485 --> 00:11:30,721
أليس من الأسوأ أن يعتقدوا أن لك صلة بالشرطة من أن يعتقدوا بأنك طالب؟

190
00:11:31,582 --> 00:11:32,663
... هذا هو

191
00:11:33,564 --> 00:11:35,175
... كطلب لإيجاد إل

192
00:11:35,175 --> 00:11:36,477
.والقضاء عليه

193
00:11:36,838 --> 00:11:38,119
ماذا تعني؟

194
00:11:38,980 --> 00:11:40,702
في مجتمع البشر

195
00:11:40,702 --> 00:11:44,166
هناك قليل من الناس ممن يثقون في بعضهم البعض

196
00:11:45,007 --> 00:11:46,919
... تلك الحقيقة تتضمن الشرطة

197
00:11:47,850 --> 00:11:49,792
...خصوصاً عندما يتعلق الأمر بالشرطة وإل

198
00:11:49,792 --> 00:11:52,414
هم لا يثقون في بعضهم البعض أبداً ولن يكون

199
00:11:53,206 --> 00:11:55,878
من يثق في شخص يبقي اسمه ووجهه مخفي عنه؟

200
00:11:57,010 --> 00:11:59,973
...الآن إل يعلم بأني أستطيع الوصول إلى معلومات اللجنة

201
00:11:59,973 --> 00:12:03,877
NPA سيبحث عني الآن في الـ

202
00:12:04,938 --> 00:12:06,500
وعندما يحدث ذلك

203
00:12:06,950 --> 00:12:09,654
ستكون مسألة وقت فقط قبل أن يجن رجال الشرطة

204
00:12:10,715 --> 00:12:15,129
بحسب الظاهر أن إل والشرطة يعملان معاً للإمساك بي

205
00:12:15,960 --> 00:12:17,091
لكن خلف هذه المشاهد

206
00:12:17,742 --> 00:12:21,215
إل سيتجسس على الشرطة والشرطة تحاول الإيقاع بـ إل

207
00:12:22,647 --> 00:12:24,589
لست أنا من سيكشف إل

208
00:12:25,370 --> 00:12:27,392
الشرطة من سيقوم بذلك الدور عني

209
00:12:27,913 --> 00:12:30,355
عندئذٍ أنا من سيقضي على إل

210
00:12:31,187 --> 00:12:40,197
KID_1412: ترجمة

211
00:12:31,187 --> 00:12:40,197
THE_DETECTIVE_1412@YAHOO.COM

212
00:12:42,179 --> 00:12:43,370
ما هذا بحق الجحيم؟

213
00:12:45,973 --> 00:12:47,885
كما ترى ، نحن نستقيل

214
00:12:49,447 --> 00:12:53,531
NPA حتى لو وضعتنا تحت قضية ثانية أو تركنا الـ

215
00:12:54,402 --> 00:12:55,833
لكن... لكن لماذا...؟

216
00:12:56,414 --> 00:12:59,377
لماذا؟ لأن حياتي لها ثمن

217
00:13:00,048 --> 00:13:01,460
وفقاً للافتراضات التي وصل لها إل

218
00:13:01,490 --> 00:13:06,435
كيرا يستخدم أسلوباً لقتل الناس من دون مواجهتهم أليس ذلك صحيحاً؟

219
00:13:06,946 --> 00:13:11,340
لو كنت كيرا ، لحاولت أن أصل إلى الناس الذين يحاولون الإمساك بي

220
00:13:11,731 --> 00:13:13,883
لأننا لو أمسكناه سنوصله إلى حكم الإعدام

221
00:13:14,554 --> 00:13:20,941
في ذلك الوقت سحب روحاً عبر الارسال المتلفز ، إل أرعب كيرا لقتله

222
00:13:22,152 --> 00:13:25,515
لكن إل لحد الآن لم يكشف اسمه أو يعرض وجهه

223
00:13:26,297 --> 00:13:32,733
ومن ثم قبل أيام أخبرنا أن نرى كم عدد الضحايا الذين أعلن عنهم في أجهزة الإعلام اليابانية

224
00:13:33,344 --> 00:13:37,639
أراد أن نعرف إن كانت التقارير تضمنت صورهم أو وجوههم على التلفاز

225
00:13:38,660 --> 00:13:44,166
حسناً هم كذلك!! كل ضحية كانت شخصاً ما عرض وجهه على تقارير الأجهزة الإعلامية اليابانية

226
00:13:45,067 --> 00:13:52,485
كلنا عملنا ونحن نحمل بطاقات الشرطة بأسمائنا وصورنا لذا نحن لا نستطيع إخفاء وجوهنا

227
00:13:53,195 --> 00:13:55,118
نحن في العراء ، لسنا كبعضهم

228
00:13:56,079 --> 00:13:59,422
نحن قلقون أن يقتلنا كيرا في أي وقت

229
00:14:00,624 --> 00:14:03,367
ولهذا نحن نطلب نقلاً يا سيدي

230
00:14:04,168 --> 00:14:05,179
اعذرنا يا سيدي

231
00:14:06,421 --> 00:14:09,583
!انت!! انتظر لحظة

232
00:14:16,331 --> 00:14:19,124
..الآن بشأن حل هذا النوع من المسائل

233
00:14:21,156 --> 00:14:25,441
يمكن حل معادلة من الدرجة الثانية بالاستبدال ×^2= اكس

234
00:14:40,437 --> 00:14:43,600
المباحث الفيدرالية دخلت اليابان منذ أربعة أيام

235
00:14:44,222 --> 00:14:46,543
وبدأوا تحقيقاتهم مع موظفين الشرطة

236
00:14:47,215 --> 00:14:49,107
هذه هي القائمة بالكامل أليس كذلك؟

237
00:14:49,107 --> 00:14:49,837
أجل

238
00:14:50,898 --> 00:14:56,084
NPA هناك 141 شخصاً يمكنهم الوصول للمعلومات عن اللجنة ضمن الـ

239
00:14:57,005 --> 00:14:59,188
...لكن واحداً من 141 شخصاً

240
00:14:59,668 --> 00:15:01,671
...أو شخصاً ما قريب جداً لواحد منهم

241
00:15:04,093 --> 00:15:05,795
إنه بالتأكيد كيرا..

242
00:15:10,600 --> 00:15:12,793
لايت.. لحظة

243
00:15:13,293 --> 00:15:16,085
لقد أخبرتك ألا تتكلم معي خارج غرفتي

244
00:15:16,987 --> 00:15:18,378
كم مرة علي أن أخبرك ذلك

245
00:15:18,689 --> 00:15:23,804
حسناً سأتكلم إذاً وإذا لم ترد أن تسمع فأغلق أذنيك

246
00:15:24,835 --> 00:15:26,988
أنا ليس لدي شيء ضدك يا لايت

247
00:15:27,258 --> 00:15:30,581
وبطريقة أو بأخرى أنا أعتقد أنك أفضل شخص التقط مذكرتي

248
00:15:31,323 --> 00:15:36,478
ذلك لأن علي أن أقف بالجوار أنتظر أن تنتهي المذكرة أو أن تنتهي أنت

249
00:15:37,279 --> 00:15:41,173
لكن أنا بجانبك ولست بجانب إل في هذا

250
00:15:43,175 --> 00:15:45,218
أعرف ذلك يا ريوك

251
00:15:46,219 --> 00:15:50,684
لذا أنا لن أقوم بإخبارك إن كان ما تفعله صحيحاً ام خاطئاً

252
00:15:51,154 --> 00:15:53,457
لن أقول كلمة بشأن ذلك

253
00:15:54,407 --> 00:15:57,982
وكلامي سيكون نادراً جداً كصديق لك في الغرفة

254
00:15:58,342 --> 00:16:01,996
ما الأمر يا ريوك؟ لماذا تخبرني كل هذا الآن؟

255
00:16:02,486 --> 00:16:03,407
لست كما أنت

256
00:16:04,168 --> 00:16:08,763
ما كنت أعنيه أنني كنت أوشك على إخبارك أنك لم تتحدث كحليف لـ كيرا

257
00:16:09,004 --> 00:16:12,057
فقط لأن ذلك يقلقني شخصياً

258
00:16:12,057 --> 00:16:13,458
وصلت للتو إلى النقطة أليس كذلك؟

259
00:16:16,802 --> 00:16:20,156
هناك بشر يتبعك

260
00:16:36,253 --> 00:16:41,418
إنه مزعج. وهو بالتأكيد لا يراني

261
00:16:42,410 --> 00:16:48,096
لكن منذ كنت أتبعك وأنا أحس بأنني أُراقب

262
00:16:48,636 --> 00:16:49,918
أجل إنها كقرصة في المؤخرة

263
00:16:50,659 --> 00:16:53,031
سأتخلص لك منه قريباً يا ريوك

264
00:16:56,354 --> 00:16:57,886
من هو؟

265
00:16:59,588 --> 00:17:02,641
أيعني هذا أن إل يشك في الشرطة الآن؟

266
00:17:05,014 --> 00:17:08,798
إذا كان يتحقق منهم فسيكون هناك قائمة كبيرة

267
00:17:09,309 --> 00:17:15,105
حتى لو كانوا 50 احتمالات الشك بي هي صفر

268
00:17:15,866 --> 00:17:19,069
لم أظهر أي شيء أكثر من أني طالب

269
00:17:20,120 --> 00:17:25,116
لكن إن تركتهم يستمروا على ذلك لشهور فهناك احتمال

270
00:17:25,997 --> 00:17:28,610
لكني أولاً أريد اسم من يتحداني

271
00:17:28,610 --> 00:17:30,903
لو حصلت على ذلك فسأستطيع الاعتناء بكل شيء

272
00:17:33,244 --> 00:17:33,976
لايت

273
00:17:35,267 --> 00:17:37,119
سأخبرك بشيء جيد

274
00:17:38,520 --> 00:17:44,067
هناك اختلافان كبيران بين آلهة الموت والبشر الذين لديهم مذكرة الموت

275
00:17:45,018 --> 00:17:50,143
أتعلم لماذا إله الموت يكتب أسماء البشر في تلك المذكرة؟

276
00:17:51,064 --> 00:17:53,046
كيف لي أن أعرف؟

277
00:17:53,638 --> 00:17:56,120
أنت في وضع تكثر في الكلام اليوم يا ريوك

278
00:17:57,171 --> 00:18:00,024
ذلك لأن إله الموت له حياة إضافية عن البشر

279
00:18:01,636 --> 00:18:02,727
!حياة إضافية؟

280
00:18:03,448 --> 00:18:06,951
لنقل أن شخصاً ما له فترة حياة طبيعية في عالم البشر تساوي 60 سنة

281
00:18:06,951 --> 00:18:09,554
...إذا كتب له إله الموت أن يموت في الأربعين

282
00:18:10,796 --> 00:18:13,849
ستين ناقص أربعين تساوي عشرين

283
00:18:13,929 --> 00:18:19,575
هذه العشرون سنة من عمر البشر تضاف لفترة حياة إله الموت

284
00:18:20,666 --> 00:18:23,210
ولذلك هم كسالى

285
00:18:23,210 --> 00:18:29,066
يمكنك أن تطلق على رؤوسهم أو تطعنهم بسكين في قلوبهم ولكن إله الموت لن يموت

286
00:18:29,796 --> 00:18:36,033
لكنك إن كتبت أسماء بشر في مذكرة الموت لن تحصل على أي امتداد لفترة حياتك

287
00:18:36,033 --> 00:18:39,987
هذا هو الفرق الكبير بين آلهة الموت والبشر في مذكرة الموت

288
00:18:42,190 --> 00:18:46,284
هناك شيء بشأن آلهة الموت التي لم نعرفها أهي مثيرة

289
00:18:47,546 --> 00:18:51,440
الفرق الثاني قد يكون مثيرٌ جداً بالنسبة لك يا لايت

290
00:18:52,301 --> 00:18:55,835
إنها ليست بشأن امتداد فترة حياتك بل بشأن قصرها

291
00:18:56,545 --> 00:18:57,837
قصرها...؟

292
00:18:59,398 --> 00:19:04,293
نحن آلهة الموت نعرف أسماء الأشخاص وأعمارهم بالنظر إليهم فقط

293
00:19:04,754 --> 00:19:06,676
لماذا في اعتقادك؟

294
00:19:07,397 --> 00:19:09,970
...حسناً ، عيون آلهة الموت

295
00:19:09,970 --> 00:19:15,146
يمكنها أن ترى أسماء البشر وفترة حياتهم عند رؤوسهم عندما ننظر إليهم

296
00:19:15,806 --> 00:19:18,009
أسماؤهم وفترة حياتهم؟

297
00:19:18,980 --> 00:19:23,345
بالتأكيد أستطيع أن أرى اسمك وفترة حياتك الآن يا لايت

298
00:19:24,225 --> 00:19:31,223
لو حوّلت العدد إلى التوقيت البشري أستطيع معرفة بالضبط طول الفترة التي لديك

299
00:19:32,244 --> 00:19:35,578
بالرغم من أن لدي فم كبير إلا أني لن أخبرك أبداً

300
00:19:38,120 --> 00:19:43,236
...لهذا دائماً إله الموت يعرف أسماء الذين يقتلهم

301
00:19:43,236 --> 00:19:48,232
وكم الحياة الإضافية التي سيحصل عليها من قتلهم

302
00:19:48,943 --> 00:19:50,534
عيوننا مختلفة

303
00:19:50,534 --> 00:19:53,547
هذا هو الفرق الكبير بيني وبينك

304
00:19:55,270 --> 00:20:00,895
وهناك اتفاق يمكن وضعه فقط من إله الموت الذي أسقط مذكرة الموت مع الانسان الذي التقطها

305
00:20:00,895 --> 00:20:03,599
هو أن يعطي إله الموت عيناه إلى ذلك الإنسان

306
00:20:04,699 --> 00:20:08,153
إنها مقايضة أسست منذ عهد بعيد

307
00:20:09,054 --> 00:20:10,155
مقايضة....؟

308
00:20:11,417 --> 00:20:14,019
...ثمن عيون إله الموت هو

309
00:20:16,202 --> 00:20:20,126
نصف فترة حياتك الباقية

310
00:20:21,067 --> 00:20:23,931
...نصف فترة حياتي الباقية

311
00:20:24,150 --> 00:20:24,892
أجل

312
00:20:25,502 --> 00:20:29,997
...لذا إن كانت خمسون فسآخذ خمس وعشرون

313
00:20:30,377 --> 00:20:32,720
وإن كانت سنة سآخذ ستة أشهر

314
00:20:33,161 --> 00:20:40,618
ولكونك لست بجانب كيرا أو بجانب إل فأنت لن تخبرني باسم الشخص الذي أريد أن أقتله

315
00:20:41,479 --> 00:20:45,844
أساساً أنت لن تساعدني

316
00:20:45,844 --> 00:20:46,915
هذا ما تقوله

317
00:20:47,426 --> 00:20:51,440
صحيح في الحقيقة هذا أحد قوانين عالم آلهة الموت

318
00:20:52,662 --> 00:20:54,584
سأعيد عليك ذلك

319
00:20:54,984 --> 00:20:58,648
أعطني نصف حياتك الباقية وتستطيع أن تأخذ عيون إله الموت

320
00:20:59,479 --> 00:21:00,671
وبهما

321
00:21:01,511 --> 00:21:04,364
...سأستطيع النظر إلى أي شخص ومعرفة اسمه

322
00:21:05,485 --> 00:21:08,649
وسأكون قادراً على استخدام مذكرة الموت بأكثر فعالية

323
00:21:09,620 --> 00:21:12,874
والآن ما الذي ستفعله يا لايت؟

324
00:21:12,875 --> 00:21:13,875
DVD Station تم تعديل التوقيت من قِبل

