1
00:00:00,100 --> 00:00:03,080
هل فقدتِ عقلك؟
لالا .. نعم نعم

2
00:00:04,253 --> 00:00:07,773
إنه مضاجع زوجة أبيه -
انا بغاية الأسف -

3
00:00:07,783 --> 00:00:08,903
أنا لستُ والدك

4
00:00:08,904 --> 00:00:11,782
وربّيتك رغم علمي
بأنك لست أبني

5
00:00:11,783 --> 00:00:13,702
وأنت تفعل بي هذا؟

6
00:00:13,703 --> 00:00:15,123
أتضح بأن والدتي
كانت عاهره

7
00:00:16,232 --> 00:00:17,592
أي نوع من الفتيات
أبدو لك؟

8
00:00:17,593 --> 00:00:19,711
فتاة جميله وعاديه

9
00:00:19,712 --> 00:00:21,111
المظاهر قد تكون خدّاعه

10
00:00:21,112 --> 00:00:23,472
لاتأخذين الأمر بشكل شخصي
اضنه ربما يكون شاذ

11
00:00:23,503 --> 00:00:25,403
آسف بأن الأمور
وصلت لهذا الحد

12
00:00:25,415 --> 00:00:27,775
لا أحد منّا أختار
هذا لنفسه

13
00:00:34,855 --> 00:00:37,894
هذا انت .. وهذه أمّي

14
00:00:37,895 --> 00:00:39,655
(ماري) .. (ماري سامسون)

15
00:00:42,766 --> 00:00:43,886
هذا بغاية الغرابة

16
00:00:44,966 --> 00:00:46,326
أمك هي (ماري سامسون)؟

17
00:00:48,606 --> 00:00:51,406
كان لها لقب
..الجميع كانوا ينادونها

18
00:00:52,886 --> 00:00:54,566
...(ماري) شيئًا ما! (ماري)

19
00:00:55,846 --> 00:00:57,205
ماكان لقبها؟؟

20
00:00:57,206 --> 00:00:58,485
(...مـا)

21
00:00:58,486 --> 00:01:01,245
على أيّة حال
امي عملت جدولاً زمنيًا لفترة حملها

22
00:01:01,246 --> 00:01:03,326
يدل على الوقت الذي حملت بي فيه

23
00:01:05,046 --> 00:01:06,206
قد كان في هذه الحفلة

24
00:01:07,406 --> 00:01:09,885
إنها تقول بأن
أحد الرجال بهذه الصوره

25
00:01:09,886 --> 00:01:11,445
لابد وأنه والدي

26
00:01:11,446 --> 00:01:12,725
والدي الحقيقي

27
00:01:12,726 --> 00:01:15,245
فقط تناولت العديد من الخمور
بتلك الليلة

28
00:01:15,246 --> 00:01:18,285
ولاتتذكر ابدًا من ضاجعت
بتلك الليلة

29
00:01:18,286 --> 00:01:22,365
مما أراهُ امرًا
بغاية الإزعاج

30
00:01:22,366 --> 00:01:25,166
لذا, أعتقد بأن سؤالي
...لك

31
00:01:26,646 --> 00:01:29,565
وصدقني ليس حتى
بأسوء كوابيسي ضننت

32
00:01:29,566 --> 00:01:31,965
بأنني سأمشي بالجوار
وأسأل هذا السؤال على نحوٍ متكرر

33
00:01:31,966 --> 00:01:33,726
ولكن..سؤالي هوَ

34
00:01:36,006 --> 00:01:37,326
هل ضاجعت والدتي؟

35
00:01:42,766 --> 00:01:44,326
هل تشير إلى انني والدك؟

36
00:01:45,566 --> 00:01:47,206
يبدو كذلك

37
00:01:50,486 --> 00:01:51,646
خذ وقتك

38
00:01:58,366 --> 00:01:59,526
!صار لدي إبن

39
00:02:02,366 --> 00:02:03,805
أنظر إليك

40
00:02:03,806 --> 00:02:06,526
انت فتىً ناضج
لقد فاتني الكثير

41
00:02:08,206 --> 00:02:10,046
آسف لأنني لم اكن موجودًا لأجلك

42
00:02:14,886 --> 00:02:16,806
!(ماري المؤخرة)

43
00:02:18,766 --> 00:02:22,006
لقب والدتك,الجميع
(إعتادوا على مناداتها (ماري المؤخرة

44
00:02:24,646 --> 00:02:27,006
أنا متأكدٌ تمامًا بأنني لستُ
والدك

45
00:02:29,126 --> 00:02:30,446
لقد قلت بأنكَ مارست الجنس معها

46
00:02:31,926 --> 00:02:34,366
ليس هناك طريقةٌ سهله لقول
ذلك..ولكن

47
00:02:35,526 --> 00:02:37,006
لقد ضاجعت والدتك من الخلف

48
00:02:38,686 --> 00:02:40,525
هذا مايعجبها , مع المؤخرة

49
00:02:40,526 --> 00:02:42,965
أجل, بات الأمر واضحًا
لي الآن

50
00:02:42,966 --> 00:02:44,605
(ماري المؤخرة)

51
00:02:44,606 --> 00:02:47,326
كيف حالها؟ هل هي عزباء؟

52
00:02:48,568 --> 00:03:14,269
: ترجمة 
<font color="#25383C"> © نص ريـال مشقوق </font> - nowesr
قروب منتدى الإقلاع للترجمة 
<font color="#AF7817"> Western Art TV @ vb.eqla3.com </font>

53
00:03:41,966 --> 00:03:43,166
أيّا كان والدك

54
00:03:43,257 --> 00:03:45,577
فإن الوغد الرخيص
يدين لك بـ21 عيد ميلاد

55
00:03:45,578 --> 00:03:48,456
إنه بمكانٍ ما,الآن يقوم 
ب توزيع حيواناته المنويّه بالأرجاء

56
00:03:48,457 --> 00:03:50,976
وكأنها قطع حلوى
او شيئًا كهذا

57
00:03:50,977 --> 00:03:54,056
دعني أخبرك , أقل مايمكنه فعله
 أن يشتري لك سيارة

58
00:03:54,057 --> 00:03:57,497
وناهيك عن كل أعياد رأس
السنه اللتي فوّتها ايضًا

59
00:03:57,498 --> 00:04:00,576
هذا الشاب سيكون سعيدًا
للغايه بهذه السنه,أُخبرك بذلك

60
00:04:00,577 --> 00:04:03,837
هل تعتقد بأنك ستكوّن علاقه
مع رجلٍ لم تلتقيه بحياتك ابدًا؟

61
00:04:04,231 --> 00:04:07,111
إنه والدي..مرتبطين بالدم 

62
00:04:08,831 --> 00:04:10,111
الإرتباط بالدم أقوى من
 أي علاقه أخرى

63
00:04:10,112 --> 00:04:13,470
أتعلمين ,على قدر
مايبدو الأمر غبيًا

64
00:04:13,471 --> 00:04:16,910
فإني ذاهبٌ في رحلة
لإكتشاف الذات

65
00:04:16,911 --> 00:04:19,750
وسأكون شاكرًا لو حصلت
على القليل من الدعم

66
00:04:19,751 --> 00:04:22,710
أجل, أنا اتمنى فقط بألا
يخيب ضن والدك بشكل مأساوي

67
00:04:22,711 --> 00:04:23,871
ولماذا سيكون خائب الضن؟

68
00:04:23,872 --> 00:04:24,991
...حسنًا, لأنـ

69
00:04:26,151 --> 00:04:27,270
!يا إلهي

70
00:04:27,271 --> 00:04:31,710
واحد . أثنين ثلاثه , أربعه 

71
00:04:31,711 --> 00:04:32,830
!اللعنة

72
00:04:32,831 --> 00:04:34,311
!إلى مكتبي, حالاً

73
00:04:38,191 --> 00:04:40,431
سنقوم بعمل إستشارة تعزئة

74
00:04:42,351 --> 00:04:45,590
اضمن بأنه سيكون هناك دموع 

75
00:04:45,591 --> 00:04:47,191
وإنها لن تكوني دموعي

76
00:04:58,311 --> 00:05:00,750
إذًا , لماذا تضن بإنه إنتحر؟

77
00:05:00,751 --> 00:05:06,390
لماذا قام (كيرتس) بتفجير
رأسه في مصنعٍ مهجور

78
00:05:06,391 --> 00:05:07,911
انا حقًا لايمكنني الجزم
يا صاحبي

79
00:05:07,912 --> 00:05:10,750
دعني اوضّح لك أمرًا
واحدًا , حسنًا؟

80
00:05:10,751 --> 00:05:14,190
أنا لستُ! ولن أكون ابدًا

81
00:05:14,191 --> 00:05:15,510
صاحبًا لك...

82
00:05:15,511 --> 00:05:17,990
بربّك! هذه ستكون 
مأساة,أليس كذلك؟

83
00:05:17,991 --> 00:05:19,990
!بالنسبة لك
..لأني أضن

84
00:05:19,991 --> 00:05:21,591
أني فقط أمزح! إنه
...ليسَ

85
00:05:26,151 --> 00:05:27,950
يا إلهي! انت إنفعالي للغاية

86
00:05:27,951 --> 00:05:29,270
أتريد الإنفعاليّة؟

87
00:05:29,271 --> 00:05:31,110
كلا

88
00:05:31,111 --> 00:05:32,590
سأعطيك الإنفعاليّة

89
00:05:32,591 --> 00:05:35,911
سأعطيك الإحساس الإنفعالي
لي وأنا أحطّم دماغك

90
00:05:35,912 --> 00:05:37,310
كلا

91
00:05:37,311 --> 00:05:38,471
!بربّك

92
00:05:40,391 --> 00:05:42,190
(منذ وفاة (كيرتس

93
00:05:42,191 --> 00:05:48,310
هل عانيت من مشاعر مؤلمه
بسبب الخساره واليأس؟

94
00:05:48,311 --> 00:05:49,471
كـ.. كلا

95
00:05:51,471 --> 00:05:53,710
كلا! لم اعاني

96
00:05:53,711 --> 00:05:55,230
هل انتَ واثقًا من ذلك؟

97
00:05:55,231 --> 00:05:56,630
أجـ..أجل

98
00:05:56,631 --> 00:05:57,991
!أجل

99
00:06:03,031 --> 00:06:04,631
مرحبًا

100
00:06:06,551 --> 00:06:07,911
مرحبًا

101
00:06:11,751 --> 00:06:12,911
أهذا كل شيء؟

102
00:06:16,311 --> 00:06:18,031
أنا..أنا آسف

103
00:06:19,751 --> 00:06:20,831
لقد أفسدتُ الأمر

104
00:06:21,911 --> 00:06:25,630
إنه ليس بسبب امرٍ فعلتيه
لم يتوجب علي الكذب

105
00:06:25,631 --> 00:06:27,030
انا غبي

106
00:06:29,151 --> 00:06:30,349
إذًا, ماذا تعتقدين؟

107
00:06:30,350 --> 00:06:32,231
أعتقد بأني أرغب
ب لكمك على الوجه

108
00:06:34,431 --> 00:06:37,630
إن كان ذلك سيحسّن
من شعورك, فتفضلي

109
00:06:37,631 --> 00:06:38,511
!تبًا لك

110
00:06:38,512 --> 00:06:39,830
أنّي جاد

111
00:06:39,831 --> 00:06:43,550
إن كان ذلك مايتطلبه الوضع
لتتخطي الأمر, فألكميني

112
00:06:43,551 --> 00:06:45,991
سأنخفض على قدر مستواك
ليسهل عليك الامر

113
00:06:47,231 --> 00:06:50,150
اللعنة! ماهذا؟

114
00:06:50,151 --> 00:06:51,470
أخبرتني بأن ألكمك

115
00:06:51,471 --> 00:06:53,150
!اللعنة

116
00:06:55,551 --> 00:06:56,991
هل أنت تبكي؟

117
00:06:56,992 --> 00:06:59,630
كلا, عينيّ تذرفان
لماذا صوّبتي على الأنف؟

118
00:07:01,191 --> 00:07:02,950
!ماذا؟ ..اللعنة

119
00:07:02,951 --> 00:07:03,990
آسفه

120
00:07:03,991 --> 00:07:06,071
حقًا؟ يستوجب عليكِ ذلك

121
00:07:07,271 --> 00:07:08,431
الأمر ليس مضحكًا

122
00:07:14,551 --> 00:07:16,591
هل تريدين الخروج معي
ليلة الغد؟

123
00:07:35,791 --> 00:07:37,151
..لقد كنت فقط

124
00:07:38,511 --> 00:07:41,190
(اني أبحث عن (دان والستون

125
00:07:41,191 --> 00:07:43,071
هذا يكون والدي

126
00:07:47,831 --> 00:07:49,311
هل هوَ هذا؟

127
00:07:52,671 --> 00:07:54,390
ما الأمر؟

128
00:07:54,391 --> 00:07:55,751
هذا سيبدو أمرًا مجنونًا

129
00:07:57,071 --> 00:07:59,551
ولكنّي أضن بأنه
يكون والدي ايضًا

130
00:08:10,751 --> 00:08:12,151
يقول انه بإمكانك الدخول

131
00:08:13,191 --> 00:08:15,231
هنالك امر يجب ان تعلمه

132
00:08:16,551 --> 00:08:18,151
إنهُ مريض

133
00:08:30,991 --> 00:08:32,031
مرحبًا

134
00:08:34,311 --> 00:08:35,311
مرحبًا

135
00:08:36,831 --> 00:08:37,951
تفضّل

136
00:08:39,391 --> 00:08:40,551
تعال وإجلس

137
00:08:42,911 --> 00:08:44,191
إنّي أتذكر هذه الصوره

138
00:08:47,471 --> 00:08:48,871
(ماري سامسون)

139
00:08:50,711 --> 00:08:52,431
هل أخبرتكَ إبنتك
بسبب وجودي هنا؟

140
00:08:52,432 --> 00:08:54,590
أجل

141
00:08:54,591 --> 00:08:57,511
لذا, أضن بأن سؤالي
..لك هو

142
00:08:58,831 --> 00:09:01,151
بتلك الحفله
..هل

143
00:09:05,551 --> 00:09:07,471
هل مارست الجنس مع والدتي؟

144
00:09:09,511 --> 00:09:10,551
أجل

145
00:09:11,671 --> 00:09:12,871
..بخصوص الجنس

146
00:09:14,831 --> 00:09:16,111
هل كان بشكلٍ طبيعي؟

147
00:09:16,112 --> 00:09:19,071
كان على آلة الغسيل

148
00:09:21,511 --> 00:09:22,871
..."أقصد بـ"طبيعي

149
00:09:25,111 --> 00:09:26,311
...هل كان

150
00:09:27,511 --> 00:09:29,391
ماذا؟

151
00:09:31,471 --> 00:09:32,990
من الأمام؟

152
00:09:32,991 --> 00:09:34,271
!يا إلهي

153
00:09:35,711 --> 00:09:38,990
انت حتمًا سمعت بموضوع
تسميتها بـ(ماري المؤخرة),صحيح؟

154
00:09:38,991 --> 00:09:40,310
أجل, سمعت

155
00:09:40,311 --> 00:09:42,511
لطالما كرهت الناس
وهم يدعونها بهذا اللقب

156
00:09:43,711 --> 00:09:44,991
....لقد اعجبها الأمر

157
00:09:48,351 --> 00:09:54,030
..انا فقط لا اضن بأنه
يحق لهم الحكم عليها

158
00:09:54,031 --> 00:09:56,190
ولكي أجيب على سؤالك

159
00:09:56,191 --> 00:09:59,111
أجل , لقد كان جنس طبيعي

160
00:10:01,431 --> 00:10:03,431
أضن بأن ذلك
ربما يجعلك والدي

161
00:10:09,711 --> 00:10:11,030
أأنت أبني؟

162
00:10:11,031 --> 00:10:12,911
أجل

163
00:10:20,471 --> 00:10:22,351
هل لديك أي نصائح
أبويّه لأجلي؟

164
00:10:24,951 --> 00:10:26,391
لا تُصاب بالسرطان

165
00:10:27,631 --> 00:10:29,190
كلا, جديًا

166
00:10:29,191 --> 00:10:30,710
لا تدع السرطان يصيبك

167
00:10:30,711 --> 00:10:33,511
..سأحاول ذلك
لم أخطط للأمر

168
00:10:57,631 --> 00:10:59,590
السرطان , هاه؟

169
00:10:59,591 --> 00:11:01,550
مصيبة

170
00:11:01,551 --> 00:11:02,751
كليًا

171
00:11:03,991 --> 00:11:06,511
هل هو...؟ هل سوف...؟

172
00:11:09,071 --> 00:11:10,710
هل سيتحسن حاله؟

173
00:11:10,711 --> 00:11:12,430
كلا,إنهُ بمراحله الأخيره

174
00:11:16,751 --> 00:11:18,031
أين والدتك؟

175
00:11:20,151 --> 00:11:21,631
لقد ماتت قبل عدة سنوات

176
00:11:24,351 --> 00:11:25,591
تعرضت لحادث سيّارة

177
00:11:25,592 --> 00:11:26,591
يا إلهي

178
00:11:29,231 --> 00:11:31,671
حسنًا, هل لديكِ
أخوان أو أخوات؟

179
00:11:33,471 --> 00:11:34,711
كلا, انا وحسب

180
00:11:39,351 --> 00:11:42,030
أعتقد بأن ذلك
ليس ماتوقعته بالضبط

181
00:11:42,031 --> 00:11:44,390
كلا

182
00:11:44,391 --> 00:11:46,271
أنا سعيد بأني وجدته

183
00:11:47,551 --> 00:11:49,071
أريد ان أقدّم المساعدة

184
00:11:50,911 --> 00:11:52,230
ماذا يمكنني ان افعل؟

185
00:11:52,231 --> 00:11:55,271
يمكنك تغيير كيس إستفراغه, إن اردت؟

186
00:11:56,551 --> 00:11:57,591
أمزح معك

187
00:12:07,311 --> 00:12:08,351
وداعًا

188
00:12:25,431 --> 00:12:26,431
أبي؟

189
00:13:08,791 --> 00:13:11,311
لايمكنكِ إبقائي
حيًا للأبد

190
00:13:25,712 --> 00:13:27,232
والدكَ الجديد

191
00:13:28,792 --> 00:13:31,152
يستفرغ بالأكياس؟

192
00:13:33,112 --> 00:13:35,871
الناس غرباء ياصاحبي -
يجب عليك رؤيته -

193
00:13:35,872 --> 00:13:37,431
...إنه مثل

194
00:13:37,432 --> 00:13:39,351
هل يمتلك سيارة؟

195
00:13:39,352 --> 00:13:41,191
لأنني أعتقد

196
00:13:41,192 --> 00:13:43,471
كما تعلم, إن كان مريض
هل يجب عليه قيادة السياره؟

197
00:13:43,472 --> 00:13:46,031
لا أعلم ان كان يمتلك سياره

198
00:13:46,032 --> 00:13:49,831
لأني حينما جلست معه
كان يقوم بالسعال لحد الموت

199
00:13:49,832 --> 00:13:51,312
لم أعتقد بإنه كان
وقتٌ ملائم

200
00:13:51,313 --> 00:13:54,071
لبدء إجراء جرد
لجميع ممتلكاته الدنيويّه

201
00:13:54,072 --> 00:13:56,472
أتعلم,بعض الناس
لقالو بأن هذا تبلّد شعور

202
00:13:57,592 --> 00:13:59,031
كيف تبدو شقيقتك؟

203
00:13:59,032 --> 00:14:01,031
انت حتمًا لست
أحد هؤلا الناس

204
00:14:01,032 --> 00:14:02,671
أقصد كيف تبدو
!كـ شخص

205
00:14:02,672 --> 00:14:05,710
انا فقط أعتقد بأن شقيقتك
تحتاجُ لشيئًا ما ليريح تفكيرها

206
00:14:05,711 --> 00:14:06,952
و بـ"شيئًا ما" أقصد

207
00:14:06,953 --> 00:14:09,111
أعلمُ ما الذي تقصده

208
00:14:10,552 --> 00:14:11,711
من الذي يحتضر؟

209
00:14:11,712 --> 00:14:13,111
والدي الجديد

210
00:14:13,112 --> 00:14:15,511
..ليس جديد مثل

211
00:14:15,512 --> 00:14:16,712
بل جديد عليّ

212
00:14:29,432 --> 00:14:31,552
هل تعلم كيف كان شعوري
حينما مات والدي؟

213
00:14:33,752 --> 00:14:34,831
كلا

214
00:14:34,832 --> 00:14:35,991
خمّن

215
00:14:35,992 --> 00:14:37,111
حزنت؟

216
00:14:37,112 --> 00:14:38,312
كنتُ بغاية المرح

217
00:14:40,032 --> 00:14:42,152
لقد كان غبيٌّ بائس وإنتقادي

218
00:14:43,872 --> 00:14:45,792
رقصتُ رقصةً سعيده
فوق قبره

219
00:14:57,232 --> 00:14:58,312
فكّر بهذا الأمر

220
00:15:00,472 --> 00:15:04,191
اثناء قيامك بمسح الجدران
وتنظيف مخلفات الكلاب

221
00:15:04,192 --> 00:15:05,911
حسنًا

222
00:15:05,912 --> 00:15:07,192
سأتذكر ذلك

223
00:15:22,192 --> 00:15:24,631
يجب ان تري الأشياء
التي تخرج منه

224
00:15:24,632 --> 00:15:26,871
يالَ شقيقتك المسكينة

225
00:15:26,872 --> 00:15:30,271
لابد وانه امرٌ صعب عليها
بأن تتعامل مع هذا الوضع لوحدها

226
00:15:30,272 --> 00:15:31,872
صحيح

227
00:15:33,032 --> 00:15:34,032
صعب جدًا

228
00:15:36,552 --> 00:15:38,511
..بالطبع هيَ

229
00:15:38,512 --> 00:15:41,031
ليست لوحدها بعد الآن
أليست كذلك؟

230
00:15:41,032 --> 00:15:42,551
لأن لديها انا

231
00:15:42,552 --> 00:15:44,471
هذا امرُ لطيف, أتعلم؟

232
00:15:44,472 --> 00:15:45,952
أنني أحاول

233
00:15:51,152 --> 00:15:52,392
أجل! هذا تصرف عبقري

234
00:15:52,393 --> 00:15:55,991
تستغّل أورام والدك السرطانيّة
لتحظى بالجنس معها

235
00:15:55,992 --> 00:15:57,912
كلا , لم اكن افعل ذلك

236
00:15:57,913 --> 00:15:59,471
انت حتمًا عبقري

237
00:15:59,472 --> 00:16:01,711
كنتُ أفرك بنفسي عليك
صحيح؟

238
00:16:01,712 --> 00:16:05,631
كنتَ مثل الطير الصغير
وانا كنت أرعاك

239
00:16:05,632 --> 00:16:08,472
وأطعمك الحليب بالرضّاعه
حتى رحلت وكُبرت

240
00:16:08,473 --> 00:16:11,672
والآن ها انتَ تحلّق بعيدًا
ألست كذلك؟ مبتعد جدًا

241
00:16:14,752 --> 00:16:17,272
!هرب الملعون
ليست مشكلة

242
00:16:35,312 --> 00:16:36,391
مرحبًا؟

243
00:16:36,392 --> 00:16:37,631
قرايس), مرحبًا)

244
00:16:37,632 --> 00:16:38,832
(هذا انا, (فين

245
00:16:38,833 --> 00:16:40,432
شقيقكِ الجديد , بل نصف-شقيق

246
00:16:41,792 --> 00:16:43,672
كنت فقط اتسآئل
ان كان لابأس

247
00:16:43,673 --> 00:16:47,592
لو أتيت لزيارتك انتِ ووالدي
بوقتٍ لاحق

248
00:16:50,512 --> 00:16:51,872
قرايس)؟)

249
00:16:53,752 --> 00:16:55,271
قرايس)؟)

250
00:16:55,272 --> 00:16:56,272
حسنًا

251
00:17:03,992 --> 00:17:05,312
سأذهب لزيارتهم لاحقًا

252
00:17:05,313 --> 00:17:06,351
حقًا؟

253
00:17:06,352 --> 00:17:08,952
إنه لشعورٌ رائع
القيام بالأمور للناس الآخرين

254
00:17:10,192 --> 00:17:11,711
يمكننا الذهاب لتناول الشراب
بعدها

255
00:17:11,712 --> 00:17:13,791
آسف لا أستطيع
(سوف اقابل (آليكس

256
00:17:13,792 --> 00:17:15,111
من هوَ (آليكس)؟

257
00:17:15,112 --> 00:17:16,951
انت تعرف (آليكس), من الحانة

258
00:17:16,952 --> 00:17:18,752
ضننتُ بأنكِ غاضبه منه

259
00:17:18,753 --> 00:17:23,111
كنت! ولكن بعدها لكمته على
وجهه ثم طلبني للخروج ووافقت

260
00:17:23,112 --> 00:17:24,910
لماذا فقط لا تركليني
على الخصيتان؟

261
00:17:24,911 --> 00:17:26,352
ولماذا اود ان افعل ذلك؟

262
00:17:26,353 --> 00:17:27,871
هل سيوفر لي موعدًا معك؟

263
00:17:27,872 --> 00:17:29,512
أحظى بوقتٍ ممتع
برفقة شقيقتك

264
00:17:33,672 --> 00:17:34,672
اللعنة

265
00:17:39,432 --> 00:17:40,632
...لابد وأنه

266
00:17:42,752 --> 00:17:46,432
صعب نوعًا ما
ان تعثر علي وانا بهذه الحاله

267
00:17:48,912 --> 00:17:50,152
...كلا, انا فقط

268
00:17:51,872 --> 00:17:53,192
فقط تمنيت لو اني
قابلتك مبكرًا

269
00:17:53,193 --> 00:17:54,672
أجل, وانا ايضًا

270
00:17:56,592 --> 00:17:57,952
انا سعيد بأنك أتيت

271
00:17:59,512 --> 00:18:02,111
هناك أمرًا
أريد محادثتك بشأنه

272
00:18:02,112 --> 00:18:03,871
(قبل ان تعود (قرايس

273
00:18:06,472 --> 00:18:10,112
...هل تعلم 
بأمر العاصفة؟

274
00:18:12,352 --> 00:18:14,992
وتلك القدرات الغريبة؟

275
00:18:16,472 --> 00:18:18,071
..سمعتُ شيئًا عنها

276
00:18:18,072 --> 00:18:20,271
أعلم اننا
عرفنا بعضنا للتو

277
00:18:20,272 --> 00:18:22,232
ليس هناك احد
استطيع الحديث معه

278
00:18:24,312 --> 00:18:27,232
قرايس), ...لديها قُدره) 

279
00:18:28,992 --> 00:18:31,071
وكانت تستعملها
لتبقيني حيًا

280
00:18:31,072 --> 00:18:32,352
هل ماتقوله بأنها تعالجك؟

281
00:18:32,353 --> 00:18:34,392
كلا,كلا,كلا
..ليست تعالجني,إنها

282
00:18:36,072 --> 00:18:38,551
حالتي لاتتحسن ابدًا

283
00:18:38,552 --> 00:18:40,592
وانّي أعاني الكثير من الألم

284
00:18:41,992 --> 00:18:44,391
..كنت اسمح لها بفعل ذلك

285
00:18:44,392 --> 00:18:48,151
لأنها..ليس لديها 
شخصٌ آخر

286
00:18:48,152 --> 00:18:50,512
وها انت قد ظهرت
اصبح لديها شقيقًا الآن

287
00:18:52,152 --> 00:18:53,672
لا أريد العيش هكذا
(يا (فين

288
00:18:53,673 --> 00:18:57,591
اريدك ان تجعلها تدرك
بإنه يجب عليها ان تدعني امضي

289
00:18:57,592 --> 00:18:59,631
ألا تضن بأن هناك
اي احد آخر..؟

290
00:18:59,632 --> 00:19:00,912
ليس هناك احد آخر

291
00:19:02,352 --> 00:19:04,351
انت شقيقها -
نصف شقيق -

292
00:19:04,352 --> 00:19:07,952
...أريدك ان تقنعها
بأن تدعني أموت

293
00:19:10,952 --> 00:19:12,752
أرجوك -
والدي؟ -

294
00:19:13,752 --> 00:19:18,472
إسمع , خذها 
الليلة للخارج

295
00:19:19,672 --> 00:19:21,632
لقد طلبتُ ممرضه
لترعاني

296
00:19:21,633 --> 00:19:22,991
حسنًا

297
00:19:22,992 --> 00:19:24,911
أهلاً

298
00:19:24,912 --> 00:19:26,591
مرحبًا

299
00:19:26,592 --> 00:19:28,231
هل كل شيء بخير؟

300
00:19:28,232 --> 00:19:29,751
أجل

301
00:19:29,752 --> 00:19:31,351
كل الأمور جيده, ياحبّي

302
00:19:31,352 --> 00:19:32,592
كلها جيده

303
00:19:33,752 --> 00:19:36,992
نحن فقط نتعرف على بعضنا 

304
00:19:38,232 --> 00:19:41,311
سأضع المشتريات بالمطبخ -
حسنًا ياحبّي -

305
00:19:41,312 --> 00:19:42,592
(فين)

306
00:19:45,632 --> 00:19:47,032
يجب عليها ان تدعني امضي

307
00:19:50,432 --> 00:19:51,832
انا راغب بالموت

308
00:20:02,632 --> 00:20:04,152
إليكِ هذه الفكرة
العشوائية

309
00:20:05,592 --> 00:20:07,390
انا وانتِ
يجب ان نخرج للعشاء

310
00:20:07,391 --> 00:20:08,592
ما رأيكِ؟

311
00:20:08,593 --> 00:20:10,272
لا أستطيع

312
00:20:12,152 --> 00:20:13,270
يجب ان أهتم بوالدي

313
00:20:13,271 --> 00:20:14,872
لقد حجز ممرضة
أنه بخير

314
00:20:14,873 --> 00:20:16,351
ليس بخير, كما تعلمين

315
00:20:16,352 --> 00:20:18,551
تم الإهتمام به -
حجز ممرضه؟ -

316
00:20:18,552 --> 00:20:21,471
يضن بأنه من الرائع
ان نتعرف على بعضنا

317
00:20:21,472 --> 00:20:22,872
كما تعلمين
الآن اصبحتي شقيقتي

318
00:20:22,873 --> 00:20:24,031
نصف شقيقه

319
00:20:24,032 --> 00:20:26,071
هيّا! شرابٌ واحد

320
00:20:29,272 --> 00:20:31,271
أو عشرة

321
00:20:31,272 --> 00:20:32,871
الأمر عائدٌ إليكِ

322
00:20:32,872 --> 00:20:35,032
ولكننا سنحظى بالكثير من المتعه

323
00:20:36,512 --> 00:20:39,392
انا مختص بهذه الأمور

324
00:20:43,392 --> 00:20:45,272
إذًا, لديك اية 
أخوان أو أخوات؟

325
00:20:45,273 --> 00:20:47,151
كلا, وانتِ؟

326
00:20:47,152 --> 00:20:49,271
لقد سبق وسألتني هذا

327
00:20:49,272 --> 00:20:51,072
صحيح

328
00:20:53,512 --> 00:20:55,431
هل لديكِ ايّة حيوانات أليفه؟

329
00:20:55,432 --> 00:20:57,112
كلا, وأنت؟

330
00:20:58,952 --> 00:21:00,991
تظاهرتُ مره بإمتلاكي كلبًا

331
00:21:00,992 --> 00:21:02,512
ولكن بالحقيقة كانت حبيبتي

332
00:21:04,112 --> 00:21:05,952
لاداعي بخوض التفاصيل

333
00:21:09,992 --> 00:21:11,032
...إذًا

334
00:21:12,632 --> 00:21:15,872
كان هناك أمرًا أردتُ
الحديث معك بشأنه

335
00:21:20,512 --> 00:21:21,672
ما الأمر؟

336
00:21:27,552 --> 00:21:28,871
إنهُ هوَ

337
00:21:28,872 --> 00:21:31,112
"آليكس) , "من الحانة)

338
00:21:33,992 --> 00:21:34,992
!كلا

339
00:21:36,672 --> 00:21:37,872
هناك

340
00:21:41,752 --> 00:21:43,512
هل يبدو لكِ هذا الأمر
فيه قليلاً من الشذوذ؟

341
00:21:43,513 --> 00:21:44,792
هل كان كذلك؟

342
00:21:45,992 --> 00:21:48,032
حسنًا, ان كنت تعتقد ذلك

343
00:21:51,152 --> 00:21:52,672
أتريد ان تخبرني
ما الذي نفعله هنا؟

344
00:21:52,673 --> 00:21:55,231
"هذا الشاب (آليكس), "من الحانة

345
00:21:55,232 --> 00:21:58,951
سيخرج في موعد مع صديقتي
ونحن نحاول الإكتشاف ان كانَ شاذ

346
00:21:58,952 --> 00:22:00,431
لماذا؟

347
00:22:00,432 --> 00:22:04,310
لكي ادمّر علاقته كليًا مع
جيسي) قبل حتى ان تبدأ)

348
00:22:04,311 --> 00:22:05,432
أتكنُّ لها الإعجاب؟ (جيسي)؟

349
00:22:06,632 --> 00:22:10,471
ربما! ولكن هذا ليس المغزى
..فقط ابقي عينيكِ

350
00:22:10,472 --> 00:22:11,712
والآن , اين ذهبوا؟

351
00:22:35,832 --> 00:22:38,432
أضن بأنه يدفع له
مقابل الجنس

352
00:22:52,592 --> 00:22:54,672
إفعل شيئًا

353
00:23:33,992 --> 00:23:35,152
لديك قُدره

354
00:23:35,153 --> 00:23:39,071
الأهم من ذلك
"آليكس) , "من الحانة)

355
00:23:39,072 --> 00:23:40,471
!إنه شاذ

356
00:23:40,472 --> 00:23:42,672
بل إنه بغاية الشذوذ

357
00:23:45,295 --> 00:23:48,375
اللعنة,إنهم هنا

358
00:23:48,857 --> 00:23:50,575
إنه لايضيّع اي وقت, أليس كذلك؟

359
00:23:50,576 --> 00:23:52,977
ينتهي من شخص
ليستلم الآخر

360
00:23:53,014 --> 00:23:55,213
(فين)
ما الذي نفعله؟

361
00:23:55,214 --> 00:23:57,333
تصرفي بهداوه

362
00:23:57,334 --> 00:23:59,693
!مرحبًا

363
00:23:59,694 --> 00:24:01,733
مرحبا , من الرائع رؤيتك
(مرحبا يا (جيس

364
00:24:01,734 --> 00:24:03,934
جيس) هذه شقيقتي)
(بل نصف شقيقه, (قرايس

365
00:24:03,935 --> 00:24:06,093
(قرايس) , هذه (جيس)

366
00:24:06,094 --> 00:24:08,093
انت (آليكس) صحيح؟
(وأنا (فين

367
00:24:08,094 --> 00:24:10,573
هذه شقيقتي,نصف شقيقه
(قرايس)

368
00:24:10,574 --> 00:24:13,013
(قرايس) هذا (آليكس)

369
00:24:13,014 --> 00:24:15,133
"من الحانة" -
ما شأن علامات الإقتباس؟ -

370
00:24:15,134 --> 00:24:17,853
ليس لدي فكره

371
00:24:17,854 --> 00:24:19,693
إذًا , كيف الحال؟

372
00:24:19,694 --> 00:24:22,053
كيف هي أمورك ياصديقتي؟

373
00:24:22,054 --> 00:24:24,373
لماذا تتصرف بشكل غريب؟

374
00:24:24,374 --> 00:24:26,214
ماذا؟ من الذي يتصرف بغرابه؟

375
00:24:28,934 --> 00:24:30,933
إنها دائمًا هكذا

376
00:24:30,934 --> 00:24:33,613
يجب ان تريها ونحنُ 
بالخدمة الإجتماعية

377
00:24:33,614 --> 00:24:35,374
نحظى بالكثير من الضحك
أليس كذلك؟

378
00:24:35,375 --> 00:24:36,893
هل انت تعمل
بالخدمة الإجتماعية؟

379
00:24:36,894 --> 00:24:39,494
!أخبرتني بأنك تدرس الهندسة

380
00:24:45,414 --> 00:24:47,333
حقًا؟

381
00:24:47,334 --> 00:24:50,094
هذا الأمر غير ملائم
لذلك سوف اذهب للحمّام

382
00:24:52,494 --> 00:24:54,093
أتعلمون ماذا؟

383
00:24:54,094 --> 00:24:56,373
احتاج ان اتبوّل ايضًا

384
00:24:56,374 --> 00:24:57,894
مثانات متزامنه

385
00:25:07,454 --> 00:25:08,014
(جيس)

386
00:25:08,015 --> 00:25:10,373
ما الذي تفعله؟

387
00:25:10,374 --> 00:25:12,893
(إنه بشأن (آليكس-
ماذا به؟ -

388
00:25:12,894 --> 00:25:14,573
إنهُ شاذ

389
00:25:14,574 --> 00:25:16,454
وانا متأكد تمامًا
انه يدفع للرجال مقابل الجنس

390
00:25:18,694 --> 00:25:21,814
فين) , أُغرب عنّي)

391
00:25:22,894 --> 00:25:25,053
شاهدي الفيديو, شاهديه

392
00:25:25,054 --> 00:25:29,094
وأخبريني اذا لازلتي تعتقدين
 بأن (آليكس), "من الحانة" ليس شاذ

393
00:25:43,014 --> 00:25:45,253
إذًا؟

394
00:25:45,254 --> 00:25:47,893
انت..حقًا مثير للشفقه

395
00:25:47,894 --> 00:25:48,934
هل تدرك ذلك؟

396
00:25:48,935 --> 00:25:49,893
حقًا؟

397
00:25:51,654 --> 00:25:53,893
على الأقل لستُ شاذًا

398
00:25:53,894 --> 00:25:55,733
بالتأكيد لاعيب في ذلك

399
00:25:55,734 --> 00:25:56,893
..إلا اذا

400
00:25:56,894 --> 00:25:59,853
إلا اذا تظاهرت
بكونك لست شاذ

401
00:25:59,854 --> 00:26:03,693
لكي تخدع الفتيات
لتمارس الجنس معهن

402
00:26:03,694 --> 00:26:06,173
لماذا يود احدهم فعل ذلك؟

403
00:26:06,174 --> 00:26:08,213
أين هاتفي؟

404
00:26:08,214 --> 00:26:10,053
إنه بالمرحاض

405
00:26:10,054 --> 00:26:12,454
ولكن لاتقلق
لم افرّغ الماء

406
00:26:14,014 --> 00:26:15,653
إنهُ شاذ, وانت تعلمين ذلك

407
00:26:15,654 --> 00:26:17,654
!لاعيب في ذلك

408
00:26:19,112 --> 00:26:20,312
!اللعنة

409
00:26:24,596 --> 00:26:26,316
اشتريت لك الجعّة

410
00:26:28,206 --> 00:26:29,566
شكرًا

411
00:26:35,686 --> 00:26:39,165
إذًا يا (آليكس), ماذا
كنت تفعل هذا المساء؟

412
00:26:39,166 --> 00:26:42,245
لاشيء, فقط اتجهز
للخروج

413
00:26:43,766 --> 00:26:46,166
صحيح , صحيح

414
00:26:47,246 --> 00:26:49,726
حريٌّ بنا العودة لمنزلك

415
00:26:50,966 --> 00:26:54,205
أتريدين الذهاب لمنزلي الآن؟ -
هل في ذلك مشكلة؟ -

416
00:26:54,206 --> 00:26:56,325
كلا, فقط ضننت اننا

417
00:26:56,326 --> 00:26:58,686
..فقط ضننت

418
00:26:59,806 --> 00:27:02,286
بأنكِ اردتِ قضاء الوقت خارجًا

419
00:27:03,966 --> 00:27:09,166
أنا حقًا..اريد
العودة معك لمنزلك

420
00:27:11,406 --> 00:27:12,925
حسنًا

421
00:27:12,926 --> 00:27:15,005
حسنًا؟

422
00:27:15,006 --> 00:27:16,845
سعيدٌ بمقابلتك

423
00:27:16,846 --> 00:27:20,526
وانا ايضًا يا (آليكس) , من الحانة

424
00:27:21,606 --> 00:27:23,566
أغرب عنّي

425
00:27:26,126 --> 00:27:28,725
أكره ان اقول ذلك

426
00:27:28,726 --> 00:27:32,005
ولكني اضن بإنها ربما
..ستأخذه عائدة الى شقّته

427
00:27:32,006 --> 00:27:33,326
وتضاجعه بشدّه

428
00:27:42,366 --> 00:27:44,405
أنت معجبًا بها للغاية
ألست كذلك؟

429
00:27:44,406 --> 00:27:46,925
لطالما كنت معجب بها

430
00:27:46,926 --> 00:27:50,565
منذُ اليوم الأول
بالخدمة الإجتماعية

431
00:27:50,566 --> 00:27:54,526
تتصرف بكل قساوه وهي ليست قاسية
أعلم بأني استطيع إسعادها

432
00:27:57,206 --> 00:27:59,085
انتِ لاتريدين الإستماع لهذا

433
00:27:59,086 --> 00:28:03,205
لأكون صادقه, انه لمن
الرائع بأن افكّر بشيء غير والدي

434
00:28:03,206 --> 00:28:05,526
لا أخرجُ كثيرًا

435
00:28:13,286 --> 00:28:16,845
هناك شيئًا
اريد ان احادثكِ بشأنه

436
00:28:16,846 --> 00:28:18,765
وماهوَ؟

437
00:28:18,766 --> 00:28:21,445
(مرحبًا , انا (رودي

438
00:28:21,446 --> 00:28:23,205
من الرائع مقابلتك

439
00:28:23,206 --> 00:28:25,404
أراهن بأنه اخبركِ بكل
الأشياء عنّي, أليس كذلك؟

440
00:28:25,405 --> 00:28:27,724
ماكان يقول عني؟
ماذا قلت لها عني؟ أيها اللّعين

441
00:28:27,725 --> 00:28:28,986
!لم يقل عنك شيئًا

442
00:28:29,041 --> 00:28:30,880
أصحيحٌ ذلك؟

443
00:28:30,881 --> 00:28:35,320
هذا مثيرٌ للإهتمام
هذا بالفعل مثيرٌ للإهتمام

444
00:28:35,321 --> 00:28:37,520
سأحضر بعض الشراب -
..كأسين من -

445
00:28:37,521 --> 00:28:41,681
من الجعّه والويسكي
وشكرًا لسؤالك

446
00:28:42,757 --> 00:28:43,877
فتاه رائعه

447
00:28:43,939 --> 00:28:45,418
إنها جميله

448
00:28:45,419 --> 00:28:47,218
بغاية الروعه والسخاء

449
00:28:47,219 --> 00:28:48,618
إنها لطيفه جدًا, ياصاحبي

450
00:28:48,619 --> 00:28:51,138
يعبُق منها رائحة الفراولة
والقشدة

451
00:28:51,139 --> 00:28:53,258
!أني امنعك حتى من الحديث معها

452
00:28:53,259 --> 00:28:55,019
لقد جئت هنا لكي
اسلّم عليك, حسنًا؟

453
00:28:55,020 --> 00:28:57,338
وأخبرك بمدى أسفي بشأن والدك

454
00:28:57,339 --> 00:28:59,538
لا أحد منزعجًا من مرضه
اكثر مني

455
00:28:59,539 --> 00:29:00,979
أرجوك لاتضاجع أختي

456
00:29:00,980 --> 00:29:03,339
لكم احب ان ارضيك
..ولكن للأسف, أنا

457
00:29:04,579 --> 00:29:07,858
انا مُبرمَج وراثيًا
لكي اضاجع أخوات الناس

458
00:29:07,859 --> 00:29:10,259
إنها الطريقه التي خلقني بها الرب
ليس بوسعي تغيير ذلك

459
00:29:10,260 --> 00:29:12,379
من ذلك المهرّج بحق الجحيم؟

460
00:29:23,859 --> 00:29:25,978
من هذا؟ -
هذا..إنه صديقٌ لي -

461
00:29:25,979 --> 00:29:27,939
ذهبنا سويًا ل،"إيبيزا" السنة الماضية

462
00:29:29,499 --> 00:29:32,498
أتريدين شيئًا للأكل؟
لأنه يمكنني طبخ شيء لك

463
00:29:32,499 --> 00:29:35,338
أتقوم بالطبخ؟ -
كما هو معروف عني -

464
00:29:35,339 --> 00:29:37,779
عظيمٌ إذًا

465
00:29:39,139 --> 00:29:41,738
أنت؟ -
ماذا؟ -

466
00:29:41,739 --> 00:29:43,059
ماذا؟ أستجلس هنا وتدع

467
00:29:43,060 --> 00:29:46,378
االرجل الضخم يعامل شقيقتك
وكأنها قطعة لحم؟

468
00:29:46,379 --> 00:29:48,618
بل اسوء! اسوء
من قطعة لحم

469
00:29:48,619 --> 00:29:50,738
إنه يعاملها كقطعة سمك

470
00:29:50,739 --> 00:29:52,778
إنها تبدو لي مستمتعه بنفسها

471
00:29:52,779 --> 00:29:54,657
اتسائل ان كانت ستضل
مستمتعه بنفسها

472
00:29:54,658 --> 00:29:56,537
عندما تأخذها لعيادة
"مرضى "الإيدز

473
00:29:56,538 --> 00:29:58,339
اللعنة! ماسبب قولك لهذا؟

474
00:29:58,340 --> 00:30:00,578
أتعتقد بأني يجب
ان اذهب اليهم

475
00:30:00,579 --> 00:30:03,538
أهذا مايفعله الأشقّاء؟

476
00:30:03,539 --> 00:30:06,498
هذا مايفعلونه عندما
"لايريدون لأخواتهم ان يصابون بالـ"إيدز

477
00:30:06,499 --> 00:30:08,218
حسنًا , قم بمساندتي

478
00:30:08,219 --> 00:30:10,699
حسنًا , سأكون خلفك تمامًا

479
00:30:18,379 --> 00:30:20,858
أيمكنني مساعدتك بشيء؟

480
00:30:20,859 --> 00:30:22,938
..انا فقط اريد التأكد

481
00:30:22,939 --> 00:30:27,058
ماذا تنوي ان تفعل
مع أختي؟

482
00:30:27,059 --> 00:30:28,418
ما الذي تفعله؟

483
00:30:28,419 --> 00:30:31,538
آسف, انا فقط لاريدك
ان تصابين بالإيدز

484
00:30:31,539 --> 00:30:33,138
هل تقول بأني مصاب ب"الإيدز"؟

485
00:30:33,139 --> 00:30:34,299
كلا, على الإطلاق

486
00:30:34,300 --> 00:30:37,779
...كلا, كنت اقول

487
00:30:40,499 --> 00:30:43,458
أغرب عني ايها 
الملعون الصغير

488
00:30:43,459 --> 00:30:45,899
أنت!! هذا أخي
أيها الغبي اللّعين

489
00:31:19,739 --> 00:31:21,738
أين حمّامك؟

490
00:31:21,739 --> 00:31:23,379
أول بابٍ على اليمين

491
00:31:49,619 --> 00:31:52,378
ماذا تفعلين؟

492
00:31:52,379 --> 00:31:55,378
كنت اتعجب من خزانة ملابسك

493
00:31:55,379 --> 00:31:57,698
هل دائمًا تتطفلين
على غرف الشباب؟

494
00:31:57,699 --> 00:31:59,338
!لم اكن اتطفّل

495
00:31:59,339 --> 00:32:01,819
اذاً, ماذا كنتِ تفعلين؟

496
00:32:05,099 --> 00:32:07,258
هناك شيئُا اريد
ان اسألك عنه

497
00:32:07,259 --> 00:32:11,259
لايهمني ان كنت كذلك
ولكني يجب ان أعلم

498
00:32:11,384 --> 00:32:14,383
هل انت شاذ؟ -
 هل أنا شاذ؟ -

499
00:32:14,384 --> 00:32:17,463
ألم نخض هذا الحوار بالفعل؟

500
00:32:17,464 --> 00:32:20,383
أعلم, ولكن (فين) اطلعني
على فيديو

501
00:32:20,384 --> 00:32:23,663
انت وبرفقتك شاب
بمواقف السيارات تحت الأرض

502
00:32:23,664 --> 00:32:25,943
أوصيتيه بأن يتبعني؟

503
00:32:25,944 --> 00:32:27,543
!كلا

504
00:32:27,544 --> 00:32:31,303
لقد لمحك بالصدفه
لم اكن اعلم شيئًا حتى اطلعني على الفيديو

505
00:32:31,304 --> 00:32:33,983
ما الذي يظهر بالفيديو؟

506
00:32:33,984 --> 00:32:36,263
تظهر فيه انت تتحدث
إلى شاب

507
00:32:36,264 --> 00:32:38,823
انا...انا اتحدث إلى شاب؟

508
00:32:38,824 --> 00:32:41,423
لابد وأنّي شاذ إذًا

509
00:32:41,424 --> 00:32:43,063
لم أرد تصديق ذلك

510
00:32:43,064 --> 00:32:45,222
هذا سبب إنزعاجي منه في الحانة

511
00:32:45,223 --> 00:32:47,182
وبعدها رجعنا للمنزل
وهناك صورة لك

512
00:32:47,183 --> 00:32:49,424
وذراعيك حول الشاب
وتقوم بالطبخ,

513
00:32:49,425 --> 00:32:52,063
وملابسك, ذات ألوانٍ متناسقه

514
00:32:52,064 --> 00:32:53,623
لذا لابد واني امارس 
الجنس مع الرجال

515
00:32:53,624 --> 00:32:55,143
انا فقط اريد ان اعلم

516
00:32:55,144 --> 00:32:56,343
حسنًا؟

517
00:32:56,344 --> 00:32:59,944
إن أخبرتني بأنك
لست شاذ, لابأس

518
00:33:16,864 --> 00:33:19,944
هل هذا يجيب على تساؤلك؟ -
أجل -

519
00:33:38,464 --> 00:33:40,184
رائع

520
00:33:42,504 --> 00:33:43,903
يجب ان اذهب للمنزل

521
00:33:43,904 --> 00:33:47,343
يا للجحيم, انكِ جميله

522
00:33:56,504 --> 00:33:58,703
هل يضن بأن هذه انا؟

523
00:33:58,704 --> 00:34:01,503
أعتقد انه ربما كذلك

524
00:34:01,504 --> 00:34:04,223
لابد وانه يضن
بأني فرويّه للغاية

525
00:34:04,224 --> 00:34:06,303
جميله للغايه

526
00:34:06,304 --> 00:34:09,623
هذه افضل سهره حظيت
بها منذ وقتٍ طويل

527
00:34:09,624 --> 00:34:11,983
شكرًا لك يا أخي

528
00:34:11,984 --> 00:34:14,143
لا مشكله يا رفيقتي

529
00:34:14,144 --> 00:34:16,544
أقصد..أقصد يا أختي

530
00:34:22,504 --> 00:34:24,384
يجب ان اتحدث معكِ
بشأن والدك

531
00:34:24,385 --> 00:34:26,984
والدنا

532
00:34:30,104 --> 00:34:31,464
..لقد أخبرني

533
00:34:33,424 --> 00:34:35,464
أخبرني بما تفعلينه

534
00:34:41,544 --> 00:34:43,344
يا ربّاه

535
00:35:18,144 --> 00:35:20,984
..أهوَ غريب بأننا- 
بأننا لم نتضاجع؟ -

536
00:35:23,664 --> 00:35:26,023
أيمكننا ان نتمهّل بالأمور؟

537
00:35:26,024 --> 00:35:27,944
فقط لأنني تسرّعت
بالأمور من قبل

538
00:35:27,945 --> 00:35:30,783
وانا حقًا لا أريد
إفساد هذا الأمر

539
00:35:30,784 --> 00:35:32,864
لابأس بالتمهّل بالنسبة لي

540
00:35:38,344 --> 00:35:40,264
سأتصل بك -
جيّد -

541
00:36:15,610 --> 00:36:16,730
!اللعنة

542
00:36:18,716 --> 00:36:20,155
ما الذي يحدث؟

543
00:36:20,156 --> 00:36:21,915
إنها (قرايس) , لقد ذهبت

544
00:36:21,916 --> 00:36:24,076
لم أحضى بفرصةً بأن
اتحدث معها ان تدع والدي يموت

545
00:36:24,077 --> 00:36:25,636
ماذا؟

546
00:36:25,642 --> 00:36:26,642
الأمر معقّد

547
00:36:38,512 --> 00:36:39,831
كيف حاله؟

548
00:36:39,832 --> 00:36:41,311
إنه ضعيف للغايه

549
00:36:41,312 --> 00:36:43,511
وفرت له الراحه بقدر
الإمكان

550
00:36:43,512 --> 00:36:44,992
لن يستغرق وقتًا طويلاً الآن
انا آسفه

551
00:36:44,993 --> 00:36:46,191
يمكنك الذهاب

552
00:36:46,192 --> 00:36:47,072
ربما يفترض علي البقاء

553
00:36:47,073 --> 00:36:49,231
أستطيع تدبر الأمر

554
00:36:49,232 --> 00:36:50,832
فقط أذهبي ,حسنًا؟
لم نعد نحتاجك

555
00:36:59,352 --> 00:37:01,271
انا إبن (دان) الجديد

556
00:37:01,272 --> 00:37:02,230
جديدُ بالنسبة له

557
00:37:02,231 --> 00:37:03,472
لقد اخبرني عنك

558
00:37:03,473 --> 00:37:05,231
حقًا؟

559
00:37:05,232 --> 00:37:07,712
يجب عليك الدخول
لم يتبقى امامه وقت

560
00:37:14,312 --> 00:37:15,751
توقفي

561
00:37:15,752 --> 00:37:19,151
لقد أخبرني
أخبرني بما تفعلينه,

562
00:37:19,152 --> 00:37:20,711
لا شأن لك بذلك

563
00:37:20,712 --> 00:37:23,071
إنه يريد الموت

564
00:37:23,072 --> 00:37:26,111
أنظري, انا حاليًا خارج 
منطقة الراحة هنا ولكن

565
00:37:26,112 --> 00:37:27,872
أعتقد بأنه يجب
عليكِ ان تتركينه يمضي

566
00:37:29,192 --> 00:37:31,311
لا أستطيع
فهوَ كل ما أملك

567
00:37:31,312 --> 00:37:32,871
...كلا, انتِ لديك

568
00:37:32,872 --> 00:37:34,511
لديكِ أنا الآن

569
00:37:34,512 --> 00:37:36,111
نحن حتى لانعرف بعضنا

570
00:37:36,112 --> 00:37:37,592
بإمكاننا ان نتعرف على بعض

571
00:37:37,593 --> 00:37:39,151
يمكننا التسكّع خارجًا

572
00:37:39,152 --> 00:37:41,111
وأكثر من ذلك

573
00:37:41,112 --> 00:37:42,631
سنفعل أمور الأشقّاء المُريعه

574
00:37:42,632 --> 00:37:44,311
إنه امرٌ مختلف

575
00:37:44,312 --> 00:37:46,111
لا أستطيع تركه يموت

576
00:37:46,112 --> 00:37:47,591
إنه يعاني من الألم

577
00:37:47,592 --> 00:37:48,912
إنه لايريد الحياة

578
00:37:50,152 --> 00:37:51,552
أنت لاتعرفه حتى

579
00:37:52,712 --> 00:37:54,791
انت أتيت هنا للتوّ

580
00:37:54,792 --> 00:37:56,551
ما الذي تريده منّا؟

581
00:37:56,552 --> 00:37:59,671
أتضنين بأن هذا ماتوقعته
عندما قمت بالبحث عن والدي؟

582
00:37:59,672 --> 00:38:02,631
ونعم! كنت أحاول استغلالك
(لأتمكن من الحصول على (جيسي

583
00:38:03,752 --> 00:38:05,391
وإنه ليس مدعاة للفخر

584
00:38:05,392 --> 00:38:06,951
أتعلمين
انا لم أحظى ابدًا ب شقيقه

585
00:38:06,952 --> 00:38:08,551
نصف شقيقه

586
00:38:08,552 --> 00:38:09,711
ولكن احببت الأمر

587
00:38:09,712 --> 00:38:11,831
أحببتكِ

588
00:38:11,832 --> 00:38:14,472
وبصفتي..شقيقك الأكبر 

589
00:38:15,552 --> 00:38:16,952
انّي مسؤولٌ عنك

590
00:38:19,072 --> 00:38:20,872
انتِ لستِ بمفردك

591
00:38:23,072 --> 00:38:24,992
دعيه يمضي

592
00:38:27,552 --> 00:38:30,112
!اللعنة

593
00:38:34,032 --> 00:38:35,751
هذا ليس مايريده
(يا (قرايس

594
00:38:35,752 --> 00:38:36,912
إبتعد عني

595
00:38:44,952 --> 00:38:46,232
انا هنا لأجلكِ

596
00:38:48,872 --> 00:38:51,271
لايمكنكِ قتلي
انا شقيقك

597
00:38:51,272 --> 00:38:52,471
نصف شقيق

598
00:38:52,472 --> 00:38:54,392
(قرايس)

599
00:38:57,192 --> 00:38:58,192
(قرايس)

600
00:39:14,552 --> 00:39:16,231
انا آسفه

601
00:39:16,232 --> 00:39:17,552
انا بخير

602
00:39:23,912 --> 00:39:27,552
ضننتُ إنه مغ مرور الوقت
لو استمريت بإحياءه

603
00:39:28,792 --> 00:39:30,112
سأتمكن من تحسين
حالته

604
00:39:33,912 --> 00:39:35,072
لايمكنني تحسين حالته

605
00:39:38,112 --> 00:39:39,912
لما لايمكنني ذلك؟

606
00:39:41,232 --> 00:39:42,832
كل مابوسعي
هو ابقاءه على قيد الحياة

607
00:39:46,072 --> 00:39:47,272
ربما قد حان وقته

608
00:39:49,112 --> 00:39:50,952
لا أريد ان اكون بمفردي

609
00:39:55,872 --> 00:39:57,392
كنت أفعلها لأجلي

610
00:39:59,752 --> 00:40:01,392
كنت أفعلها لأجل نفسي

611
00:40:03,712 --> 00:40:05,231
انا بغاية الأنانيّة

612
00:40:05,232 --> 00:40:06,591
كلا..كلا

613
00:40:06,592 --> 00:40:07,592
(قرايس)

614
00:40:09,992 --> 00:40:11,072
(قرايس)

615
00:40:21,192 --> 00:40:23,192
هل تحدثت إليها؟

616
00:40:24,912 --> 00:40:26,072
نوعًا ما

617
00:40:31,992 --> 00:40:34,152
لم أرد ان اخسرك

618
00:40:35,952 --> 00:40:37,551
انا آسفه جدًا

619
00:40:37,552 --> 00:40:40,551
ياحبيبتي , كلا

620
00:40:40,552 --> 00:40:41,792
كلا

621
00:40:43,352 --> 00:40:45,072
ليس هناك ما تأسفين بشأنه

622
00:40:46,232 --> 00:40:51,831
كَوني والدك 
هو افضل أمرٍ حصل لي

623
00:40:55,192 --> 00:40:56,872
انا فخورٌ بكِ للغاية

624
00:40:58,632 --> 00:41:00,592
أجلسي بقربي

625
00:41:08,992 --> 00:41:10,631
ربما يجب علي الذهاب

626
00:41:10,632 --> 00:41:11,792
كلا,كلا

627
00:41:13,672 --> 00:41:14,672
إبقى

628
00:41:17,352 --> 00:41:18,432
إبقى

629
00:41:34,992 --> 00:41:36,112
..لابأس

630
00:41:37,432 --> 00:41:39,072
لابأس

631
00:41:41,312 --> 00:41:42,872
كل شيء بخير

632
00:42:08,992 --> 00:42:11,152
(قرايس)

633
00:42:12,592 --> 00:42:14,032
هيّا

634
00:42:47,792 --> 00:42:51,591
للمعلوميّه فقط
آليكس), "من الحانة "ليس شاذ)

635
00:42:51,592 --> 00:42:53,111
عظيم

636
00:42:53,112 --> 00:42:55,431
أنا متأكد بأنه سيجعل
أحدهم زوج رائع

637
00:42:55,432 --> 00:42:57,431
او يجب ان اقول
"زواج من نفس الجنس"

638
00:42:57,432 --> 00:42:58,631
!"أحمق"

639
00:42:58,632 --> 00:43:01,751
الأمر الذي رأيته بمواقف السيارات
كان يشتري بعض المعدّات

640
00:43:01,752 --> 00:43:03,071
هو مدمن مخدرّات إذًا

641
00:43:03,072 --> 00:43:05,311
يالهُ من صيد وفير

642
00:43:05,312 --> 00:43:08,472
أتدرين ماذا؟ انا لا آبه
بما كان يفعله هناك

643
00:43:09,712 --> 00:43:10,792
ما الذي يحدث؟

644
00:43:13,312 --> 00:43:15,192
لقد مات والدي

645
00:43:19,272 --> 00:43:20,591
يا إلهي
انا آسفه

646
00:43:20,592 --> 00:43:22,071
أيّها الوغد الصغير

647
00:43:22,072 --> 00:43:24,431
ترسم على وجهي
أيّها اللّعين

648
00:43:24,432 --> 00:43:25,911
(توقف يا (رودي -
إبتعدي -

649
00:43:25,912 --> 00:43:28,911
إليكَ شارب "هتلر" القصير المضحك -
(إبتعد عنه يا (رودي -

650
00:43:28,912 --> 00:43:30,431
إنه وقتُ الإنتقام

651
00:43:30,432 --> 00:43:31,911
لقد مات والده

652
00:43:31,912 --> 00:43:33,071
!يا إلهي العزيز

653
00:43:33,072 --> 00:43:35,151
انا آسف , اللعنة

654
00:43:35,152 --> 00:43:37,471
حقًا..انا آسف

655
00:43:37,472 --> 00:43:38,832
,ياصاحبي

656
00:43:44,072 --> 00:43:50,191
متأكد بأن ذلك سوف
ينمحّي قبل الجنازة

657
00:43:50,192 --> 00:43:53,631
 افكّر ببعض الناس
 قد تكون اشكالهم مخزيه

658
00:43:53,632 --> 00:43:54,791
تفكّر؟

659
00:43:54,792 --> 00:43:55,871
أيها الغبي

660
00:43:55,872 --> 00:43:59,992
بربّك , ياصاحبي لا أحد منزعج
من هذا الأمر اكثر مني

661
00:43:59,993 --> 00:44:02,031
أشعرُ بألمك
كله موجود هنا

662
00:44:02,032 --> 00:44:03,112
شعور محطّم

663
00:44:05,712 --> 00:44:08,192
كيف حال شقيقتك ياصاحبي؟ -
لأنني اعتقد

664
00:44:08,193 --> 00:44:12,831
لو تفكّر حتى بالإقتراب
منها ,سأضربك ضربًا مبرحًا

665
00:44:13,513 --> 00:44:15,672
إنها خارج نطاق حدودك
أتفهم؟

666
00:44:17,712 --> 00:44:20,592
حسنًا , ان كنت حقًا
تشعر بهذه الطريقه

667
00:44:22,272 --> 00:44:23,711
سأتجاوز عنها

668
00:44:23,712 --> 00:44:25,512
سأقوم بالتجاوز عنها -
جيد -

669
00:44:26,672 --> 00:44:28,392
أعتبر الأمر قد تم
لامشكلة

670
00:44:47,792 --> 00:44:50,071
إستمع إليّ
لن أؤذيك

671
00:44:50,072 --> 00:44:52,231
أعدك بأني لن
اقوم بإيذائك

672
00:44:52,232 --> 00:44:54,751
أرني قضيبك
وسأتركك تذهب

673
00:44:54,752 --> 00:44:56,472
!أرني قضيبك

674
00:45:26,912 --> 00:45:28,152
والآن صرتي تعرفين

675
00:45:30,352 --> 00:45:31,912
لما لايمكننا ان نكون سويًا؟

676
00:45:31,937 --> 00:45:46,667
: ترجمة 
<font color="#25383C"> © نص ريـال مشقوق </font> - nowesr
قروب منتدى الإقلاع للترجمة 
Western Art TV @ vb.eqla3.com

677
00:03:15,937 --> 00:03:19,667
<font color="#667C26">                           جوزيف قيلقن بـ دور : رودي وايد </font>

678
00:03:19,997 --> 00:03:23,667
<font color="#D4A017">                             نيثان ستيورات قاريت بـ دور : كيرتس دونفان </font>

679
00:03:23,937 --> 00:03:29,967
<font color="#CA226B">   كارلا كرايم بـ دور : جيسي </font>   -    <font color="#307D7E">  نيثان ماكميلن بـ دور : فين </font>
<font color="#92C7C7">"   مات ستوكو بـ دور : آليكس </font>  -  <font color="#387C44">  شون دولي بـ دور : قريق "المُراقِب </font>

680
00:03:30,937 --> 00:03:35,667
كم انا مشتاق لـ (نيثان) والقروب القديم :(

681
00:03:36,937 --> 00:03:41,667
<font color="#3B9C9C"> :::... (غير أسوياء) ...::: </font>
<font color="#3B9C9C"> الموسم الرابع - الحلقة الخامسة </font>