1
00:00:11,461 --> 00:00:13,504
اهدأو الآن، سيبدأ الإعلان

2
00:00:13,671 --> 00:00:17,300
‫"‬التالي هو إعلان سياسي مدفوع لـ هولدن ثورب"

3
00:00:17,467 --> 00:00:20,303
جررتنا إلى هنا لنرى اعلان لـ"هولدن ثورب"؟

4
00:00:20,470 --> 00:00:26,056
هذا الرجل فاشي، اشبه بـ"هيملر" لكن بدون ان يظهر غرابته
<font color="#4889b7">‫(‬هينريك هيملر:قائدة ألماني عُرف بقوته وشراسته‫)‬
</font>

5
00:00:26,809 --> 00:00:28,853
‫"‬الآن رجل امريكي آخر يتحدث لهولدن ثورب‫"‬

6
00:00:29,020 --> 00:00:30,897
‫"‬اهلاً، انا مارتن كراين"

7
00:00:31,147 --> 00:00:36,152
- يا الهي!
- ‫"‬لـ٣٠ سنة كنت شرطيًا في مدينة سياتل"

8
00:00:36,319 --> 00:00:40,448
‫"‬ثم اصبت برصاصة في وركي بواسطة قاتل،
 قاتل اطلق سراحه..‫"‬

9
00:00:40,615 --> 00:00:43,826
‫"‬اولئك المسؤولين المتحجرين الذين نرسلهم للكونجرس‫"‬

10
00:00:44,076 --> 00:00:47,830
"اعتدت ان احمل مسدسًا
والآن احمل عصى"

11
00:00:49,999 --> 00:00:54,378
‫"‬انا اصوّت لحملة هولدن ثورب
انه يجري لأني لا استطيع"

12
00:00:57,214 --> 00:01:00,301
- مارأيكم؟
- سيد "كراين" لا اعرف ماذا اقول!

13
00:01:00,468 --> 00:01:03,679
- انا مصدومة!
- السنا كلنا كذلك؟

14
00:01:03,846 --> 00:01:07,766
لقد كنت رائعًا
هذا يدعونا للإحتفال

15
00:01:07,933 --> 00:01:10,561
- ماذا تشرب؟
- أعطيني جعة

16
00:01:12,062 --> 00:01:15,190
ابي
كيف حصل هذا؟

17
00:01:15,357 --> 00:01:18,944
ذهبت الى الحديقة الأسبوع الماضي
والتقيت بـ"ثورب"

18
00:01:19,111 --> 00:01:22,990
وحصل ان تحدثت لأحد رجاله واخبرته 
اني شرطي سابق

19
00:01:23,157 --> 00:01:25,492
وكل ما اعرفه بعدها انهم دفعوا الكاميرا في وجهي

20
00:01:25,659 --> 00:01:30,039
- انهم يستغلونك
- كلا، يعجبني "ثورب"

21
00:01:30,205 --> 00:01:33,584
كيف بامكانك ان تدعم ذاك البغيض
 ذو الرأس الخرطومي؟

22
00:01:33,751 --> 00:01:38,213
سمعته مره يقول:
‫"‬السرطان مقارنة بالتبغ، مفيد لإقتصادنا‫"‬

23
00:01:38,380 --> 00:01:41,049
سيجعل الكثير من رجال الشرطة في الشوارع

24
00:01:41,216 --> 00:01:43,719
هذه الأيام الكل يحمل سلاحًا في الشارع

25
00:01:43,886 --> 00:01:46,180
يجعلني هذا ممتنة اننا لانملك اسلحة كثيرة في "انجلترا"

26
00:01:46,346 --> 00:01:50,641
لاتحتاجون الأسلحة، لديكم ‪"‬فطيرة الكلى"
<font color="#4889b7">‫(‬لكمتان من خلف الشخص على كِليَتَيه‫)‬
</font>

27
00:01:52,686 --> 00:01:54,646
اهلاً

28
00:01:54,813 --> 00:01:56,815
انه "دوك"

29
00:01:56,982 --> 00:02:00,652
- خمرة؟
- لا استطيع "نايلز" انا مستاء جدًا

30
00:02:00,819 --> 00:02:02,946
يسعدني انه اعجبك

31
00:02:03,113 --> 00:02:06,950
لقد كان ممتعًا
لديّ الكثير من الأسرار عن العمل في البرامج لأخبرك بها

32
00:02:07,117 --> 00:02:11,997
هل كنت تعلم ان بامكانهم جعلك تبكي
عن طريق سحب شعرة من أنفك

33
00:02:12,164 --> 00:02:17,252
ماذا؟ حقًا؟ ياشباب بسرعة
ضعوا القناة "١٤"، انهم يعرضون اعلاني الآخر

34
00:02:17,419 --> 00:02:22,757
كانت هذه فكرتي، هل تذكر عندما رفع الرئيس
"ليندون جونسون" قميصه ليظهر ندبته؟

35
00:02:22,924 --> 00:02:24,968
‫"‬اهلاً، انا مارتن كراين"

36
00:02:25,135 --> 00:02:29,598
"الجريمة سيئة
واذا كنتم لا تصدقوني، انظروا"

37
00:02:35,854 --> 00:02:38,481
- كيف اساعدك سيدي؟
- ماهو طبق اليوم؟

38
00:02:38,648 --> 00:02:41,109
- توليفة كينية
- لا لا لا

39
00:02:41,276 --> 00:02:44,446
لايزالون يصطادون الفيلة هناك.
ماذا ايضًا؟

40
00:02:44,612 --> 00:02:48,950
- شواء برازيلي
- ليس حتى يتصرفوا بشأن فقدان الغابات المطيرة

41
00:02:49,701 --> 00:02:53,580
- الطبق الـ"سلفادوري"؟
- لا، لم اسامحهم قط على تعديهم حقوق الإنسان

42
00:02:53,746 --> 00:02:56,749
لم يبقى الّا 
طبق المزيج الهاوايي

43
00:02:56,916 --> 00:03:00,461
او هل تراهم ذبحوا "مكسرات مكاديمية" اكثر من اللازم؟

44
00:03:03,006 --> 00:03:05,800
سيكون مناسب، شكراً لكِ

45
00:03:07,343 --> 00:03:09,804
- ‫"‬نايلز"!
- "فريجر" ماعدت اتحمل

46
00:03:09,971 --> 00:03:15,143
مررت لتوي من عند متجر الكتروني
وهاهو في النافذة، ٢٢ شاشة تلفاز تعرض صورة..

47
00:03:16,644 --> 00:03:19,188
مؤخرة ابي..

48
00:03:19,981 --> 00:03:22,984
رأيته،
لا اعرف ماهو الأسوأ

49
00:03:23,151 --> 00:03:26,237
رؤية مؤخرته، ام الذي تؤيده هذه المؤخره

50
00:03:27,029 --> 00:03:30,950
لا استطيع ان اصدق انا ابانا فعلاً يصدق..

51
00:03:31,117 --> 00:03:33,411
ذاك المتاجر بالخوف الذي لايخدم الا نفسه

52
00:03:33,578 --> 00:03:38,332
لقد فكرت في هذا الموضوع كثيرًا
وأدركت ان ابي ليس المشكلة

53
00:03:38,499 --> 00:03:42,587
انه فقط يدعم المرشح الذي اختاره،
المشكلة تكمن فينا نحن

54
00:03:42,753 --> 00:03:45,590
- نحن؟ لم نفعل شيئًا
- بالضبط

55
00:03:45,756 --> 00:03:49,927
‫"‬لا ينتصر الشرّ الا بعزوف رجال الخير عن فعل شيء‫"‬

56
00:03:50,094 --> 00:03:53,389
- من اقوال ‫"‬ادموند بورك"
- لقد بروزت هذا الإقتباس 

57
00:03:53,556 --> 00:03:57,476
انوي ان أعلقه في مكتبي،
لكني ما افتى ان انسى

58
00:03:58,644 --> 00:04:02,732
على كل حال
"فريجر" اعتقد ان الوقت حان لنتدخل

59
00:04:02,898 --> 00:04:04,734
ماذا تقترح؟

60
00:04:04,900 --> 00:04:08,028
ان ندعم خصم "ثورب"
‫"‬فيل باترسون"

61
00:04:08,195 --> 00:04:12,950
- بالطبع أنوي أن أصوت لـ"باترسون"
- كنت افكر بشيء آخر

62
00:04:13,117 --> 00:04:16,787
تحدثت لبعض الأشخاص من مقر
حملة "باترسون"

63
00:04:16,954 --> 00:04:19,832
يريدون منك ان تظهر في إعلان لحملته

64
00:04:19,999 --> 00:04:22,042
‫"‬نايلز" أحب ان اساعد

65
00:04:22,209 --> 00:04:26,255
لكنك بالطبع تدرك انّي كطبيب نفسي..

66
00:04:26,422 --> 00:04:30,217
لا أستطيع ان أخاطر وابعد جزء من جمهوري

67
00:04:30,384 --> 00:04:34,430
الناس الذين يحتاجون المساعدة ربما يبتعدون
اذا عرفوا آرائي السياسية

68
00:04:34,596 --> 00:04:39,184
على الأقل فكر في الموضوع
لا ترى مرشح كهذا الا نادرًا

69
00:04:39,351 --> 00:04:42,771
انه يعمل بجد
ويتطوع في مطبخ لصنع الحساء

70
00:04:42,938 --> 00:04:47,276
انه يهتم حقًا بالناس،
اخيرًا مرشح يؤمن بما نؤمن به

71
00:04:47,443 --> 00:04:51,613
- اشتري شوكولاته وساعد طفلاً على الذهاب للمخيم
- الا ترى اننا في محادثة هنا؟

72
00:04:58,829 --> 00:05:03,625
شكراً لاتصالك "سوزان"
سنعود بعد سماع هذه الرسائل

73
00:05:05,585 --> 00:05:10,048
‫"‬الجريمة: انها وباء يتفشى
تضرب بقوة، وقد تصيبك‫"‬

74
00:05:10,215 --> 00:05:13,760
‫"‬انا هولدن ثورب
يجب عليك ارسالي للعاصمة واشنطن لأن..‫"‬

75
00:05:13,927 --> 00:05:17,013
لأنه افضل من وجودك هنا

76
00:05:19,433 --> 00:05:22,894
يجعل الموضوع يبدو وكأنه،
إمّا ان تصوت لي

77
00:05:23,061 --> 00:05:25,105
والا سيُعثر عليك مقتولاً في سريرك

78
00:05:25,272 --> 00:05:30,652
ماكنت لأقلق لو كنت مكانك "روز"
ماهي احتمالات وجودك وحيدة في شقتك؟

79
00:05:32,362 --> 00:05:34,948
- كيف حال عشّاق الرياضة؟
- بخير يا"بولدوغ"

80
00:05:35,115 --> 00:05:37,158
كنت اتحدث لـ"روز"

81
00:05:45,375 --> 00:05:47,419
١٠ دقائق

82
00:05:47,627 --> 00:05:51,673
‫"‬صوّتوا لي، خططي لردع الجريمة ستعيد 
الشوارع آمنة للناس‫"‬

83
00:05:51,840 --> 00:05:57,429
هذا جيّد، لأنه مع خططك الخاصة بالضرائب
سينامون في الشارع

84
00:05:57,595 --> 00:06:01,891
اهلاً بعودتكم مستمعينا
سنعود لإستقبال اتصالٍ اخير بعد سماع هذا الخبر العاجل

85
00:06:02,058 --> 00:06:05,145
والتالي "بوب بولدوغ بريسكو"

86
00:06:08,273 --> 00:06:10,692
وبرنامجه الرياضي العجيب

87
00:06:11,609 --> 00:06:16,197
- طلبتك ألا تفعل هذا
- يالك من متحيز ايها الدكتور

88
00:06:16,364 --> 00:06:20,702
اعتقد ان "ثورب" رجل طيب
لمن ستصوّت؟ ذاك الفتى الوسيم "فيل باترسون"؟

89
00:06:20,868 --> 00:06:23,913
‫"‬باترسون" رائع
خططه الإنتخابية معقوله

90
00:06:24,080 --> 00:06:26,749
انسي الأمر يا"روز" الرجل متزوج

91
00:06:28,668 --> 00:06:31,421
وكذلك"ثورب" 
زوجته ضخمة كالبقرة ولايزال يحبها

92
00:06:31,587 --> 00:06:35,425
- هاهي جملة لتلصقها على خلفية سيارتك.
- سأعود بعد دقيقة

93
00:06:36,759 --> 00:06:40,638
أحببت ماقلته عن "ثورب"
إلّا ان متصلنا التالي لايتفق معك


94
00:06:41,472 --> 00:06:45,268
حقًا؟ ضعيه على الخط
أرحب بالآراء المغايرة

95
00:06:46,143 --> 00:06:48,771
اهلاً لقد عدنا
‫"‬روز" من على الخط؟

96
00:06:48,938 --> 00:06:51,816
معنا على الخط الأول "هولدن ثورب"

97
00:06:54,277 --> 00:06:57,446
- تفضل ايها المتصل
- ‫"‬كراين" معك "ثورب"

98
00:06:57,613 --> 00:07:01,283
- دعني اسألك، هل انت متزوج؟
- مطلق

99
00:07:01,450 --> 00:07:07,248
- هل خدمت يومًا في الجيش؟
- لديّ كاحل ضعيف يمنعني؛ مشكلة عائلية متوارثة

100
00:07:07,415 --> 00:07:12,211
اذاً رجلٌ مثلك، غير متزوج، ولم يخدم بلده..

101
00:07:12,378 --> 00:07:17,967
ينتقد رجل وطني لديه عائلة،
والذي حارب في معركة "غرنيدا"

102
00:07:18,134 --> 00:07:22,513
- ولقد كنت في اول موجة (دفعة) بالمناسبة
- على لوح تزلج اتصور!

103
00:07:24,765 --> 00:07:27,560
في اليوم الذي نبعد فيه امثالك عن الإذاعة..

104
00:07:27,726 --> 00:07:31,480
ستعود امريكا مكانًا لطيفًا ووديًا للعيش فيه من جديد

105
00:07:31,647 --> 00:07:35,025
قلت مالديك، والآن استمع اليّ

106
00:07:35,526 --> 00:07:40,698
تغلق الخط في وجهي؟
ربما لاتسمع، لكن سكان "سياتل" سيسمعون ما اقول

107
00:07:40,864 --> 00:07:44,159
كلا لن يسمعوا
البرنامج انتهى منذ ٥ دقائق

108
00:07:54,002 --> 00:07:56,046
اهلاً

109
00:07:56,213 --> 00:07:59,716
انا "د.فريجر كراين"
العديد منكم يعرفوني من برنامجي الإذاعي

110
00:07:59,883 --> 00:08:03,595
لكنّي اليوم احدثكم كمواطن مهتم

111
00:08:03,762 --> 00:08:09,309
بصفتي خبير في الصحة العقلية
لقد كنت استمع لمايقوله صديقي الطيب "فيل باترسون"

112
00:08:09,476 --> 00:08:12,229
تعجبني الطريقة التي يعمل بها عقله

113
00:08:12,396 --> 00:08:15,857
انه شخص لديه رؤى،
ويهتم بالعامة

114
00:08:16,024 --> 00:08:21,571
لهذا انا فخور بأن اقول
انا اصوت لرئاسة لـ"فيل باترسون"

115
00:08:22,739 --> 00:08:26,743
شكراً "فريجر"
معًا سنعيش الحلم

116
00:08:30,747 --> 00:08:33,875
‫"‬فيل باترسون": الإختيار العاقل

117
00:08:34,501 --> 00:08:39,089
حسنًا ياشباب، نحتاج خمس دقائق لنعدل
الإضاءة، وسنصور من جديد

118
00:08:39,256 --> 00:08:41,925
نعم عدلوا تلك الإضاءة

119
00:08:42,092 --> 00:08:45,053
تحتاج ان تكون اكثر اضاءة...

120
00:08:51,685 --> 00:08:53,978
- شكراً مرة اخرى "فريجر"
- الشرف لنا

121
00:08:54,145 --> 00:08:57,982
عائلتنا لها تاريخ طويل من المشاركة السياسية

122
00:08:58,149 --> 00:09:02,862
زوجتي "ماريس" جعلت كل خدمنا يلعقون 
الظروف من اجل الصاق رسائل حملتك

123
00:09:04,114 --> 00:09:09,035
كانت لتفعلها بنفسها، لكن المسكينة 
لاتستطيع ان تفرز اللعاب

124
00:09:18,711 --> 00:09:22,632
- مرحبًا
- ‪"‬دافني" اتفقنا على ان تبقيه في الخارج لساعتين

125
00:09:22,799 --> 00:09:28,429
انت تعلم كيف يصبح،
يبدأ يئن ويتشكى بشكل لايحتمل

126
00:09:28,596 --> 00:09:31,474
لاتدعهم يتحدثون عنك بهذه الطريقة 

127
00:09:31,641 --> 00:09:34,060
كانت تقصدني

128
00:09:34,686 --> 00:09:37,313
- اهلاً انا "مارتن كراين"
- ‫"‬فيل باترسون"

129
00:09:37,480 --> 00:09:40,441
تبدو مألوفًا
لكن لا استطيع ان اذكر..

130
00:09:40,608 --> 00:09:43,277
- سأعطيك تلميحة
- ابي!

131
00:09:44,487 --> 00:09:47,114
احاول ان اساعد الرجل

132
00:09:47,281 --> 00:09:49,867
ابي ادى اعلانًا لخصمك

133
00:09:50,034 --> 00:09:52,286
نعم، لقد عادت لي الصورة

134
00:09:53,579 --> 00:09:55,623
اهلاً انا "دافني مون"

135
00:09:55,790 --> 00:09:59,168
عمّي كان كاتب سياسي
لأحد هذه الصحف الشعبية في لندن

136
00:09:59,335 --> 00:10:03,589
لا ازال اذكر اول سبق صحفي له
العنوان كان:

137
00:10:03,756 --> 00:10:08,511
‫"‬سياسي رفيع المنصب قُبض عليه يرتدي ملابس للنساء"

138
00:10:08,678 --> 00:10:11,555
تنتقل الى الصفحة الثانية
لتجد انها كانت "مارغريت ثاتشر"

139
00:10:11,722 --> 00:10:14,350
لكنك حينها تكون قد اشتريت الجريدة وفات الأوان!

140
00:10:20,523 --> 00:10:24,026
- شكراً آنسة "مون"
- الجوّ اصبح حارًا هنا

141
00:10:24,193 --> 00:10:27,446
- - هل تريد ان نخرج للشرفة من اجل هواء منعش؟
- نعم

142
00:10:29,406 --> 00:10:32,284
- منظر رائع
- شكراً لك

143
00:10:33,160 --> 00:10:36,121
اشعر اني محظوظ بعيشي هنا

144
00:10:36,288 --> 00:10:40,417
واشعر اني محظوظ كوني جزءًا من حملتك ايضًا

145
00:10:40,584 --> 00:10:44,880
انا المحظوظ هنا، من الصعب الحصول على 
موافقة "فريجر كراين"

146
00:10:45,047 --> 00:10:49,009
- اسمي لايحمل مثل هذا الوزن
- الناس يحبونك

147
00:10:49,176 --> 00:10:51,804
لقد سمعت لبرنامجك

148
00:10:51,970 --> 00:10:55,516
لأخبرك الحقيقة،
لقد فكرت في الإتصال مرة

149
00:10:55,682 --> 00:10:58,268
حقًا؟ لماذا؟

150
00:10:59,645 --> 00:11:02,397
الموضوع حساس قليلاً

151
00:11:02,564 --> 00:11:05,275
"فيل" بصفتي طبيب نفسي

152
00:11:05,442 --> 00:11:08,654
فأي شيء تخبرني به سيبقى سرّي

153
00:11:11,073 --> 00:11:15,118
من المضحك حقًا كيف انه كلما جعلت
همومك تتراكم داخلك 

154
00:11:15,285 --> 00:11:17,663
كلما بدت لك اكبر

155
00:11:19,164 --> 00:11:22,584
لم اخبر احدًا بهذا من قبل

156
00:11:23,460 --> 00:11:25,504
حسنًا، هاهو..

157
00:11:26,755 --> 00:11:28,882
منذ ست سنوات مضت

158
00:11:29,049 --> 00:11:33,510
اختُطفت من قبل الكائنات الفضائية

159
00:11:48,777 --> 00:11:50,612
كائنات فضائية؟

160
00:11:52,280 --> 00:11:55,784
أخذوني للسفينة الأم، من اجل مايشبه الاجتماع

161
00:11:55,950 --> 00:11:58,912
كانوا مهتمين بما سيفعلونه بكوكبنا

162
00:11:59,996 --> 00:12:03,291
لقد كنت محقًا
الآن بعد ان قُلت مشكلتي بصوتٍ عالي..

163
00:12:03,458 --> 00:12:06,544
لايبدو بالامر الهام

164
00:12:07,420 --> 00:12:09,714
لا

165
00:12:11,633 --> 00:12:15,804
انهم جاهزين ياسادة
لنذهب وننتخب مرشحنا

166
00:12:15,970 --> 00:12:17,805
‫"‬فريجر"؟

167
00:12:23,728 --> 00:12:25,563

168
00:12:28,316 --> 00:12:31,819
ابدأ التصوير..

169
00:12:36,783 --> 00:12:40,745
اهلاً، انا "د.فريجر كراين"

170
00:12:41,454 --> 00:12:43,956
العديد منكم يعرفوني من برنامجي الإذاعي

171
00:12:44,123 --> 00:12:47,460
لكنّي اليوم احدثكم كمواطن مهتم

172
00:12:47,627 --> 00:12:50,004
مواطن مهتم بشدة

173
00:12:53,007 --> 00:12:56,677
بصفتي خبير في الصحة العقلية
لقد كنت استمع..

174
00:12:56,844 --> 00:13:00,973
لمايقوله صديقي الطيب "فيل باترسون"

175
00:13:01,974 --> 00:13:04,727
تعجبني الطريقة التي يعمل بها عقله

176
00:13:06,270 --> 00:13:09,982
انه شخص لديه رؤى،
ويهتم بـ

177
00:13:13,152 --> 00:13:15,363
العامة

178
00:13:20,534 --> 00:13:22,870
لهذا انا فخور بأن اقول

179
00:13:23,037 --> 00:13:26,707
انا اصوت لرئاسة "فيل باترسون"

180
00:13:27,875 --> 00:13:29,960
شكراً "فريجر"

181
00:13:33,214 --> 00:13:36,300
معًا سنعيش الحلم

182
00:13:38,344 --> 00:13:40,554
‫"‬فيل باترسون"...

183
00:13:40,721 --> 00:13:43,265
الإختيار العاقل

184
00:13:43,515 --> 00:13:46,977
- اوقفوا التصوير!
- يا الهي انني اشتعل من الحرارة!

185
00:13:50,397 --> 00:13:54,777
انك متوتر قليلاً
لمَ لا تستريح لدقيقتين وسنحاول بعدها

186
00:13:55,027 --> 00:13:58,155
انهيت تصوير اعلاني من اول لقطة!

187
00:13:58,322 --> 00:14:01,366
‫"‬فريجر" هلّا اتيت الى المطبخ؟

188
00:14:03,202 --> 00:14:05,245
مالذي يجري؟ تبدو مروعًا

189
00:14:05,412 --> 00:14:08,081
لدي شيء اريد ان انفس عنه 

190
00:14:08,248 --> 00:14:11,877
لكن اذا اخبرتك سأخرق 
الخصوصية بين الطبيب والمريض

191
00:14:12,127 --> 00:14:16,298
لاشيء اكثر قدسية من الأخلاقيات المهنية

192
00:14:16,548 --> 00:14:20,177
لحسن الحظ، اعرف خدعة للتحايل عليها

193
00:14:24,056 --> 00:14:28,935
سأكون طبيبك النفسي
وبهذه الحصانة ستسرب لي كل المعلومات

194
00:14:29,102 --> 00:14:31,438
انه تعدي للحدود،
لكنّي يائس

195
00:14:33,065 --> 00:14:36,943
قبل قليل عند الشرفة

196
00:14:37,110 --> 00:14:41,573
‫"‬فيل باترسون" اخبرني انه اختُطف 
من قبل الكائنات الفضائية

197
00:14:44,117 --> 00:14:48,663
من الواضح كما يقول
انه صعد بواسطة الشعاع الى السفينة الأم

198
00:14:48,830 --> 00:14:52,042
من اجل دردشة صغيرة بين الكواكب

199
00:14:58,340 --> 00:15:00,425
هذا سيء اليس كذلك؟

200
00:15:02,177 --> 00:15:05,972
‫"‬نايلز" هذا مريع!
سنبدو كالحمقى

201
00:15:06,222 --> 00:15:10,601
نحن؟ كانت كلها فكرتك
علمت انه ماكان علي ان ادعك تشركني في السياسية

202
00:15:10,768 --> 00:15:13,438
فكرتي؟ لا اصدق انك تملك الجرأة لتخبرني...

203
00:15:13,605 --> 00:15:15,648
اردت ان اوقفك

204
00:15:15,815 --> 00:15:19,736
توقف لن يؤدي بنا هذا الى اي مكان! 
اعد هذا 

205
00:15:21,237 --> 00:15:24,365
حسنًا ماذا سنفعل؟

206
00:15:24,532 --> 00:15:27,869
علينا اقناع "فيل" بالانسحاب وطلب مساعدة خبير

207
00:15:28,036 --> 00:15:30,705
- اذا انسحب يفوز "ثورب"
- انسى الأمر!

208
00:15:30,955 --> 00:15:36,377
- اذاً انسى انت فكرة التعليم والفنون
- هل تقول انه ينبغي ان اظل داعمًا لـ"فيل"؟

209
00:15:36,544 --> 00:15:40,590
هل تستطيع ان تخبرني وبكل تأكيد
انه بهذا الكون الواسع

210
00:15:40,757 --> 00:15:43,760
لا وجود لحياة ذكية في كواكب اخرى؟

211
00:15:44,927 --> 00:15:48,264
في الوقت الحالي
لست متأكدًا من وجود حياة ذكية في هذا المطبخ!

212
00:15:52,435 --> 00:15:56,939
لنفترض ان الأمر في خياله
كم يرى بالعاده هذه الأفكار؟

213
00:15:57,190 --> 00:16:01,235
حصلت مرة واحدة
والذي يعني انه اجهاد سببه كثرة العمل

214
00:16:01,402 --> 00:16:03,863
عوضًا عن كونه متوهم مذعور

215
00:16:04,030 --> 00:16:08,576
- بالضبط، هذا تشخيصي ايضًا
- ‫"‬فيل" عمل بجد ويستحق فرصة

216
00:16:08,743 --> 00:16:12,997
- لايزال يحتاج مساعدة خبير
- نعم! افضل خبيرٍ موجود

217
00:16:13,164 --> 00:16:18,502
- ولن ندير ظهورنا عنه وقد بقي على الانتخابات ٣ اسابيع
- لا لن نفعل.. اذاً ستعالجه؟

218
00:16:18,669 --> 00:16:21,297
هل تمزح، انا دكتور ولست رجل معجزات!

219
00:16:24,800 --> 00:16:31,182
اظن ان الوقت حان لأعتني بحاجباي
بدأت أظهر كالفلاحة الرومانية من جديد

220
00:16:32,391 --> 00:16:36,687
- ويزيد الأمر سوءًا أني لم استطع النوم
- تواعدين رجلٌ مشخّر؟

221
00:16:38,480 --> 00:16:43,485
سئمت من اهاناتك المستمرة التي تلمح 
اني انام كثيرًا مع الرجال

222
00:16:43,652 --> 00:16:48,407
لم استطع النوم بسبب ذاك الأبله ‫"‬شوبر ديف"
عندما يسأم من تقارير حركة المرور..

223
00:16:48,574 --> 00:16:51,827
يحب أن يزعج الناس بطنين طائرته المروحية 

224
00:16:51,994 --> 00:16:54,788
- مزعج
- لم يزعجني حقًا

225
00:16:54,955 --> 00:16:59,710
لكن الرجل الذي معي كان جنديًا في "فيتنام"
وعندما سمع صوت المروحية بدأ يسترجع الذكريات

226
00:17:01,211 --> 00:17:04,089
مرحبًا ايها الخاسرون! 
سمعتم الأخبار؟

227
00:17:04,256 --> 00:17:08,594
أحد لاعبيكم المحبوبين تخطى فحص البول للكشف عن المخدرات؟

228
00:17:08,761 --> 00:17:12,890
اضحك كما تشاء، الأخبار انتشرت 
بشأن صديقك "باترسون" والأجانب (الفضائيين)
<font color="#4889b7">‪)‬اللفظ واحد، لكن المعنى مختلف‪(‬
</font>

229
00:17:13,056 --> 00:17:16,059
- يا الهي!
- الأخبار في التلفاز

230
00:17:16,226 --> 00:17:20,314
- كيف علموا؟
- هل تمزح! لاتستطيع ان تخبئ موضوعًا كهذا

231
00:17:20,480 --> 00:17:24,026
كل محطة في المدينة تتحدث عنه

232
00:17:24,192 --> 00:17:28,113
هذا هو الإعلام، يجدون عيبًا واحدًا صغيرًا 
في الرجل ويدمرون مهنته

233
00:17:28,280 --> 00:17:30,490
لدي ما ادلي به الى العلن

234
00:17:30,657 --> 00:17:34,995
- لن ادع "فيل" يسقط من دون مقاومة!
- اي اجانب؟

235
00:17:35,162 --> 00:17:40,751
اتضح ان ‫"‬باترسون" لديه عمال في منزله
آتين من "غواتمالا" بطريقة غير شرعية

236
00:17:42,335 --> 00:17:45,213
لا بطاقة خضراء، لا وثائق
لاحظ له!

237
00:17:47,799 --> 00:17:50,552
اهلاً "سياتل" لقد عدت
انا "د.فريجر كراين"

238
00:17:50,719 --> 00:17:54,890
سمعت للتو اثناء الفاصل الاعلاني
ان الجميع يعرف الآن ان..

239
00:17:55,056 --> 00:17:59,728
‫"‬فيل باترسون" المرشح للرئاسة
يؤمن بوجود مخلوقات من الفضاء الخارجي

240
00:18:01,938 --> 00:18:04,691
ليس هذا فقط،
هو يعتقد انه قابلهم

241
00:18:04,858 --> 00:18:08,486
وانه ارتفع الى سفينتهم من اجل ثرثرة بين الكواكب

242
00:18:08,653 --> 00:18:14,534
مصدومين؟ حسنًا
لنسأل انفسنا هذا السؤال

243
00:18:14,701 --> 00:18:16,828
هل هذه الاوهام الغير ضارة،

244
00:18:16,995 --> 00:18:21,207
والتي غالبًا تأتي بسبب ارهاق العمل
والحرمان من النوم

245
00:18:21,374 --> 00:18:25,253
ستؤثر سلبًا على سجّل اصواته؟
اقول: لا!

246
00:18:25,920 --> 00:18:27,964
أي قائد عظيم لم يقترف نزوة؟

247
00:18:28,131 --> 00:18:31,801
‫"‬رونالد ريغان" رأى المنجمون
و"باتون" آمن بتناسخ الأرواح

248
00:18:31,968 --> 00:18:35,305
حتى "جي ادغر هوفر" ترك 
هفواته تظهر من وقت لآخر


249
00:18:36,306 --> 00:18:38,433
ايها الناس نحن نتحدث عن قائد عظيم هنا

250
00:18:38,600 --> 00:18:42,020
لايجب علينا ان نأخذ بعين الاعتبار
غرابة الأطوار الثانوية هذه

251
00:18:42,186 --> 00:18:46,357
مايهم، مايحتسب حقًا
هو هذا 

252
00:18:46,524 --> 00:18:49,152
انني اؤشر على صدري الآن

253
00:18:56,868 --> 00:19:01,789
‫"‬ظهرت النتائج
تم انتخاب هولدن ثورب للكونجرس‫"‬

254
00:19:01,956 --> 00:19:04,667
"بنتيجة ضخمة تشكل ٩٢٪ من الأصوات"

255
00:19:06,919 --> 00:19:09,672
على الأقل "باترسون" حصل على ٨٪ 

256
00:19:09,839 --> 00:19:13,885
لابد انهم حسبوا اصوات سكان كوكب "كريبتون"

257
00:19:15,511 --> 00:19:18,723
هيّا "د.كراين" لم يكن خطؤك

258
00:19:18,889 --> 00:19:22,768
انا متأكده ان عماله الغواتماليين كانوا ليكلفونه بعض
الأصوات

259
00:19:22,935 --> 00:19:26,480
هؤلاء الغواتماليين كانوا طلاب تبادل

260
00:19:26,647 --> 00:19:31,318
‫"‬فيل" أعطاهم مكان للسكن بلا مقابل
كبادرة وديّة بين البلدين

261
00:19:31,485 --> 00:19:34,905
بودي لو أبقى واتشمت
لكن علي أن أبدل ملابسي

262
00:19:35,072 --> 00:19:39,869
للذهاب من أجل الإحتفال الكبير في مقر "ثورب"،
مُرحب بك ان تنضم الينا اذا اردت

263
00:19:40,035 --> 00:19:43,038
انت بطل بالنسبة لهم هناك!

264
00:19:44,790 --> 00:19:46,917
لا شكرًا!

265
00:19:47,084 --> 00:19:49,920
غبي! غبي! غبي!

266
00:19:50,087 --> 00:19:53,007
متى سأعرف انه من المؤلم فعل هذا؟

267
00:19:53,173 --> 00:19:55,217

268
00:20:03,183 --> 00:20:07,396
- ‫"‬فيل" تفضل
- اهلاً "فريجر" شكراً

269
00:20:07,563 --> 00:20:12,109
مررت لأعيد لك ربطة عنقك الجالبة للحظ التي اعرتني

270
00:20:14,278 --> 00:20:18,323
رأيتك عندما كنت ترتديها في خطاب الإعتراف

271
00:20:18,490 --> 00:20:22,411
كان من المحرج الإعتراف قبل بدء الغداء

272
00:20:22,578 --> 00:20:26,039
لكنه اعطاني بعض الوقت لأنهي مهامي
والتقط ملابسي من محل التنظيف 

273
00:20:26,999 --> 00:20:29,543
- انا آسف جدًا على ماحصل من سوء الفهم
- لابأس

274
00:20:29,710 --> 00:20:35,132
- اعلم انك لم تفعلها عن قصد، كنت تدافع عني
- ‫"‬سياتل" تستحق رجلاً افضل من "ثورب"

275
00:20:36,133 --> 00:20:38,677
هذه هي السياسة، 
وقد كان مجرد انتخاب واحد

276
00:20:38,844 --> 00:20:41,972
- سأعود
- هل تعتقد ذلك حقًا؟

277
00:20:42,139 --> 00:20:46,309
ربما انا حالم، 
لكنّي اؤمن بأن كل شيء ممكن

278
00:20:48,270 --> 00:20:50,021
‫"‬فيل"

279
00:20:50,188 --> 00:20:52,482
عليّ ان اسألك…

280
00:20:55,735 --> 00:20:58,363
هل تعتقد حقًا ان الأمر حصل لك؟

281
00:20:58,530 --> 00:21:02,868
اتمنى حقًا لو باستطاعتي ان اقول "لا"
لكنه حصل

282
00:21:03,034 --> 00:21:07,872
اعتقد انك لن تصدقني الا اذا حصل لك

283
00:21:08,039 --> 00:21:10,500
اذا ماخططك التالية؟

284
00:21:11,793 --> 00:21:14,296
ربما ابدأ حملتي في "كاليفورنيا"

285
00:21:16,464 --> 00:21:20,009
أظن أن أمرًا كهذا سيساعدني هناك

286
00:21:48,037 --> 00:21:50,206
كل شيء ممكن

287
00:22:02,593 --> 00:22:05,054
مضحك جداً يا"شوبر ديف"!

288
00:22:14,355 --> 00:22:18,027
<font color="#4889b7">قامت بترجمته الى العربية أختكم Glamorous</font>

289
00:22:18,194 --> 00:22:22,571
<font color="#4889b7">تفضلوا بزيارة موقع subscene.com
 لتحميل ترجمة بقية حلقات الموسم</font>
