﻿1
00:00:00,432 --> 00:00:03,657
هذه السنة قررت ان ادخل في جو الهالويين 

2
00:00:11,536 --> 00:00:14,501
قد يكون اغلى قرار قد اتخذته

3
00:00:16,727 --> 00:00:18,882
دهوني ذهبت للاعلى لـاليقطينة
لامشكلة 

4
00:00:19,010 --> 00:00:21,804
ليس لها ميزانية 
لكن لا استطيع ان اخرجها 

5
00:00:22,439 --> 00:00:24,053
حاول ثانية 

6
00:00:24,055 --> 00:00:25,755
اقصد ,, اقدر ان احطم اليقطينة

7
00:00:25,757 --> 00:00:27,006
لا , لا , لا 
ارجوك 

8
00:00:27,008 --> 00:00:29,291
انا وجيم اكتشفنا 

9
00:00:29,293 --> 00:00:31,427
لا 

10
00:00:31,429 --> 00:00:35,014
اي ضربة لليقطينة قد تكون قاتلة لي

11
00:00:35,016 --> 00:00:36,966
في البداية ,, قدت نفسي للجنون

12
00:00:36,968 --> 00:00:38,150
بالتفكير بالاشياء ان افعلها بشكل مختلف 

13
00:00:38,152 --> 00:00:39,468
نعم , دوايت 

14
00:00:39,470 --> 00:00:41,687
يفترض الا استخدم هذه المزحة على ايرين 

15
00:00:41,689 --> 00:00:42,838
يجب ان لااحتفل بالهلوين خارجا

16
00:00:42,840 --> 00:00:45,441
هذه اليقطينة اللعينة في المقام الاول

17
00:00:45,443 --> 00:00:48,661
لكن اكتشفت 
اني كنت سخيف 

18
00:00:48,663 --> 00:00:51,614
اقصد ,, اليقطينة
يجب ان تتعفن خارج راسي 

19
00:00:51,616 --> 00:00:54,500
في شهر او شهرين 
صح ؟

20
00:01:01,981 --> 00:01:04,099
ترجمة سلطان المشرافي 

21
00:01:04,134 --> 00:01:06,328
مرحبا , شباب 
مرحبا 

22
00:01:06,330 --> 00:01:08,831
بام , ماذا اخترت ؟
انا الدكتور سندريلا 

23
00:01:08,833 --> 00:01:10,466
سيسي حقا اميرة 

24
00:01:10,468 --> 00:01:12,768
لذا قررنا تحويلهن إلى بنات ازياء ايجابيا

25
00:01:12,770 --> 00:01:14,637
انا طبيب اورام 

26
00:01:14,639 --> 00:01:16,305
وانت كلب 

27
00:01:16,307 --> 00:01:18,340
لا ,, جرو 

28
00:01:18,342 --> 00:01:20,226
اللعنه
كنت قلق من حدوثه

29
00:01:20,228 --> 00:01:21,527
لاباس 
اممم , جيم 

30
00:01:21,529 --> 00:01:22,895
لم تلبس في الاعلى نهائيا 

31
00:01:22,897 --> 00:01:26,566
بالتاكيد انا 
انا 

32
00:01:26,568 --> 00:01:28,183
احد الرجال في (men in black )

33
00:01:28,185 --> 00:01:29,452
هل اخذ نظارتك الشمسية ؟

34
00:01:29,454 --> 00:01:31,320
جيم ,, هيا 
اعتقدت باننا تخطينا هذا 

35
00:01:31,322 --> 00:01:33,122
الماركات الرياضية 
العمل 

36
00:01:33,124 --> 00:01:35,157
جيم اخبر الجميع باستثنائي 

37
00:01:35,159 --> 00:01:37,376
هذا اكبر غداء استثماري 

38
00:01:37,378 --> 00:01:39,528
لذا قررت 
تخطي الزي 

39
00:01:39,530 --> 00:01:41,264
مالم يكن له زي سري 

40
00:01:41,266 --> 00:01:43,082
اخبر الجميع باستثائي انا 

41
00:01:43,084 --> 00:01:45,034
الحصول على الكثير من الاميال
اليس كذلك ؟

42
00:01:45,036 --> 00:01:47,503
نعم , حسنا 
تعود عليه 

43
00:01:49,706 --> 00:01:52,058
♪ مولع بالرقص♪

44
00:01:52,060 --> 00:01:53,426
انتم ياشباب تبدون رائعين 

45
00:01:53,428 --> 00:01:56,378
الحفلة بعد الغداء مباشرة 

46
00:01:56,380 --> 00:01:58,230
لذا تاكد من انهاء عملك قبل ذلك

47
00:01:58,232 --> 00:02:00,733
او اتركها 
اي اسئلة ؟

48
00:02:00,735 --> 00:02:03,986
السيناتور سيلحق بنا لاحقا 

49
00:02:03,988 --> 00:02:05,021
لا اسئلة 

50
00:02:05,023 --> 00:02:06,889
لا ,, لم تكن 
ممتاز 

51
00:02:06,891 --> 00:02:08,908
هذا يذكرني 
هل راى احدكم تريبل ؟

52
00:02:08,910 --> 00:02:10,409
اي احد 

53
00:02:10,411 --> 00:02:13,746
من الممكم ان اقسم 
رايت بعض تريبل في مكان ما.

54
00:02:15,617 --> 00:02:18,584
اوه ,, سيداتي وسادتي 
هذا هو تريبل 

55
00:02:18,586 --> 00:02:20,252
- ♪ انا رجل ♪
- ♪ رجل  ♪

56
00:02:20,254 --> 00:02:22,788
♪ بدون اقناع  ♪

57
00:02:22,790 --> 00:02:27,376
♪ تذهب وتاتي , تذهب وتاتي ♪

58
00:02:28,713 --> 00:02:32,915
♪ كارما, كارما, كارما, كارما,
كارما الحرباء ♪

59
00:02:32,917 --> 00:02:38,304
♪ تذهب وتاتي , تذهب وتاتي  ♪

60
00:02:38,306 --> 00:02:41,807
♪ الحب يكون سهلا اذا الوانك
كما في احلامي ♪

61
00:02:41,809 --> 00:02:47,480
♪ احمر , ذهبي , اخضر  ,, احمر ,
ذهبي , اخضر♪

62
00:02:47,482 --> 00:02:48,764
♪ كارما هيا ♪

63
00:02:48,766 --> 00:02:51,233
اه ,, جدا رائع

64
00:02:53,270 --> 00:02:55,955
اي معمل فعل هذه الاستنساخات

65
00:02:55,957 --> 00:02:57,657
كورنيل مجموعة كابيلا 

66
00:02:57,659 --> 00:02:59,258
هل كنت في جماعة كابيلا ؟

67
00:02:59,260 --> 00:03:00,960
ذهبت للكورنيل  ?

68
00:03:00,962 --> 00:03:03,112
نعم 
اه ,, حسنا ,, ها ها ها 

69
00:03:03,114 --> 00:03:04,947
لكن ليس لديك فكرة كم انت محظوظ

70
00:03:04,949 --> 00:03:08,968
لان نعمل اختبار  بيانات
الاحتفال بالهالوين 

71
00:03:08,970 --> 00:03:10,753
اوف ,, لا اريد ان اجلس خلال

72
00:03:10,755 --> 00:03:12,254
الحفلة الموسيقة كاملة

73
00:03:12,256 --> 00:03:13,973
اقبل 
احب اهمامات المدراء 

74
00:03:13,975 --> 00:03:15,841
ولد ,, كلارك

75
00:03:15,843 --> 00:03:17,292
اين تجلسون ؟

76
00:03:17,294 --> 00:03:19,795
كيف تعمل في الغرف ؟
اتحصل على قسم خاص ؟

77
00:03:19,797 --> 00:03:22,481
لا لا لا لا
لا اجلس بعيدا

78
00:03:22,483 --> 00:03:24,316
هل تعرف ماذا اعتقد ؟

79
00:03:24,318 --> 00:03:27,269
ربما ينادوني لسولو

80
00:03:27,271 --> 00:03:29,655
جورج مايكل ,, ايمان

81
00:03:29,657 --> 00:03:31,891
هذا واحد من تواقيعي الغنائية

82
00:03:31,893 --> 00:03:36,278
اوه ,, هذا جنون 

83
00:03:36,280 --> 00:03:39,548
لست مستعدا

84
00:03:39,550 --> 00:03:42,334
هل انت بخير مع وضعي لك هذه الاموال ؟

85
00:03:42,336 --> 00:03:44,170
نعم 
اقصد ,, استمع 

86
00:03:44,172 --> 00:03:45,821
اذا كنا سنفعلها ,, 
نفعلها بشكل صحيح

87
00:03:45,823 --> 00:03:47,656
انت الافضل 

88
00:03:48,959 --> 00:03:50,659
انا جزء من نفسي 

89
00:03:50,661 --> 00:03:52,595
هذا جنون 
حسنا 

90
00:03:52,597 --> 00:03:53,596
ساراك بعد قليل 
حسنا 

91
00:03:53,598 --> 00:03:54,797
جيم ,, انظر ,, انا اكلك

92
00:03:54,799 --> 00:03:56,549
اسكت 
ها ,, ها

93
00:03:56,551 --> 00:04:00,436
مرحبا ,, ايرين 
انظر ,, لهؤلاء المجانين

94
00:04:00,438 --> 00:04:01,670
انا اكل جيم 

95
00:04:04,642 --> 00:04:06,142
يجب ان اكل الكثير من جيم 

96
00:04:08,029 --> 00:04:09,445
توقف ,, توقف 

97
00:04:09,447 --> 00:04:11,313
انا اتفل جيم 
توقف توقف توقف 

98
00:04:11,315 --> 00:04:13,149
كلها فوق السجادة ,, ايرين 
توقف ,, توقف ,, توقف 

99
00:04:16,537 --> 00:04:18,571
ممم ,, مم 

100
00:04:23,210 --> 00:04:27,246
مرحبا ,, حبة صغيرة 
ماذا تعمل ؟

101
00:04:28,965 --> 00:04:31,717
دمتريل رخصت لعلاج اعراض القلق 

102
00:04:31,719 --> 00:04:35,204
مثل نوبات الهلع،
الإفراط في القلق، والخوف.

103
00:04:35,206 --> 00:04:39,425
ترجمة 
هناك مجنون بيننا 

104
00:04:40,393 --> 00:04:42,228
حسنا ,, استسلم 
ما انت ؟

105
00:04:42,230 --> 00:04:43,729
انا توبي الجذاب

106
00:04:43,731 --> 00:04:46,265
مقزز 

107
00:04:46,267 --> 00:04:48,184
احببته

108
00:04:48,186 --> 00:04:50,886
دمتريل !

109
00:04:50,888 --> 00:04:53,155
هناك خطا ,, دوايت ؟

110
00:04:53,157 --> 00:04:55,908
دمتريل !
نعم 

111
00:04:55,910 --> 00:04:58,560
هذه حبوب 
وجدتها في المكتب 

112
00:04:58,562 --> 00:05:00,229
ولكنها ليست للديدان
أو الأكزيما،

113
00:05:00,231 --> 00:05:01,396
مثل اي حبوب عادية 

114
00:05:01,398 --> 00:05:03,732
ليست لاي خلل عضوي

115
00:05:03,734 --> 00:05:05,901
انها لخلل في العقل 

116
00:05:05,903 --> 00:05:08,788
العقل جزء من الجسم 

117
00:05:08,790 --> 00:05:12,908
حسنا ,, هذه الحبوب 
تعالج الجنون,, حسنا 

118
00:05:12,910 --> 00:05:15,711
ايا كان 
اخذها ليست للمجانين فقط 

119
00:05:15,713 --> 00:05:18,097
الان لاتعتبر علاج 

120
00:05:18,099 --> 00:05:20,099
دوايت ,, المشاكل الصحية للعمال 

121
00:05:20,101 --> 00:05:21,383
ليست مسئوليتنا ,, لذا 

122
00:05:21,385 --> 00:05:23,919
لماذا تحاول جاهدا لاخفاء ذلك ,, هاه ؟

123
00:05:23,921 --> 00:05:24,920
ماذا يحدث ,, نيلي ؟

124
00:05:24,922 --> 00:05:26,438
تحدثي إلي
مممم

125
00:05:26,440 --> 00:05:27,773
حبوبي 

126
00:05:27,775 --> 00:05:30,776
لدي مشاكل القلق ,, ولست اخجل من ذلك 

127
00:05:30,778 --> 00:05:35,147
لكن لا احب فكرة ان يحصل دوايت على هذه المعلومات 

128
00:05:35,149 --> 00:05:39,819
رايته مره يصيح على فيليس لانها عطست

129
00:05:39,821 --> 00:05:40,820
نعم ,, انت محق 

130
00:05:40,822 --> 00:05:42,121
نحتاج ان يقبض عليه 

131
00:05:42,123 --> 00:05:44,206
ساحضر عدة التخويف 

132
00:05:44,208 --> 00:05:47,209
♪ صديق... ♪

133
00:05:47,211 --> 00:05:48,210
كيف الحال ؟

134
00:05:49,747 --> 00:05:51,797
اعرف انها مثيرة للشفقة 
اعادة ايامك الجامعية 

135
00:05:51,799 --> 00:05:53,549
لكن عطني بعض الهدوء ,, حسنا 

136
00:05:53,551 --> 00:05:57,002
لانني كنت نجم الروك في الكلية 

137
00:05:57,004 --> 00:05:58,587
عندما انضممت 
اتت ثلاث اضعاف 

138
00:05:58,589 --> 00:06:00,923
مرة عندما اصبحت شخصا 

139
00:06:00,925 --> 00:06:02,925
وعندما حصلت على لقب 
بونر البطل 

140
00:06:02,927 --> 00:06:07,897
وعندما اصبحت انا 

141
00:06:07,899 --> 00:06:10,065
لم تاتي هنا لتجلس في الغرفة ,, صح ؟

142
00:06:10,067 --> 00:06:11,984
جئت هنا
لاجل جلسة الاخوة

143
00:06:11,986 --> 00:06:13,802
حسنا ,, الان فرصتك 
انا هنا 

144
00:06:13,804 --> 00:06:15,821
حصلت على كيو اس ,, حصلت عليه

145
00:06:18,391 --> 00:06:20,642
هل تقول ان لديك ايدز ؟

146
00:06:20,644 --> 00:06:23,913
لا ,, ليس لدي ايدز
ليس هذا ماقلته 

147
00:06:23,915 --> 00:06:25,948
السؤال التالي 

148
00:06:28,451 --> 00:06:29,835
ليس لديك اي 

149
00:06:29,837 --> 00:06:33,488
اي سؤال 
عن الايام الخوالي ؟

150
00:06:35,843 --> 00:06:38,460
على الاقل تريد ان تعرف لماذا سميت بونر البطل ؟

151
00:06:38,462 --> 00:06:41,513
اعتقدت ان بروكولي روب هو بونر البطل 

152
00:06:45,168 --> 00:06:47,136
اسف ,, ماذا؟

153
00:06:47,138 --> 00:06:51,390
فقط اعتقدت ان بروكلي روب هو بونر البطل 

154
00:06:55,779 --> 00:07:00,199
بروكولي روب هو بروكولي روب

155
00:07:00,201 --> 00:07:02,318
اندي برنارد هو بونر البطل 

156
00:07:08,257 --> 00:07:13,676
لم اعرف ان الجميع هنا 
يلبسون كل سنة ,, وانا ايضا 

157
00:07:13,710 --> 00:07:15,361
انه هالوين 

158
00:07:15,395 --> 00:07:18,264
هذا فعلا وقت رائع 

159
00:07:18,298 --> 00:07:20,299
كنت احدث بعض النشطاء 

160
00:07:20,350 --> 00:07:23,269
ويعتقدون انك بونر البطل 

161
00:07:23,303 --> 00:07:24,470
انا اسف 

162
00:07:24,521 --> 00:07:25,921
لا اعرف كيف حدث هذا 

163
00:07:25,939 --> 00:07:28,107
هل اخبرتهم بهذا او 

164
00:07:28,141 --> 00:07:31,160
انا فقط انا فقط ازعجتهم عن الايام الخوالي 

165
00:07:31,194 --> 00:07:33,595
واعتقد مبردات النبيذ
استمرت

166
00:07:33,614 --> 00:07:36,148
كما تعلم 
اصبحت الامور غريبه

167
00:07:36,199 --> 00:07:38,600
هل تتصل به
وتخبره الحقيقة ؟

168
00:07:38,619 --> 00:07:40,069
لاني اعرف
انها غبية جدا 

169
00:07:40,103 --> 00:07:42,955
لكن فعلا فعلا فعلا مهمة

170
00:07:42,990 --> 00:07:45,758
سافعل 

171
00:07:45,792 --> 00:07:46,959
احبك ,, اندي 

172
00:07:46,994 --> 00:07:49,245
احبك ايضا 

173
00:07:49,279 --> 00:07:51,247
اذا مساحة العلم تبدو عظيمة 

174
00:07:51,281 --> 00:07:52,614
واو 
و المصمم الجغرافي 

175
00:07:52,633 --> 00:07:54,634
وسيرسل لنا بعض الشعارات العلاجية 

176
00:07:54,668 --> 00:07:55,635
لا استطيع الانتظار حتى اراه 

177
00:07:55,669 --> 00:07:57,386
انتم رائعين
قتلته 

178
00:07:57,421 --> 00:07:59,722
بووم 
روك هيا

179
00:07:59,756 --> 00:08:01,223
اوه 

180
00:08:01,258 --> 00:08:02,308
ااخذت بعض ؟
هاقد اتينا

181
00:08:02,342 --> 00:08:04,176
ايضا الارقام اشتغلت 

182
00:08:04,227 --> 00:08:06,562
وبين داعمينا و استثماراتنا الخاصة

183
00:08:06,596 --> 00:08:08,464
نتطلع لعام جيد ممتلئ في هذه

184
00:08:08,482 --> 00:08:10,266
اوه
هل الوقت متاخر للحصول عليه ؟

185
00:08:10,300 --> 00:08:11,667
اوه ,, لا لا 

186
00:08:11,685 --> 00:08:13,853
جيم ,, ساستفسر عن كل شيء
لذا اجلس 

187
00:08:13,887 --> 00:08:15,337
اوه ,, لا ,,في الحقيقة تحدثت مع زوجتي 

188
00:08:15,355 --> 00:08:17,890
واحببنا ان تعرف ,, الاستثمار 

189
00:08:17,941 --> 00:08:19,191
حصل في الطابق الارضي 

190
00:08:19,226 --> 00:08:20,342
واو ,, حسنا 

191
00:08:20,360 --> 00:08:22,528
ماهو مستوى الاستثمار اللي تفكر فيه 

192
00:08:22,562 --> 00:08:28,016
نفكر بين 5000 إلى 10000 دولار 

193
00:08:28,035 --> 00:08:29,318
استطيع دفع كامل 10000 دولار 

194
00:08:29,352 --> 00:08:30,319
يجب فقط 

195
00:08:30,353 --> 00:08:31,320
الجميع فيه 

196
00:08:31,354 --> 00:08:32,321
حسنا ,, مرحبا بكم معنا 

197
00:08:32,355 --> 00:08:33,322
حسنا 

198
00:08:33,356 --> 00:08:34,407
عظيم ,, رائع 

199
00:08:34,458 --> 00:08:37,877
مرحبا ,, درايل 
انا فقط هنا لــ

200
00:08:37,911 --> 00:08:40,246
تشويه زبده الفول السوداني
على جبهتي 

201
00:08:40,297 --> 00:08:43,833
اتعلم ,, لحماية عقله من الروبوتات الصغيرة 

202
00:08:43,867 --> 00:08:47,553
الذي وضعتها الحكومه في مكيفات التهوئه

203
00:08:47,587 --> 00:08:50,172
هذا معقول لك ,, صح ؟

204
00:08:50,206 --> 00:08:53,542
او هل تبدو .
جنون ؟

205
00:08:57,681 --> 00:09:01,016
لا استطيع تخيلها 
هل تستطيع ان تاتي بها هنا ؟

206
00:09:01,050 --> 00:09:03,569
نعم 

207
00:09:03,603 --> 00:09:06,238
وربما تحصل الخدين 

208
00:09:06,273 --> 00:09:07,990
لذا هذا يبدو معقولا ,,ثم 

209
00:09:08,024 --> 00:09:09,191
او هل هذا جنون ؟

210
00:09:09,225 --> 00:09:12,060
تعال تحد ذقنك في البداية 
نعم 

211
00:09:12,079 --> 00:09:13,612
وهل هنا حيث الروبوتات الصغيرة تدخل ؟

212
00:09:13,663 --> 00:09:15,414
خذ كامل الطريق للاعلى لشفاتك
نعم 

213
00:09:15,449 --> 00:09:17,700
حسنا 
هل هذا كيف يردو حصوله ؟

214
00:09:17,734 --> 00:09:20,736
نعم ,, هذا جنون 

215
00:09:23,707 --> 00:09:26,459
لا اعلم 
فقط لا اعلم 

216
00:09:26,510 --> 00:09:28,744
انت ,, ولد سيء من كابيلا

217
00:09:28,762 --> 00:09:30,012
مرحبا 

218
00:09:30,046 --> 00:09:31,013
هل سمعت قصص جيدة مؤخرا ؟

219
00:09:31,047 --> 00:09:33,549
او تغيرات جديدة على قصص قديمة ؟

220
00:09:33,583 --> 00:09:36,802
نعم ,, اتاتني مكالمة من
بوب بروكلي 

221
00:09:36,853 --> 00:09:39,254
اعتقد فعلا انك بونر تشامب 

222
00:09:39,272 --> 00:09:40,890
هل اخبرك 
كيف حصلت على الاسم ؟

223
00:09:40,924 --> 00:09:41,941
لا 

224
00:09:41,975 --> 00:09:44,443
اغنية الربيع 

225
00:09:44,478 --> 00:09:47,947
اغتصبت تمام على مهد جاف 

226
00:09:47,981 --> 00:09:51,367
فعلت الجنس مع امراة الثلج 

227
00:09:51,401 --> 00:09:53,819
انا ذهبت في لهذا الشيء 

228
00:09:53,870 --> 00:09:55,287
البرودة اوقفت معظم الناس 

229
00:09:55,322 --> 00:09:57,957
لكن بقيت محبوسا 
كما تعلم 

230
00:09:57,991 --> 00:10:00,626
اخذت المواجهة
يبدو اسهل بهذه الطريقة

231
00:10:02,078 --> 00:10:03,746
و اخبرت فيليس 
ان لا تضعه خارجا

232
00:10:03,780 --> 00:10:06,549
لكنها اصرت ,, لذا على اية حال 

233
00:10:06,583 --> 00:10:08,467
هيه ,, اوه ,, اوسكار 
اوه 

234
00:10:08,502 --> 00:10:10,619
اتذكر زوجي السيناتور ؟

235
00:10:10,637 --> 00:10:12,621
سيناتور ليبتون 
سعدت برؤيتك 

236
00:10:12,639 --> 00:10:13,789
سعدت برؤيتك ,, اوسكار 

237
00:10:13,807 --> 00:10:16,308
انتظر لحظة 
من صمم الربيع ؟

238
00:10:16,343 --> 00:10:18,293
الحلويات و المقبلات 
وضعت مع بعض 

239
00:10:18,311 --> 00:10:19,311
هذه فوضى

240
00:10:19,346 --> 00:10:21,897
لذا ,, اوسكار ,, هل انت ديناصور ؟

241
00:10:21,932 --> 00:10:23,265
في الحقيقة 
انا عضو انتخابي 

242
00:10:23,299 --> 00:10:25,651
اوتش 
في الهدف تماما 

243
00:10:26,686 --> 00:10:28,237
اتعلم ماذا ؟
هذا امر شائن 

244
00:10:28,271 --> 00:10:30,656
يجب ان اجد فيليس 
انتما تحدثا ,, حسنا 

245
00:10:30,690 --> 00:10:33,659
اسف 
فيليس 

246
00:10:33,693 --> 00:10:36,662
الهي ,, انه فقط 
سعدت برؤيتك 

247
00:10:36,696 --> 00:10:39,365
انا ,, اه هوه ,, فقط 

248
00:10:39,416 --> 00:10:41,917
الجميع يحتفلون بالهالويين معا

249
00:10:41,952 --> 00:10:43,118
اعذرني ,, هل هذه لكمة ؟

250
00:10:43,152 --> 00:10:46,672
هم لا يعلمون 
قصة امراة الثج 

251
00:10:46,706 --> 00:10:48,791
وعندما اخبرت ايم 
لم ينحرجو 

252
00:10:48,825 --> 00:10:51,177
- ماالامر مع هذا الديك الرومي ؟
صح ؟

253
00:10:51,211 --> 00:10:53,929
مرحبا ,, من الافضل ان تفعل ,, الايمان 
عرفتني 

254
00:10:53,964 --> 00:10:56,298
لا نعلم بذلك ؟

255
00:10:56,332 --> 00:10:57,666
لذا تعلم 

256
00:10:57,684 --> 00:10:59,768
اذهبو للكورنيل 
تشبهون ثمانية رجال المطر 

257
00:10:59,803 --> 00:11:01,003
تعلم اغنية فريكن (فرقة فريكن لهم اغنية في الكرسميس )

258
00:11:01,021 --> 00:11:03,272
انظر ,, اعلم انها كانت كبيرة مع الرجل العجوز
لكن 

259
00:11:03,306 --> 00:11:06,225
تحفظات 
للتعب 

260
00:11:06,259 --> 00:11:07,359
حسنا ؟
اعملها 

261
00:11:07,394 --> 00:11:09,812
يجب عليك 
او اندي سينجرح 

262
00:11:09,846 --> 00:11:11,847
واجعلها مفاجئة رجاءا 

263
00:11:14,784 --> 00:11:17,653
هذا ليس بغباء 

264
00:11:17,687 --> 00:11:19,688
ماذا 

265
00:11:28,465 --> 00:11:30,866
مرحبا 
مرحبا 

266
00:11:30,884 --> 00:11:32,251
مرحبا ,, توبي 

267
00:11:36,056 --> 00:11:37,973
هل انت انا ؟

268
00:11:38,008 --> 00:11:39,725
نعم 

269
00:11:39,759 --> 00:11:41,677
اوه ,, يالهي ,, انظر لـ

270
00:11:41,711 --> 00:11:43,512
انظر لهذا
نعم 

271
00:11:43,546 --> 00:11:45,648
اعتقدت اني اريد 

272
00:11:45,682 --> 00:11:46,815
تعلم ,, اكون انت 

273
00:11:46,850 --> 00:11:48,350
انظر لــ,, انظر لي 
اوه ,, انظر لنفسك 

274
00:11:50,103 --> 00:11:52,104
مضحك ,, صح ؟

275
00:11:59,062 --> 00:12:01,063
مم

276
00:12:06,620 --> 00:12:09,838
حسنا ,, حسنا 
فقط ركز على الحبة 

277
00:12:09,873 --> 00:12:13,626
حسنا ,, انظر ,, دوايت 
لنخرج هذه الاشياء 

278
00:12:13,677 --> 00:12:15,127
اقصد ,, انها فقط 
حبوب القلق 

279
00:12:15,178 --> 00:12:16,578
معظم الناس عندها قلق 

280
00:12:16,596 --> 00:12:17,579
اتعتقد ان ليس لدي قلق ؟

281
00:12:17,597 --> 00:12:18,847
لدي قلق طوال الوقت 

282
00:12:18,882 --> 00:12:21,016
كل لحظة من حياتي هيا تعذيب 

283
00:12:21,051 --> 00:12:23,752
لدي نزاعات على لحماية الارض مع ابناء
العمومة الحمقى 

284
00:12:23,770 --> 00:12:25,888
ونير يعتني جيدا بالاخوة 

285
00:12:25,922 --> 00:12:27,473
لا احتاج لبعض الحبوب الغبية

286
00:12:27,507 --> 00:12:28,724
لتساعدني على تجاوز كل هذا 

287
00:12:28,758 --> 00:12:30,258
جيد ,, سقف مفتوح 

288
00:12:30,277 --> 00:12:32,928
اه ,, ها ها 
الخدعة انتهت ,, ايها المختل 

289
00:12:32,946 --> 00:12:34,446
ماذا ؟ مهلا ,, ماذا ؟
نعم نعم امسكتك 

290
00:12:34,481 --> 00:12:36,264
لا يمسك بي الكلب 
امسكتك 

291
00:12:36,283 --> 00:12:37,432
نعم 
اوه 

292
00:12:37,450 --> 00:12:38,767
لنراك 
اخرج من هذه الشبكة ,, هاه 

293
00:12:38,785 --> 00:12:40,903
الحبوب لي 
واه

294
00:12:40,937 --> 00:12:42,371
اخرجها 

295
00:12:42,405 --> 00:12:45,107
اوه 
توقف الرجاء ,, راسي 

296
00:12:50,947 --> 00:12:54,333
اوه ,, دوايت ,, انظر 
انها حبوب فقط ,, حسنا ؟

297
00:12:54,384 --> 00:12:56,284
انها للقلق 
اخذها كل يوم 

298
00:12:56,303 --> 00:12:59,388
وتشعرني بتحسن 

299
00:12:59,422 --> 00:13:02,908
وربما تساعدك ايضا 

300
00:13:05,345 --> 00:13:06,628
اوه ,, مرحبا ,, كيف جرت 
مرحبا 

301
00:13:06,646 --> 00:13:08,147
اوه ,, كانت رائعة 
كانت رائعة 

302
00:13:08,181 --> 00:13:09,398
هل ارتفعت استثماراتك ؟

303
00:13:09,432 --> 00:13:11,350
فعلت ,,نعم 
كم ؟

304
00:13:11,401 --> 00:13:15,771
اوه ,, في النهاية 
اعتقد انها حول العشرة .

305
00:13:15,805 --> 00:13:17,740
حول العشرة ؟

306
00:13:17,774 --> 00:13:19,825
عشرة 
كامل 10000 دولار 

307
00:13:19,859 --> 00:13:22,328
وااو 
نعم 

308
00:13:22,362 --> 00:13:24,330
وااو 
نعم ,, نعم 

309
00:13:24,364 --> 00:13:25,497
انه شيء جيد 
تحدثنا عنه ,, بالرغم 

310
00:13:25,532 --> 00:13:27,166
لانه يجب علينا 
نعم نعم ,, لا 

311
00:13:27,200 --> 00:13:28,834
نعم 

312
00:13:28,868 --> 00:13:30,169
لذا هل الجميع 
ماهذا ؟ ,, انتظر 

313
00:13:30,203 --> 00:13:31,620
هل الجميع 
استثمرو 10 الاف دولار ؟

314
00:13:31,654 --> 00:13:33,989
اوه 
لا اعلم حقا 

315
00:13:34,007 --> 00:13:35,457
ماذا ؟

316
00:13:35,491 --> 00:13:36,792
لم يتحدثو بكثرة عن المال 

317
00:13:36,826 --> 00:13:38,627
فقط قالو 
نحن بخير مع استثماراتنا 

318
00:13:38,661 --> 00:13:39,712
و ,, و انا 

319
00:13:39,763 --> 00:13:44,133
سيداتي وسادتي 
ها قد اتى تريبل 

320
00:13:45,969 --> 00:13:47,502
وقالو انهم انهو استثمارهم

321
00:13:47,520 --> 00:13:49,104
وبعدها انت تطوعت بـ10 الاف دولار 

322
00:13:49,139 --> 00:13:51,357
- ♪ اووه ,,اووه  ♪
لا لا كان

323
00:13:51,391 --> 00:13:52,775
انظري ,,احتاج لان نظهر كلاعبي فريق
بام

324
00:13:52,809 --> 00:13:54,676
اذا استثمرت 10 الاف دولار 
لكي نظهر كفريق ؟

325
00:13:54,694 --> 00:13:56,195
لم تكوني هناك 
- ♪ وسوف اكون ♪

326
00:13:56,229 --> 00:13:58,147
واضحة جدا 
10 الاف دولار كانت مالدينا 

327
00:13:58,181 --> 00:13:59,615
سنتحدث عنها لاحقا 
لا ,, اريد ان

328
00:13:59,649 --> 00:14:02,184
اتحدث عنه الان 
بام 

329
00:14:02,202 --> 00:14:05,287
جيم ,, هذه كانت معظم مدخراتنا 

330
00:14:05,321 --> 00:14:11,076
♪ وساكون بخير عندما اكبر ♪

331
00:14:11,127 --> 00:14:17,032
♪ وساكون المعجب الاعظم
لحياتنا ♪

332
00:14:17,050 --> 00:14:19,918
انتظر انتظر ,, توقف 

333
00:14:19,969 --> 00:14:22,838
اين الفرقة ؟
'لانه محال 

334
00:14:22,872 --> 00:14:24,757
تصنعون العجائب 
بافواهكم فقط 

335
00:14:24,808 --> 00:14:25,874
هذا ماقالت 

336
00:14:25,892 --> 00:14:28,227
ماذا ,, مالذي ابالغ فيه ؟

337
00:14:28,261 --> 00:14:30,879
لا  لا 

338
00:14:30,897 --> 00:14:32,097
♪ هذا اللون الرائع اوقفني  ♪

339
00:14:32,148 --> 00:14:33,565
قلنا البعض 
سنتحدث عنها 

340
00:14:33,600 --> 00:14:34,900
قلنا البعض 
سنتحدث عنها لاحقا 

341
00:14:34,934 --> 00:14:35,984
♪ سرقة انفاسي  ♪

342
00:14:36,019 --> 00:14:38,987
قلنا جزء ليس الكل 

343
00:14:39,022 --> 00:14:41,890
♪ وسوف اكون  ♪

344
00:14:41,908 --> 00:14:43,659
♪ ابكي بكتفك ♪

345
00:14:49,763 --> 00:14:51,897
♪ امتلاء ولم يكن لديك ماتفعله ♪

346
00:14:51,899 --> 00:14:53,047
♪ باه داه باه ♪

347
00:14:53,049 --> 00:14:55,734
♪ هيا و اعطنا لعب  ♪

348
00:14:55,736 --> 00:14:57,352
♪ واغتسل بعيدا  ♪

349
00:14:57,354 --> 00:14:59,721
- ♪ غسيل السيارة , نعم  ♪
نعم 

350
00:14:59,723 --> 00:15:01,690
اوه , يارجل 
هذه طريقة فعلتها 

351
00:15:01,692 --> 00:15:04,659
-هوو 
شكرا لك 

352
00:15:04,661 --> 00:15:06,411
اظهر بعض الكبرياء 
هذه حماقة 

353
00:15:06,413 --> 00:15:09,547
اتفق ,, نعم ,, حماقة 
اكمل 

354
00:15:09,549 --> 00:15:12,500
الان ,, الناس ,, بطلب خاص 

355
00:15:12,502 --> 00:15:14,603
سوف نجعلهاقليلا على المدرسة القديمة 

356
00:15:14,605 --> 00:15:18,173
هناك عازف سابق في هذه الغرفة 

357
00:15:18,175 --> 00:15:19,240
من ؟

358
00:15:19,242 --> 00:15:21,242
السيد اندي برنارد 

359
00:15:25,933 --> 00:15:28,767
لا ,, لا تغني تلك 
لاتفعل ,, اوه 

360
00:15:28,769 --> 00:15:31,803
هو يذكرنا اليوم 
كم يعني لنا 

361
00:15:31,805 --> 00:15:34,522
ونحن بالتاكيد 
نعني له الكثير 

362
00:15:34,524 --> 00:15:37,225
لذا بدون اي زيادة 
هاهي الاغنية الكلاسيكية 

363
00:15:37,227 --> 00:15:40,762
♪ اه , اه , اه ♪

364
00:15:40,764 --> 00:15:42,930
♪ رطوبة ,,رطوبة  
رطوبة , رطوبة ♪

365
00:15:42,932 --> 00:15:44,783
♪ حفر ,, رطوبة ,, رطوبة  ♪

366
00:15:44,785 --> 00:15:46,651
♪ حسنا
اعتقد انه جميل ♪

367
00:15:46,653 --> 00:15:49,120
♪ اذا لمست جسدك  ♪

368
00:15:49,122 --> 00:15:53,792
♪ اعلم ان الجميع ليس له مثل جسدك ♪

369
00:15:53,794 --> 00:15:55,994
- ♪ لكني فكرت مرتين  ♪
وااه  وااه 

370
00:15:55,996 --> 00:15:57,245
♪ قبل ان ارسل قلبي  ♪

371
00:15:57,247 --> 00:15:59,447
ماذا يفعل بركولي روب هنا ؟

372
00:15:59,449 --> 00:16:00,799
هي قالت 
تريد سماع ,, الايمان 

373
00:16:00,801 --> 00:16:02,751
هذا بروكولي روب 
اغنية الوقيع 

374
00:16:02,753 --> 00:16:05,253
♪ اوه ,, لكني احتاج وقت بعيدا عن العواطف  ♪

375
00:16:05,255 --> 00:16:07,121
هذه اغنية الوقيع 

376
00:16:07,123 --> 00:16:09,140
انا فعلا لم اعرف بذلك

377
00:16:09,142 --> 00:16:11,259
فقط اعتقدت
انك تريد سماعه

378
00:16:11,261 --> 00:16:13,261
روسيل ,, لبست مثل جورج مايكل (ملك البوب )

379
00:16:13,263 --> 00:16:15,597
اعتقدت 
كنت ادم لامبرت (مغني بوب )

380
00:16:15,599 --> 00:16:17,015
وااه

381
00:16:17,017 --> 00:16:19,184
اكثر ماسمعت عنه
كل هذه موسيقى درامية 

382
00:16:19,186 --> 00:16:22,187
اكثر ما اعتقد 
انها مثيرة للشفقة 

383
00:16:22,189 --> 00:16:24,856
لكن عندما تكون مع احد 
توضع الاشياء مع بعضها 

384
00:16:24,858 --> 00:16:26,574
يجعلك تخسر احترامهم 

385
00:16:26,576 --> 00:16:29,143
وهذا هو الحب 

386
00:16:29,145 --> 00:16:31,079
هل انت بخير ؟

387
00:16:31,081 --> 00:16:32,447
لازال مجنون 
حسنا 

388
00:16:32,449 --> 00:16:34,949
اسكت ,, موسيقى 

389
00:16:34,951 --> 00:16:37,819
اشعر بالاسف حول كامل الموضوع 

390
00:16:37,821 --> 00:16:39,170
رسل كلمني 

391
00:16:39,172 --> 00:16:43,041
وقالو انهم بحاجة إلى 20 شخص مثل جورج مايكل ,,نجم

392
00:16:43,043 --> 00:16:45,493
لذا فقط  ,,ضربة 
انطلقت إلى العمل 

393
00:16:45,495 --> 00:16:47,012
تعرفني 

394
00:16:47,014 --> 00:16:49,514
افترض انك تريد ان تسمع مني
اوقع توقيعك 

395
00:16:49,516 --> 00:16:51,433
تعتقد اني اريد ان اجلس مع الجمهور 

396
00:16:51,435 --> 00:16:52,884
مثل بعض المغنين الفئران

397
00:16:52,886 --> 00:16:55,353
التوقيع هو لمدى الحياة 

398
00:16:55,355 --> 00:16:57,355
حسنا ,, هذه سياسة المجموعة
وانت تعلم ذلك 

399
00:16:57,357 --> 00:17:00,191
انظر ,, ليست خطائي
لازلت استطيع السكن قرب الحرم الجامعي 

400
00:17:00,193 --> 00:17:02,360
وهو واجبي كشبيه 

401
00:17:02,362 --> 00:17:03,862
ان اكون ودود ,, للشباب 

402
00:17:03,864 --> 00:17:07,198
واتوقف مرتين إلى ثلاث مرات في الاسبوع 

403
00:17:07,200 --> 00:17:08,666
فقط لا تغني الاغنية بعد الان 

404
00:17:08,668 --> 00:17:11,018
ساخبرك ماذا
نحن خرج المغني منا

405
00:17:11,020 --> 00:17:13,688
اختر 12 شبيه لاي سنة
لكي يعيدك 

406
00:17:13,690 --> 00:17:15,407
وانا سافعل المثل 

407
00:17:15,409 --> 00:17:16,825
وانا واثق جدا 
اني سافوز 

408
00:17:16,827 --> 00:17:18,376
ولن اجعلها ساخنة حتى 

409
00:17:18,378 --> 00:17:20,361
حسنا ,, امض 
اوصل انابيبك 

410
00:17:20,363 --> 00:17:22,330
انابيبي رقمية 

411
00:17:22,332 --> 00:17:26,051
لماذا لا تسال تري اناستاسيو(معني بوب ) عن انابيبي ؟

412
00:17:26,053 --> 00:17:28,720
عرفت انك ستذهب هناك 
ايها اللعين 

413
00:17:28,722 --> 00:17:32,707
هو قال و انا اقتبس 
"مرحبا بوب انابيب جيدة 

414
00:17:32,709 --> 00:17:34,592
هذا حدث 
حسنا ,, جيد ,,نعم 

415
00:17:34,594 --> 00:17:35,593
هذا راي شخص واحد 
هذا حقيقي 

416
00:17:35,595 --> 00:17:37,145
هذا لن يتغير ابدا 
حسنا 

417
00:17:37,147 --> 00:17:40,181
حسنا ,, لا تعني 
انك احسن معني 

418
00:17:40,183 --> 00:17:41,349
احمق 

419
00:17:41,351 --> 00:17:43,050
اعتقد ان الحفل كان جدا رائعا

420
00:17:43,052 --> 00:17:46,855
قررت ان موسيقى فرقة اكابيلا رائعة 

421
00:17:46,857 --> 00:17:48,823
خسروني 
عندما غنى ,, الوحش الهريس 

422
00:17:48,825 --> 00:17:51,743
هذه الاغنية واضح
انها تمجد الغموض

423
00:17:51,745 --> 00:17:54,612
انجيلا ,, انه الهالوين 
يجب ان تغني ,, الوحش الهريس 

424
00:17:54,614 --> 00:17:57,398
اوه ,, يجب عليك ,, جيم
حرفيا يجب عليك 

425
00:17:58,534 --> 00:18:00,118
اوه 

426
00:18:00,120 --> 00:18:01,569
لا ,, انا فقط 
انا اقول 

427
00:18:01,571 --> 00:18:04,005
ماذا سيحدث اذا لم يغنوها ؟

428
00:18:04,007 --> 00:18:07,041
هل سيذهبو إلى السجن ؟
هل سيطلق عليهم ؟

429
00:18:07,043 --> 00:18:10,211
حسنا 
لننسى فقط 

430
00:18:10,213 --> 00:18:11,713
لا لا ,, انا مهتم 
مممم 

431
00:18:11,715 --> 00:18:13,131
اقصد ,, اعتقد 
الجميع مهتم

432
00:18:13,133 --> 00:18:15,249
لماذا يجب ان يغنوها 

433
00:18:15,251 --> 00:18:17,084
لانه الهالويين
مممم 

434
00:18:17,086 --> 00:18:18,303
اذا كنت 
تغني الحفل 

435
00:18:18,305 --> 00:18:19,420
انها فكرة رائعة 
لرمي احد فيها 

436
00:18:19,422 --> 00:18:20,522
نعم , نعم ,, لا ,,لا 

437
00:18:20,524 --> 00:18:22,223
فكرة رائعة
ان تفرش اسنانك 

438
00:18:22,225 --> 00:18:25,443
لكن انت   يجب ان 
اممم ,, تطعم اطفالك 

439
00:18:25,445 --> 00:18:27,745
ترسلهم للمدرسة 

440
00:18:27,747 --> 00:18:28,897
اتعلم 
كل الاشياء التي لا تستطيع فعلها 

441
00:18:28,899 --> 00:18:31,282
اذا فقط استمريت 
تغني الوحش الهريسة 

442
00:18:31,284 --> 00:18:37,122
اتضح ان بام حقا 
حقا تكره ,, الوحش الهريسه 

443
00:18:37,124 --> 00:18:41,459
اقصد ,, مثل ,, لاتجلب 
هذه الاغنية امامها 

444
00:18:41,461 --> 00:18:45,446
حتى ولو خلال جيم يتكلم في نقطة جيدة 

445
00:18:45,448 --> 00:18:47,248
مثل ,, في حرارة الاغنية 

446
00:18:47,250 --> 00:18:52,954
بام تحب 
"لا ,, كرهته ,

447
00:18:52,956 --> 00:18:55,757
هذا سخيف جدا ,, صح ؟

448
00:18:57,144 --> 00:18:58,843
ماذا سافعل
العودة إلى كورنيل 

449
00:18:58,845 --> 00:19:01,146
نعم 

450
00:19:01,148 --> 00:19:03,515
اقصد ,, ماذا اذا فعلنا ذلك 

451
00:19:03,517 --> 00:19:06,768
مثل ,, نحصل على وظيفة
ونكون سعيدين كل الوقت

452
00:19:06,770 --> 00:19:09,187
اوه ,, حسنا ,, اندي 
لن ننتقل لكورنيل 

453
00:19:09,189 --> 00:19:10,805
دووه ,, اعلم 

454
00:19:10,807 --> 00:19:12,690
هذا سيكون جنون 
نعم 

455
00:19:12,692 --> 00:19:15,026
ممكن ان تعمل تماما ,, وان كان

456
00:19:15,028 --> 00:19:18,329
لا اعلم لماذا لا نريد 

457
00:19:18,331 --> 00:19:19,781
اوه ,, الهي ,, هل نفعل ذلك 

458
00:19:19,783 --> 00:19:23,117
اوي ,, اندي 
ماذا يحدث ؟

459
00:19:24,503 --> 00:19:29,090
اذا لم اكن بونر البطل 

460
00:19:29,092 --> 00:19:30,842
لا اعلم من اكون 

461
00:19:30,844 --> 00:19:34,212
حسنا ,, اتعرف 
ربما انت الحكيم ,, الرجل الكبير 

462
00:19:34,214 --> 00:19:38,800
هذا الجديد 
بـوـنـر البطل عاد

463
00:19:38,802 --> 00:19:40,167
اتعلم 
تستطيع فقط

464
00:19:40,169 --> 00:19:41,168
تتبرع 

465
00:19:41,170 --> 00:19:43,354
حسنا ,, كنت ساقول كن مرشد 

466
00:19:43,356 --> 00:19:45,673
نعم 

467
00:19:45,675 --> 00:19:48,393
ساتبرع 

468
00:19:48,395 --> 00:19:50,311
وحدث انني اعرف شخصا 

469
00:19:50,313 --> 00:19:52,730
الذي عمل في مؤسسة عائلة برنارد 

470
00:19:52,732 --> 00:19:55,233
- اسمها ,, مام 
اوه 

471
00:20:00,706 --> 00:20:02,356
اريد بعض من هذه الحبوب 

472
00:20:02,358 --> 00:20:04,542
اوه 
حسنا ,, جيد لك 

473
00:20:04,544 --> 00:20:05,793
اقصد ,, ستحتاج إلى وصفة 

474
00:20:05,795 --> 00:20:07,795
اوه ,, لا لا لا لا 
انها ليست لي 

475
00:20:07,797 --> 00:20:09,697
انها لابن عمي موس 

476
00:20:09,699 --> 00:20:12,717
انه يمر بوقت صعب 
بلا زوجة

477
00:20:12,719 --> 00:20:16,337
وضغط العمل العالي 
وابن عمه المجنون موس 

478
00:20:16,339 --> 00:20:17,589
ابن عم اخر موس 
ممم

479
00:20:17,591 --> 00:20:21,709
فهمتها 
حسنا ,, اخبر موس 

480
00:20:21,711 --> 00:20:24,762
انه رجل جيد 
واتمنى ان يشعر بتحسن 

481
00:20:26,765 --> 00:20:30,735
اي واحد ؟ 
موس او موس الحقيقي ؟

482
00:20:30,737 --> 00:20:33,054
موس الحقيقي 

483
00:20:33,056 --> 00:20:35,556
هو يقول شكرا لك 

484
00:20:44,323 --> 00:20:46,291
مام ,, لدي هذه الفكرة الخيرية

485
00:20:46,293 --> 00:20:49,443
لانشاء منحة دراسية لاجل 
اطفال الموسيقى في كورنيل 

486
00:20:49,445 --> 00:20:51,913
وفقط نحتاج زيادة بعض المال هنا 

487
00:20:51,915 --> 00:20:53,280
ماذا؟

488
00:20:55,284 --> 00:20:58,786
♪ اعلى من طنين الازدحام ♪

489
00:20:58,788 --> 00:21:01,406
♪ من بلدة صاخبة  ♪

490
00:21:01,408 --> 00:21:04,625
♪ اطلت مقابل قوس السماء بفخر للاسفل ♪

491
00:21:04,627 --> 00:21:07,095
ما الخطب ؟

492
00:21:07,097 --> 00:21:10,231
ابوي انكسرو

493
00:21:10,233 --> 00:21:13,685
♪ ارفع الجوقة وانطلق نحو الاعلى ♪

494
00:21:13,687 --> 00:21:18,305
♪ بصوت عالي تقول  ♪

495
00:21:18,307 --> 00:21:22,243
♪ ترحب بك
مدرستنا الام ♪

496
00:21:22,245 --> 00:21:26,280
♪ تحيا وتحيا كورنيل ♪

497
00:21:26,909 --> 00:21:28,000
ترجمة سلطان المشرافي 

