1
00:00:02,700 --> 00:00:04,000
انا متوترة ومتحمسة


2
00:00:04,000 --> 00:00:06,724
انت لا تعلم ,ممكن ان يكون اى شى

3
00:00:07,246 --> 00:00:08,782
قد ينتهى غدا
او يظل للابد


4
00:00:09,200 --> 00:00:13,773
اتوقع ان ما سيحدث مثير


5
00:00:14,914 --> 00:00:18,422
هذا المسلسل جعلنى اذهب لعدة طرق


6
00:00:18,600 --> 00:00:21,738
الاتصال بمكان ما فى المجموعة


7
00:00:23,900 --> 00:00:25,521
لاتمل من رؤية البرنامج

8
00:00:25,900 --> 00:00:27,090
ان يوجد احداث كثيرة


9
00:00:27,213 --> 00:00:28,488
وترى شخصيات جديدة

10
00:00:30,200 --> 00:00:32,917
انه مثير
لكل شخص شخصية معينة

11
00:00:32,952 --> 00:00:35,449
انا مهتم فعلا
ستكون تجربة جيدة

12
00:00:35,900 --> 00:00:39,900
انا متفائل 
وارى الكثير لهذا المسلسل


13
00:00:40,300 --> 00:00:41,817
اتمنى ان يظل لفترة

26
00:00:42,294 --> 00:00:52,285
{\be1}{\an5\fscx0\fscy0\t(0,5000,0.5,\fscx150\fscy150\frz1800\fry1800\frx1800)}Friends
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة
مترجم المسلسل cas_kimo

26
00:00:53,294 --> 00:01:10,285
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)} best show ever 
م \ كريم وائل بركات

26
00:01:12,294 --> 00:01:28,285
S10E17-18


19
00:01:34,700 --> 00:01:36,900
حسنا فيبز
ما العدد الذى تريدينه؟	


20
00:01:36,900 --> 00:01:41,023
احتاج ورقتين , ورقة 10 البستونى
وورقة 6 الاسباتى


21
00:01:44,300 --> 00:01:45,500
فيبز لا يمكنك فعل ذالك

22
00:01:45,500 --> 00:01:47,067
مهلا
لدى ورقة 10 البستونى , خذيها 

23
00:01:51,200 --> 00:01:52,700
لا يمكن فعل ذالك


24
00:01:52,700 --> 00:01:54,906
لاباس, لا احتاجها
اقبل ب4 اوراق


25
00:01:55,002 --> 00:01:55,496



26
00:01:59,600 --> 00:02:01,450
اتريدين اللعب بقسوة
يمكننا العب بقسوة


27
00:02:03,000 --> 00:02:03,795



28
00:02:04,300 --> 00:02:04,651



29
00:02:04,800 --> 00:02:05,341
مستعد



30
00:02:07,100 --> 00:02:07,409



32
00:02:16,700 --> 00:02:18,500
هذا هو هدف نهاية اللعبة


33
00:02:18,500 --> 00:02:19,623
#بل تدعى # مبارة بلا اهداف


34
00:02:21,200 --> 00:02:23,600
السادة 
اختر وا صنفكم

35
00:02:23,600 --> 00:02:24,665
مخاوف واشياء مزعجة


36
00:02:25,100 --> 00:02:28,100
ما هو الحيوان الاكثر اخافة لمونيكا؟



37
00:02:28,100 --> 00:02:29,932
حيوانات بزى بشر
صحيح


38
00:02:32,200 --> 00:02:32,758
سيدات؟


39
00:02:32,900 --> 00:02:33,924
الصنف نفسه


40
00:02:34,300 --> 00:02:38,995
طبقا لتشاندر, اى ظاهرة
تخيفه كليا؟

41
00:02:39,100 --> 00:02:40,657
ان يصبح مايكل فلاتلى ملك الرقص


42
00:02:42,900 --> 00:02:43,544
صحيح


43
00:02:45,800 --> 00:02:47,633
رجل الرقصةِ الآيرلنديِ؟

44
00:02:47,900 --> 00:02:51,004
سيقانه ترقص 
كما لو كانت مستقلة عن جسمه


45
00:02:52,800 --> 00:02:56,800
مونيكا و انا كانت لدينا جدة ماتت 
 اسم تلك الجدة؟


46
00:02:56,900 --> 00:02:58,300
الثيا


47
00:02:58,300 --> 00:02:59,600
ماذا تفعل؟
ساخذ محاولة


48
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
تحاول مع الثيا!؟


49
00:03:00,600 --> 00:03:02,486
الثيا صحيحة
محاولة جيدة

50
00:03:04,200 --> 00:03:08,264
كل اسبوع دليل تلفزيون ياتى 
الى شقة تشاندلر و جوى


51
00:03:08,700 --> 00:03:11,908
"ماالاسم الذي يظهر على العنوان


52
00:03:12,000 --> 00:03:13,678
تشاندلر يحصل عليه
انه تشاندلر بينج


53
00:03:15,100 --> 00:03:19,268
انا اخشى دليل تلفزيون 
ياتى الى تشاناندلر بونج

54
00:03:20,600 --> 00:03:22,896
في الحقيقة
هو السيدة تشاناندلر بونج


56
00:03:25,900 --> 00:03:29,900
روس
سيكون من الرائع ان نلعب لمدة ساعتين دون ان تسقط

57
00:03:31,500 --> 00:03:32,691
نعم 


58
00:03:34,500 --> 00:03:35,410
لنفعلها


59
00:03:39,600 --> 00:03:40,581
يجب ان اتبول


60
00:03:41,800 --> 00:03:43,430
يا رجل , لم اظمن اننا سنحققها

61
00:03:44,900 --> 00:03:45,973
اعرف


62
00:03:46,600 --> 00:03:47,971
لا تبدل يدك
حسنا؟

64
00:04:08,700 --> 00:04:09,832
احب هذه اللعبة



66
00:04:26,200 --> 00:04:28,025
انتم تعرفوا الاغنية 
غنوا معى


67
00:04:41,700 --> 00:04:43,216
PHOEBE
فيبى


68
00:04:48,600 --> 00:04:49,023
لا


69
00:04:49,473 --> 00:04:50,186
لا


70
00:04:50,700 --> 00:04:51,621
لا

71
00:04:51,900 --> 00:04:52,968
رائع جدا


72
00:04:56,600 --> 00:04:57,993
اوقفوا الجنون

73
00:05:00,200 --> 00:05:02,400
قد يكون لي قريب في فرنسا من يعرف


74
00:05:02,400 --> 00:05:07,785
تقول جدتي انها حصلت عليه من جدتها
 

75
00:05:09,900 --> 00:05:10,905
ماذا كان اسمها؟


76
00:05:11,800 --> 00:05:13,610
نسليه تلوز


77
00:05:16,100 --> 00:05:18,142
نسلى تولهاوس


78
00:05:22,951 --> 00:05:25,666
انتم الامريكان دائما جزارين
اللغة الفرنسية


79
00:05:27,000 --> 00:05:28,900
حسنا لم اكن في غناكم شباب


80
00:05:28,900 --> 00:05:31,361
لااكل الذهب 
ولا كان  عندى ارنب طائر


81
00:05:33,100 --> 00:05:34,900
انا عشت حياة صعبة
....امى


82
00:05:34,900 --> 00:05:37,306
قتلت نفسها
وزوج امي عاد الى السجن

83
00:05:37,500 --> 00:05:41,587
انا عشت فى الشارع
مع رجل  اسمه سيدنى الذى كان يحدث يده


84
00:05:41,622 --> 00:05:42,954
عندي التهاب الكبد كما تعرف


85
00:05:45,500 --> 00:05:47,045
لان فقم بصق فى فمى

86
00:05:47,273 --> 00:05:49,773
فى وقت ما طعنت شرطى
(فيبى)


87
00:05:50,600 --> 00:05:51,922
طعننى اولا


88
00:05:53,200 --> 00:05:55,703
القطة ذو الرائحة الكريهة


89
00:05:56,400 --> 00:05:59,104
ماذا يطعمونك؟


90
00:05:59,800 --> 00:06:00,862
لا لا 
انا اسفة


91
00:06:00,897 --> 00:06:03,877
القطة ذو الرائحة الكريهة


92
00:06:06,500 --> 00:06:08,457
لاتشعري بسوء
لانها اغنية صعبة


93
00:06:10,500 --> 00:06:13,394
القطة ذو الرائحة الكريهة

94
00:06:13,800 --> 00:06:16,047
انه ليس خطأك


95
00:06:17,800 --> 00:06:18,528
هذا مبالغ فيه 
اسفة


96
00:06:20,900 --> 00:06:22,251
اهلا ايتها الاجنة البيضاء


97
00:06:24,500 --> 00:06:26,943
انا فيبي بوفيه 
هاى

98
00:06:28,800 --> 00:06:31,578
اتمنى ان تكونوا بداخلى خلال ال9 اشهر القادمة

99
00:06:33,600 --> 00:06:36,015
نحن نقوم بهذا
لفرانك و اليس

100
00:06:36,100 --> 00:06:37,907
انت تعرفوهم انتم كنتم فيهم


101
00:06:41,700 --> 00:06:43,151
انهم يريدونك  بشدة

102
00:06:43,600 --> 00:06:46,125
لذا عندما تتخلوا هناك
تمسكوا جيدا


103
00:06:48,700 --> 00:06:51,600
وانا اعدك ان ابقيك بمامن ودفى


104
00:06:51,600 --> 00:06:53,840
حتى  تكون مستعدا
للذهاب للبيت


105
00:06:59,700 --> 00:07:03,600
فى المرة القادمة 
لو رايتنى اصرخ لا تقلق

106
00:07:03,600 --> 00:07:04,779
هذا ما يحدث


108
00:07:07,400 --> 00:07:08,392
ها انتم 

109
00:07:09,600 --> 00:07:13,652
الجميع كان يقول ان المخاض اصعب شيء 
لكنهم كانوا مخطئين

110
00:07:18,300 --> 00:07:20,530
حسنا لقد استمتعت معكم شباب


111
00:07:22,300 --> 00:07:24,931
اتمنى ان اخذكم الى  منزلي 
ورؤيتكم كل يوم

112
00:07:28,700 --> 00:07:30,615
حسنا
سابقى عمتكم المفضلة

113
00:07:33,300 --> 00:07:35,930
اعلم ان اخت اليس لطيفة 
بس انتم عشتوا بداخلى


114
00:07:42,500 --> 00:07:43,611
حسنا
 نحن بخير


115
00:07:45,700 --> 00:07:46,830
سيكونوا رائعين


116
00:07:49,000 --> 00:07:50,056


117
00:08:05,100 --> 00:08:07,204
انا تشاندلر امزح عندما
 لا اكون مرتاحا

118
00:08:08,200 --> 00:08:10,688
يا الهى 
هذه المظله تشبه حقيبة الظهر

119
00:08:11,700 --> 00:08:14,388
صخرة     انا      مكان صعب

120
00:08:16,700 --> 00:08:19,426
احب بينج بينج
تشبه بوم بوم


121
00:08:19,700 --> 00:08:20,700
يا الهى


122
00:08:20,700 --> 00:08:21,800
يا الهى


123
00:08:21,800 --> 00:08:23,782
يا الهى

124
00:08:29,700 --> 00:08:31,905
انتبه لهذا 


125
00:08:33,800 --> 00:08:37,311
انا عالق فى المصرف


126
00:08:38,900 --> 00:08:41,317
مع جيل جوديكر


127
00:08:43,000 --> 00:08:43,829
ماذا؟


128
00:08:43,864 --> 00:08:45,253
انا عالق


129
00:08:46,800 --> 00:08:48,843
فى المصرف 

130
00:08:49,600 --> 00:08:51,841
مع جيل جوديكر


131
00:08:52,000 --> 00:08:53,779
ليس عندى فكرة 
من الذى قولته


132
00:08:53,814 --> 00:08:54,928
ضعي جوي على الهاتف


133
00:08:55,500 --> 00:08:56,376
ماذا هناك يارجل


134
00:08:56,411 --> 00:08:58,179
انا عالق

135
00:08:58,700 --> 00:09:00,972
فى المصرف


136
00:09:01,900 --> 00:09:04,401
مع جيل جوديكر


137
00:09:05,300 --> 00:09:08,790
لقد علق فى المصرف مع جيل جوديكر


138
00:09:10,900 --> 00:09:11,980
تشاندلر
 اسمع


139
00:09:16,100 --> 00:09:18,014
وكان هذه الفكرة لم تاتى فى ذهنى


140
00:09:19,200 --> 00:09:21,100
انت تعلم
كانوا يحبونك كثيرا

141
00:09:21,100 --> 00:09:23,500
بعد ذللك
ترقيت

142
00:09:23,500 --> 00:09:24,700
والان تبدوا كالسيدى الريس

143
00:09:24,700 --> 00:09:26,000
لا اصدق هذا


144
00:09:26,000 --> 00:09:27,694
نعم
حتى انهم يقلدونك


145
00:09:29,700 --> 00:09:30,777
يقلدونى؟؟


146
00:09:34,000 --> 00:09:35,897
هل يمكن للتقرير ان يتاخر اكثر من ذالك؟


147
00:09:40,500 --> 00:09:41,822
انا لا افعل ذلك


148
00:09:42,400 --> 00:09:43,775
نعم
ان تفعل ذلك


149
00:09:45,100 --> 00:09:47,372
the hell live
with the sound 


150
00:09:48,300 --> 00:09:49,878
Of music


151
00:09:51,800 --> 00:09:53,993
حسنا, انا لا افعل ذلك
هذا ليس صحيحا


152
00:09:57,000 --> 00:09:58,133
.........هذا ليس


153
00:10:00,200 --> 00:10:00,907
أخرس


155
00:10:09,600 --> 00:10:11,645
كان يومى صعبا

156
00:10:13,000 --> 00:10:14,300
سأذهب لاحضار بعض الدجاج 
اتريد ؟


157
00:10:14,300 --> 00:10:16,221
لا شكرا , لا دجاج



158
00:10:20,000 --> 00:10:23,997
هل انت بخير؟ , انا اسف لم يريد الرحيل 
لقد استمر بسؤالي ان اردت دجاج


159
00:10:25,200 --> 00:10:25,743
دجاج


160
00:10:27,400 --> 00:10:28,542
استطيع ان اكل بعض الدجاج


161
00:10:34,800 --> 00:10:38,913
ااستطيع الحصول على 3 قطع
و حبوب , وكولا


162
00:10:39,700 --> 00:10:40,626
دايت كولا


163
00:10:42,600 --> 00:10:44,382
مونيكا
هل يمكن بالتكلم معك للحظة؟

164
00:10:50,800 --> 00:10:53,076
اقدر انك جلبتى لى الزى

165
00:10:53,111 --> 00:10:54,200
انت فعلت به هذا؟


166
00:10:54,200 --> 00:10:56,600
ماذا؟
ظننت انه سيعجبه


167
00:10:56,600 --> 00:10:58,800
كتاب طفواته المفضل كان الارنب المخملى


168
00:10:58,800 --> 00:11:00,996
الارنب المخملى كان بنيا  وابيض 


169
00:11:02,700 --> 00:11:05,000
لم اجد سوى ذى ارنب زهرى اللون
او  لا  تحصل على ارنب


170
00:11:05,000 --> 00:11:07,704
لا احصل على ارنب
دائما لا احصل على ارنب


171
00:11:11,600 --> 00:11:13,400
نحن لا نتمرد على النساء

172
00:11:18,900 --> 00:11:20,077



173
00:11:20,294 --> 00:11:23,308
اتريد قطعة من هذا 
قف هنا

175
00:11:37,100 --> 00:11:38,300
اريد


176
00:11:38,300 --> 00:11:42,496
الاحساس بحرارة 
جسمك الناعم بشفايفى


177
00:11:43,057 --> 00:11:44,172
ها انت

178
00:11:45,700 --> 00:11:46,381
استمر 


179
00:11:52,400 --> 00:11:54,648
اريد ان اخذ لساني 


180
00:12:04,700 --> 00:12:05,217
قولها


181
00:12:09,000 --> 00:12:09,905
قولها


182
00:12:11,600 --> 00:12:13,895
مررها على جسمك


183
00:12:16,600 --> 00:12:17,624
....حتى يهتز مع 


184
00:12:25,300 --> 00:12:26,129
....مع


185
00:12:27,900 --> 00:12:29,394
اتعرف اى منهما طفلنا؟


186
00:12:29,800 --> 00:12:32,548
هذا لديه بطة على كنزته
وهذا مهرج


187
00:12:32,900 --> 00:12:34,719
وبن بالتأكيد
 كان يرتدي البط


188
00:12:35,200 --> 00:12:35,963
او المهرج

189
00:12:37,900 --> 00:12:39,674
سوف نسوى قرعة
بين البط والمهرج

190
00:12:40,200 --> 00:12:41,228
حسنا 
لنلقيها فى الهواء

191
00:12:43,200 --> 00:12:43,725
راس


192
00:12:44,600 --> 00:12:45,353
انها راس


193
00:12:48,800 --> 00:12:50,791
علينا ان نعين الراس
على احد الطفلين


194
00:12:52,900 --> 00:12:56,570
سنجعل البط هى الراس
لان البط لديه راس

195
00:12:57,400 --> 00:12:59,875
من هو المهرج الغبى الذى كان
ياتى لك فى عيد ميلادك؟

196
00:13:02,100 --> 00:13:04,626
سابدا بالنزول الان


197
00:13:07,600 --> 00:13:09,148
كم تزن يا روس؟

198
00:13:10,300 --> 00:13:14,282
افضل الا اجيب على هذا الان


199
00:13:22,100 --> 00:13:25,800
 مازالت تبدو بعيده
 ليست كذلك , اقفز فقط


200
00:13:25,800 --> 00:13:26,990
لا تستعجلني


201
00:13:35,600 --> 00:13:40,259
روس
بنطالى بدا بالسقوط
وانا لا ارتدى اى ملابس داخلية

202
00:13:45,800 --> 00:13:47,400
لقد ازيت كاحلى

203
00:13:47,400 --> 00:13:50,548
اظن انه اتلوء
ربع دولار


204
00:13:52,000 --> 00:13:53,351
خياط جوي


205
00:13:53,500 --> 00:13:55,092
...استغلني


206
00:13:56,900 --> 00:14:00,900
لا مجال لقد كنت أذهب
 له منذ 12 سنه


207
00:14:00,900 --> 00:14:02,300
قال انه سيرى مقاسى


208
00:14:02,300 --> 00:14:06,348
ومد يديه لقدمي
....وهناك حدث


209
00:14:06,400 --> 00:14:07,127
ماذا؟


210
00:14:08,300 --> 00:14:09,399
مسك


211
00:14:11,500 --> 00:14:14,023
هكذا يقيس البناطيل


212
00:14:15,600 --> 00:14:18,400
اولا يذهب من جانب واحد

213
00:14:18,400 --> 00:14:22,361
وبعدها يذهب للجانب الاخر
....ثم يذهب الى

214
00:14:22,700 --> 00:14:25,100
روس اخبره
ان هكذا يقيسوا البناطيل؟

215
00:14:25,100 --> 00:14:27,594
نعم انه كذالك 
 في السجن

216
00:14:35,200 --> 00:14:38,100
حسنا انا مسئولة
و منظمة 


217
00:14:38,100 --> 00:14:39,800
ولكني استطيع الطهى

218
00:14:42,300 --> 00:14:44,700
لا
اكنت انظف في نومي مجددا؟


219
00:14:42,000 --> 00:14:44,700



220
00:14:44,700 --> 00:14:45,926
حسنا 
هذا مرضي


221
00:14:49,400 --> 00:14:52,950
اتقول انك لا تريد 
التعامل مع هذا


222
00:14:54,600 --> 00:14:55,689
اين مونيكا؟


223
00:14:55,724 --> 00:14:57,370
ها هى

224
00:15:00,500 --> 00:15:4,370
احد الفتيات اكلت مونيكا



225
00:15:05,100 --> 00:15:07,600
اخرس
الكاميرا تضيف 10 باوندات


226
00:15:07,600 --> 00:15:10,158
حسنا 
كم عدد الكاميرات التى سلطت عليكى؟


227
00:15:11,600 --> 00:15:16,022
امى , ابى
روس دخن المارجوانا فى الجامعة


228
00:15:17,600 --> 00:15:19,698
انتى واشية كبيرة


229
00:15:21,400 --> 00:15:26,966
ويا ابى اتذكر رجل الاطفاء الذى طردته من العمل؟ 
ليس هو من سرق مجلاتك, روس فعل ذالك 


230
00:15:30,500 --> 00:15:34,529
والاعصار غلوريا لم يحطم الارجوحة 
الخارجية , مونيكا حطمتها 
 

231
00:15:35,700 --> 00:15:38,260
لم يعمل روس فى المتحف منذ سنة

232
00:15:38,800 --> 00:15:40,838
مونيكا وتشاندلر يعيشان معا


233
00:15:44,600 --> 00:15:48,496
تزوج روس برايتشل  فى فيجاس؟
!!!وحصل على طلاق مجددا

234
00:15:49,800 --> 00:15:52,100
تشاندلر لا اهتم اذا كنت لا تبكى 
 انا احبك


235
00:15:52,100 --> 00:15:55,843
هذا سيجعل صدرى الحديدى 
الفارغ دافئا  من الداخل 

236
00:15:57,300 --> 00:15:58,135
هذا يكفى

237
00:15:59,000 --> 00:16:02,776
لا اعنى فكرى فى الامر 
عندما نتزوج ساقف عند المذبح هكذا 

238
00:16:05,600 --> 00:16:06,506
لن اهتم

239
00:16:06,800 --> 00:16:09,866
لانى اعرف 
ماذا ستشعر هنا 

240
00:16:13,500 --> 00:16:15,762
حسنا , لن اقلق حيال ذالك 
بعد الان


241
00:16:15,900 --> 00:16:17,849
و اذا مت 


242
00:16:20,300 --> 00:16:22,512
بعد معاناة  طويلة من المرض 


243
00:16:22,800 --> 00:16:25,200
وبينما تكتب تابينى


244
00:16:25,200 --> 00:16:28,700
ووجدت رسالة منى 
فى المكتب تقول 


245
00:16:28,700 --> 00:16:31,690
سابقى معك دائما


246
00:16:32,300 --> 00:16:36,300
و لم تستطع ذرف دمعة واحدة 


247
00:16:37,800 --> 00:16:41,014
ساعرف انك تبكى انهارا فى داخلك


248
00:16:41,500 --> 00:16:43,927
احبك
ما مشكلتك؟


249
00:16:47,200 --> 00:16:50,200
ماذا؟
لم تبك على زوجتك المتوفاه

250
00:16:50,200 --> 00:16:52,200
  تركت لك رسالة
من العالم الاخر


251
00:16:52,200 --> 00:16:55,371
اذن لم تعنى ما قلته
كلا ايها الالى


252
00:16:57,000 --> 00:16:59,200
الجميع يعرف نقاط التركيز


253
00:16:59,200 --> 00:17:01,300
عندك
 واحد اثنان ثلاثة


254
00:17:01,300 --> 00:17:02,900
اربعة


255
00:17:02,900 --> 00:17:06,800
خمسة ستة ثم سبعة


256
00:17:06,800 --> 00:17:09,000
هناك سبعة


257
00:17:09,000 --> 00:17:11,400
ابدأ بشيء صغير


258
00:17:11,400 --> 00:17:13,100
اثنان


259
00:17:13,100 --> 00:17:15,600
واحد اثنان ثلاثة


260
00:17:15,600 --> 00:17:17,400
ثلاثة


261
00:17:17,400 --> 00:17:20,200
خمسة


262
00:17:20,200 --> 00:17:21,600
اربعة


263
00:17:21,600 --> 00:17:23,000
ثلاثة اثنان


264
00:17:23,000 --> 00:17:26,200
اثنان اثنان اربعة ستة


265
00:17:26,200 --> 00:17:27,700
اثنان اربعة ستة


266
00:17:27,700 --> 00:17:31,300
اثنان اربعة سبعة


267
00:17:31,300 --> 00:17:34,200
خمسة سبعة
ستة سبعة


268
00:17:34,200 --> 00:17:38,200
سبعة


269
00:18:13,000 --> 00:18:14,238
انا روس


270
00:18:14,500 --> 00:18:16,264
انا مطلق وعندي طفل


271
00:18:16,364 --> 00:18:17,580



272
00:18:20,700 --> 00:18:21,476
ماذا هناك؟


273
00:18:27,100 --> 00:18:27,852



274
00:18:28,900 --> 00:18:29,619



275
00:18:31,400 --> 00:18:32,416



276
00:18:32,452 --> 00:18:34,300
سنة سعيدة


277
00:18:34,300 --> 00:18:38,300
ابتعد عن اختي


278
00:18:38,500 --> 00:18:40,800
جوي انا روس
احتاج مساعدة


279
00:18:40,800 --> 00:18:42,700
انا داخل  حمام اليزابيث


280
00:18:42,700 --> 00:18:43,688
رائع


281
00:18:45,400 --> 00:18:49,400
لا, شعرت بحرارة شديدة 
بسبب سروالى لذالك خلعته


282
00:18:49,400 --> 00:18:52,400
لكن يبدو انه تقلص بسب
العرق او ما شابه


283
00:18:52,400 --> 00:18:55,400
او ان قدماى تمددت بسبب الحرارة


284
00:18:55,400 --> 00:18:59,460
لااستطيع ارتداه ثانية جوى 
لا استطيع


285
00:19:01,400 --> 00:19:03,200
هل ترى بودرة؟


286
00:19:03,200 --> 00:19:05,700
بودرة؟ اجل 
انها موجودة


287
00:19:05,700 --> 00:19:06,604
جيد


288
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
ضع قليلا منها على قدميك
لتمتص الرطوبة


289
00:19:10,000 --> 00:19:11,381
بعدها تستطيع ارتداء سروالك


290
00:19:11,800 --> 00:19:12,847
اجل,انتظر


291
00:19:29,000 --> 00:19:33,500
لا استطيع ارتداه 
فازلين

292
00:19:33,500 --> 00:19:36,400
لدى مرطب , اينفع هذا؟


293
00:19:36,400 --> 00:19:38,477
بالطبع
ضع القليل منه

295
00:19:52,200 --> 00:19:53,052
انا حامل


296
00:20:05,700 --> 00:20:08,932
نعم , انا ..انا لا ادرى
لست افهم

297
00:20:11,100 --> 00:20:12,795
كيف حدث ذلك؟


298
00:20:16,300 --> 00:20:17,400
استخدمنا واقيا طبيا


299
00:20:17,400 --> 00:20:18,000
اعرف


300
00:20:18,000 --> 00:20:23,200
اعرف , لكنها تعمل
%بنسبة 97


301
00:20:21,200 --> 00:20:23,200



302
00:20:23,200 --> 00:20:23,974
!!!ماذا؟

303
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
يجب ان يكتبوا ذالك على العلبة


304
00:20:31,700 --> 00:20:34,164
انهم يفعلون ذالك
كلا , لا يفعلون

305
00:20:40,500 --> 00:20:43,943
يجب ان يكتبوه باحرف
واضحة و كبيرة


308
00:20:47,100 --> 00:20:48,263
اعطني الحقيبة
 اضربني


309
00:20:48,400 --> 00:20:49,998
لا امزح
اضربني


310
00:21:04,200 --> 00:21:05,500
لقد انبطحت


311
00:21:05,500 --> 00:21:07,300
ان اسف لقد كانت
 ردة فعل

312
00:21:07,300 --> 00:21:11,000
يا الهى , هذا مولم فعلا
لا استطيع مساعدتك


313
00:21:11,000 --> 00:21:12,900
عندما تاتى اليك ضربة
تنبطح , انظر 

314
00:21:17,300 --> 00:21:18,594
ما خطبك؟


315
00:21:21,800 --> 00:21:24,511
 نحن نعمل 
نتحرك


316
00:21:29,300 --> 00:21:30,646
هذا سيكون مسلى


317
00:21:32,200 --> 00:21:32,652
اوقفى هذا


318
00:21:40,600 --> 00:21:42,228
يا الهى 
انا احب الاثارة التى عليها


319
00:21:46,000 --> 00:21:47,400
ليس لديك الحق
ان تخرجى معه


320
00:21:47,400 --> 00:21:50,600
...هذا اسخف شى 
لقد بعتنى

321
00:21:50,600 --> 00:21:51,926
...انا لم ابيعك

322
00:21:52,800 --> 00:21:54,000
اتتركينى اتكلم؟

323
00:21:57,600 --> 00:21:59,594
هل نقرتنى؟


324
00:22:01,400 --> 00:22:02,852
حسنا
...لم تتركينى انتهى, وانا 


325
00:22:10,100 --> 00:22:11,613
دعونا لا نفعل ذلك
افكار سعيدة

326
00:22:13,900 --> 00:22:14,990
افكار سعيدة


327
00:22:17,900 --> 00:22:19,386
حسنا 
الان ساركل  بعض الموخرات


328
00:22:26,400 --> 00:22:29,746
حسنا ساترككم 
اذا توقفتم كلاكما


329
00:22:30,300 --> 00:22:32,200
حسنا


330
00:22:32,200 --> 00:22:33,100
ها نحن


331
00:22:33,100 --> 00:22:36,316
ان كنا فى السجن
كننم ستكونون ساقطاتى



333
00:22:39,900 --> 00:22:42,800
حسنا , اتظنى ان هذه الصور
تحاول ان تخبرنا بقصة؟

334
00:22:42,800 --> 00:22:45,900
نعم بالطبع 
انا اعنى كحالة هذه المراة


335
00:22:45,900 --> 00:22:48,400
فقدت ملابسها


336
00:22:48,400 --> 00:22:50,100
لذالك ركبت على 
الحصان عاريا


337
00:22:50,100 --> 00:22:53,199
 تبكى فى الخارج
اين هم؟؟؟


338
00:22:54,800 --> 00:22:57,897
حسنا لن تجدهم وهى مستلقاء هكذا


339
00:23:03,000 --> 00:23:07,000
 اتذكر هذه الايام  
عندما كنت اذهب للحظيرة


341
00:23:10,000 --> 00:23:11,900
انها شقة جميلة
كم مضى على سكنك هنا؟

342
00:23:11,900 --> 00:23:14,900
شكرا
اعيش هنا منذ 6 سنوات

343
00:23:14,900 --> 00:23:17,749
وانتقلت رايتشل للسكن معى 
منذ بضعة شهور

344
00:23:19,400 --> 00:23:21,747
كان يقترض بى ان اتزوج


345
00:23:22,100 --> 00:23:24,114
لكننى تركت العريس فى الزفاف


346
00:23:29,800 --> 00:23:32,359
...اجل اعرف انه تصرف انانى لكن


347
00:23:32,700 --> 00:23:34,504
هذه هى طبيعتى

348
00:23:39,400 --> 00:23:40,400
ما هو عملك يا مونيكا؟


349
00:23:40,400 --> 00:23:43,200
انا طباخة فى مطعم
فى وسط البلد

350
00:23:43,200 --> 00:23:44,000
هنيئا لك


351
00:23:44,000 --> 00:23:45,038
صحيح


352
00:23:47,000 --> 00:23:51,118
والسبب هو اننى اتمكن من اصدار 
اوامرى للناس واحب القيام بذالك

353
00:23:54,200 --> 00:23:55,324
هذا الحمص لذيذ


354
00:23:56,000 --> 00:23:57,295
ليبارك الله الحمص


355
00:23:59,300 --> 00:24:03,390
بالمناسبة , هل ذكرت لكما 
اننى فى المرحلة الثانوية كنت بقرة؟


356
00:24:05,700 --> 00:24:06,938
كنت ابلل سريرى


357
00:24:08,700 --> 00:24:11,900
كنت اغرى الاخرين بصدرى
لاحظى على اهتمامهم

358
00:24:11,900 --> 00:24:13,394
نحن الاثنان نفعل ذلك


359
00:24:17,300 --> 00:24:19,722
لا استطيع النظر
لتخبرنى احداكما


360
00:24:25,700 --> 00:24:26,423
النتيجة سلبية


361
00:24:28,300 --> 00:24:30,320
ماذا؟
انها سلبية


362
00:24:35,900 --> 00:24:36,700
هكذا اذن


363
00:24:36,700 --> 00:24:38,903
هكذا يفترض ان يكون الحال

364
00:24:41,800 --> 00:24:42,707
اذن,رائع


365
00:24:46,500 --> 00:24:48,355
يا للهول , هذا غباء 


366
00:24:52,200 --> 00:24:54,784
كيف استاء من شى لم احصل عليه؟


367
00:24:56,300 --> 00:24:57,430
هل النتيجة سلبية؟


368
00:24:57,800 --> 00:24:59,319
لا, انها ايجابية


369
00:25:05,400 --> 00:25:07,431
ماذا؟
ليست سلبية بل ايجابية


370
00:25:09,700 --> 00:25:12,222
هل انت واثقة؟
اجل , لقد كذبت من قبل 


371
00:25:17,000 --> 00:25:21,357
 الان تعرفين حقيقة شعورك
تلك لعبة مجازفة

372
00:25:25,400 --> 00:25:28,805
سأرزق بطفل


373
00:25:44,400 --> 00:25:47,283
ليس من المفترض ان اضع 
اللحم مع الترافيل


374
00:25:53,600 --> 00:25:57,864
وهذا يا صديقى ما يسمونه بالتقرب

375
00:26:00,100 --> 00:26:04,100
هذا شارع امن
...هذا مبنى امن لا يوجد شى


376
00:26:06,900 --> 00:26:08,123
امى يجب ان اذهب


377
00:26:16,800 --> 00:26:21,845
حسنا
لا باس اقرا موضوع العائلة

379
00:26:38,200 --> 00:26:41,200
انا نزعجة من الطريقة 
التى تركت بها الامور مع روس


380
00:26:41,200 --> 00:26:44,988
لم يكن على ان اكذب حول اضطرارى الى العمل
لقد بدا غاضبا منى

381
00:26:45,800 --> 00:26:49,200
لا تكونى قاسية على نفسك , لو كان الشخص 
...الذى ماذلت مغرمة به سيتزوج 

382
00:26:49,200 --> 00:26:50,241
مازلت مغرما به؟


383
00:26:50,600 --> 00:26:52,116
انا لست مغرما بروس


384
00:26:55,400 --> 00:26:58,600
فيبى , لن اذهب الى زفاف 
روس لانه صديقى السابق


385
00:26:58,600 --> 00:27:01,400
وذالك سيكون غير مريح على الطلاق

386
00:27:01,400 --> 00:27:06,026
وليس لاننى مازلت مغرما به
احب روس كما يحبه اى شخص اخر

387
00:27:06,300 --> 00:27:09,715
من الواضح ان لدى مشاعر تجاهه
ولكن المشاعر لا تعنى الحب 

388
00:27:10,300 --> 00:27:12,638
مازالت لدى مشاعر حب
تجاه روس , نعم


389
00:27:15,800 --> 00:27:19,000
ولكن هذا لا يعنى 
اننى مازلت مغرمة به


390
00:27:19,000 --> 00:27:23,000
لدى مشاعر تجذبنى نحوه
ولكننى حقا احبه


391
00:27:24,900 --> 00:27:26,077
يا للهول


392
00:27:27,900 --> 00:27:29,473
لماذا لم تخبرينى؟


394
00:27:31,700 --> 00:27:33,041
هنا


395
00:27:33,300 --> 00:27:34,621
طفلك


396
00:27:35,100 --> 00:27:36,668
ها هو , انى اراه


397
00:27:37,700 --> 00:27:39,004
سأعطيك دقيقتين


398
00:27:39,600 --> 00:27:40,597
شكرا لك

399
00:27:48,800 --> 00:27:50,060
مدهش حقا؟


400
00:27:51,600 --> 00:27:52,791
لا أراه

401
00:28:01,800 --> 00:28:02,428
ماذا ؟


402
00:28:03,200 --> 00:28:04,949
لا يمكنني رؤيته


403
00:28:06,300 --> 00:28:08,600
لقد قولتى انكى رايته


404
00:28:08,600 --> 00:28:12,100
اعرف لقد كذبت لا اريدك
 ان تظن اني ام فظيعة


405
00:28:12,100 --> 00:28:13,920
حتى اننى لا استطيع روية طفلى


406
00:28:14,500 --> 00:28:16,500
تعالى هنا 
بالتاكيد تستطعين


407
00:28:16,500 --> 00:28:18,800
تعالى هنا, انظرى


408
00:28:18,800 --> 00:28:19,863
انه هناك


409
00:28:25,600 --> 00:28:27,294
انه جميل


410
00:28:28,900 --> 00:28:30,456
اراه الان


411
00:28:32,600 --> 00:28:34,619
هل تريه حقا؟
كلا, لا اراه


412
00:28:38,600 --> 00:28:42,964
اترى هذا الشى الصغير
الذى يبدو حبة الفول؟

413
00:28:40,600 --> 00:28:43,964



414
00:28:47,000 --> 00:28:47,974
عزيزتى هذا هو


415
00:28:49,300 --> 00:28:50,226
هذا هو؟


416
00:28:51,500 --> 00:28:53,022
حسنا لقد رأيت هذا


417
00:28:59,700 --> 00:29:01,328
شكرا لك



418
00:29:07,800 --> 00:29:09,430
لا اصدق ان هذا طفلنا

419
00:29:14,200 --> 00:29:15,291
نعم هذا طفلنا


420
00:29:27,500 --> 00:29:28,179
كيف حالك؟؟؟


421
00:29:28,400 --> 00:29:29,258
كيف حالك؟؟؟


422
00:29:29,500 --> 00:29:30,345
كيف حالك؟؟؟


423
00:29:38,900 --> 00:29:41,083
ايمكنني ارتداء المزيد من الملابس؟


424
00:29:45,700 --> 00:29:46,974
حسنا
ما الذى ناكله؟


425
00:29:48,900 --> 00:29:51,041
ما الذى لا احبه فيه
الكاسترد جيد

426
00:29:51,400 --> 00:29:54,113
المربى جيدة
الحم جيد


427
00:29:55,200 --> 00:29:56,233
ها ان عزيزتى


428
00:29:57,400 --> 00:29:58,636
كيف حالك؟؟؟


429
00:30:00,200 --> 00:30:02,151
روس
عندى سوال علمى


430
00:30:02,800 --> 00:30:07,513
ان كان الجنس البشري,في الحقيقة
"الجنس البشري

431
00:30:09,600 --> 00:30:11,387
هل هذا هو الانقراض؟


432
00:30:15,800 --> 00:30:18,492
جوى الجنس البشرى
تعنى الاناس


433
00:30:19,000 --> 00:30:20,104
انا لا احكم 

435
00:30:22,600 --> 00:30:25,500
جوى هذا هو الجزء الصعب
ليست مشكلة

436
00:30:25,500 --> 00:30:29,000
انا افهم تماما 
انكى تحتاجى 

437
00:30:29,000 --> 00:30:32,100
ان تتاكدى انى لا املك ندبات و لا وشم


438
00:30:32,100 --> 00:30:32,873
لا تقلقى


439
00:30:33,900 --> 00:30:35,465
ليس لدى ما اخفيه


440
00:30:37,700 --> 00:30:40,523
حسنا ها نحن
هذا انا 

441
00:30:40,900 --> 00:30:42,643
%طبيعى 100


442
00:30:51,200 --> 00:30:53,929
لم يحدث هذا من قبل


443
00:30:56,200 --> 00:30:59,451
استيل رتبت لى تجربة اداء غدا


444
00:30:59,500 --> 00:31:02,643
وتامينى الصحى منتهى 


445
00:31:03,600 --> 00:31:07,124
هذا رائع
اليس من الفترض ان تكون فى الحمام

446
00:31:10,800 --> 00:31:11,773
ما خطبك؟

447
00:31:12,700 --> 00:31:13,404
لا شى


448
00:31:14,600 --> 00:31:18,600
عندى الم فى معدتى
بسبب حملى للثقال


449
00:31:19,100 --> 00:31:22,100
بعد ذالك اغمى على


450
00:31:22,100 --> 00:31:23,701
ولم استطع النهوض من وقتها

451
00:31:24,700 --> 00:31:26,268
ولكن لا اظن انه شئ جدي


452
00:31:27,600 --> 00:31:30,500
هذا يبدو فتق
يجب ان تذهب لطبيب


453
00:31:30,500 --> 00:31:31,400
محال


454
00:31:31,400 --> 00:31:36,284
اذا كنت ساذهب الطبيب
فسيكون بسبب النتوء الذى فى معدتى


455
00:31:38,700 --> 00:31:40,028
هذه  هارينية


456
00:31:40,300 --> 00:31:42,452
لما بدات فى العب ثانية؟


457
00:31:43,600 --> 00:31:44,827
العنة عليكى 15 كيلو


459
00:31:46,800 --> 00:31:47,200
ابدا


460
00:31:47,200 --> 00:31:48,800
تضعه في قهوتك؟


461
00:31:48,800 --> 00:31:49,500
ملعقة


462
00:31:49,500 --> 00:31:51,600
يدك , وجهك 


463
00:31:51,600 --> 00:31:52,400
انه ابيض؟


464
00:31:52,400 --> 00:31:55,500
ورقة , ثلج , شبح


465
00:31:55,500 --> 00:31:56,900
انه اثقل من الحليب؟


466
00:31:56,900 --> 00:31:59,700
صخرة , كلب , الارض

467
00:31:59,700 --> 00:32:00,700
جاوز


468
00:32:00,700 --> 00:32:01,900
تضعه في الساندويتش؟


469
00:32:01,900 --> 00:32:04,600
سولامي , انشوجة , مربى


470
00:32:04,600 --> 00:32:05,400
انه ابيض؟


471
00:32:05,400 --> 00:32:08,300
ورقة , ثلج , شبح


473
00:32:09,600 --> 00:32:12,600
رايتشل السؤال الاهم
هل يحبك؟؟


474
00:32:12,600 --> 00:32:16,383
لانه ان لم يكن يحبك
هذه نقطة موو


475
00:32:19,100 --> 00:32:20,307
نقطة مووو


476
00:32:24,322 --> 00:32:25,619
نعم , كبقع البقرة

477
00:32:27,300 --> 00:32:28,947
لا يهم


478
00:32:32,200 --> 00:32:33,320
...انها مو



480
00:33:09,600 --> 00:33:11,074
!يا الهى


481
00:33:12,900 --> 00:33:13,380
عزيزى


482
00:33:14,200 --> 00:33:15,257
لا باس


483
00:33:19,200 --> 00:33:21,525
لا, لقد التفقتى على 
علبة العصير


484
00:33:29,700 --> 00:33:30,794
الحمد لله


485
00:33:33,400 --> 00:33:34,422
اخبرينى عن احدى خطواتك


486
00:33:39,900 --> 00:33:40,807
اذا , اين ترعرعت؟


487
00:33:41,400 --> 00:33:42,225
هذذه خطوتك؟

488
00:33:44,200 --> 00:33:45,388
رايتشل , انت محظوظة لانك جذابة


489
00:33:46,600 --> 00:33:48,555
هيا , اجب على السوال


490
00:33:49,300 --> 00:33:50,334
كوينز


491
00:33:51,000 --> 00:33:53,700
هل كنت مقربا من والديك؟


492
00:33:53,700 --> 00:33:55,800
مع امى وليس من ابى
لم لا؟؟؟


493
00:33:55,800 --> 00:33:57,500
لما لا


494
00:33:57,500 --> 00:33:59,700
لا ادرى , لطالما كان هناك مسافة بيننا


495
00:33:59,700 --> 00:34:03,600
فكلانا يحاول الادعاء 
انها غير موجودة لكنها موجودة 


496
00:34:03,600 --> 00:34:07,100
لابد ان هذا صعب
اجل , هذا صعب 


497
00:34:07,100 --> 00:34:08,586
...فاحيانا افكر 


498
00:34:12,600 --> 00:34:13,946
خطوة جيدة


499
00:34:15,300 --> 00:34:16,003
حسنا , تعالى 


500
00:34:17,100 --> 00:34:19,392
انا مسرور لاننا سنمارس الجنس


501
00:34:21,400 --> 00:34:24,205
بالتاكيد
فانا لينة للغاية


502
00:34:40,200 --> 00:34:42,981
اعتقد انه لم يبقى امامنا 
سوى تبادل القبل


503
00:34:50,400 --> 00:34:51,154
!حسنا , حسنا ! لقد فزتى


504
00:34:52,000 --> 00:34:53,159
لا استطيع ممارسة الجنس معك


505
00:34:53,300 --> 00:34:55,600
ولما لا؟؟؟؟؟؟
لاننى احب مونيكا


506
00:34:55,700 --> 00:34:57,323
ماذا؟؟


507
00:35:01,000 --> 00:35:03,868
احبها,هذا صحيح 
انا احبها,انا احبها


508
00:35:09,000 --> 00:35:10,075
انا احبك يا مونيكا


509
00:35:11,500 --> 00:35:12,991
انا احبك ايضا تشاندلر


510
00:35:17,700 --> 00:35:18,730
اتذكرين اخى روس؟؟
 

511
00:35:24,000 --> 00:35:24,732
احبك


512
00:35:24,900 --> 00:35:25,901
احبك ايضا


513
00:35:28,700 --> 00:35:30,427
اظن انني اقع في غرامك



515
00:35:34,200 --> 00:35:35,303
هل تقبلين الزواج بي؟


516
00:35:35,900 --> 00:35:36,942
اجل

517
00:35:40,800 --> 00:35:42,352
سأكون عروسا


518
00:35:42,700 --> 00:35:44,899
فيبي بوفيه هل تقبلين الزواج بي؟
 

519
00:35:45,300 --> 00:35:45,907
اجل


520
00:35:52,300 --> 00:35:53,122
هل تقبلان ببعضكما؟


521
00:35:53,500 --> 00:35:55,196
اقبل


522
00:35:56,200 --> 00:35:56,650
اقبل


523
00:35:57,000 --> 00:35:57,737
اقبل


524
00:35:57,900 --> 00:35:59,068
نعم تقبلين


525
00:36:00,900 --> 00:36:01,883
انا روس

526
00:36:02,000 --> 00:36:03,380
اقبل ب ايملى


527
00:36:03,900 --> 00:36:05,219
اقبل ب رايتشل


529
00:36:08,300 --> 00:36:11,000
مرحبا سيدة روس


530
00:36:11,000 --> 00:36:13,049
كيف حالك سيد رايتشل؟


531
00:36:13,900 --> 00:36:15,900
والان اعلنكما 


532
00:36:15,900 --> 00:36:17,874
زوج وزوجة


533
00:36:21,900 --> 00:36:22,730
قبلها مجددا


534
00:36:33,500 --> 00:36:38,432
هل انت جاهز؟
لتقابل طاقم اصدقاء


535
00:36:39,700 --> 00:36:41,600


536
00:36:41,600 --> 00:36:45,808



537
00:36:45,904 --> 00:36:48,067



538
00:36:48,300 --> 00:36:50,890
لقد كان اداء وعلاقة حب

539
00:36:50,990 --> 00:36:53,091
لقد كانت صداقة


540
00:36:53,286 --> 00:36:54,738
لقد كانت رائعة


541
00:36:56,700 --> 00:36:57,900
سافتقد هولاء الناس


542
00:36:57,900 --> 00:37:00,476
سأفتقد هذه الشخصيات كثيرا 


543
00:37:00,686 --> 00:37:02,300
 اريد شكر الجميع


544
00:37:02,400 --> 00:37:06,580
لكل الطاقم
لكل المعجبين


545
00:37:06,676 --> 00:37:09,400
شكرا جزيلا لكل هؤلاء الناس
لقد شاهدوا المسلسل


546
00:37:09,946 --> 00:37:10,900
على مدى هذه السنوات 
واستمروا


547
00:37:10,900 --> 00:37:12,325
واحبكم جميعا


548
00:37:14,300 --> 00:37:16,553
نحب القيام بهذا
احب القيام بهذا

549
00:37:16,654 --> 00:37:19,507
ونتمنى ان تستمتعوا به 
كما استمتعنا نحن

550
00:37:22,200 --> 00:38:32,231
{\be1}{\an5\fscx0\fscy0\t(0,5000,0.5,\fscx150\fscy150\frz1800\fry1800\frx1800)}Friends
The Best TvShow Ever
اتمنى ان تكونوا استمتعتوا بالترجمة 
هذه اخر ترجمة سوف اترجمها هذا الموسم فجعلت اخر ترجماتى لافضل مسلسل
مترجمكم : م \ كريم وائل بركات

551
00:38:45,200 --> 00:38:48,231
يا الهى 
سافتقدك كثيرا

551
00:38:48,332 --> 00:38:49,257
سافتقدك


552
00:38:51,500 --> 00:38:53,200
اقصد انها نهاية المطاف


553
00:38:53,200 --> 00:38:54,839
اعرف

554
00:38:55,200 --> 00:38:65,839
{\c&H0000FF&\t(1000,6000,\c&HFF0000)}FRIENDS
{\c&H0000FF&\t(1000,6000,\c&HFF0000)}Joey
{\c&H0000FF&\t(1000,6000,\c&HFF0000)}Ross
{\c&H0000FF&\t(1000,6000,\c&HFF0000)}Chandler
{\c&H0000FF&\t(1000,6000,\c&HFF0000)}Monica
{\c&H0000FF&\t(1000,6000,\c&HFF0000)}Rachel
{\c&H0000FF&\t(1000,6000,\c&HFF0000)}Phoebe
{\c&H0000FF&\t(1000,6000,\c&HFF0000)} Thanks A Lot 
اتمنى ان نكون قد اسعدناكم
cas_kimo