1
00:00:17,728 --> 00:00:19,313
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:34,745 --> 00:00:36,413
"(عش العقاب)، (وادي آرين)"

3
00:00:49,969 --> 00:00:51,428
"(وينترفل)، (الشمال)"

4
00:01:09,822 --> 00:01:11,365
"(السور، (الشمال"

5
00:01:31,468 --> 00:01:33,012
"(فايس دوثراك)، (إيسوس)"

6
00:01:41,603 --> 00:01:45,149
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : لعبة عروش
(الموسم الأول - الحلقة (7
<font color="#f8953d" >"النصر أو الموت"

7
00:02:02,833 --> 00:02:05,586
مُستدعى للمثول أمام المحكمة..."
،للرد على جرائم تابعكم

8
00:02:05,836 --> 00:02:07,755
غريغور كليغان)، الجبل)"

9
00:02:09,089 --> 00:02:13,135
عدم الحضور في ظرف أسبوعين"
"سيسفر عنه إعلانك عدواً للعرش

10
00:02:15,304 --> 00:02:18,557
(المسكين (نيد ستارك
مقدام لكن يفتقر للحكمة

11
00:02:23,937 --> 00:02:25,898
كانت مهاجمته حماقة

12
00:02:34,490 --> 00:02:35,782
...(آل (لانيستر

13
00:02:37,034 --> 00:02:39,119
لا يتصرفون كالأغبياء

14
00:02:44,583 --> 00:02:46,418
ألديك إجابة حاذقة؟

15
00:02:48,212 --> 00:02:50,088
هيا، قل شيئاً حاذق

16
00:02:53,634 --> 00:02:55,344
لقد اختطفت (كاتلين ستارك) أخي

17
00:02:59,806 --> 00:03:01,975
لمَ لا يزال حيّ؟ -
تيريون)؟) -

18
00:03:05,437 --> 00:03:09,274
أحد رجالنا تدخل
طعنه في الساق قبل أن أقتله

19
00:03:11,527 --> 00:03:13,403
لمَ لا يزال حيّ؟

20
00:03:14,488 --> 00:03:17,324
كان سيبدو غير أخلاقي -
غير أخلاقي؟ -

21
00:03:19,743 --> 00:03:22,329
إنك تشغل وقتك
في التفكير بأقاويل الناس

22
00:03:23,664 --> 00:03:25,457
لا أبالي بكلمة من أفواههم

23
00:03:25,999 --> 00:03:28,627
هذا ما تريدهم أن يعتقدوه

24
00:03:28,919 --> 00:03:29,962
إنها الحقيقة

25
00:03:31,421 --> 00:03:33,882
"عندما تسمع همسات "ذابح الملك
،خلف ظهرك

26
00:03:34,132 --> 00:03:35,634
ألا يضايقك الأمر؟

27
00:03:38,387 --> 00:03:40,347
بالطبع يضايقني

28
00:03:41,014 --> 00:03:44,393
الأسد لا يهتم برأي الخروف

29
00:03:47,688 --> 00:03:50,482
عليّ الابتهاج كون غرورك تفوق

30
00:03:50,732 --> 00:03:52,067
على طيشك

31
00:03:54,736 --> 00:03:58,490
،سأمنحك نصف قواتنا
ثلاثون ألف رجل

32
00:03:59,366 --> 00:04:02,411
ستقودها إلى مسقط رأس
(كاتلين ستارك)

33
00:04:02,661 --> 00:04:06,540
(لتذكيرها إن آل (لانيستر
يسددون دينهم

34
00:04:08,125 --> 00:04:11,086
لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي
بهذا القدر

35
00:04:11,753 --> 00:04:13,380
(إنه من عائلة (لانيستر

36
00:04:14,006 --> 00:04:17,217
قد يكون أدناهم، لكنه من دمنا

37
00:04:17,467 --> 00:04:19,678
،كلّما طال أسره

38
00:04:19,928 --> 00:04:22,723
كلّما قلّ الاحترام في حقّنا

39
00:04:22,973 --> 00:04:25,475
...إذن الأسد يهتم لرأي

40
00:04:25,726 --> 00:04:27,352
ليس رأي، بل واقع

41
00:04:30,022 --> 00:04:32,357
إذا اعتقلت عائلة فرداً منا

42
00:04:32,607 --> 00:04:35,027
،وأسرته دون خشية

43
00:04:35,277 --> 00:04:37,320
فلن تبقى لدينا هيبة

44
00:04:42,242 --> 00:04:43,660
أمك ماتت

45
00:04:44,411 --> 00:04:46,204
قريباً سألحق بها

46
00:04:46,705 --> 00:04:48,957
ثم يأتي دورك، بعدها أخوك

47
00:04:49,666 --> 00:04:52,085
فأختك ثم كل أطفالها

48
00:04:52,335 --> 00:04:53,545
الجميع ميت

49
00:04:54,046 --> 00:04:56,381
الجميع يتعفن في التراب

50
00:04:57,466 --> 00:04:59,843
إن اسم العائلة هو ما يدوم

51
00:05:00,343 --> 00:05:02,179
المجمل هو ما يدوم

52
00:05:02,929 --> 00:05:07,601
،لا مجدك الشخصي ولا شرفك
بل العائلة

53
00:05:08,602 --> 00:05:09,770
هل تفهم؟

54
00:05:22,491 --> 00:05:25,368
بوركت بقدرات قلائل يملكونها

55
00:05:26,244 --> 00:05:29,581
عائلتك إحدى أقوى العائلات
في الممالك السبع

56
00:05:30,332 --> 00:05:31,833
ما زلت في ريعان الشباب

57
00:05:33,502 --> 00:05:35,837
ماذا حققت بهذه القدرات؟

58
00:05:37,172 --> 00:05:40,008
خدمت ملكان كحارس شخصي مُفخم

59
00:05:40,801 --> 00:05:42,052
واحد مجنون

60
00:05:42,302 --> 00:05:43,595
والآخر سكير

61
00:05:49,059 --> 00:05:53,188
إن مستقبل عائلتنا رهين
بالأشهر القادمة

62
00:05:53,438 --> 00:05:56,900
يمكننا تأسيس أسرة حاكمة
تدوم ألف سنة

63
00:05:57,150 --> 00:05:58,485
أو تندثر

64
00:05:58,735 --> 00:06:00,195
(كسلالة آل (تارغيريان

65
00:06:03,698 --> 00:06:06,952
أريدك أن تصبح الرجل
الذي لطالما قُدّرت أن تكون

66
00:06:08,286 --> 00:06:11,873
لا السنة المقبلة، لا غداً
!بل الآن

67
00:06:42,654 --> 00:06:43,863
أنت تعاني

68
00:06:50,161 --> 00:06:51,997
شهدت ما أسوأ يا سيدتي

69
00:06:53,248 --> 00:06:54,958
لعل الوقت حان للعودة إلى الديار

70
00:06:55,625 --> 00:06:57,252
لا يبدو أن الجنوب يوافقك

71
00:06:57,502 --> 00:06:59,838
أعرف الحقيقة التي قتلت
(جون آرين)

72
00:07:01,172 --> 00:07:02,674
حقاً يا (لورد ستارك)؟

73
00:07:03,925 --> 00:07:06,594
أزعجتني بالمجيء
لتطرح عليّ ألغاز؟

74
00:07:08,096 --> 00:07:09,723
هل سبق وفعلها؟

75
00:07:11,558 --> 00:07:12,892
كان (جايمي) ليقتله

76
00:07:14,477 --> 00:07:17,564
أخي يساوي مئة من ملكك -
أخوك؟ -

77
00:07:18,440 --> 00:07:19,566
أم عشيقك؟

78
00:07:24,863 --> 00:07:28,783
حوفظ على دم آل (تارغيريان) خالصاً
لـ300 سنة عبر زواج الأشقاء

79
00:07:30,035 --> 00:07:31,911
نحن أكثر من أخ وأخت

80
00:07:32,412 --> 00:07:33,913
نحن توأمان

81
00:07:34,414 --> 00:07:37,000
ولدنا معاً، ننتمي لبعضنا البعض

82
00:07:38,293 --> 00:07:40,003
رآك ابني معه

83
00:07:46,885 --> 00:07:48,970
هل تحب أولادك؟ -
بكل قلبي -

84
00:07:49,220 --> 00:07:51,681
ليس أكثر مني -
(ثمرة سفاح مع (جايمي -

85
00:07:51,931 --> 00:07:53,266
حمداً للسّبع

86
00:07:53,725 --> 00:07:57,020
حين يفترق (روبرت) عن عاهراته
،ويقصد سريري متمايلاً

87
00:07:57,270 --> 00:07:58,897
أنهيه بأشكال أخرى

88
00:07:59,147 --> 00:08:01,775
في الصباح، يكون قد نسى -
لطالما كرهته -

89
00:08:02,317 --> 00:08:03,359
كرهته؟

90
00:08:03,902 --> 00:08:05,070
لقد عبدته

91
00:08:05,779 --> 00:08:09,157
،حلمت به كل الفتيات
لكنه كان موعودي

92
00:08:10,241 --> 00:08:12,035
،عندما قابلته في الزفاف

93
00:08:12,285 --> 00:08:15,872
،)في سِباعية (بيلور
،نحيل، باعث على الفخر، أسود اللحية

94
00:08:16,122 --> 00:08:17,916
كانت أسعد لحظة في حياتي

95
00:08:20,668 --> 00:08:24,839
،في الليل، ممدداً عليّ ومخمور
،أدى واجبه على نحو رديء

96
00:08:27,091 --> 00:08:29,093
"(هامساً في أذني : "(ليانا

97
00:08:31,554 --> 00:08:33,723
كانت أختك جثة هامدة
وأنا حية ترزق

98
00:08:33,973 --> 00:08:35,809
لكن أحبها أكثر مني

99
00:08:38,436 --> 00:08:41,147
،بمجرد عودته من الصيد
سأطلعه بالحقيقة

100
00:08:41,397 --> 00:08:42,690
ستكونين بعيدة حينها

101
00:08:42,941 --> 00:08:44,359
أنت وأطفالك

102
00:08:44,859 --> 00:08:47,195
لن ألطخ يدايّ بهذا الدم

103
00:08:47,654 --> 00:08:49,739
امضي أبعد ما يمكن

104
00:08:50,240 --> 00:08:52,283
بالقدر الذي يسعك من الرجال

105
00:08:52,534 --> 00:08:54,160
،لأن أينما ذهبت

106
00:08:54,994 --> 00:08:57,080
غضب (روبرت) سيلاحقك

107
00:08:57,622 --> 00:08:59,499
ماذا عن غضبي؟

108
00:09:00,208 --> 00:09:02,293
كان حرياً بك حيازة التاج لنفسك

109
00:09:02,669 --> 00:09:05,338
(حكى لي (جايمي) عن سقوط (بوريال

110
00:09:05,755 --> 00:09:08,383
،كان جالساً على العرش
وأنت جعلته يتنحى عنه

111
00:09:08,633 --> 00:09:10,677
كان يكفيك صعود الدرج

112
00:09:11,219 --> 00:09:12,846
خطأ مؤسف

113
00:09:13,721 --> 00:09:16,224
ارتكبت العديد من الأخطاء
،في حياتي

114
00:09:17,308 --> 00:09:18,726
لكن ذلك أستثنيه

115
00:09:18,977 --> 00:09:20,520
بل كان خطئاً جسيماً

116
00:09:21,813 --> 00:09:24,524
،في لعبة العروش
إما النصر أو الموت

117
00:09:26,401 --> 00:09:28,111
لا يوجد حل وسط

118
00:10:20,330 --> 00:10:22,749
أهذا ما علموك إياه
في الشمال؟

119
00:10:24,334 --> 00:10:26,461
،وأنتِ، أياً كان تحدّرك

120
00:10:28,755 --> 00:10:30,548
ألديكما فكرة عن سخف
تأوّهكما؟

121
00:10:32,133 --> 00:10:34,927
هل تفهمان كلمة أقولها؟

122
00:10:36,346 --> 00:10:37,347
أجل يا سيدي

123
00:10:38,514 --> 00:10:40,141
فلنُعد من البداية، هل تريدان؟

124
00:10:42,018 --> 00:10:44,437
،أنت ستكونين الرجل
وأنت، المرأة

125
00:10:50,443 --> 00:10:51,736
!باشرا

126
00:10:54,489 --> 00:10:55,490
برفق

127
00:11:05,041 --> 00:11:06,584
أنت لا تخدعيهم

128
00:11:06,834 --> 00:11:09,712
،لقد دفعوا
إنهم يعرفون هويتك

129
00:11:10,546 --> 00:11:12,632
يعرفون أنها مجرد تمثيلية

130
00:11:12,882 --> 00:11:15,593
عملك هو جعلهم ينسون ذلك

131
00:11:15,843 --> 00:11:17,512
وذلك يستغرق وقت

132
00:11:18,596 --> 00:11:19,806
...عليك

133
00:11:20,848 --> 00:11:22,475
الاندماج في الدور

134
00:11:25,144 --> 00:11:26,145
هيا

135
00:11:28,022 --> 00:11:29,357
اندمجي

136
00:11:39,075 --> 00:11:41,285
إنه يظفر بك غصباً عنك

137
00:11:42,370 --> 00:11:44,288
بدأت تحبين الأمر

138
00:11:45,540 --> 00:11:47,083
يريد تصديقك

139
00:11:47,333 --> 00:11:50,753
،لطالما استمتع بقضيبه
ما الذي سيمنعك أنت؟

140
00:11:51,587 --> 00:11:54,173
يعرف أنه يغلب رجالاً غيره

141
00:11:54,632 --> 00:11:57,802
،لطالما أيقن ذلك في صميمه
لكن الآن لديه البرهان

142
00:11:58,678 --> 00:12:00,221
براعته بالغة

143
00:12:00,763 --> 00:12:04,684
لدرجة إيقاظه إحساساً
مجهول في باطنك

144
00:12:05,685 --> 00:12:07,979
قاهراً طبيعتك

145
00:12:10,398 --> 00:12:12,233
لمَ لا تنضم إلينا؟

146
00:12:13,985 --> 00:12:16,028
أدّخر نفسي لأخرى

147
00:12:17,071 --> 00:12:20,199
ما تجهله لن يجرحها -
مثل سخيف -

148
00:12:21,200 --> 00:12:23,870
ما نجهله يتسبب في مصرعنا
بنهاية المطاف

149
00:12:25,705 --> 00:12:27,498
حتماً إنها غاية في الجمال

150
00:12:28,833 --> 00:12:31,210
،ليس حقيقة
لكن من نسب رفيع

151
00:12:31,460 --> 00:12:34,380
أعتقد أن سيدي مغرم -
منذ سنوات -

152
00:12:34,839 --> 00:12:38,217
شبه حياتي في الواقع
داعبي ردفها

153
00:12:38,676 --> 00:12:40,303
وبادلتني الحب أيضاً

154
00:12:41,095 --> 00:12:42,680
كنت كاتم سرّها

155
00:12:44,223 --> 00:12:47,476
ألعوبتها
كان بوسعها ائتماني في كل شيء

156
00:12:48,394 --> 00:12:51,939
،أخبرتني بكل الجياد التي أحبتها

157
00:12:52,481 --> 00:12:54,567
القلاع التي أرادت العيش
،بين أسوارها

158
00:12:54,817 --> 00:12:56,861
الرجل الذي أرادت تزوجه

159
00:12:57,737 --> 00:12:59,071
رجل من الشمال

160
00:12:59,572 --> 00:13:01,407
فكّه من السندان

161
00:13:02,366 --> 00:13:06,912
،فتحديته في مبارزة
كما في الحكايا التي كنت أطالع

162
00:13:07,163 --> 00:13:10,750
البطل الصغير الذي يهزم دائماً
الشرير الكبير

163
00:13:11,584 --> 00:13:12,710
،في نهاية المطاف

164
00:13:13,210 --> 00:13:15,379
ردعته حتى عن قتلي

165
00:13:15,630 --> 00:13:16,922
،"إنه مجرد طفل"

166
00:13:17,173 --> 00:13:18,215
قالت

167
00:13:18,424 --> 00:13:20,092
"أرجوك، لا تؤذيه"

168
00:13:21,052 --> 00:13:24,680
فترك لي ندبة للذكرى
ومضيا في حال سبيلهم

169
00:13:25,181 --> 00:13:26,891
هل ما زالت متزوجة به؟

170
00:13:28,017 --> 00:13:29,602
تسبب في موته قبل الزواج

171
00:13:31,854 --> 00:13:35,483
،انتهى بها المطاف مع أخيه
شخص أكثر إدهاشاً حتى

172
00:13:36,317 --> 00:13:38,235
أخشى أنها تحبه

173
00:13:38,944 --> 00:13:40,571
وهذا أمر طبيعي

174
00:13:40,821 --> 00:13:42,573
من يمكن أن يقارن به؟

175
00:13:42,823 --> 00:13:44,241
...فهو جد

176
00:13:50,498 --> 00:13:51,624
بارع

177
00:13:54,919 --> 00:13:56,921
هل تعرفان ما تعلمته
من تلك المبارزة؟

178
00:13:57,922 --> 00:14:00,174
أنني لن أكسب بتلك الطريقة

179
00:14:01,467 --> 00:14:02,718
تلك لعبتهم

180
00:14:03,636 --> 00:14:04,720
قواعدهم

181
00:14:06,013 --> 00:14:07,807
لن أهزمهم

182
00:14:08,057 --> 00:14:11,102
بل سأدوس على عرضهم
هذا ما أجيد فعله

183
00:14:11,560 --> 00:14:12,978
هذا طبعي

184
00:14:13,562 --> 00:14:16,649
وفقط بقبول النفس
يمكن للمرء نيل ما يريد

185
00:14:18,192 --> 00:14:19,693
وماذا تريد؟

186
00:14:21,153 --> 00:14:22,321
كل شيء يا عزيزتي

187
00:14:23,656 --> 00:14:25,157
كل شيء موجود

188
00:14:28,702 --> 00:14:29,787
،اغتسلا

189
00:14:30,037 --> 00:14:31,747
ستعملان الليلة

190
00:15:02,611 --> 00:15:04,905
هل تعرفين أنك محظوظة؟

191
00:15:08,492 --> 00:15:11,620
،من حيث أتيت
لا نشفق على المجرمين

192
00:15:11,871 --> 00:15:14,915
...إذا هاجم أمثالك نبيلاً صغير

193
00:15:15,708 --> 00:15:18,752
نمدده على الشاطئ
،عند انخفاض المد

194
00:15:19,128 --> 00:15:21,672
اليدان والقدمان مربوطة بأوتاد

195
00:15:22,214 --> 00:15:24,508
البحر يجزر شيئاً فشيئاً

196
00:15:25,217 --> 00:15:28,178
ترين الموت يقترب في كل لمحة

197
00:15:30,639 --> 00:15:31,891
من أين أنت؟

198
00:15:32,641 --> 00:15:34,018
جزر الحديد

199
00:15:34,560 --> 00:15:35,686
هل هيّ بعيدة؟

200
00:15:36,604 --> 00:15:38,188
ألم تسمعي بها من قبل؟

201
00:15:38,439 --> 00:15:41,859
صدقني، من حيث أتيت
لم تسمع به كذلك

202
00:15:43,193 --> 00:15:44,528
صدقني يا سيدي

203
00:15:48,365 --> 00:15:49,992
انتهى عهد الهمج

204
00:15:50,868 --> 00:15:54,538
،في الأراضي المتحضرة
نخاطب الصفوة باللقب الملائم

205
00:15:55,456 --> 00:15:56,540
وما هو؟

206
00:15:57,041 --> 00:15:58,042
السيد

207
00:15:58,667 --> 00:15:59,668
لمَ؟

208
00:16:01,045 --> 00:16:02,046
لمَ؟

209
00:16:02,838 --> 00:16:04,590
ماذا تقصدين؟

210
00:16:04,840 --> 00:16:07,968
،)أبي هو (بايلون غريجوي
(سيد (جزر الحديد

211
00:16:08,218 --> 00:16:09,595
وما علاقتك أنت؟

212
00:16:11,180 --> 00:16:14,600
،إذا كان والدك سيد
لمَ ينطبق عليك الحال؟

213
00:16:15,851 --> 00:16:17,519
....سأغدو بعد

214
00:16:17,770 --> 00:16:19,229
إذن لست سيداً بعد

215
00:16:22,441 --> 00:16:23,734
هل تبحثين عن استفزازي؟

216
00:16:24,818 --> 00:16:25,819
أهذا مبتغاك؟

217
00:16:26,278 --> 00:16:28,364
لا أفهم أصول الجنوب

218
00:16:29,239 --> 00:16:30,574
أنا لست من الجنوب

219
00:16:30,824 --> 00:16:32,785
أنت من جنوب السور

220
00:16:33,494 --> 00:16:35,704
هذا يجعلك من الجنوب
في نظري

221
00:16:37,873 --> 00:16:40,876
،أنت بغية وقحة
أليس كذلك؟

222
00:16:41,752 --> 00:16:43,337
لا أدري يا سيدي

223
00:16:43,587 --> 00:16:45,422
"أجهل معنى "وقحة

224
00:16:45,673 --> 00:16:48,676
وقحة
تعني غير مهذبة

225
00:16:49,635 --> 00:16:50,803
عديمة الاحترام

226
00:16:55,265 --> 00:16:57,101
هل أنزع عنك هذه السلسلة؟

227
00:16:59,728 --> 00:17:01,105
!(ثيون غريجوي)

228
00:17:02,231 --> 00:17:04,108
هذه السيدة ضيفتنا

229
00:17:04,733 --> 00:17:06,110
أليست أسيرتنا؟

230
00:17:06,360 --> 00:17:08,821
بحكم تجربتك، أهذا متعارض؟

231
00:17:20,416 --> 00:17:23,335
احتمال ضعيف أن أتواجد
بالجوار المرة القادمة

232
00:17:23,585 --> 00:17:25,129
اعتدت ما أسوأ منه

233
00:17:26,547 --> 00:17:29,091
رجال يمكنهم مضغه نيئاً

234
00:17:29,341 --> 00:17:31,718
وكحت أسنانهم بعظامه

235
00:17:37,933 --> 00:17:39,268
لمَ جئت إلى هنا؟

236
00:17:39,893 --> 00:17:41,395
لم أنوي ذلك

237
00:17:42,521 --> 00:17:44,356
عزمت التوغل جنوباً

238
00:17:44,898 --> 00:17:46,900
أبعد مسافة ممكنة

239
00:17:47,985 --> 00:17:49,945
"قبل حلول "الليلة الطويلة

240
00:17:50,571 --> 00:17:51,572
لمَ؟

241
00:17:51,905 --> 00:17:53,157
ماذا تخشين؟

242
00:17:54,158 --> 00:17:57,619
ثمة أشياء تنام نهاراً
وتصطاد ليلاً

243
00:17:58,787 --> 00:18:02,291
البوم والوشق -
لا أتكلم عن تلك المخلوقات -

244
00:18:07,045 --> 00:18:08,964
الأشياء التي تتكلمين عنها

245
00:18:10,174 --> 00:18:12,551
اختفت مذ آلاف السنين

246
00:18:12,801 --> 00:18:14,595
لم يختفوا أيها الشيخ

247
00:18:16,138 --> 00:18:17,306
بل كانوا نائمين

248
00:18:19,433 --> 00:18:21,185
وقد أفاقوا من سباتهم

249
00:18:30,402 --> 00:18:31,820
اشتقت للفتيات

250
00:18:33,155 --> 00:18:35,574
،ليس التحدث معهن
لم أتحدث معهن قط

251
00:18:37,826 --> 00:18:39,161
رؤيتهن وحسب

252
00:18:39,620 --> 00:18:41,121
سماع قهقهاتهن

253
00:18:46,835 --> 00:18:48,462
ألا تشتاق لهن؟

254
00:18:53,592 --> 00:18:54,593
خيالة

255
00:18:55,928 --> 00:18:58,388
القرن
علينا دق الناقوس

256
00:18:59,389 --> 00:19:00,349
لمَ بمفرده؟

257
00:19:03,602 --> 00:19:06,021
دقة لعودة طوّاف

258
00:19:06,271 --> 00:19:08,982
...دقتان للهمج، ثلاثة -
لا يمتطيه أحد -

259
00:19:44,851 --> 00:19:46,395
(هذا حصان عمي (بينجن

260
00:19:54,611 --> 00:19:55,529
أين هوّ؟

261
00:20:03,286 --> 00:20:04,121
(روبرت)

262
00:20:05,205 --> 00:20:07,040
كنا نصطاد خنزير

263
00:20:14,798 --> 00:20:17,175
كان عليّ قضاء وقت أكثر معك

264
00:20:19,428 --> 00:20:21,096
تعليمك كيف تصبح رجل

265
00:20:24,850 --> 00:20:27,394
لم أخلق لأكون أب

266
00:20:47,247 --> 00:20:48,039
انصرف

267
00:20:49,708 --> 00:20:51,543
يستسحن ألا ترى هذا

268
00:21:05,974 --> 00:21:07,184
الذنب ذنبي

269
00:21:08,059 --> 00:21:09,477
أفرطت في النبيذ

270
00:21:09,978 --> 00:21:11,188
أخطأت ضربتي

271
00:21:21,156 --> 00:21:22,490
...تفوح بالنتونة

272
00:21:23,700 --> 00:21:25,368
نتونة الموت

273
00:21:26,453 --> 00:21:28,121
أشم رائحتها

274
00:21:31,708 --> 00:21:34,669
دفّعت ذلك الوغد الثمن

275
00:21:35,462 --> 00:21:37,881
طعنت سكينتي في مخه

276
00:21:38,131 --> 00:21:39,883
إسئله إذا لم تصدق

277
00:21:42,302 --> 00:21:43,803
أريد جنازة عظيمة

278
00:21:44,054 --> 00:21:46,389
لم تشهد المملكة مثلها قط

279
00:21:48,642 --> 00:21:51,061
ينبغي على الجميع تذوق
الخنزير الذي قتلني

280
00:21:55,232 --> 00:21:57,984
دعونا بمفردنا الآن
(عليّ التحدث مع (نيد

281
00:21:59,361 --> 00:22:01,947
...روبرت)، عزيزي) -
اخرجوا جميعاً -

282
00:22:21,883 --> 00:22:23,677
أنت وحماقاتك

283
00:22:24,469 --> 00:22:26,388
ثمة ورق وحبر على الطاولة

284
00:22:26,638 --> 00:22:28,181
اكتب ما سأملي

285
00:22:36,314 --> 00:22:39,693
،)أنا، (روبرت) من بيت (براثيون

286
00:22:40,694 --> 00:22:41,820
...الأول من

287
00:22:42,070 --> 00:22:44,572
تعرف الموّال
أكمل

288
00:22:46,199 --> 00:22:47,200
آمر بموجبه...

289
00:22:48,368 --> 00:22:52,622
،)إيدارد) من بيت (ستارك)
...وكل الهرطقات

290
00:22:53,998 --> 00:22:55,500
أن يتولّ عقب وفاتي

291
00:22:55,750 --> 00:22:58,545
مهام وصيّ العرش
،وحامي المملكة

292
00:22:59,671 --> 00:23:01,548
والحكم في مكاني

293
00:23:02,674 --> 00:23:04,968
(حتى بلوغ ابني (جوفري
سن الرشد

294
00:23:12,600 --> 00:23:17,397
"رُشد وريثي الشرعي"

295
00:23:23,820 --> 00:23:24,988
ناولني إياها

296
00:23:41,963 --> 00:23:44,340
سلمها للمجلس
بعد موتي

297
00:23:46,092 --> 00:23:47,969
أقلّه سيعترفون لي
بهذا التصرف الصائب

298
00:23:48,219 --> 00:23:49,971
هذا الشيء الوحيد

299
00:23:50,972 --> 00:23:52,432
سوف تحكم

300
00:23:53,933 --> 00:23:57,896
ستكرهه أكثر مني
لكنك ستبلي بلاءاً حسناً

301
00:24:03,276 --> 00:24:04,277
الفتاة

302
00:24:05,570 --> 00:24:06,863
(دينيريس)

303
00:24:08,907 --> 00:24:09,908
كنت محقاً

304
00:24:10,325 --> 00:24:14,204
،فاريس)، (الخنصر)، أخي)
عديمي الجدوى

305
00:24:15,705 --> 00:24:17,248
لا أحد عارضني

306
00:24:19,501 --> 00:24:20,460
ما عداك

307
00:24:25,048 --> 00:24:26,382
دعها تعيش

308
00:24:28,301 --> 00:24:30,261
أوقف كل شيء، لم يفت الأوان

309
00:24:30,511 --> 00:24:31,512
مفهوم

310
00:24:32,639 --> 00:24:33,640
...ابني

311
00:24:35,642 --> 00:24:36,893
(ساعده يا (نيد

312
00:24:38,895 --> 00:24:40,313
اجعله أفضل مني

313
00:24:44,525 --> 00:24:47,028
لن أدّخر وسعاً لتشريف ذكراك

314
00:24:48,404 --> 00:24:49,489
ذكرايّ؟

315
00:24:52,450 --> 00:24:54,619
،)الملك (روبرت براثيون

316
00:24:55,870 --> 00:24:57,830
...قُتل على يد خنزير

317
00:25:02,001 --> 00:25:05,004
خفّف ألمي ودعني أموت

318
00:25:20,103 --> 00:25:21,938
ناولوه حليب الخشخاش

319
00:25:30,196 --> 00:25:32,156
كان يتهاوى بسبب النبيذ

320
00:25:34,075 --> 00:25:36,244
...أمرنا بالتنحي

321
00:25:38,955 --> 00:25:40,331
لقد أخلفت بواجبي

322
00:25:42,959 --> 00:25:45,545
ما كان أحد ليستطيع حمايته
من نفسه

323
00:25:47,630 --> 00:25:49,048
،أتساءل

324
00:25:49,298 --> 00:25:52,301
من أعطى الشراب للملك؟

325
00:25:53,678 --> 00:25:56,305
اسطبليه
من مزادة الملك الخاصة

326
00:25:56,681 --> 00:25:58,975
اسطبليه؟
الصبي الـ(لانيستر)؟

327
00:25:59,934 --> 00:26:01,144
يا له من تفاني

328
00:26:01,394 --> 00:26:04,564
في الحرص على عدم افتقار
سموه للمرطبات

329
00:26:05,231 --> 00:26:07,817
آمل أن المسكين لا يؤنب نفسه

330
00:26:16,576 --> 00:26:20,079
لقد غيّر سموه رأيه
(في شأن (دينيريس تارغيريان

331
00:26:22,373 --> 00:26:24,917
،بصرف النظر عمّا رتبتموه

332
00:26:26,294 --> 00:26:28,421
ألغوا كل شيء، فوراً

333
00:26:29,422 --> 00:26:31,841
أخشى أن الأوان قد فات

334
00:26:33,634 --> 00:26:35,052
من المرجح أنها ميتة الآن

335
00:26:45,062 --> 00:26:49,400
{\pos(192,220)}فحل الخيل الذي يركب العالم
لا يحتاج لكرسي حديدي

336
00:26:49,859 --> 00:26:53,571
{\pos(192,230)}،وفقاً للنبوءة
فحل الخيل سيمضي إلى نهاية العالم

337
00:26:54,197 --> 00:26:56,449
{\pos(192,230)}الأرض تنتهي عند البحر الأسود

338
00:26:56,699 --> 00:26:58,618
{\pos(192,230)}لا يستطيع حصان عبوره

339
00:26:58,868 --> 00:27:00,661
{\pos(192,230)}إنها لا تنتهي عند البحر

340
00:27:00,912 --> 00:27:02,497
{\pos(192,230)}ثمة أرادي أخرى وراء البحر

341
00:27:03,414 --> 00:27:05,583
{\pos(192,230)}الأرد التي ولدت فيها

342
00:27:08,252 --> 00:27:10,922
{\pos(192,230)}ليس أرادي. بل أراضي

343
00:27:11,422 --> 00:27:13,424
{\pos(192,230)}...أراضي، أجل

344
00:27:15,676 --> 00:27:19,347
{\pos(192,230)}،تملك المدن الحرة آلاف السفن
أحصنة خشبية تعبر البحر

345
00:27:19,597 --> 00:27:23,142
{\pos(192,230)}دعينا لا نتكلم ثانية عن الأحصنة الخشبية
والكراسي الحديدية

346
00:27:23,476 --> 00:27:25,186
{\pos(192,230)}...إنه ليس كرسي. بل

347
00:27:29,148 --> 00:27:30,233
عرش

348
00:27:32,902 --> 00:27:33,903
عرش

349
00:27:34,612 --> 00:27:37,823
{\pos(192,230)}كرسي حيث يتربع الملك

350
00:27:38,783 --> 00:27:39,784
{\pos(192,230)}...أو

351
00:27:40,409 --> 00:27:41,577
{\pos(192,230)}الملكة

352
00:27:50,044 --> 00:27:52,713
الملك لا يحتاج لكرسي{\pos(192,230)}

353
00:27:53,172 --> 00:27:55,132
{\pos(192,230)}إنما لحصان فحسب

354
00:28:16,070 --> 00:28:18,114
هلا ساعدتني على إقناعه؟

355
00:28:18,364 --> 00:28:21,033
يقضي الدوثراكيون مصالحهم
في وقتها وفي ساعتها

356
00:28:21,284 --> 00:28:22,535
تحليّ بالصبر

357
00:28:22,785 --> 00:28:24,537
ستعودين لديارك، أعدك

358
00:28:24,787 --> 00:28:26,789
،كان أخي أحمقاً

359
00:28:27,039 --> 00:28:29,458
لكنه الوريث الشرعي
للممالك السبع

360
00:28:31,627 --> 00:28:33,045
هل قلت شيئاً مضحك؟

361
00:28:33,296 --> 00:28:35,881
،سامحيني سموّك، لكن سلفك
،(إيغون الفاتح)

362
00:28:36,132 --> 00:28:39,635
لم يضع يده على الممالك الست
لأنها كانت من حقه

363
00:28:39,885 --> 00:28:43,139
قام بذلك لأنه استطاع -
ولأنه امتلك تنانين -

364
00:28:43,889 --> 00:28:46,017
التنانين تسهل الأمور

365
00:28:47,643 --> 00:28:50,563
أنت لا تصدق حقيقتها -
هل سبق ورأيت واحداً؟ -

366
00:28:51,313 --> 00:28:53,691
أصدق سوى ما أراه وأسمعه

367
00:28:54,608 --> 00:28:58,487
كما أنه مر عليه 300 سنة
من يدري الحقيقة؟

368
00:28:59,196 --> 00:29:02,658
أستميحك عذراً، سأرى تاجراً قبطان
ربما يحمل رسالة لي

369
00:29:02,908 --> 00:29:05,202
سأرافقك -
لا داعي لإتعاب نفسك -

370
00:29:05,661 --> 00:29:08,497
استمتعي بالسوق
سألتحق بك في أسرع وقت

371
00:29:17,590 --> 00:29:19,050
جوراه)، الأندلي)

372
00:29:21,719 --> 00:29:23,721
العنكبوت يرسل تحياته لك

373
00:29:23,971 --> 00:29:25,431
ويبارك لك

374
00:29:28,059 --> 00:29:29,518
عفوك

375
00:29:29,769 --> 00:29:31,187
يمكنك العودة لديارك

376
00:29:45,409 --> 00:29:46,994
{\pos(192,230)}...أحمر عذب

377
00:29:47,244 --> 00:29:53,626
{\pos(192,220)}،)أحمر عذب من (ليس
(من (فولانتيس) ومن (الكرمة

378
00:29:53,876 --> 00:29:56,670
{\pos(192,230)}!برقوق تيروشي، حامض أندلي

379
00:29:56,921 --> 00:29:58,506
{\pos(192,230)}!لديّ ما لذ وطاب

380
00:29:59,632 --> 00:30:01,258
{\pos(192,230)}جرعة للكاليسي؟

381
00:30:02,176 --> 00:30:04,845
{\pos(192,230)}(لديّ أحمر عذب من (دورنا
يا سيدتي

382
00:30:05,095 --> 00:30:08,599
{\pos(192,220)}جرعة واحدة وستسمين ابنك
!تيمناً بي

383
00:30:11,685 --> 00:30:14,772
،لدى ابني اسم مسبقاً
لكن سأتذوق نبيذك الصيفي

384
00:30:15,022 --> 00:30:15,981
جرعة وحسب

385
00:30:16,899 --> 00:30:18,901
سعادتك من (ويستيروس)؟

386
00:30:19,443 --> 00:30:22,154
(إنك تخاطب (دينيريس
(من بيت (تارغيريان

387
00:30:23,864 --> 00:30:26,992
كاليسي الدوثراك
وأميرة الممالك السبع

388
00:30:27,743 --> 00:30:29,745
أميرتي -
استقم -

389
00:30:30,454 --> 00:30:31,622
وذلك النبيذ؟

390
00:30:32,540 --> 00:30:33,541
هذا؟

391
00:30:34,667 --> 00:30:37,461
،نجاسة دورنية
غير جديرة بالأميرة

392
00:30:37,711 --> 00:30:39,922
(لديّ أحمر جاف من (الكرمة

393
00:30:40,172 --> 00:30:41,590
رحيق سماوي

394
00:30:42,550 --> 00:30:44,760
دعيني أهديك برميل

395
00:30:45,010 --> 00:30:46,345
هذا شرف بالغ

396
00:30:46,595 --> 00:30:48,931
الشرف كله لي

397
00:30:54,687 --> 00:30:57,690
العديد من مواطنيك يصلون
من أجل عودتك أيتها الأميرة

398
00:30:57,940 --> 00:30:59,483
سأرد طيبتك هذه يوماً

399
00:31:01,068 --> 00:31:02,861
{\pos(192,230)}ضع ذلك البرميل أرضاً

400
00:31:05,364 --> 00:31:08,033
خطب ما؟ -
أنا ظمآن. افتحه -

401
00:31:10,160 --> 00:31:11,996
،النبيذ من أجل الكاليسي
ليس لأمثالك

402
00:31:12,246 --> 00:31:13,289
افتحه

403
00:31:24,842 --> 00:31:25,676
اسكب

404
00:31:27,011 --> 00:31:30,055
سيكون جرماً احتساؤه
دون تركه يتنفس

405
00:31:30,306 --> 00:31:31,765
نفذ ما يقول

406
00:31:33,100 --> 00:31:34,393
كما تطلب الأميرة

407
00:31:47,197 --> 00:31:48,657
ما أطيبه

408
00:31:49,700 --> 00:31:51,160
هل تشم الثمر؟

409
00:31:52,578 --> 00:31:53,537
تذوقه

410
00:31:54,872 --> 00:31:58,000
قل لي أنه ليس أروع نبيذ
ذاقه لسانك قط

411
00:32:01,795 --> 00:32:03,088
أنت أولاً

412
00:32:07,593 --> 00:32:09,762
لست جديراً بخمر من هذا المقام

413
00:32:10,012 --> 00:32:13,265
فضلاً، أيّ تاجر وضيع سأكون
إذا شربت بضاعتي

414
00:32:13,515 --> 00:32:15,100
ستشرب

415
00:32:47,633 --> 00:32:48,634
تعالي

416
00:32:55,891 --> 00:32:58,852
جئتم إلينا كخارجين عن القانون

417
00:32:59,102 --> 00:33:00,187
،صائدون لمحرمات

418
00:33:01,104 --> 00:33:02,981
،مغتصبون، قتلة

419
00:33:03,232 --> 00:33:04,233
لصوص

420
00:33:04,650 --> 00:33:07,611
جئتم وحيدين، مكبّلين

421
00:33:08,570 --> 00:33:11,073
بلا أصدقاء، أو شرف

422
00:33:12,366 --> 00:33:14,076
،جئتم أغنياء

423
00:33:14,326 --> 00:33:16,036
جئتم فقراء

424
00:33:17,371 --> 00:33:20,499
بعضكم يحمل اسم بيوت مرموقة

425
00:33:21,208 --> 00:33:24,086
آخرون، أسماء نغولة
أو لا يحملون اسماً على الإطلاق

426
00:33:24,336 --> 00:33:25,838
ذلك غير مهم

427
00:33:26,088 --> 00:33:29,007
ذلك ماض قد ولّى

428
00:33:30,133 --> 00:33:31,134
،هنا

429
00:33:32,135 --> 00:33:33,303
،فوق السور

430
00:33:34,721 --> 00:33:36,598
نكوّن بيتاً واحد

431
00:33:38,016 --> 00:33:39,017
...الليلة

432
00:33:39,893 --> 00:33:41,770
لا تعبس

433
00:33:42,604 --> 00:33:44,356
سوف تصبح طوّاف

434
00:33:45,399 --> 00:33:47,192
أليس هذا ما صبوت لتحقيقه؟

435
00:33:47,943 --> 00:33:49,778
أريد إيجاد عمي

436
00:33:50,946 --> 00:33:53,615
إنه على قيد الحياة
أنا واثق

437
00:33:55,534 --> 00:33:58,704
،ليتني أستطيع مساعدتك
لكنني لن أصبح طوّاف

438
00:33:59,246 --> 00:34:01,540
حياة التدبير تنتظرني

439
00:34:02,249 --> 00:34:04,209
إنه لشرف أن تكون مدبّر

440
00:34:05,252 --> 00:34:06,378
ليس حقيقة

441
00:34:07,004 --> 00:34:08,630
...لكن ذلك الطعام

442
00:34:09,047 --> 00:34:11,091
انسوا حبكم القديم...

443
00:34:11,925 --> 00:34:12,843
...هنا

444
00:34:13,802 --> 00:34:15,012
ستبدأون من الصفر

445
00:34:22,519 --> 00:34:23,395
رجل

446
00:34:25,022 --> 00:34:26,607
حرس الليل

447
00:34:28,108 --> 00:34:29,526
يسخّر حياته

448
00:34:29,776 --> 00:34:30,861
للمملكة

449
00:34:32,571 --> 00:34:33,822
،لا لملك

450
00:34:34,364 --> 00:34:35,657
،أو سيد

451
00:34:36,450 --> 00:34:39,286
أو تشريفاً لعائلة أو أخرى

452
00:34:40,579 --> 00:34:44,041
أو الذهب، المجد
أو حب امرأة

453
00:34:45,792 --> 00:34:47,044
بل للمملكة

454
00:34:47,461 --> 00:34:49,046
ولكل معمّريها

455
00:34:50,297 --> 00:34:53,342
تلقنتم جميعاً نذركم

456
00:34:54,176 --> 00:34:55,969
تأملوه قبل لفظه

457
00:34:58,096 --> 00:34:59,264
الارتداد

458
00:35:00,682 --> 00:35:01,975
عقابه الموت

459
00:35:07,647 --> 00:35:09,691
يمكنكم تأدية نذركم هنا

460
00:35:09,941 --> 00:35:10,942
،الليلة

461
00:35:11,693 --> 00:35:12,819
عند الغسق

462
00:35:14,112 --> 00:35:16,573
هل بينكم من لا زال
يعبد الآلهة القديمة؟

463
00:35:18,784 --> 00:35:19,951
أنا يا سيدي

464
00:35:20,619 --> 00:35:24,081
هل ترغب بحلف اليمين
أمام شجرة القلب كعمك؟

465
00:35:25,290 --> 00:35:27,876
ستجد أيكة مقدسة شمال السور

466
00:35:28,126 --> 00:35:29,461
وربما آلهتك كذلك

467
00:35:34,174 --> 00:35:37,052
هلا ذهبت أيضاً؟ -
هل بيت (تارلي) يبجّل الآلهة القديمة؟ -

468
00:35:37,969 --> 00:35:39,262
كلا يا سيدي

469
00:35:40,305 --> 00:35:42,224
،تم تسميتي في نور السّبع

470
00:35:42,474 --> 00:35:44,726
على غرار والدي وأسلافه

471
00:35:45,268 --> 00:35:49,147
لمَ تريد الانحراف عن معتقدات
والدك وبيتكم؟

472
00:35:51,316 --> 00:35:52,984
حرس الليل بيتي

473
00:35:53,693 --> 00:35:55,570
لم تستجب السّبع أبداً لصلواتي

474
00:35:57,030 --> 00:35:59,241
لعل الآلهة القديمة ستفعل

475
00:36:00,575 --> 00:36:01,743
كما تشاء

476
00:36:03,161 --> 00:36:05,580
،وكّلنا كل واحد منكم بمهام

477
00:36:06,248 --> 00:36:08,250
بناءً على احتياجاتنا

478
00:36:09,042 --> 00:36:10,460
ونقاط قوتكم

479
00:36:11,378 --> 00:36:12,462
،)آلدر)

480
00:36:12,712 --> 00:36:13,713
،الورش

481
00:36:14,673 --> 00:36:16,341
،بيب)، التدبير)

482
00:36:16,591 --> 00:36:17,759
،علجوم)، الورش)

483
00:36:18,009 --> 00:36:19,261
،غرين)، الدوريات)

484
00:36:19,511 --> 00:36:22,639
،سامويل)، التدبير)
،ماتار)، الدوريات)

485
00:36:22,889 --> 00:36:24,724
،داريون)، التدبير)

486
00:36:25,267 --> 00:36:26,768
،باليان)، الدوريات)

487
00:36:27,561 --> 00:36:30,397
،راست)، الدوريات، (جون)، التدبير)

488
00:36:30,939 --> 00:36:32,148
،رانسير)، الورش)

489
00:36:33,108 --> 00:36:35,360
،إيهيل)، الورش، (غوردو)، التدبير)

490
00:36:35,610 --> 00:36:36,987
،نيكو)، الدوريات)

491
00:36:37,445 --> 00:36:38,905
،إيسكان)، الدوريات)

492
00:36:39,364 --> 00:36:41,783
،فوركوي)، الورش)
،جوبي)، الاسطبلات)

493
00:36:42,033 --> 00:36:44,911
،مينك)، المطبخ، (آلو)، الورش)

494
00:36:45,871 --> 00:36:47,372
نيلوغو)، الدوريات)

495
00:36:47,998 --> 00:36:50,584
فلتحفظكم كل الآلهة

496
00:36:56,423 --> 00:36:58,675
طوّافون، رافقوني

497
00:36:59,593 --> 00:37:00,677
الورش

498
00:37:20,280 --> 00:37:21,364
(سامويل)

499
00:37:21,615 --> 00:37:24,659
ستساعدني في تربية الغربان
والمكتبة

500
00:37:26,244 --> 00:37:28,705
التحق بـ(باون مارش) في المطبخ

501
00:37:30,373 --> 00:37:33,168
التحق بـ(جو) الأعور في الاسطبلات

502
00:37:35,337 --> 00:37:37,339
(سنرسلك إلى (مِحصنة الشرق

503
00:37:38,173 --> 00:37:40,342
قدّم نفسك لـ(بوركاس) فور وصولك

504
00:37:40,634 --> 00:37:43,637
لا تقم بأي تعليق حول أنفه

505
00:37:46,931 --> 00:37:50,852
اللورد القائد طلبك
لخدمته الشخصية

506
00:37:52,771 --> 00:37:56,107
هل سأعدّ طعامه وأحضر حمامه؟

507
00:37:56,399 --> 00:37:57,317
قطعاً

508
00:37:57,567 --> 00:37:59,694
،وتسهر على تدفئة غرفته

509
00:37:59,944 --> 00:38:02,530
ستغير ملاءاته وأغطيته يومياً

510
00:38:02,781 --> 00:38:06,201
وستنفذ كل أوامره

511
00:38:09,537 --> 00:38:10,914
هل تحسبني خادم؟

512
00:38:11,164 --> 00:38:13,541
بل نحسبك رجل من حرس الليل

513
00:38:14,292 --> 00:38:16,878
لكن ربما أخطأنا في ذلك

514
00:38:18,171 --> 00:38:20,006
هل تسمح لي بالرحيل؟ -
كما يحلو لك -

515
00:38:27,597 --> 00:38:28,681
انتظر

516
00:38:28,932 --> 00:38:31,893
ألم تفهم؟ -
السير (أليسر) أخذ بثأره -

517
00:38:32,143 --> 00:38:33,812
أراده، فناله

518
00:38:34,062 --> 00:38:36,356
التدبير لا يختلف عن القيام بالخادمة

519
00:38:36,606 --> 00:38:38,483
أنا مقاتل أفضل منكم

520
00:38:39,401 --> 00:38:41,569
هذا غير منصف -
منصف؟ -

521
00:38:42,821 --> 00:38:46,157
كنت أغني لسيد رفيع
حين وضع يده على فخذي

522
00:38:46,408 --> 00:38:47,992
وأراد رؤية قضيبي

523
00:38:48,618 --> 00:38:51,621
،دفعته
وقال أنه سيقطع يدايّ لسرقة فضته

524
00:38:51,871 --> 00:38:56,417
،وها أنذا في حافة العالم
أغني لحثالى أمثالك

525
00:38:56,668 --> 00:39:00,338
،لن أرى عائلتي أبداً
لن أعاشر امرأة ثانية

526
00:39:00,755 --> 00:39:02,048
لا تكلمني عن الانصاف

527
00:39:02,298 --> 00:39:05,802
ألم يُقبض عليك تسرق
الجبن من أختك الجوعاء؟

528
00:39:06,469 --> 00:39:09,264
هل تحسبني سأحكي
قصة سيد سعى للتحرش بقضيبي؟

529
00:39:12,559 --> 00:39:14,102
هلا غنيت لي أنشودة؟

530
00:39:14,811 --> 00:39:16,521
أود سماع واحدة

531
00:39:21,442 --> 00:39:22,527
اسمعني

532
00:39:24,279 --> 00:39:26,531
إن العجوز قائد حرس الليل

533
00:39:26,781 --> 00:39:28,449
ستلازمه ليل نهار

534
00:39:28,700 --> 00:39:30,994
أجل، ستغسل ملابسه

535
00:39:31,244 --> 00:39:33,121
،لكنك ستكون أمينه

536
00:39:33,705 --> 00:39:36,749
،نائبه في الاجتماعات
حامل سلاحه في المعركة

537
00:39:37,000 --> 00:39:38,168
ستلمّ بأدق الأمور

538
00:39:38,668 --> 00:39:40,295
ستكون ضالعاً في كل شيء

539
00:39:40,795 --> 00:39:42,130
وقد طلبك شخصياً

540
00:39:44,007 --> 00:39:46,009
يريد تهييئك للقيادة

541
00:39:54,225 --> 00:39:55,727
لطالما حلمت أن أصبح طوّاف

542
00:39:58,563 --> 00:40:00,023
أنا، ساحر

543
00:40:03,568 --> 00:40:04,360
ماذا؟

544
00:40:05,486 --> 00:40:06,863
أنا جاد

545
00:40:07,113 --> 00:40:09,365
هل ستبقى لنلفظ النذر سوياً؟

546
00:40:18,207 --> 00:40:19,250
لحظة

547
00:40:20,710 --> 00:40:22,503
على انفراد بعد إذنك

548
00:40:32,347 --> 00:40:34,557
عيّنك حامي المملكة

549
00:40:36,059 --> 00:40:37,060
بالفعل

550
00:40:37,769 --> 00:40:39,103
سوف لن تبالي

551
00:40:39,354 --> 00:40:41,356
يمكنني أن أزودك بمئة سيف

552
00:40:43,024 --> 00:40:44,567
ماذا عسايّ أفعل بهم؟

553
00:40:45,109 --> 00:40:46,110
!الضرب

554
00:40:46,819 --> 00:40:48,738
بينما القلعة في نوم

555
00:40:48,988 --> 00:40:52,075
يجب عزل (جوفري) عن أمه
واحتجازه

556
00:40:52,325 --> 00:40:55,828
حامي أو غيره، من يُحكم قبضته
على الملك يُحكمها على المملكة

557
00:40:57,163 --> 00:41:00,208
كل تأخر هو بمثابة هدية
(لـ(سيرساي

558
00:41:00,458 --> 00:41:03,252
،)فور موت (روبرت
سيكون قد فاتنا الأوان

559
00:41:03,378 --> 00:41:04,587
ماذا عن (ستانيس)؟

560
00:41:05,338 --> 00:41:08,424
(إنقاذ المملكة من مِقرن (سيرساي
لتسليمها لـ(ستانيس)؟

561
00:41:09,175 --> 00:41:11,302
"مفاهيم قديمة بالنسبة لـ"حامٍ

562
00:41:11,552 --> 00:41:15,181
ستانيس) هو أخوك الأكبر) -
خط الخلافة ليس الجوهر -

563
00:41:16,015 --> 00:41:19,310
ذلك لم يعني شيئاً
في الانقلاب على الملك المجنون

564
00:41:21,521 --> 00:41:23,439
أين مصلحة المملكة؟

565
00:41:24,148 --> 00:41:26,234
أين مصلحة الشعب؟

566
00:41:28,069 --> 00:41:30,154
(نعرف جميعاً حقيقة (ستانيس

567
00:41:30,863 --> 00:41:33,366
إنه يجرّدك من الحب والولاء

568
00:41:33,866 --> 00:41:35,243
إنه ليس بملك

569
00:41:36,911 --> 00:41:37,954
أنا، بلى

570
00:41:45,086 --> 00:41:46,629
ستانيس) قائد قح)

571
00:41:47,839 --> 00:41:51,759
قاد حربان
(دمر أسطول (غريجوي

572
00:41:52,009 --> 00:41:54,512
نعرف أنه جندي متمرس
(كحال (روبرت

573
00:41:56,097 --> 00:41:57,014
أخبرني

574
00:41:57,265 --> 00:41:59,475
هل تظن أن هذا يجعل منه
ملكاً جيد؟

575
00:42:05,815 --> 00:42:09,444
(لن أخل بشرف (روبرت
بإراقة الدماء في منزله

576
00:42:10,403 --> 00:42:12,989
أو جرّ أطفال مرتعبة
من أسرّتها

577
00:42:26,460 --> 00:42:27,879
(ستبحر إلى (صخر التنين

578
00:42:29,130 --> 00:42:32,091
ستسلم هذه في يد
(ستانيس براثيون)

579
00:42:33,551 --> 00:42:34,927
ليس لأمينه

580
00:42:36,387 --> 00:42:38,097
أو لقائد حرسه

581
00:42:39,140 --> 00:42:40,308
أو لزوجته

582
00:42:46,314 --> 00:42:47,565
ستانيس) شخصياً)

583
00:42:53,154 --> 00:42:54,238
انصرف

584
00:43:03,956 --> 00:43:04,999
اللورد الحامي

585
00:43:11,881 --> 00:43:13,716
ليس لدى الملك ابناً شرعي

586
00:43:14,967 --> 00:43:18,220
جوفري) و(تومين) نغلا)
(جايمي لانيستر)

587
00:43:19,639 --> 00:43:21,682
...إذن، عند موت الملك

588
00:43:21,933 --> 00:43:23,976
العرش يمر لأخيه

589
00:43:27,855 --> 00:43:28,981
على ما يبدو

590
00:43:31,025 --> 00:43:33,152
...ما لم -
ليس هناك استثناء -

591
00:43:33,694 --> 00:43:35,780
إنه الوريث الشرعي
لا شيء سيغيّر ذلك

592
00:43:36,030 --> 00:43:39,367
بدونك، لن يستطيع نيل العرش
الأفطن أن ترفض منحه إياه

593
00:43:39,867 --> 00:43:42,161
(وتحرص على تنصيب (جوفري

594
00:43:45,247 --> 00:43:46,707
ألديك ذرة شرف؟

595
00:43:48,042 --> 00:43:51,587
أنت الآن ساعد الملك
وحامي المملكة

596
00:43:51,837 --> 00:43:53,881
...السلطة برمتها بحوزتك، يكفي

597
00:43:54,465 --> 00:43:56,467
مدّ اليد وأخذها

598
00:43:57,176 --> 00:44:00,221
(تصالح مع آل (لانيستر
أطلق سراح الزعبوب

599
00:44:01,222 --> 00:44:02,807
(زوّج ابنتك لـ(جوفري

600
00:44:03,391 --> 00:44:06,227
،سنتخلص من (ستانيس) في أوانه
(وإذا أظهر (جوفري

601
00:44:06,477 --> 00:44:08,729
،مشكلاً حين تربعه على العرش

602
00:44:08,979 --> 00:44:12,566
سنفضح سره ببساطة
(لنستبدله باللورد (رينلي

603
00:44:13,401 --> 00:44:15,861
سنفضح"؟" -
تحتاج مشاطرة هذا العبء -

604
00:44:16,112 --> 00:44:17,363
...أؤكد لك

605
00:44:18,698 --> 00:44:20,491
إن جزائي سيكون متواضع

606
00:44:21,492 --> 00:44:23,327
سوف تعدّ خيانة

607
00:44:24,412 --> 00:44:25,496
فقط إذا خسرنا

608
00:44:28,457 --> 00:44:30,751
...(التصالح مع آل (لانيستر

609
00:44:32,837 --> 00:44:34,588
أولئك الذين حاولوا قتل ابني

610
00:44:35,005 --> 00:44:37,007
نتصالح سوى مع أعدائنا

611
00:44:38,384 --> 00:44:40,428
لهذا ندعوه الصلح

612
00:44:43,264 --> 00:44:46,392
يستحيل -
إذن سيكون (ستانيس) والحرب -

613
00:44:46,934 --> 00:44:48,686
لا مفر

614
00:44:49,812 --> 00:44:51,313
إنه الوريث

615
00:44:52,314 --> 00:44:53,816
ما الغرض من استدعائي إذاً؟

616
00:44:54,275 --> 00:44:56,110
حتماً ليس لحكمتي

617
00:44:57,570 --> 00:44:59,113
لقد وعدت بتقديم المساعدة

618
00:45:00,906 --> 00:45:02,616
لدى الملكة مئات الرجال

619
00:45:02,867 --> 00:45:05,953
ما يكفي للطغيان
على ما تبقى من حرسي

620
00:45:06,745 --> 00:45:08,330
أحتاج العباءات الذهبية

621
00:45:09,665 --> 00:45:11,917
مجموع العسس ألفي رجل

622
00:45:12,710 --> 00:45:15,045
وأقسموا بالدفاع على سلام الملك

623
00:45:18,132 --> 00:45:19,341
انظر لنفسك

624
00:45:20,801 --> 00:45:22,678
تعرف ما تريد

625
00:45:22,928 --> 00:45:24,555
تدرك ما يجب فعله

626
00:45:25,139 --> 00:45:27,266
...لكن بما أنه غير شريف

627
00:45:27,850 --> 00:45:29,351
الكلمة عالقة في حلقك

628
00:45:30,519 --> 00:45:34,398
عندما تعلن الملكة ملكاًَ
،والساعد آخر

629
00:45:34,651 --> 00:45:37,484
سلامة من ستحمي
العباءات الذهبية؟

630
00:45:39,195 --> 00:45:40,821
من سيتبعون؟

631
00:45:46,037 --> 00:45:47,578
الذي يدفع لهم

632
00:46:33,332 --> 00:46:36,335
،اسمعوا كلماتي"
وكونوا شاهدين على نذري

633
00:46:37,795 --> 00:46:41,090
،الليل يتجمع"
وها حراستي تبدأ

634
00:46:41,340 --> 00:46:44,009
سأقيمها حتى مماتي"

635
00:46:44,551 --> 00:46:46,387
،لن أتخذ زوجة"

636
00:46:46,804 --> 00:46:49,723
لن أحوز أراضي، لن أنجب ذرية"

637
00:46:50,516 --> 00:46:54,019
لن أعتمر تاج، لن أظفر بمجد"

638
00:46:54,520 --> 00:46:57,690
سأعيش وأموت في موضعي"

639
00:46:58,524 --> 00:47:00,776
أنا السيف في الظلمات"

640
00:47:01,026 --> 00:47:03,529
أنا حارس المتاريس"

641
00:47:03,779 --> 00:47:07,116
أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان"

642
00:47:07,908 --> 00:47:09,451
أنذر حياتي"

643
00:47:09,702 --> 00:47:11,870
،وشرفي لحرس الليل"

644
00:47:12,121 --> 00:47:15,499
في هذه الليلة"
"وفي كل الليالي القادمة

645
00:47:15,749 --> 00:47:19,420
جثيتما كصبيان
الآن قفا كرجلان من الحرس

646
00:47:43,110 --> 00:47:44,236
ماذا يحمل؟

647
00:47:44,820 --> 00:47:46,905
هنا يا (شبح). أحضره

648
00:47:49,700 --> 00:47:50,909
!بحق السّبع

649
00:47:58,625 --> 00:48:00,169
ماذا سيفعلون به؟

650
00:48:03,630 --> 00:48:05,090
،حين يرحل الكلسار

651
00:48:05,340 --> 00:48:08,552
سيُربط بحصان وسيتعين عليه
السير على الأقدام

652
00:48:09,803 --> 00:48:10,762
وبعد؟

653
00:48:12,973 --> 00:48:15,392
رأيت يوماً امرءاً يصمد
أربعة فراسخ

654
00:48:17,603 --> 00:48:19,688
الملك (روبرت) يريد موتي

655
00:48:19,813 --> 00:48:22,065
محاولة التسميم كانت الأولى
ولن تكون الأخيرة

656
00:48:22,649 --> 00:48:25,944
كنت آمل أن يدعني وشأني
ما دام أخي قد مات

657
00:48:26,195 --> 00:48:28,322
لن يدعك أبداً وشأنك

658
00:48:29,239 --> 00:48:32,117
قتلته سيتعقبونك حتى لو مضيت
(إلى (أشاي جوار الروح

659
00:48:32,367 --> 00:48:34,745
،)لو تبحرين إلى جزر (البازيليسيق

660
00:48:34,995 --> 00:48:36,997
جواسيسه ستبلغه

661
00:48:37,247 --> 00:48:39,166
لن يكف أبداً عن المطاردة

662
00:48:39,750 --> 00:48:43,253
أنتِ تارغيرية
(آخر آل (تارغيريان

663
00:48:43,504 --> 00:48:45,339
ابنك سيحمل دماً تارغيري

664
00:48:45,589 --> 00:48:47,799
خلفه جيش من 40 ألف رجل

665
00:48:49,718 --> 00:48:51,261
لن يمسّ ابني

666
00:48:52,679 --> 00:48:54,264
لن يمسّك أيضاً

667
00:49:27,589 --> 00:49:29,216
{\pos(192,230)}قمر حياتي

668
00:49:30,092 --> 00:49:31,301
{\pos(192,230)}هل أنت متأذية؟

669
00:49:41,853 --> 00:49:43,021
{\pos(192,230)}،جوراه) الأندلي)

670
00:49:43,563 --> 00:49:46,275
{\pos(192,230)}لقد سمعت ما فعلت

671
00:49:47,234 --> 00:49:49,987
{\pos(192,230)}اختر أيّ حصان تريده، إنه لك

672
00:49:54,449 --> 00:49:58,453
{\pos(192,230)}أهبك هذه الهدية

673
00:50:04,167 --> 00:50:08,255
{\pos(192,220)}،ولابني
،فحل الخيل الذي سيركب العالم

674
00:50:09,006 --> 00:50:12,175
{\pos(192,230)}أتعهد بهبة أيضاً

675
00:50:12,509 --> 00:50:16,596
{\pos(192,230)}...سأمنحه الكرسي الحديدي

676
00:50:16,847 --> 00:50:20,767
{\pos(192,230)}الذي تربّع عليه والد أمه

677
00:50:21,476 --> 00:50:24,479
{\pos(192,230)}سأمنحه الممالك السبع

678
00:50:26,440 --> 00:50:30,402
{\pos(192,230)}أنا، (دروغو)، أقطع عهداً

679
00:50:31,445 --> 00:50:34,614
{\pos(192,220)}سأقود كلساري غرباً
،إلى حافة العالم

680
00:50:34,906 --> 00:50:39,494
{\pos(192,220)}سأركب أمواج البحر المالح السوداء
،على الأحصنة الخشبية

681
00:50:40,162 --> 00:50:42,873
{\pos(192,230)}ما لم يفعله أيّ كال من قبل

682
00:50:46,126 --> 00:50:50,297
{\pos(192,230)}سأقتل الرجال المكتسية بالحديد

683
00:50:50,589 --> 00:50:53,467
{\pos(192,230)}وأهدّم منازلهم الحجرية

684
00:50:56,303 --> 00:50:58,638
{\pos(192,230)}،سأغتصب نسائهم

685
00:50:59,931 --> 00:51:01,975
{\pos(192,230)}سأستعبد أطفالهم

686
00:51:02,851 --> 00:51:05,937
{\pos(192,220)}وسأجلب آلهتهم المحطمة
(إلى (فايس دوثراك

687
00:51:09,608 --> 00:51:11,693
{\pos(192,230)}هذا، عهد أقطعه على نفسي

688
00:51:12,110 --> 00:51:14,988
{\pos(192,230)}(أنا، (دروغو)، ابن (باربو

689
00:51:16,490 --> 00:51:20,994
{\pos(192,230)}،)أقسم أمام (أم الجبال

690
00:51:21,495 --> 00:51:23,121
{\pos(192,230)}فلتكن النجوم شاهدة عليّ

691
00:51:24,748 --> 00:51:26,291
{\pos(192,230)}!فلتكن شاهدة

692
00:51:59,741 --> 00:52:00,700
لا بأس

693
00:52:01,451 --> 00:52:02,911
دعوه يمر

694
00:52:03,954 --> 00:52:06,414
الملك (جوفري) والملكة الوصية
يستدعونك لقاعة العرش

695
00:52:07,040 --> 00:52:08,250
الملك (جوفري)؟

696
00:52:08,625 --> 00:52:11,503
الملك (روبرت) فارق الحياة
فليرقد في سلام

697
00:52:24,099 --> 00:52:26,268
كل شيء تمّ إنجازه
العسس تحت إمرتك

698
00:52:26,518 --> 00:52:27,519
جيد

699
00:52:29,020 --> 00:52:30,772
هل اللورد (رينلي) منظم إلينا؟

700
00:52:32,357 --> 00:52:35,277
(أخشى إن اللورد (رينلي
قد هجر المدينة

701
00:52:36,319 --> 00:52:39,406
لقد عبر الأبواب ساعة
قبل حلول الفجر

702
00:52:39,656 --> 00:52:41,408
(مع السير (لوراس تيريل

703
00:52:41,658 --> 00:52:43,243
و50 من توابعهم

704
00:52:43,660 --> 00:52:46,913
ثم شوهد يهرع صوب الجنوب

705
00:53:08,018 --> 00:53:09,894
نحن ندعمك

706
00:53:19,404 --> 00:53:20,697
فائق التحية لجلالته

707
00:53:21,364 --> 00:53:25,118
،)جوفري الأول)
،)من بيتيّ (براثيون) و(لانيستر

708
00:53:25,994 --> 00:53:28,204
،ملك الأندليين وأوائل الرجال

709
00:53:28,455 --> 00:53:30,498
عاهل الممالك السبع

710
00:53:30,749 --> 00:53:33,668
!وحامي البلاد

711
00:53:51,770 --> 00:53:55,523
آمر أن يتخذ المجلس كل الإجراءات
،الضرورية لتتويجي

712
00:53:55,774 --> 00:53:57,484
الذي سيُعقد قبل متم أسبوعين

713
00:53:58,234 --> 00:53:59,235
،اليوم

714
00:53:59,486 --> 00:54:01,988
سأقبل من مستشاريّ قسم الولاء

715
00:54:07,368 --> 00:54:08,495
(السير (باريستان

716
00:54:09,329 --> 00:54:11,998
لا أحد من الحاضرين سيشك
في نزاهتك

717
00:54:23,468 --> 00:54:24,594
ختم الملك

718
00:54:25,720 --> 00:54:26,721
سليم

719
00:54:34,479 --> 00:54:39,025
(اللورد (إيدارد ستارك
مُعين حامي المملكة

720
00:54:41,361 --> 00:54:45,406
،بصفة الوصيّ
حتى يبلغ الوريث سن الرشد

721
00:54:46,866 --> 00:54:48,743
هل لي برؤية ذلك البرشمان؟

722
00:54:57,627 --> 00:54:58,878
حامي المملكة

723
00:55:03,466 --> 00:55:05,426
أيفترض أنه درعك؟

724
00:55:06,928 --> 00:55:08,471
قصاصة من الورق

725
00:55:12,183 --> 00:55:14,936
!لقد كانت إرادة الملك -
لدينا ملك جديد الآن -

726
00:55:18,439 --> 00:55:20,900
أعطيتني مؤخراً نصيحة
(يا لورد (إيدارد

727
00:55:22,277 --> 00:55:24,404
اسمح لي برد الجميل

728
00:55:24,654 --> 00:55:26,281
اركع يا سيدي

729
00:55:26,823 --> 00:55:29,075
اركع
وقدّم فروض الطاعة لابني

730
00:55:30,702 --> 00:55:32,954
وسنأذن لك بإكمال أيامك

731
00:55:33,204 --> 00:55:35,665
في ذلك القفر الكئيب
الذي تدعوه منزلك

732
00:55:36,124 --> 00:55:38,126
ابنك لا حق له في العرش

733
00:55:39,168 --> 00:55:41,838
!كاذب -
ما تتفوه به يدينك -

734
00:55:43,131 --> 00:55:44,382
اعتقل هذا الخائن

735
00:55:46,342 --> 00:55:49,095
،السير (باريستان) رجل صالح ومخلص
لا تصيبوه بمكروه

736
00:55:51,973 --> 00:55:53,099
أتظنه يقف وحده؟

737
00:55:56,686 --> 00:55:58,396
!اقتلوه! اقتلوهم جميعاً

738
00:55:59,689 --> 00:56:00,606
أيها القائد

739
00:56:01,858 --> 00:56:03,651
اقبض على الملكة وأولادها

740
00:56:04,319 --> 00:56:06,612
،فليبقوا محجوزين في حجرهم

741
00:56:06,863 --> 00:56:07,947
تحت الحراسة

742
00:56:08,197 --> 00:56:09,824
!رجال العسس

743
00:56:14,245 --> 00:56:15,455
لا أريد سفك دماء

744
00:56:17,040 --> 00:56:20,043
،قولي لرجالك وضع سيوفهم
ولا أحد سيموت

745
00:56:23,212 --> 00:56:24,339
!الآن

746
00:56:35,767 --> 00:56:38,478
لقد حذرتك ألا تثق بي

747
00:56:41,981 --> 00:56:45,985
.:: La Fabrique ::.

